~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-et-base/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/et/LC_MESSAGES/kdialog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-10-18 07:54:55 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081018075455-nzsmld4c96g2ri62
Tags: 1:8.10+20081017
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kdialog.po to Estonian
2
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002.
4
 
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003-2005.
 
4
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2005,2007-2008.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdialog\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 09:10+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 20:45+0000\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-07 03:36+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 21:49+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-25 12:12+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-17 14:06+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 7174)\n"
19
19
 
20
20
#: kdialog.cpp:410 kdialog.cpp:522
21
21
msgid "Open"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "Avamine"
23
23
 
24
24
#: kdialog.cpp:451
25
25
msgid "Save As"
26
 
msgstr ""
 
26
msgstr "Salvestamine"
27
27
 
28
28
#: kdialog.cpp:617
29
29
msgid "Choose Color"
30
 
msgstr ""
 
30
msgstr "Värvi valimine"
31
31
 
32
32
#: kdialog.cpp:640
33
33
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
35
35
 
36
36
#: kdialog.cpp:642
37
37
msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: kdialog.cpp:643
41
 
msgid "David Faure"
42
 
msgstr ""
 
38
msgstr "(C) 2000: Nick Thompson"
43
39
 
44
40
#: kdialog.cpp:643
45
41
msgid "Current maintainer"
46
42
msgstr "Praegune hooldaja"
47
43
 
48
 
#: kdialog.cpp:644
49
 
msgid "Brad Hards"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: kdialog.cpp:645
53
 
msgid "Nick Thompson"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: kdialog.cpp:646
57
 
msgid "Matthias Hölzer"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: kdialog.cpp:647
61
 
msgid "David Gümbel"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: kdialog.cpp:648
65
 
msgid "Richard Moore"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: kdialog.cpp:649
69
 
msgid "Dawit Alemayehu"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
44
#: kdialog.cpp:656
73
45
msgid "Question message box with yes/no buttons"
74
 
msgstr "Küsimusega teateboks Jah/Ei nuppudega"
 
46
msgstr "Küsimusega teatekast Jah/Ei nuppudega"
75
47
 
76
48
#: kdialog.cpp:657
77
49
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
78
 
msgstr "Küsimusega teateboks Jah/Ei/Loobu nuppudega"
 
50
msgstr "Küsimusega teatekast Jah/Ei/Loobu nuppudega"
79
51
 
80
52
#: kdialog.cpp:658
81
53
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
82
 
msgstr "Hoiatav teateboks Jah/Ei nuppudega"
 
54
msgstr "Hoiatav teatekast Jah/Ei nuppudega"
83
55
 
84
56
#: kdialog.cpp:659
85
57
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
86
 
msgstr "Hoiatav teateboks Jätka/Loobu nuppudega"
 
58
msgstr "Hoiatav teatekast Jätka/Loobu nuppudega"
87
59
 
88
60
#: kdialog.cpp:660
89
61
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
90
 
msgstr "Hoiatav teateboks Jah/Ei/Loobu nuppudega"
 
62
msgstr "Hoiatav teatekast Jah/Ei/Loobu nuppudega"
91
63
 
92
64
#: kdialog.cpp:661
93
65
msgid "'Sorry' message box"
94
 
msgstr "'Vabandust' teateboks"
 
66
msgstr "'Vabandust' teatekast"
95
67
 
96
68
#: kdialog.cpp:662
97
69
msgid "'Error' message box"
98
 
msgstr "'Veateatega' teateboks"
 
70
msgstr "'Veateatega' teatekast"
99
71
 
100
72
#: kdialog.cpp:663
101
73
msgid "Message Box dialog"
102
 
msgstr "Teateboksi dialoog"
 
74
msgstr "Teatekasti dialoog"
103
75
 
104
76
#: kdialog.cpp:664
105
77
msgid "Input Box dialog"
106
 
msgstr "Sisestusboksi dialoog"
 
78
msgstr "Sisestuskasti dialoog"
107
79
 
108
80
#: kdialog.cpp:665
109
81
msgid "Password dialog"
111
83
 
112
84
#: kdialog.cpp:666
113
85
msgid "Text Box dialog"
114
 
msgstr "Tekstiboksi dialoog"
 
86
msgstr "Tekstikasti dialoog"
115
87
 
116
88
#: kdialog.cpp:667
117
89
msgid "Text Input Box dialog"
118
 
msgstr "Tekstisisestusboksi dialoog"
 
90
msgstr "Tekstisisestuskasti dialoog"
119
91
 
120
92
#: kdialog.cpp:668
121
93
msgid "ComboBox dialog"
122
 
msgstr "Liitboksi dialoog"
 
94
msgstr "Liitkasti dialoog"
123
95
 
124
96
#: kdialog.cpp:669
125
97
msgid "Menu dialog"
163
135
 
164
136
#: kdialog.cpp:679
165
137
msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
166
 
msgstr ""
 
138
msgstr "Edenemisriba dialoog, tagastab D-Busi viite suhtlemiseks"
167
139
 
168
140
#: kdialog.cpp:680
169
141
msgid "Color dialog to select a color"
170
 
msgstr ""
 
142
msgstr "Värvidialoog värvi valimiseks"
171
143
 
172
144
#: kdialog.cpp:682
173
145
msgid "Dialog title"
175
147
 
176
148
#: kdialog.cpp:683
177
149
msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
178
 
msgstr ""
 
150
msgstr "Vaikekirje liitkasti, menüü ja värvi jaoks"
179
151
 
180
152
#: kdialog.cpp:684
181
153
msgid ""
203
175
msgid ""
204
176
"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
205
177
msgstr ""
 
178
"Seadistustefail ja võtme nimi \"ära-näita/küsi-uuesti\" oleku salvestamiseks"
206
179
 
207
180
#: kdialog.cpp:689
208
181
msgid "Arguments - depending on main option"
210
183
 
211
184
#: rc.cpp:1
212
185
msgid "Your names"
213
 
msgstr "Hasso Tepper,,Launchpad Contributions:,Marek Laane"
 
186
msgstr "Hasso Tepper,,Launchpad Contributions:,Marek Laane,Marek Laane"
214
187
 
215
188
#: rc.cpp:2
216
189
msgid "Your emails"
217
 
msgstr "hasso@linux.ee,,,"
 
190
msgstr "hasso@linux.ee,,,,"
218
191
 
219
192
#: widgets.cpp:115
220
193
msgid "kdialog: could not open file "
221
 
msgstr "kdialog: faili ei õnnestunud avada "
 
194
msgstr "kdialog: faili avamine nurjus "