~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-et-base/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/et/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-10-18 07:54:55 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081018075455-nzsmld4c96g2ri62
Tags: 1:8.10+20081017
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of ksplashthemes.po to Estonian
2
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003-2004.
 
3
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2004,2007-2008.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-25 07:05+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-29 11:32+0000\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-10-12 23:17+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 21:46+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-25 12:17+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#: _translatorinfo.cpp:1
20
 
msgid ""
21
 
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
22
 
"Your names"
23
 
msgstr "Marek Laane,,Launchpad Contributions:,Marek Laane"
24
 
 
25
 
#: _translatorinfo.cpp:3
26
 
msgid ""
27
 
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
28
 
"Your emails"
29
 
msgstr "bald@online.ee,,,"
30
 
 
31
 
#: installer.cpp:107
32
 
msgid "Add..."
33
 
msgstr "Lisa..."
34
 
 
35
 
#: installer.cpp:300
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-17 20:47+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 7174)\n"
 
18
 
 
19
#: installer.cpp:128
 
20
msgid "Get New Themes..."
 
21
msgstr "Hangi uusi teemasid..."
 
22
 
 
23
#: installer.cpp:129
 
24
msgid "Get new themes from the Internet"
 
25
msgstr "Hangi uusi teemasid internetist"
 
26
 
 
27
#: installer.cpp:130
 
28
msgid ""
 
29
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
 
30
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
 
31
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
 
32
msgstr ""
 
33
"Selleks toiminguks peab olema internetiühendus. Ilmub dialoog, mis näitab "
 
34
"veebilehekülje http://www.kde.org emotikoniteemade nimekirja. Klõps teema "
 
35
"juures paiknevale paigaldamisnupule paigaldab teema masinasse."
 
36
 
 
37
#: installer.cpp:134
 
38
msgid "Install Theme File..."
 
39
msgstr "Paigalda teemafail..."
 
40
 
 
41
#: installer.cpp:135
 
42
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
 
43
msgstr "Paigalda juba masinas leiduv teema arhiivifail"
 
44
 
 
45
#: installer.cpp:136
 
46
msgid ""
 
47
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
 
48
"make it available for KDE applications"
 
49
msgstr ""
 
50
"Kui sul on juba mõni teema arhiiv kettal, pakib klõps sellele nupule arhiivi "
 
51
"lahti ja muudab teema KDE rakendustele kasutatavaks"
 
52
 
 
53
#: installer.cpp:140
 
54
msgid "Remove Theme"
 
55
msgstr "Eemalda teema"
 
56
 
 
57
#: installer.cpp:141
 
58
msgid "Remove the selected theme from your disk"
 
59
msgstr "Eemalda valitud teema kettalt"
 
60
 
 
61
#: installer.cpp:142
 
62
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
 
63
msgstr "See eemaldab valitud teema kettalt."
 
64
 
 
65
#: installer.cpp:146
 
66
msgid "Test Theme"
 
67
msgstr "Testi teemat"
 
68
 
 
69
#: installer.cpp:147
 
70
msgid "Test the selected theme"
 
71
msgstr "Testi valitud teemat"
 
72
 
 
73
#: installer.cpp:148
 
74
msgid "This will test the selected theme."
 
75
msgstr "See testib valitud teemat."
 
76
 
 
77
#: installer.cpp:343
36
78
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
37
79
msgstr "Kas kustutada kataloog %1 ja selle sisu?"
38
80
 
39
 
#: installer.cpp:307
 
81
#: installer.cpp:343
 
82
msgid "&Delete"
 
83
msgstr "&Kustuta"
 
84
 
 
85
#: installer.cpp:350
40
86
msgid "Failed to remove theme '%1'"
41
 
msgstr "Teema '%1' eemaldamine ebaõnnestus"
 
87
msgstr "Teema '%1' eemaldamine nurjus"
42
88
 
43
 
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
 
89
#: installer.cpp:375 installer.cpp:443
44
90
msgid "(Could not load theme)"
45
91
msgstr "(Teemat pole võimalik laadida)"
46
92
 
47
 
#: installer.cpp:364
48
 
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
49
 
msgstr "<b>Nimi:</b> %1<br>"
50
 
 
51
 
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
52
 
#: installer.cpp:372
 
93
#: installer.cpp:407 installer.cpp:409 installer.cpp:411 installer.cpp:413
 
94
#: installer.cpp:415
53
95
msgid "Unknown"
54
96
msgstr "Tundmatu"
55
97
 
56
 
#: installer.cpp:366
57
 
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
58
 
msgstr "<b>Kirjeldus:</b> %1<br>"
59
 
 
60
 
#: installer.cpp:368
61
 
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
62
 
msgstr "<b>Versioon:</b> %1<br>"
63
 
 
64
 
#: installer.cpp:370
65
 
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
66
 
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
67
 
 
68
 
#: installer.cpp:372
69
 
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
70
 
msgstr "<b>Kodulehekülg:</b> %1<br>"
71
 
 
72
 
#: installer.cpp:379
 
98
#: installer.cpp:407
 
99
msgid "<b>Name:</b> %1"
 
100
msgstr "<b>Nimi:</b> %1"
 
101
 
 
102
#: installer.cpp:409
 
103
msgid "<b>Description:</b> %1"
 
104
msgstr "<b>Kirjeldus:</b> %1"
 
105
 
 
106
#: installer.cpp:411
 
107
msgid "<b>Version:</b> %1"
 
108
msgstr "<b>Versioon:</b> %1"
 
109
 
 
110
#: installer.cpp:413
 
111
msgid "<b>Author:</b> %1"
 
112
msgstr "<b>Autor:</b> %1"
 
113
 
 
114
#: installer.cpp:415
 
115
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
 
116
msgstr "<b>Kodulehekülg:</b> %1"
 
117
 
 
118
#: installer.cpp:424
73
119
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
74
120
msgstr "See teema vajab pluginat %1, mida pole paigaldatud."
75
121
 
76
 
#: installer.cpp:386
 
122
#: installer.cpp:432
77
123
msgid "Could not load theme configuration file."
78
 
msgstr "Teema seadistustefaili laadimine ebaõnnestus."
 
124
msgstr "Teema seadistustefaili laadimine nurjus."
79
125
 
80
 
#: installer.cpp:406
 
126
#: installer.cpp:452
81
127
msgid "No preview available."
82
128
msgstr "Eelvaatlus puudub."
83
129
 
84
 
#: installer.cpp:420
 
130
#: installer.cpp:476
85
131
msgid "KSplash Theme Files"
86
132
msgstr "KSplashi teemafailid"
87
133
 
88
 
#: installer.cpp:421
 
134
#: installer.cpp:477
89
135
msgid "Add Theme"
90
136
msgstr "Lisa teema"
91
137
 
92
 
#: installer.cpp:474
 
138
#: installer.cpp:530
93
139
msgid "Unable to start ksplashsimple."
94
 
msgstr "Ksplashsimple käivitamine ebaõnnestus."
95
 
 
96
 
#: installer.cpp:480
 
140
msgstr "Ksplashsimple käivitamine nurjus."
 
141
 
 
142
#: installer.cpp:538
 
143
msgid "Unable to start ksplashx."
 
144
msgstr "Ksplashx käivitamine nurjus."
 
145
 
 
146
#: installer.cpp:546
97
147
msgid "Unable to start ksplash."
98
 
msgstr "KSplashi käivitamine ebaõnnestus."
 
148
msgstr "KSplashi käivitamine nurjus."
99
149
 
100
 
#: main.cpp:57
 
150
#: main.cpp:61
101
151
msgid "&Theme Installer"
102
152
msgstr "&Teemade paigaldaja"
103
153
 
104
 
#: main.cpp:64
 
154
#: main.cpp:70
105
155
msgid "KDE splash screen theme manager"
106
 
msgstr "KDE stardiekraani teemahaldur"
 
156
msgstr "KDE käivitusekraani teemahaldur"
107
157
 
108
 
#: main.cpp:68
 
158
#: main.cpp:74
109
159
msgid "(c) 2003 KDE developers"
110
160
msgstr "(c) 2003: KDE arendajad"
111
161
 
112
 
#: main.cpp:70
 
162
#: main.cpp:76
113
163
msgid "Original KSplash/ML author"
114
164
msgstr "Algne KSplash/ML autor"
115
165
 
116
 
#: main.cpp:71
 
166
#: main.cpp:77
117
167
msgid "KDE Theme Manager authors"
118
168
msgstr "KDE teemahalduri autorid"
119
169
 
120
 
#: main.cpp:71
 
170
#: main.cpp:77
121
171
msgid "Original installer code"
122
172
msgstr "Algne paigaldaja kood"
123
173
 
124
 
#: main.cpp:84
 
174
#: main.cpp:91
125
175
msgid ""
126
176
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
127
177
msgstr ""
128
 
"<h1>Stardiekraani teemahaldur</h1> Stardiekraani teemade paigaldamine ja "
 
178
"<h1>Käivitusekraani teemahaldur</h1> Käivitusekraani teemade paigaldamine ja "
129
179
"vaatamine."
 
180
 
 
181
#: rc.cpp:1
 
182
msgid "Your names"
 
183
msgstr "Marek Laane,,Launchpad Contributions:,Marek Laane"
 
184
 
 
185
#: rc.cpp:2
 
186
msgid "Your emails"
 
187
msgstr "bald@starman.ee,,,"