6
6
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2008-07-25 07:05+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:13+0000\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2008-10-06 14:40+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 22:06+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Marek Laane <Unknown>\n"
11
11
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-25 12:12+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-17 21:20+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 7174)\n"
20
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
21
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move "
24
"Abiprogramm KDE prügikasti käsitlemiseks\n"
25
"Märkus: failide viskamiseks prügikasti ära kasuta ktrash'i, vaid käsku "
26
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
19
29
msgid "Empty the contents of the trash"
20
30
msgstr "Tühjenda prügikasti sisu"
23
33
msgid "Restore a trashed file to its original location"
24
34
msgstr "Taasta fail prügikastist esialgsesse asukohta"
28
38
msgstr "Ignoreeritav"
32
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
33
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move "
36
"Abiprogramm KDE prügikasti käsitlemiseks\n"
37
"Märkus: failide viskamiseks prügikasti ära kasuta ktrash'i, vaid käsku "
38
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
41
41
msgid "Protocol name"
42
42
msgstr "Protokolli nimi"
44
#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48
44
#: kio_trash.cpp:53 kio_trash.cpp:54
45
45
msgid "Socket name"
46
46
msgstr "Sokli nimi"
48
#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349
48
#: kio_trash.cpp:102 kio_trash.cpp:165 kio_trash.cpp:313 kio_trash.cpp:345
49
49
#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523
51
50
msgid "Malformed URL %1"
52
51
msgstr "Vigane URL %1"
56
55
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
57
56
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
62
61
"ole võimalik. Sa võid kataloogi uuesti luua ja taastamise taas ette võtta "
63
62
"või siis taastada kuhugi mujale."
66
65
msgid "This file is already in the trash bin."
67
66
msgstr "See fail on juba prügikastis."
69
#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52
73
#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55
75
msgstr "Algne asukoht"
77
#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56
78
msgid "Date of Deletion"
79
msgstr "Kustutamise aeg"