~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fr/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/libplasmaweather.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:41 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124641-5e7eikrtlvesrq8i
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of libplasmaweather.po to Français
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-16 11:22+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 13:15+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>\n"
 
13
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: file: weatherconfigsearch.ui:14
 
21
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfigSearch)
 
22
#: rc.cpp:3
 
23
msgid "Search"
 
24
msgstr "Rechercher"
 
25
 
 
26
#. i18n: file: weatherconfigsearch.ui:23
 
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
 
28
#: rc.cpp:6
 
29
msgid "Place:"
 
30
msgstr "Lieu :"
 
31
 
 
32
#. i18n: file: weatherconfigsearch.ui:36
 
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel)
 
34
#. i18n: file: weatherconfig.ui:86
 
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel)
 
36
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
 
37
msgid "Provider:"
 
38
msgstr "Fournisseur :"
 
39
 
 
40
#. i18n: file: weatherconfig.ui:32
 
41
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
 
42
#: rc.cpp:12
 
43
msgid "Weather Station Configuration"
 
44
msgstr "Configuration de la station météorologique"
 
45
 
 
46
#. i18n: file: weatherconfig.ui:44
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
 
48
#: rc.cpp:15
 
49
#, fuzzy
 
50
#| msgid "Location"
 
51
msgid "Locations"
 
52
msgstr "Emplacement"
 
53
 
 
54
#. i18n: file: weatherconfig.ui:57
 
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
 
56
#: rc.cpp:18
 
57
msgid "City:"
 
58
msgstr "Ville :"
 
59
 
 
60
#. i18n: file: weatherconfig.ui:115
 
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
 
62
#: rc.cpp:24
 
63
msgid "Ch&ange..."
 
64
msgstr "Ch&anger..."
 
65
 
 
66
#. i18n: file: weatherconfig.ui:128
 
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
 
68
#: rc.cpp:27
 
69
msgid "Update &interval:"
 
70
msgstr "&Intervalle de mise à jour :"
 
71
 
 
72
#. i18n: file: weatherconfig.ui:166
 
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
 
74
#: rc.cpp:30
 
75
msgid "Units"
 
76
msgstr "Unités"
 
77
 
 
78
#. i18n: file: weatherconfig.ui:179
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
 
80
#: rc.cpp:33
 
81
msgid "&Temperature:"
 
82
msgstr "&Température :"
 
83
 
 
84
#. i18n: file: weatherconfig.ui:208
 
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
 
86
#: rc.cpp:36
 
87
msgid "&Pressure:"
 
88
msgstr "&Pression :"
 
89
 
 
90
#. i18n: file: weatherconfig.ui:237
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
 
92
#: rc.cpp:39
 
93
msgid "Wind &speed:"
 
94
msgstr "Vite&sse du vent :"
 
95
 
 
96
#. i18n: file: weatherconfig.ui:266
 
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
 
98
#: rc.cpp:42
 
99
msgid "&Visibility:"
 
100
msgstr "&Visibilité :"
 
101
 
 
102
#: weatherconfig.cpp:67
 
103
msgid "Celsius °C"
 
104
msgstr "Celsius °C"
 
105
 
 
106
#: weatherconfig.cpp:68
 
107
msgid "Fahrenheit °F"
 
108
msgstr "Fahrenheit °F"
 
109
 
 
110
#: weatherconfig.cpp:69
 
111
msgid "Kelvin K"
 
112
msgstr "Kelvin K"
 
113
 
 
114
#: weatherconfig.cpp:70
 
115
msgid "Hectopascals hPa"
 
116
msgstr "Hectopascals hPa"
 
117
 
 
118
#: weatherconfig.cpp:71
 
119
msgid "Kilopascals kPa"
 
120
msgstr "Kilopascals kPa"
 
121
 
 
122
#: weatherconfig.cpp:72
 
123
msgid "Millibars mbar"
 
124
msgstr "Millibars mbar"
 
125
 
 
126
#: weatherconfig.cpp:73
 
127
msgid "Inches of Mercury inHg"
 
128
msgstr "Pouces de mercure inHg"
 
129
 
 
130
#: weatherconfig.cpp:74
 
131
msgid "Meters per Second m/s"
 
132
msgstr "Mètres par seconde m/s"
 
133
 
 
134
#: weatherconfig.cpp:75
 
135
msgid "Kilometers per Hour km/h"
 
136
msgstr "Kilomètres par heure km/h"
 
137
 
 
138
#: weatherconfig.cpp:76
 
139
msgid "Miles per Hour mph"
 
140
msgstr "Miles par heure mph"
 
141
 
 
142
#: weatherconfig.cpp:77
 
143
msgid "Knots kt"
 
144
msgstr "Nœuds kt"
 
145
 
 
146
#: weatherconfig.cpp:78
 
147
msgid "Beaufort scale bft"
 
148
msgstr "Échelle de Beaufort bft"
 
149
 
 
150
#: weatherconfig.cpp:79
 
151
msgid "Kilometers"
 
152
msgstr "Kilomètres"
 
153
 
 
154
#: weatherconfig.cpp:80
 
155
msgid "Miles"
 
156
msgstr "Miles"
 
157
 
 
158
#: weatherconfig.cpp:126
 
159
msgid " minute"
 
160
msgid_plural " minutes"
 
161
msgstr[0] " minute"
 
162
msgstr[1] " minutes"
 
163
 
 
164
#: weatherconfigsearch.cpp:31
 
165
msgid "&Search..."
 
166
msgstr "Rec&hercher..."
 
167
 
 
168
#: weatherpopupapplet.cpp:115
 
169
#, kde-format
 
170
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
 
171
msgstr ""
 
172
"Le temps imparti à l'extraction des informations météorologiques pour %1 a "
 
173
"expiré."
 
174
 
 
175
#: weatherpopupapplet.cpp:254
 
176
msgid "Weather"
 
177
msgstr "Temps"
 
178
 
 
179
#: weathervalidator.cpp:67 weathervalidator.cpp:104
 
180
#, kde-format
 
181
msgid "Cannot find '%1'."
 
182
msgstr "Impossible de trouver « %1 »."
 
183
 
 
184
#: weathervalidator.cpp:88
 
185
msgid "Weather station:"
 
186
msgstr "Station météorologique :"
 
187
 
 
188
#: weathervalidator.cpp:89
 
189
msgid "Found multiple places:"
 
190
msgstr "Plusieurs lieux ont été trouvés :"
 
191
 
 
192
#: weathervalidator.cpp:102
 
193
msgid "Timeout happened when trying to connect to weather server."
 
194
msgstr ""
 
195
"Un dépassement de temps s'est produit lors d'une tentative de connexion au "
 
196
"serveur météorologique."