1
1
# translation of kdialog.po to Estonian
2
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002.
4
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003-2005.
4
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2005,2007-2008.
8
8
"Project-Id-Version: kdialog\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 09:10+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 20:45+0000\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-07 03:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 21:49+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-25 12:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-17 14:06+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 7174)\n"
20
20
#: kdialog.cpp:410 kdialog.cpp:522
29
29
msgid "Choose Color"
30
msgstr "Värvi valimine"
33
33
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
37
37
msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
38
msgstr "(C) 2000: Nick Thompson"
45
41
msgid "Current maintainer"
46
42
msgstr "Praegune hooldaja"
57
msgid "Matthias Hölzer"
69
msgid "Dawit Alemayehu"
73
45
msgid "Question message box with yes/no buttons"
74
msgstr "Küsimusega teateboks Jah/Ei nuppudega"
46
msgstr "Küsimusega teatekast Jah/Ei nuppudega"
77
49
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
78
msgstr "Küsimusega teateboks Jah/Ei/Loobu nuppudega"
50
msgstr "Küsimusega teatekast Jah/Ei/Loobu nuppudega"
81
53
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
82
msgstr "Hoiatav teateboks Jah/Ei nuppudega"
54
msgstr "Hoiatav teatekast Jah/Ei nuppudega"
85
57
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
86
msgstr "Hoiatav teateboks Jätka/Loobu nuppudega"
58
msgstr "Hoiatav teatekast Jätka/Loobu nuppudega"
89
61
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
90
msgstr "Hoiatav teateboks Jah/Ei/Loobu nuppudega"
62
msgstr "Hoiatav teatekast Jah/Ei/Loobu nuppudega"
93
65
msgid "'Sorry' message box"
94
msgstr "'Vabandust' teateboks"
66
msgstr "'Vabandust' teatekast"
97
69
msgid "'Error' message box"
98
msgstr "'Veateatega' teateboks"
70
msgstr "'Veateatega' teatekast"
100
72
#: kdialog.cpp:663
101
73
msgid "Message Box dialog"
102
msgstr "Teateboksi dialoog"
74
msgstr "Teatekasti dialoog"
104
76
#: kdialog.cpp:664
105
77
msgid "Input Box dialog"
106
msgstr "Sisestusboksi dialoog"
78
msgstr "Sisestuskasti dialoog"
108
80
#: kdialog.cpp:665
109
81
msgid "Password dialog"
112
84
#: kdialog.cpp:666
113
85
msgid "Text Box dialog"
114
msgstr "Tekstiboksi dialoog"
86
msgstr "Tekstikasti dialoog"
116
88
#: kdialog.cpp:667
117
89
msgid "Text Input Box dialog"
118
msgstr "Tekstisisestusboksi dialoog"
90
msgstr "Tekstisisestuskasti dialoog"
120
92
#: kdialog.cpp:668
121
93
msgid "ComboBox dialog"
122
msgstr "Liitboksi dialoog"
94
msgstr "Liitkasti dialoog"
124
96
#: kdialog.cpp:669
125
97
msgid "Menu dialog"
164
136
#: kdialog.cpp:679
165
137
msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
138
msgstr "Edenemisriba dialoog, tagastab D-Busi viite suhtlemiseks"
168
140
#: kdialog.cpp:680
169
141
msgid "Color dialog to select a color"
142
msgstr "Värvidialoog värvi valimiseks"
172
144
#: kdialog.cpp:682
173
145
msgid "Dialog title"
212
185
msgid "Your names"
213
msgstr "Hasso Tepper,,Launchpad Contributions:,Marek Laane"
186
msgstr "Hasso Tepper,,Launchpad Contributions:,Marek Laane,Marek Laane"
216
189
msgid "Your emails"
217
msgstr "hasso@linux.ee,,,"
190
msgstr "hasso@linux.ee,,,,"
219
192
#: widgets.cpp:115
220
193
msgid "kdialog: could not open file "
221
msgstr "kdialog: faili ei õnnestunud avada "
194
msgstr "kdialog: faili avamine nurjus "