~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-is/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/kalzium.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:29:24 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823142924-2ibgflhe3pgv4yck
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kalzium.po to Icelandic
 
2
# Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
 
5
# Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>, 2004.
 
6
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kalzium\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:06+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 11:27+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
14
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 00:22+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
20
 
 
21
#: rc.cpp:1
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr ""
 
25
"Pjetur G. Hjaltason, Stígur Snæsson, ,Launchpad Contributions:,Jón "
 
26
"Ingólfsson,Stígur Snæsson"
 
27
 
 
28
#: rc.cpp:2
 
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
30
msgid "Your emails"
 
31
msgstr "pjetur@pjetur.net, stigur@vortex.is,,,,"
 
32
 
 
33
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22
 
34
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
35
#: rc.cpp:5
 
36
msgid "Files to convert"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34
 
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton)
 
41
#: rc.cpp:8
 
42
msgid "&Select all"
 
43
msgstr "Velja &allt"
 
44
 
 
45
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54
 
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton)
 
47
#: rc.cpp:11
 
48
msgid "&Remove"
 
49
msgstr "Fja&rlægja"
 
50
 
 
51
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61
 
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton)
 
53
#: rc.cpp:14
 
54
msgid "&Add"
 
55
msgstr "Bæt&a við"
 
56
 
 
57
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71
 
58
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView)
 
59
#: rc.cpp:17
 
60
msgid ""
 
61
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
62
"type=\"text/css\">\n"
 
63
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
64
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
65
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
66
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
67
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
 
68
"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
 
69
"list.</p></body></html>"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92
 
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
74
#: rc.cpp:23
 
75
msgid "Convert from:"
 
76
msgstr "Umbreyta úr:"
 
77
 
 
78
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
80
#: rc.cpp:26
 
81
msgid "Convert to:"
 
82
msgstr "Umbreyta í:"
 
83
 
 
84
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34
 
85
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display)
 
86
#: rc.cpp:29
 
87
msgid "Display"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
92
#: rc.cpp:32
 
93
msgid "Quality:"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58
 
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
 
98
#: rc.cpp:35
 
99
msgid "Low"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63
 
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
 
104
#: rc.cpp:38
 
105
msgid "Medium"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68
 
109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
 
110
#: rc.cpp:41
 
111
msgid "High"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
116
#: rc.cpp:44
 
117
msgid "Style:"
 
118
msgstr "Stíll:"
 
119
 
 
120
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107
 
121
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
 
122
#: rc.cpp:47
 
123
msgid "Balls and sticks"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112
 
127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
 
128
#: rc.cpp:50
 
129
msgid "Sticks"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117
 
133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
 
134
#: rc.cpp:53
 
135
msgid "Van der Waals"
 
136
msgstr "Van der Waals"
 
137
 
 
138
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122
 
139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
 
140
#: rc.cpp:56
 
141
msgid "Wireframe"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
146
#: rc.cpp:59
 
147
msgid "2nd Style:"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161
 
151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
 
152
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215
 
153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
 
154
#: rc.cpp:62 rc.cpp:77 src/kalziumelementproperty.cpp:88
 
155
msgid "None"
 
156
msgstr "Ekkert"
 
157
 
 
158
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166
 
159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
 
160
#: rc.cpp:65
 
161
msgid "Ribbon"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171
 
165
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
 
166
#: rc.cpp:68
 
167
msgid "Ring"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176
 
171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
 
172
#: rc.cpp:71
 
173
msgid "Molecular Orbital"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199
 
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
178
#: rc.cpp:74
 
179
msgid "Labels:"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
 
183
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
 
184
#: rc.cpp:80
 
185
msgid "Atom numbers"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225
 
189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
 
190
#: rc.cpp:83
 
191
msgid "Element symbols"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230
 
195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
 
196
#: rc.cpp:86
 
197
msgid "Element names"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277
 
201
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit)
 
202
#: rc.cpp:89
 
203
msgid "Edit"
 
204
msgstr "Breyta"
 
205
 
 
206
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285
 
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
208
#: rc.cpp:92
 
209
msgid "Element:"
 
210
msgstr "Frumefni:"
 
211
 
 
212
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318
 
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
214
#: rc.cpp:95
 
215
msgid "Bond Order:"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353
 
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox)
 
220
#: rc.cpp:98
 
221
msgid "Adjust Hydrogens Automatically"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378
 
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton)
 
226
#: rc.cpp:101
 
227
msgid "Add Hydrogens"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415
 
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton)
 
232
#: rc.cpp:104
 
233
msgid "Optimize"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459
 
237
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure)
 
238
#: rc.cpp:107
 
239
msgid "Measure"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471
 
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
244
#: rc.cpp:110
 
245
msgid ""
 
246
"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 "
 
247
"atoms to measure a dihedral angle."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520
 
251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
252
#: rc.cpp:113
 
253
msgid "Statistics"
 
254
msgstr "Tölfræði"
 
255
 
 
256
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528
 
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
258
#: rc.cpp:116
 
259
msgid "Name:"
 
260
msgstr "Heiti:"
 
261
 
 
262
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545
 
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
264
#: rc.cpp:119
 
265
msgid "Formula:"
 
266
msgstr "Formúla:"
 
267
 
 
268
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562
 
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
270
#: rc.cpp:122
 
271
msgid "Weight:"
 
272
msgstr "Þyngd:"
 
273
 
 
274
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
 
275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
 
276
#: rc.cpp:125
 
277
msgid ""
 
278
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
 
279
"you can zoom into the spectrum."
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
 
283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
 
284
#: rc.cpp:128
 
285
msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41
 
289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
 
290
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:44
 
291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
 
292
#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
 
293
msgid "This is the spectrum of the element."
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53
 
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
298
#: rc.cpp:137
 
299
msgid "&Minimum value:"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66
 
303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
 
304
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69
 
305
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
 
306
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
 
307
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110
 
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
312
#: rc.cpp:146
 
313
msgid "Maximum &value:"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:123
 
317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue)
 
318
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:126
 
319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue)
 
320
#: rc.cpp:149 rc.cpp:152
 
321
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145
 
325
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
326
#: rc.cpp:155
 
327
msgid "Spectrum Settings"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155
 
331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType)
 
332
#: rc.cpp:158
 
333
msgid "Emission spectrum"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160
 
337
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType)
 
338
#: rc.cpp:161
 
339
msgid "Absorption spectrum"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168
 
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
344
#: rc.cpp:164
 
345
msgid "Unit:"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175
 
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
350
#: rc.cpp:167
 
351
msgid "Type:"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185
 
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom)
 
356
#: rc.cpp:170
 
357
msgid "Reset zoom"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:42
 
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
362
#: rc.cpp:173
 
363
msgid ""
 
364
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
 
365
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
 
366
"\n"
 
367
"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:60
 
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient)
 
372
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:146
 
373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
 
374
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298
 
375
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
 
376
#. i18n: file: data/knowledge.xml:251
 
377
#. i18n: file: data/knowledge.xml:260
 
378
#. i18n: file: data/knowledge.xml:269
 
379
#. i18n: file: data/knowledge.xml:275
 
380
#: rc.cpp:178 rc.cpp:486 rc.cpp:525 rc.cpp:2429 rc.cpp:2439 rc.cpp:2449
 
381
#: rc.cpp:2455 src/elementdataviewer.cpp:261 src/exportdialog.cpp:130
 
382
#: src/detailinfodlg.cpp:235 src/kalziumgradienttype.cpp:175
 
383
msgid "Covalent Radius"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:67
 
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient)
 
388
#. i18n: file: data/knowledge.xml:253
 
389
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
 
390
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
 
391
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
 
392
#: rc.cpp:181 rc.cpp:2433 rc.cpp:2435 rc.cpp:2451 rc.cpp:2463
 
393
#: src/exportdialog.cpp:131
 
394
msgid "Van der Waals Radius"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:74
 
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient)
 
399
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121
 
400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
 
401
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273
 
402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
 
403
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81
 
404
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
 
405
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252
 
406
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
 
407
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411
 
408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType)
 
409
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435
 
410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType)
 
411
#. i18n: file: data/knowledge.xml:70
 
412
#. i18n: file: data/knowledge.xml:135
 
413
#: rc.cpp:184 rc.cpp:471 rc.cpp:510 rc.cpp:627 rc.cpp:718 rc.cpp:1213
 
414
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2246 rc.cpp:2314 src/exportdialog.cpp:125
 
415
#: src/detailinfodlg.cpp:333
 
416
msgid "Mass"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:81
 
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient)
 
421
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:136
 
422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
 
423
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288
 
424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
 
425
#: rc.cpp:187 rc.cpp:480 rc.cpp:519 src/elementdataviewer.cpp:247
 
426
#: src/exportdialog.cpp:133 src/detailinfodlg.cpp:214
 
427
#: src/kalziumgradienttype.cpp:343
 
428
msgid "Boiling Point"
 
429
msgstr "Suðumark"
 
430
 
 
431
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:88
 
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient)
 
433
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:131
 
434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
 
435
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283
 
436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
 
437
#: rc.cpp:190 rc.cpp:477 rc.cpp:516 src/elementdataviewer.cpp:240
 
438
#: src/exportdialog.cpp:132 src/detailinfodlg.cpp:207
 
439
#: src/kalziumgradienttype.cpp:399
 
440
msgid "Melting Point"
 
441
msgstr "Bræðslumark"
 
442
 
 
443
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:95
 
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient)
 
445
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:126
 
446
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
 
447
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278
 
448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
 
449
#: rc.cpp:193 rc.cpp:474 rc.cpp:513 src/elementdataviewer.cpp:234
 
450
#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:263
 
451
msgid "Electronegativity"
 
452
msgstr "Rafeindadrægni"
 
453
 
 
454
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:102
 
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
 
456
#: rc.cpp:196
 
457
msgid "Discovery Date"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:109
 
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
 
462
#: rc.cpp:199 src/kalziumgradienttype.cpp:622
 
463
msgid "Electronaffinity"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:116
 
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
 
468
#: rc.cpp:202 src/exportdialog.cpp:127
 
469
msgid "Ionization"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:136
 
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
474
#: rc.cpp:205
 
475
msgid "Maximal Value Color:"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:152
 
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
480
#: rc.cpp:208
 
481
msgid "Minimal Value Color:"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:27
 
485
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
 
486
#: rc.cpp:211 src/kalziumschemetype.cpp:157
 
487
msgid "Blocks"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:47
 
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
 
492
#: rc.cpp:214
 
493
msgid "s-Block:"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:67
 
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
 
498
#: rc.cpp:217
 
499
msgid "p-Block:"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:87
 
503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
 
504
#: rc.cpp:220
 
505
msgid "d-Block:"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:107
 
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
 
510
#: rc.cpp:223
 
511
msgid "f-Block:"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:133
 
515
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
 
516
#: rc.cpp:226 src/kalziumschemetype.cpp:342
 
517
msgid "Groups"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:153
 
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
 
522
#: rc.cpp:229
 
523
msgid "Group 1:"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:173
 
527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
528
#: rc.cpp:232
 
529
msgid "Group 2:"
 
530
msgstr "Flokkur 2:"
 
531
 
 
532
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:193
 
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
534
#: rc.cpp:235
 
535
msgid "Group 3:"
 
536
msgstr "Flokkur 3:"
 
537
 
 
538
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:213
 
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
540
#: rc.cpp:238
 
541
msgid "Group 4:"
 
542
msgstr "Flokkur 4:"
 
543
 
 
544
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:233
 
545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
 
546
#: rc.cpp:241
 
547
msgid "Group 5:"
 
548
msgstr "Flokkur 5:"
 
549
 
 
550
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:253
 
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
 
552
#: rc.cpp:244
 
553
msgid "Group 6:"
 
554
msgstr "Flokkur 6:"
 
555
 
 
556
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:273
 
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
558
#: rc.cpp:247
 
559
msgid "Group 7:"
 
560
msgstr "Flokkur 7:"
 
561
 
 
562
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:293
 
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
564
#: rc.cpp:250
 
565
msgid "Group 8:"
 
566
msgstr "Flokkur 8:"
 
567
 
 
568
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:319
 
569
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
 
570
#: rc.cpp:253
 
571
msgid "State of Matter"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:339
 
575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
576
#: rc.cpp:256
 
577
msgid "Solid:"
 
578
msgstr "Fast:"
 
579
 
 
580
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:359
 
581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
582
#: rc.cpp:259
 
583
msgid "Liquid:"
 
584
msgstr "Vökvi:"
 
585
 
 
586
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:379
 
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
588
#: rc.cpp:262
 
589
msgid "Vaporous:"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:405
 
593
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
 
594
#: rc.cpp:265 src/kalziumschemetype.cpp:260 src/exportdialog.cpp:134
 
595
msgid "Family"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:425
 
599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
 
600
#: rc.cpp:268
 
601
msgid "Alkali metals:"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:445
 
605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
 
606
#: rc.cpp:271
 
607
msgid "Rare earth:"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:465
 
611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
 
612
#: rc.cpp:274
 
613
msgid "Non-metals:"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:485
 
617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
 
618
#: rc.cpp:277
 
619
msgid "Alkaline earth metals:"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:505
 
623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
 
624
#: rc.cpp:280
 
625
msgid "Other metals:"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:525
 
629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
 
630
#: rc.cpp:283
 
631
msgid "Halogens:"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:545
 
635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
 
636
#: rc.cpp:286
 
637
msgid "Transition metals:"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:565
 
641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
 
642
#: rc.cpp:289
 
643
msgid "Noble gases:"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:585
 
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
 
648
#: rc.cpp:292
 
649
msgid "Metalloids:"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:611
 
653
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
 
654
#: rc.cpp:295
 
655
msgid "No Color Scheme"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:631
 
659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
 
660
#: rc.cpp:298
 
661
msgid "All the elements:"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:638
 
665
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
 
666
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641
 
667
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
 
668
#: rc.cpp:301 rc.cpp:304
 
669
msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21
 
673
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab)
 
674
#: rc.cpp:307 src/kalzium.cpp:543
 
675
msgid "Calculator"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51
 
679
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit)
 
680
#: rc.cpp:310
 
681
msgid "Enter molecular formula here"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58
 
685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit)
 
686
#: rc.cpp:313
 
687
msgid ""
 
688
"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n"
 
689
"e.g. 1.> CaCO3\n"
 
690
"e.g. 2.> MeOH\n"
 
691
"e.g. 3.> #EDTA#\n"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65
 
695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton)
 
696
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68
 
697
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton)
 
698
#: rc.cpp:320 rc.cpp:323
 
699
msgid "Click on this button to calculate."
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71
 
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton)
 
704
#: rc.cpp:326
 
705
msgid "Calc"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164
 
709
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details)
 
710
#: rc.cpp:329
 
711
msgid "Details"
 
712
msgstr "Nánar"
 
713
 
 
714
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172
 
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
716
#: rc.cpp:332
 
717
msgid "Composition"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185
 
721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table)
 
722
#: rc.cpp:335
 
723
msgid "Elemental composition"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188
 
727
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table)
 
728
#: rc.cpp:338
 
729
msgid ""
 
730
"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the "
 
731
"percentage of each element in the molecule."
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205
 
735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
 
736
#. i18n: file: data/knowledge.xml:15
 
737
#. i18n: file: data/knowledge.xml:27
 
738
#. i18n: file: data/knowledge.xml:117
 
739
#: rc.cpp:341 rc.cpp:2194 rc.cpp:2204 rc.cpp:2294
 
740
msgid "Element"
 
741
msgstr "Frumefni"
 
742
 
 
743
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210
 
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
 
745
#: rc.cpp:344
 
746
msgid "Atoms"
 
747
msgstr "Atóm"
 
748
 
 
749
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215
 
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
 
751
#: rc.cpp:347 src/detailinfodlg.cpp:249
 
752
msgid "Atomic mass"
 
753
msgstr "Atómmassi"
 
754
 
 
755
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220
 
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
 
757
#: rc.cpp:350
 
758
msgid "Total mass"
 
759
msgstr "Heildarmassi"
 
760
 
 
761
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225
 
762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
 
763
#: rc.cpp:353 src/detailinfodlg.cpp:337
 
764
msgid "Percentage"
 
765
msgstr "Prósenta"
 
766
 
 
767
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237
 
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
769
#: rc.cpp:356
 
770
msgid "Aliases used"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244
 
774
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list)
 
775
#: rc.cpp:359
 
776
msgid "Aliases used in the formula"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248
 
780
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list)
 
781
#: rc.cpp:362
 
782
msgid ""
 
783
"This displays all the aliases used in the molecule.\n"
 
784
"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3."
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259
 
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list)
 
789
#: rc.cpp:366
 
790
msgid "aliases"
 
791
msgstr "samheiti"
 
792
 
 
793
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273
 
794
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab)
 
795
#: rc.cpp:369
 
796
msgid "Aliases"
 
797
msgstr "Samheiti"
 
798
 
 
799
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279
 
800
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox)
 
801
#: rc.cpp:372
 
802
msgid "Define alias"
 
803
msgstr "Skilgreina samheiti"
 
804
 
 
805
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300
 
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
807
#: rc.cpp:375
 
808
msgid "Short-form"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307
 
812
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm)
 
813
#: rc.cpp:378
 
814
msgid "Short form of the alias"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311
 
818
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm)
 
819
#: rc.cpp:381
 
820
msgid ""
 
821
"You can specify the short form of the alias used here, \n"
 
822
"for instance, Me."
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318
 
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
827
#: rc.cpp:385
 
828
msgid "Full-form"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326
 
832
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm)
 
833
#: rc.cpp:388
 
834
msgid ""
 
835
"You can enter the full form of the alias in this box, \n"
 
836
"for instance, CH3."
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333
 
840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias)
 
841
#: rc.cpp:392
 
842
msgid "Click to add the alias"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336
 
846
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias)
 
847
#: rc.cpp:395
 
848
msgid "Click to add the alias if it is valid."
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339
 
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias)
 
853
#: rc.cpp:398
 
854
msgid "Add Alias"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373
 
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
859
#: rc.cpp:401
 
860
msgid "Pre-defined aliases"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380
 
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
865
#: rc.cpp:404
 
866
msgid "User-defined aliases"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387
 
870
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined)
 
871
#: rc.cpp:407
 
872
msgid "List of pre-defined aliases."
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390
 
876
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined)
 
877
#: rc.cpp:410
 
878
msgid "This table displays all the pre-defined aliases."
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419
 
882
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined)
 
883
#: rc.cpp:413
 
884
msgid "List of user-defined aliases."
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422
 
888
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined)
 
889
#: rc.cpp:416
 
890
msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added."
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
 
894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
895
#: rc.cpp:419
 
896
msgid "Zoom IN / OUT"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
 
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
901
#: rc.cpp:422
 
902
msgid ""
 
903
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
904
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
905
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
906
"type=\"text/css\">\n"
 
907
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
908
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
909
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
910
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
911
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
912
"weight:600;\">Information</span></p>\n"
 
913
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
914
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
 
915
"style=\" font-weight:400;\">Right click on an element to view information "
 
916
"about it.</span></p>\n"
 
917
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
918
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in and out using your "
 
919
"mouse wheel / zoom feature.</p>\n"
 
920
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
921
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll using left-clicking "
 
922
"and dragging / scroll feature.</p></body></html>"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#. i18n: file: src/equationview.ui:31
 
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
927
#: rc.cpp:432
 
928
msgid "Equation:"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#. i18n: file: src/equationview.ui:50
 
932
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit)
 
933
#. i18n: file: src/equationview.ui:53
 
934
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
 
935
#: rc.cpp:435 rc.cpp:438
 
936
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#. i18n: file: src/equationview.ui:56
 
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit)
 
941
#: rc.cpp:441
 
942
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#. i18n: file: src/equationview.ui:69
 
946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton)
 
947
#. i18n: file: src/equationview.ui:72
 
948
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton)
 
949
#: rc.cpp:444 rc.cpp:447
 
950
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#. i18n: file: src/equationview.ui:75
 
954
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton)
 
955
#: rc.cpp:450
 
956
msgid "&Calculate"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33
 
960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
961
#: rc.cpp:453
 
962
msgid "Last element:"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63
 
966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
967
#: rc.cpp:456
 
968
msgid "First element:"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82
 
972
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
973
#: rc.cpp:459
 
974
msgid "X-Axis"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102
 
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
979
#: rc.cpp:462
 
980
msgid "X:"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112
 
984
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x)
 
985
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261
 
986
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y)
 
987
#: rc.cpp:465 rc.cpp:504
 
988
msgid "Here you can define what you want to plot"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116
 
992
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
 
993
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268
 
994
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
 
995
#: rc.cpp:468 rc.cpp:507 src/elementdataviewer.cpp:222
 
996
#: src/exportdialog.cpp:122
 
997
msgid "Atomic Number"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141
 
1001
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
 
1002
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293
 
1003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
 
1004
#. i18n: file: data/knowledge.xml:252
 
1005
#. i18n: file: data/knowledge.xml:261
 
1006
#. i18n: file: data/knowledge.xml:266
 
1007
#. i18n: file: data/knowledge.xml:278
 
1008
#: rc.cpp:483 rc.cpp:522 rc.cpp:2431 rc.cpp:2441 rc.cpp:2445 rc.cpp:2459
 
1009
#: src/elementdataviewer.cpp:254
 
1010
msgid "Atomic Radius"
 
1011
msgstr "Atómradíus"
 
1012
 
 
1013
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164
 
1014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1015
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315
 
1016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
1017
#: rc.cpp:489 rc.cpp:528
 
1018
msgid "Average value:"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188
 
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
1023
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329
 
1024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
1025
#: rc.cpp:492 rc.cpp:531
 
1026
msgid "Maximum value:"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212
 
1030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
1031
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336
 
1032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
 
1033
#: rc.cpp:495 rc.cpp:534
 
1034
msgid "Minimum value:"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231
 
1038
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1039
#: rc.cpp:498
 
1040
msgid "Y-Axis"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251
 
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1045
#: rc.cpp:501
 
1046
msgid "Y:"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361
 
1050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1051
#: rc.cpp:537
 
1052
msgid "Display:"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372
 
1056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
 
1057
#: rc.cpp:540
 
1058
msgid "No Labels"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377
 
1062
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
 
1063
#: rc.cpp:543
 
1064
msgid "Element Names"
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382
 
1068
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
 
1069
#: rc.cpp:546
 
1070
msgid "Element Symbols"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394
 
1074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full)
 
1075
#: rc.cpp:549
 
1076
msgid "Full range"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407
 
1080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1081
#: rc.cpp:552
 
1082
msgid "Element Type"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415
 
1086
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1087
#: rc.cpp:555
 
1088
msgid "All elements"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420
 
1092
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1093
#: rc.cpp:558
 
1094
msgid "Metals"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425
 
1098
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1099
#: rc.cpp:561
 
1100
msgid "Non-Metals / Metalloids"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430
 
1104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1105
#: rc.cpp:564
 
1106
msgid "s block elements"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435
 
1110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1111
#: rc.cpp:567
 
1112
msgid "p block elements"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440
 
1116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1117
#: rc.cpp:570
 
1118
msgid "d block elements"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445
 
1122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1123
#: rc.cpp:573
 
1124
msgid "f block elements"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450
 
1128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1129
#: rc.cpp:576
 
1130
msgid "Noble gases"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455
 
1134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1135
#: rc.cpp:579
 
1136
msgid "Alkalie metals"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460
 
1140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1141
#: rc.cpp:582
 
1142
msgid "Alkaline earth metals"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465
 
1146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1147
#: rc.cpp:585
 
1148
msgid "Lanthanides"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470
 
1152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1153
#: rc.cpp:588
 
1154
msgid "Actinides"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475
 
1158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
 
1159
#: rc.cpp:591
 
1160
msgid "Radio-active elements"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27
 
1164
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
 
1165
#: rc.cpp:594
 
1166
msgid ""
 
1167
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1168
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1169
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1170
"type=\"text/css\">\n"
 
1171
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1172
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1173
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1174
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1175
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1176
"size:12pt; font-weight:600;\">Some of the following data is not necessary.  "
 
1177
"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have "
 
1178
"to specify the molar mass of the solute.</span></p></body></html>"
 
1179
msgstr ""
 
1180
 
 
1181
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34
 
1182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1183
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37
 
1184
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1185
#: rc.cpp:601 rc.cpp:1523
 
1186
msgid "Data"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44
 
1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36)
 
1191
#: rc.cpp:604
 
1192
msgid ""
 
1193
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1194
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1195
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1196
"type=\"text/css\">\n"
 
1197
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1198
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1199
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1200
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1201
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1202
"size:12pt; font-weight:600;\">Amount of solute:</span></p></body></html>"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58
 
1206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute)
 
1207
#: rc.cpp:611
 
1208
msgid ""
 
1209
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1210
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1211
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1212
"type=\"text/css\">\n"
 
1213
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1214
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1215
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1216
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1217
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1218
"size:12pt;\">Specify the amount of solute</span></p></body></html>"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61
 
1222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute)
 
1223
#: rc.cpp:618
 
1224
msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution."
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74
 
1228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType)
 
1229
#: rc.cpp:621
 
1230
msgid "The method by which you want to specify the amount of solute"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77
 
1234
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType)
 
1235
#: rc.cpp:624
 
1236
msgid ""
 
1237
"This box is used to change the mode in which the amount of solute is "
 
1238
"specified, i.e. mass, moles or volume."
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86
 
1242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
 
1243
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247
 
1244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
 
1245
#: rc.cpp:630 rc.cpp:715
 
1246
msgid "volume"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91
 
1250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
 
1251
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257
 
1252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
 
1253
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416
 
1254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType)
 
1255
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440
 
1256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType)
 
1257
#: rc.cpp:633 rc.cpp:721 rc.cpp:1216 rc.cpp:1232
 
1258
msgid "moles"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103
 
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
 
1263
#: rc.cpp:636
 
1264
msgid ""
 
1265
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1266
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1267
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1268
"type=\"text/css\">\n"
 
1269
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1270
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1271
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1272
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1273
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1274
"size:12pt; font-weight:600;\">Molar mass of solute:</span></p></body></html>"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117
 
1278
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
 
1279
#: rc.cpp:643
 
1280
msgid ""
 
1281
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1282
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1283
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1284
"type=\"text/css\">\n"
 
1285
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1286
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1287
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1288
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1289
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1290
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the solute</span></p></body></html>"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120
 
1294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
 
1295
#: rc.cpp:650
 
1296
msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance."
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137
 
1300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
 
1301
#: rc.cpp:653
 
1302
msgid ""
 
1303
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1304
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1305
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1306
"type=\"text/css\">\n"
 
1307
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1308
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1309
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1310
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1311
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1312
"size:12pt; font-weight:600;\">Equivalent mass of "
 
1313
"solute:</span></p></body></html>"
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151
 
1317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass)
 
1318
#: rc.cpp:660
 
1319
msgid ""
 
1320
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1321
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1322
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1323
"type=\"text/css\">\n"
 
1324
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1325
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1326
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1327
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1328
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1329
"size:12pt;\">Specify the equivalent mass of the "
 
1330
"solute</span></p></body></html>"
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155
 
1334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass)
 
1335
#: rc.cpp:667
 
1336
msgid ""
 
1337
"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is "
 
1338
"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n"
 
1339
"Normality = Number of Equivalents / liter of solution"
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172
 
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
 
1344
#: rc.cpp:671
 
1345
msgid ""
 
1346
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1347
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1348
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1349
"type=\"text/css\">\n"
 
1350
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1351
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1352
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1353
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1354
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1355
"size:12pt; font-weight:600;\">Density of solute:</span></p></body></html>"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186
 
1359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute)
 
1360
#: rc.cpp:678
 
1361
msgid ""
 
1362
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1363
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1364
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1365
"type=\"text/css\">\n"
 
1366
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1367
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1368
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1369
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1370
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1371
"size:12pt;\">Specify the density of the solute</span></p></body></html>"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189
 
1375
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute)
 
1376
#: rc.cpp:685
 
1377
msgid ""
 
1378
"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is "
 
1379
"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume."
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206
 
1383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
 
1384
#: rc.cpp:688
 
1385
msgid ""
 
1386
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1387
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1388
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1389
"type=\"text/css\">\n"
 
1390
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1391
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1392
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1393
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1394
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1395
"size:12pt; font-weight:600;\">Amount of Solvent:</span></p></body></html>"
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220
 
1399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent)
 
1400
#: rc.cpp:695
 
1401
msgid ""
 
1402
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1403
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1404
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1405
"type=\"text/css\">\n"
 
1406
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1407
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1408
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1409
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1410
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1411
"size:12pt;\">Specify the amount of solvent</span></p></body></html>"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223
 
1415
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent)
 
1416
#: rc.cpp:702
 
1417
msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution."
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240
 
1421
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType)
 
1422
#: rc.cpp:705
 
1423
msgid ""
 
1424
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1425
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1426
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1427
"type=\"text/css\">\n"
 
1428
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1429
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1430
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1431
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1432
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1433
"size:12pt;\">The method by which you want to specify "
 
1434
"volume</span></p></body></html>"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243
 
1438
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType)
 
1439
#: rc.cpp:712
 
1440
msgid ""
 
1441
"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, "
 
1442
"i.e. mass, moles or volume."
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269
 
1446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
 
1447
#: rc.cpp:724
 
1448
msgid ""
 
1449
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1450
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1451
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1452
"type=\"text/css\">\n"
 
1453
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1454
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1455
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1456
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1457
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1458
"size:12pt; font-weight:600;\">Molar mass of solvent:</span></p></body></html>"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283
 
1462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent)
 
1463
#: rc.cpp:731
 
1464
msgid ""
 
1465
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1466
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1467
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1468
"type=\"text/css\">\n"
 
1469
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1470
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1471
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1472
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1473
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1474
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the solvent</span></p></body></html>"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286
 
1478
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent)
 
1479
#: rc.cpp:738
 
1480
msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent."
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303
 
1484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
 
1485
#: rc.cpp:741
 
1486
msgid ""
 
1487
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1488
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1489
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1490
"type=\"text/css\">\n"
 
1491
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1492
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1493
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1494
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1495
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1496
"size:12pt; font-weight:600;\">Density of Solvent:</span></p></body></html>"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317
 
1500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent)
 
1501
#: rc.cpp:748
 
1502
msgid ""
 
1503
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1504
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1505
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1506
"type=\"text/css\">\n"
 
1507
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1508
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1509
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1510
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1511
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1512
"size:12pt;\">Specify the density of the solvent</span></p></body></html>"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320
 
1516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent)
 
1517
#: rc.cpp:755
 
1518
msgid ""
 
1519
"This box is used to specify the density of the solution and is required only "
 
1520
"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass."
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337
 
1524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
 
1525
#: rc.cpp:758
 
1526
msgid ""
 
1527
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1528
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1529
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1530
"type=\"text/css\">\n"
 
1531
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1532
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1533
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1534
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1535
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1536
"size:12pt; font-weight:600;\">Concentration:</span></p></body></html>"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351
 
1540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration)
 
1541
#: rc.cpp:765
 
1542
msgid ""
 
1543
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1544
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1545
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1546
"type=\"text/css\">\n"
 
1547
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1548
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1549
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1550
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1551
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1552
"size:12pt;\">Specify the concentration of the "
 
1553
"solution</span></p></body></html>"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354
 
1557
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration)
 
1558
#: rc.cpp:772
 
1559
msgid ""
 
1560
"This box is used to specify the concentration of the solution in respective "
 
1561
"units to the right."
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371
 
1565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
 
1566
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253
 
1567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
 
1568
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328
 
1569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1570
#: rc.cpp:775 rc.cpp:1126 rc.cpp:1670
 
1571
msgid ""
 
1572
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1573
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1574
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1575
"type=\"text/css\">\n"
 
1576
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1577
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1578
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1579
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1580
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1581
"size:12pt; font-weight:600;\">Calculate:</span></p></body></html>"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385
 
1585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
 
1586
#: rc.cpp:782
 
1587
msgid ""
 
1588
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1589
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1590
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1591
"type=\"text/css\">\n"
 
1592
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1593
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1594
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1595
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1596
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1597
"size:12pt;\">Specify what you want to calculate</span></p></body></html>"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388
 
1601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
 
1602
#: rc.cpp:789
 
1603
msgid ""
 
1604
"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the "
 
1605
"quantities and specify the other required values to calculate it."
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395
 
1609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1610
#: rc.cpp:792
 
1611
msgid "Amount of Solute"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400
 
1615
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1616
#: rc.cpp:795
 
1617
msgid "Molar Mass of Solute"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405
 
1621
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1622
#: rc.cpp:798
 
1623
msgid "Equivalent Mass"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410
 
1627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1628
#: rc.cpp:801
 
1629
msgid "Amount of Solvent"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415
 
1633
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1634
#: rc.cpp:804
 
1635
msgid "Molar Mass of Solvent"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420
 
1639
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1640
#: rc.cpp:807
 
1641
msgid "Concentration"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441
 
1645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit)
 
1646
#: rc.cpp:810
 
1647
msgid "Specify the units for density of solvent"
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445
 
1651
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
 
1652
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611
 
1653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
 
1654
#: rc.cpp:813 rc.cpp:919
 
1655
msgid "grams per liter"
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450
 
1659
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
 
1660
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616
 
1661
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
 
1662
#: rc.cpp:816 rc.cpp:922
 
1663
msgid "grams per milliliter"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455
 
1667
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
 
1668
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621
 
1669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
 
1670
#: rc.cpp:819 rc.cpp:925
 
1671
msgid "kilograms per cubic meter"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460
 
1675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
 
1676
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626
 
1677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
 
1678
#: rc.cpp:822 rc.cpp:928
 
1679
msgid "kilograms per liter"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465
 
1683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
 
1684
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631
 
1685
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
 
1686
#: rc.cpp:825 rc.cpp:931
 
1687
msgid "ounces per cubic inch"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470
 
1691
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
 
1692
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636
 
1693
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
 
1694
#: rc.cpp:828 rc.cpp:934
 
1695
msgid "pounds per cubic inch"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475
 
1699
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
 
1700
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641
 
1701
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
 
1702
#: rc.cpp:831 rc.cpp:937
 
1703
msgid "pounds per cubic foot"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480
 
1707
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
 
1708
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646
 
1709
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
 
1710
#: rc.cpp:834 rc.cpp:940
 
1711
msgid "pounds per cubic yard"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492
 
1715
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit)
 
1716
#: rc.cpp:837
 
1717
msgid ""
 
1718
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1719
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1720
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1721
"type=\"text/css\">\n"
 
1722
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1723
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1724
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1725
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1726
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1727
"size:12pt;\">Specify the unit/method for specifying "
 
1728
"concentration</span></p></body></html>"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496
 
1732
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
 
1733
#: rc.cpp:844
 
1734
msgid "molar"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501
 
1738
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
 
1739
#: rc.cpp:847
 
1740
msgid "Normal"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506
 
1744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
 
1745
#: rc.cpp:850
 
1746
msgid "molal"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511
 
1750
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
 
1751
#: rc.cpp:854
 
1752
#, no-c-format
 
1753
msgid "% ( mass )"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516
 
1757
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
 
1758
#: rc.cpp:858
 
1759
#, no-c-format
 
1760
msgid "% ( volume )"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521
 
1764
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
 
1765
#: rc.cpp:862
 
1766
#, no-c-format
 
1767
msgid "% ( moles )"
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533
 
1771
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
1772
#: rc.cpp:865
 
1773
msgid ""
 
1774
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1775
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1776
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1777
"type=\"text/css\">\n"
 
1778
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1779
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1780
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1781
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1782
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1783
"size:12pt;\">The units for amount of solvent</span></p></body></html>"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536
 
1787
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
1788
#: rc.cpp:872
 
1789
msgid ""
 
1790
"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the "
 
1791
"solution."
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540
 
1795
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
1796
#: rc.cpp:875 src/calculator/concCalculator.cpp:718
 
1797
#: src/calculator/concCalculator.cpp:759
 
1798
msgid "liter"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545
 
1802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
1803
#: rc.cpp:878 src/calculator/concCalculator.cpp:720
 
1804
#: src/calculator/concCalculator.cpp:761
 
1805
msgid "cubic feet"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550
 
1809
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
1810
#: rc.cpp:881 src/calculator/concCalculator.cpp:721
 
1811
#: src/calculator/concCalculator.cpp:762
 
1812
msgid "cubic inch"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555
 
1816
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
1817
#: rc.cpp:884 src/calculator/concCalculator.cpp:722
 
1818
#: src/calculator/concCalculator.cpp:763
 
1819
msgid "cubic mile"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560
 
1823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
1824
#: rc.cpp:887 src/calculator/concCalculator.cpp:723
 
1825
#: src/calculator/concCalculator.cpp:764
 
1826
msgid "fluid ounce"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565
 
1830
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
1831
#: rc.cpp:890 src/calculator/concCalculator.cpp:724
 
1832
#: src/calculator/concCalculator.cpp:765
 
1833
msgid "cups"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570
 
1837
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
1838
#: rc.cpp:893 src/calculator/concCalculator.cpp:725
 
1839
#: src/calculator/concCalculator.cpp:766
 
1840
msgid "gallons"
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575
 
1844
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
1845
#: rc.cpp:896 src/calculator/concCalculator.cpp:726
 
1846
#: src/calculator/concCalculator.cpp:767
 
1847
msgid "pints"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587
 
1851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19)
 
1852
#: rc.cpp:899
 
1853
msgid ""
 
1854
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1855
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1856
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1857
"type=\"text/css\">\n"
 
1858
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1859
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1860
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1861
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1862
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1863
"size:12pt;\">The units for molar mass of solvent</span></p></body></html>"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590
 
1867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
1868
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727
 
1869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
 
1870
#: rc.cpp:906 rc.cpp:991
 
1871
msgid "(g/mole)"
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604
 
1875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit)
 
1876
#: rc.cpp:909
 
1877
msgid ""
 
1878
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1879
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1880
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1881
"type=\"text/css\">\n"
 
1882
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1883
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1884
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1885
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1886
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1887
"size:12pt;\">Specify the units of density</span></p></body></html>"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607
 
1891
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit)
 
1892
#: rc.cpp:916
 
1893
msgid ""
 
1894
"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is "
 
1895
"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume."
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658
 
1899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1900
#: rc.cpp:943
 
1901
msgid ""
 
1902
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
1903
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1904
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
1905
"type=\"text/css\">\n"
 
1906
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1907
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1908
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1909
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1910
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1911
"size:12pt;\">Specify the units for the amount of "
 
1912
"solute</span></p></body></html>"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661
 
1916
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1917
#: rc.cpp:950
 
1918
msgid ""
 
1919
"This box is used to specify the units for the amount of solute in the "
 
1920
"solution."
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665
 
1924
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1925
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472
 
1926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1927
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516
 
1928
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1929
#: rc.cpp:953 rc.cpp:1245 rc.cpp:1273 src/calculator/concCalculator.cpp:705
 
1930
#: src/calculator/concCalculator.cpp:774
 
1931
msgid "grams"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670
 
1935
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1936
#: rc.cpp:956
 
1937
msgid "kilograms"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675
 
1941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1942
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477
 
1943
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1944
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521
 
1945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1946
#: rc.cpp:959 rc.cpp:1248 rc.cpp:1276 src/calculator/concCalculator.cpp:706
 
1947
#: src/calculator/concCalculator.cpp:775
 
1948
msgid "tons"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680
 
1952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1953
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482
 
1954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1955
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526
 
1956
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1957
#: rc.cpp:962 rc.cpp:1251 rc.cpp:1279 src/calculator/concCalculator.cpp:707
 
1958
#: src/calculator/concCalculator.cpp:776
 
1959
msgid "carats"
 
1960
msgstr ""
 
1961
 
 
1962
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685
 
1963
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1964
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487
 
1965
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1966
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531
 
1967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1968
#: rc.cpp:965 rc.cpp:1254 rc.cpp:1282 src/calculator/concCalculator.cpp:708
 
1969
#: src/calculator/concCalculator.cpp:777
 
1970
msgid "pounds"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690
 
1974
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1975
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492
 
1976
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1977
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536
 
1978
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1979
#: rc.cpp:968 rc.cpp:1257 rc.cpp:1285 src/calculator/concCalculator.cpp:709
 
1980
#: src/calculator/concCalculator.cpp:778
 
1981
msgid "ounces"
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695
 
1985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1986
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497
 
1987
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1988
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541
 
1989
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1990
#: rc.cpp:971 rc.cpp:1260 rc.cpp:1288 src/calculator/concCalculator.cpp:710
 
1991
#: src/calculator/concCalculator.cpp:779
 
1992
msgid "troy ounces"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707
 
1996
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
 
1997
#: rc.cpp:974
 
1998
msgid ""
 
1999
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2000
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2001
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2002
"type=\"text/css\">\n"
 
2003
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2004
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2005
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2006
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2007
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2008
"size:12pt;\">Units for molar mass of solute</span></p></body></html>"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710
 
2012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
 
2013
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:365
 
2014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
2015
#: rc.cpp:981 rc.cpp:1689
 
2016
msgid "(g/mol)"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724
 
2020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
 
2021
#: rc.cpp:984
 
2022
msgid ""
 
2023
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2024
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2025
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2026
"type=\"text/css\">\n"
 
2027
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2028
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2029
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2030
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2031
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2032
"size:12pt;\">Units for equivalent mass of solute</span></p></body></html>"
 
2033
msgstr ""
 
2034
 
 
2035
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792
 
2036
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
 
2037
#: rc.cpp:994
 
2038
msgid ""
 
2039
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2040
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2041
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2042
"type=\"text/css\">\n"
 
2043
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2044
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2045
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2046
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2047
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2048
"size:12pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795
 
2052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
 
2053
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719
 
2054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
 
2055
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:521
 
2056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
 
2057
#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1356 rc.cpp:1736
 
2058
msgid "Reset"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30
 
2062
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
 
2063
#: rc.cpp:1004
 
2064
msgid ""
 
2065
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2066
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2067
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2068
"type=\"text/css\">\n"
 
2069
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2070
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2071
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2072
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2073
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2074
"size:12pt; font-weight:600;\">Select what you want to calculate from the "
 
2075
"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to "
 
2076
"calculate.</span></p></body></html>"
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37
 
2080
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
2081
#: rc.cpp:1011
 
2082
msgid "Elemental data"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47
 
2086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
2087
#: rc.cpp:1014
 
2088
msgid ""
 
2089
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2090
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2091
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2092
"type=\"text/css\">\n"
 
2093
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2094
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2095
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2096
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2097
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2098
"size:12pt; font-weight:600;\">Element Name:</span></p></body></html>"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61
 
2102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element)
 
2103
#: rc.cpp:1021
 
2104
msgid ""
 
2105
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2106
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2107
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2108
"type=\"text/css\">\n"
 
2109
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2110
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2111
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2112
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2113
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2114
"size:14pt;\">Specify the Element you want to "
 
2115
"consider</span></p></body></html>"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64
 
2119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element)
 
2120
#: rc.cpp:1028
 
2121
msgid ""
 
2122
"This box is used to specify the element on which calculation is to be "
 
2123
"performed."
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75
 
2127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
2128
#: rc.cpp:1031
 
2129
msgid ""
 
2130
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2131
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2132
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2133
"type=\"text/css\">\n"
 
2134
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2135
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2136
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2137
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2138
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2139
"size:12pt; font-weight:600;\">Isotope mass</span></p></body></html>"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89
 
2143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope)
 
2144
#: rc.cpp:1038
 
2145
msgid ""
 
2146
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2147
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2148
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2149
"type=\"text/css\">\n"
 
2150
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2151
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2152
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2153
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2154
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2155
"size:14pt;\">Specify an isotope of the current "
 
2156
"element</span></p></body></html>"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92
 
2160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope)
 
2161
#: rc.cpp:1045
 
2162
msgid ""
 
2163
"This box is used to specify the isotope of the above element on which "
 
2164
"calculation is performed."
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103
 
2168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
2169
#: rc.cpp:1048
 
2170
msgid ""
 
2171
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2172
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2173
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2174
"type=\"text/css\">\n"
 
2175
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2176
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2177
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2178
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2179
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2180
"size:12pt; font-weight:600;\">Half-life:</span></p></body></html>"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117
 
2184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
 
2185
#: rc.cpp:1055
 
2186
msgid ""
 
2187
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2188
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2189
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2190
"type=\"text/css\">\n"
 
2191
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2192
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2193
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2194
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2195
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2196
"size:14pt;\">Specify the half-life of the radioactive "
 
2197
"isotope</span></p></body></html>"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120
 
2201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
 
2202
#: rc.cpp:1062
 
2203
msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope."
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137
 
2207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
2208
#: rc.cpp:1065
 
2209
msgid ""
 
2210
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2211
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2212
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2213
"type=\"text/css\">\n"
 
2214
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2215
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2216
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2217
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2218
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2219
"size:14pt;\">The unit of Half-life</span></p></body></html>"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140
 
2223
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
2224
#: rc.cpp:1072
 
2225
msgid ""
 
2226
"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc."
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144
 
2230
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
2231
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560
 
2232
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
2233
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1301
 
2234
msgid "years"
 
2235
msgstr "ár"
 
2236
 
 
2237
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149
 
2238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
2239
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565
 
2240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
2241
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1304
 
2242
msgid "seconds"
 
2243
msgstr "sekúndur"
 
2244
 
 
2245
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154
 
2246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
2247
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570
 
2248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
2249
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1307
 
2250
msgid "minutes"
 
2251
msgstr "mínútur"
 
2252
 
 
2253
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159
 
2254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
2255
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575
 
2256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
2257
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1310
 
2258
msgid "hours"
 
2259
msgstr "klukkustundir"
 
2260
 
 
2261
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164
 
2262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
2263
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580
 
2264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
2265
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1313
 
2266
msgid "days"
 
2267
msgstr "dagar"
 
2268
 
 
2269
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169
 
2270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
2271
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585
 
2272
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
2273
#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1316
 
2274
msgid "weeks"
 
2275
msgstr "vikur"
 
2276
 
 
2277
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194
 
2278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2279
#: rc.cpp:1093
 
2280
msgid ""
 
2281
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2282
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2283
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2284
"type=\"text/css\">\n"
 
2285
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2286
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2287
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2288
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2289
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2290
"size:12pt; font-weight:600;\">Atomic mass</span></p></body></html>"
 
2291
msgstr ""
 
2292
 
 
2293
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208
 
2294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass)
 
2295
#: rc.cpp:1100
 
2296
msgid ""
 
2297
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2298
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2299
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2300
"type=\"text/css\">\n"
 
2301
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2302
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2303
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2304
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2305
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2306
"size:14pt;\">Atomic mass of the isotope selected.</span></p></body></html>"
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
 
2309
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211
 
2310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass)
 
2311
#: rc.cpp:1107
 
2312
msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole."
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214
 
2316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass)
 
2317
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645
 
2318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives)
 
2319
#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1343
 
2320
msgid "0"
 
2321
msgstr "0"
 
2322
 
 
2323
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228
 
2324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
 
2325
#: rc.cpp:1113
 
2326
msgid ""
 
2327
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2328
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2329
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2330
"type=\"text/css\">\n"
 
2331
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2332
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2333
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2334
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2335
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2336
"size:14pt;\">The unit of atomic mass</span></p></body></html>"
 
2337
msgstr ""
 
2338
 
 
2339
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231
 
2340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2341
#: rc.cpp:1120
 
2342
msgid "grams / mole"
 
2343
msgstr "grömm / mól"
 
2344
 
 
2345
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241
 
2346
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
2347
#: rc.cpp:1123
 
2348
msgid "Other data"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267
 
2352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
 
2353
#: rc.cpp:1133
 
2354
msgid ""
 
2355
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2356
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2357
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2358
"type=\"text/css\">\n"
 
2359
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2360
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2361
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2362
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2363
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2364
"size:14pt;\">Specify what you want to calculate</span></p></body></html>"
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270
 
2368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
 
2369
#: rc.cpp:1140
 
2370
msgid ""
 
2371
"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', "
 
2372
"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'."
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277
 
2376
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
2377
#: rc.cpp:1143
 
2378
msgid "Initial Amount"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282
 
2382
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
2383
#: rc.cpp:1146
 
2384
msgid "Final Amount"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287
 
2388
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
2389
#: rc.cpp:1149
 
2390
msgid "Time"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299
 
2394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
 
2395
#: rc.cpp:1152
 
2396
msgid ""
 
2397
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2398
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2399
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2400
"type=\"text/css\">\n"
 
2401
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2402
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2403
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2404
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2405
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2406
"size:12pt; font-weight:600;\">Initial amount:</span></p></body></html>"
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313
 
2410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
 
2411
#: rc.cpp:1159
 
2412
msgid ""
 
2413
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2414
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2415
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2416
"type=\"text/css\">\n"
 
2417
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2418
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2419
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2420
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2421
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2422
"size:14pt;\">Specify the initial amount of the "
 
2423
"substance</span></p></body></html>"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316
 
2427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
 
2428
#: rc.cpp:1166
 
2429
msgid ""
 
2430
"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance."
 
2431
msgstr ""
 
2432
 
 
2433
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333
 
2434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
 
2435
#: rc.cpp:1169
 
2436
msgid ""
 
2437
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2438
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2439
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2440
"type=\"text/css\">\n"
 
2441
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2442
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2443
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2444
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2445
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2446
"size:12pt; font-weight:600;\">Final amount:</span></p></body></html>"
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347
 
2450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
 
2451
#: rc.cpp:1176
 
2452
msgid ""
 
2453
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2454
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2455
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2456
"type=\"text/css\">\n"
 
2457
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2458
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2459
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2460
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2461
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2462
"size:14pt;\">Specify the final amount of the "
 
2463
"substance</span></p></body></html>"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350
 
2467
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
 
2468
#: rc.cpp:1183
 
2469
msgid ""
 
2470
"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance."
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367
 
2474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
2475
#: rc.cpp:1186
 
2476
msgid ""
 
2477
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2478
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2479
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2480
"type=\"text/css\">\n"
 
2481
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2482
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2483
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2484
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2485
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2486
"size:12pt; font-weight:600;\">Time:</span></p></body></html>"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381
 
2490
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time)
 
2491
#: rc.cpp:1193
 
2492
msgid ""
 
2493
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2494
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2495
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2496
"type=\"text/css\">\n"
 
2497
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2498
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2499
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2500
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2501
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2502
"size:14pt;\">Specify the time elapsed here</span></p></body></html>"
 
2503
msgstr ""
 
2504
 
 
2505
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384
 
2506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time)
 
2507
#: rc.cpp:1200
 
2508
msgid ""
 
2509
"This box is used to specify the time after which the initial amount "
 
2510
"decreases to the final amount."
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404
 
2514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType)
 
2515
#: rc.cpp:1203
 
2516
msgid ""
 
2517
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2518
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2519
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2520
"type=\"text/css\">\n"
 
2521
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2522
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2523
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2524
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2525
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2526
"size:14pt;\">The method by which you want to specify "
 
2527
"mass</span></p></body></html>"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407
 
2531
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType)
 
2532
#: rc.cpp:1210
 
2533
msgid ""
 
2534
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
 
2535
"initial amount of the substance, i.e. mass or moles."
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
 
2538
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428
 
2539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType)
 
2540
#: rc.cpp:1219
 
2541
msgid ""
 
2542
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2543
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2544
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2545
"type=\"text/css\">\n"
 
2546
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2547
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2548
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2549
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2550
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2551
"size:14pt;\">Method by which you want to specify the final "
 
2552
"amount</span></p></body></html>"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431
 
2556
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType)
 
2557
#: rc.cpp:1226
 
2558
msgid ""
 
2559
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
 
2560
"final amount of the substance, i.e. mass or moles."
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465
 
2564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
2565
#: rc.cpp:1235
 
2566
msgid ""
 
2567
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2568
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2569
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2570
"type=\"text/css\">\n"
 
2571
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2572
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2573
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2574
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2575
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2576
"size:14pt;\">Specify the unit of initial amount of the "
 
2577
"substance</span></p></body></html>"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468
 
2581
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
2582
#: rc.cpp:1242
 
2583
msgid ""
 
2584
"This box can be used to specify the units of the initial amount of the "
 
2585
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509
 
2589
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
2590
#: rc.cpp:1263
 
2591
msgid ""
 
2592
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2593
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2594
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2595
"type=\"text/css\">\n"
 
2596
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2597
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2598
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2599
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2600
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2601
"size:14pt;\">Specify the units of the final amount</span></p></body></html>"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512
 
2605
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
2606
#: rc.cpp:1270
 
2607
msgid ""
 
2608
"This box can be used to specify the units of the final amount of the "
 
2609
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
 
2610
msgstr ""
 
2611
 
 
2612
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553
 
2613
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit)
 
2614
#: rc.cpp:1291
 
2615
msgid ""
 
2616
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2617
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2618
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2619
"type=\"text/css\">\n"
 
2620
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2621
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2622
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2623
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2624
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2625
"size:14pt;\">Specify the units for the time elapsed</span></p></body></html>"
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556
 
2629
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit)
 
2630
#: rc.cpp:1298
 
2631
msgid ""
 
2632
"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc."
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608
 
2636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 
2637
#: rc.cpp:1319
 
2638
msgid ""
 
2639
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2640
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2641
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2642
"type=\"text/css\">\n"
 
2643
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2644
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2645
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2646
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2647
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2648
"size:12pt; font-weight:600;\">Time in half-lives</span></p></body></html>"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622
 
2652
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider)
 
2653
#: rc.cpp:1326
 
2654
msgid ""
 
2655
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2656
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2657
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2658
"type=\"text/css\">\n"
 
2659
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2660
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2661
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2662
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2663
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2664
"size:14pt;\">Specify the time elapsed by moving the "
 
2665
"slider</span></p></body></html>"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625
 
2669
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider)
 
2670
#: rc.cpp:1333
 
2671
msgid ""
 
2672
"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives "
 
2673
"between 0 half-lives to 10 half-lives."
 
2674
msgstr ""
 
2675
 
 
2676
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642
 
2677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives)
 
2678
#: rc.cpp:1336
 
2679
msgid ""
 
2680
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2681
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2682
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2683
"type=\"text/css\">\n"
 
2684
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2685
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2686
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2687
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2688
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2689
"size:14pt;\">The number of half-lives elapsed</span></p></body></html>"
 
2690
msgstr ""
 
2691
 
 
2692
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674
 
2693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error)
 
2694
#: rc.cpp:1346
 
2695
msgid "Information/Error message"
 
2696
msgstr ""
 
2697
 
 
2698
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716
 
2699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
 
2700
#: rc.cpp:1349
 
2701
msgid ""
 
2702
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2703
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2704
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2705
"type=\"text/css\">\n"
 
2706
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2707
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2708
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2709
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2710
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2711
"size:14pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39
 
2715
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree)
 
2716
#: rc.cpp:1359
 
2717
msgid ""
 
2718
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2719
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2720
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2721
"type=\"text/css\">\n"
 
2722
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2723
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2724
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2725
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2726
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2727
"size:14pt;\">Select the calculator that you want to "
 
2728
"use</span></p></body></html>"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42
 
2732
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree)
 
2733
#: rc.cpp:1366
 
2734
msgid ""
 
2735
"This is the index of the various calculators available.  For more "
 
2736
"information on each calculator, click on 'Introduction'."
 
2737
msgstr ""
 
2738
 
 
2739
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49
 
2740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
 
2741
#: rc.cpp:1369
 
2742
msgid "Calculators"
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54
 
2746
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
 
2747
#: rc.cpp:1372 src/calculator/calculator.cpp:86
 
2748
msgid "Introduction"
 
2749
msgstr ""
 
2750
 
 
2751
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59
 
2752
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
 
2753
#: rc.cpp:1375 src/calculator/calculator.cpp:106
 
2754
msgid "Molecular mass Calculator"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64
 
2758
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
 
2759
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123
 
2760
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
2761
#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1507 src/calculator/calculator.cpp:97
 
2762
msgid "Concentration Calculator"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69
 
2766
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
 
2767
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28
 
2768
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear)
 
2769
#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1486 src/calculator/calculator.cpp:89
 
2770
msgid "Nuclear Calculator"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
 
2773
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74
 
2774
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
 
2775
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55
 
2776
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas)
 
2777
#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1492 src/calculator/calculator.cpp:93
 
2778
msgid "Gas Calculator"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130
 
2782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2783
#: rc.cpp:1387
 
2784
msgid ""
 
2785
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2786
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2787
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2788
"type=\"text/css\">\n"
 
2789
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2790
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2791
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2792
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2793
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2794
"size:18pt; font-weight:600;\">The Kalzium Molecular "
 
2795
"Calculator</span></p></body></html>"
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172
 
2799
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit)
 
2800
#: rc.cpp:1394
 
2801
msgid ""
 
2802
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2803
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2804
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2805
"type=\"text/css\">\n"
 
2806
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2807
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2808
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2809
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2810
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2811
"size:14pt;\">Information about the various "
 
2812
"calculators</span></p></body></html>"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175
 
2816
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit)
 
2817
#: rc.cpp:1401
 
2818
msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium"
 
2819
msgstr ""
 
2820
 
 
2821
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196
 
2822
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
 
2823
#: rc.cpp:1404
 
2824
msgid ""
 
2825
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
2826
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2827
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2828
"type=\"text/css\">\n"
 
2829
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2830
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2831
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2832
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2833
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2834
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Welcome to the Kalzium molecular "
 
2835
"calculator!<br /></span></p>\n"
 
2836
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2837
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2838
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">This calculator contains a variety "
 
2839
"of calculators for different tasks performing different "
 
2840
"calculations.</span></p>\n"
 
2841
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2842
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2843
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">You can find the following "
 
2844
"calculators in Kalzium</span></p>\n"
 
2845
"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
 
2846
"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" "
 
2847
"style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2848
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2849
"weight:600;\">Molecular mass calculator<br /></span> This calculator helps "
 
2850
"you calculate the molecular masses of different molecules.<br />You can "
 
2851
"specify short form of the molecule names add more such aliases.</li>\n"
 
2852
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
 
2853
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
2854
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Concentrations calculator<br "
 
2855
"/></span>You can calculate quantities which include</li>\n"
 
2856
"<ul type=\"circle\" style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
 
2857
"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 2;\"><li style=\" font-"
 
2858
"family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
2859
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Amount of "
 
2860
"substance\t</li>\n"
 
2861
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
 
2862
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
2863
"indent:0px;\">Volume of solvent</li>\n"
 
2864
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
 
2865
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
2866
"indent:0px;\">Concentration of substance</li></ul>\n"
 
2867
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2868
"right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2869
"family:'DejaVu Sans';\"> There are a wide range of units to choose from and "
 
2870
"different methods to specify quantities.</span></p>\n"
 
2871
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
 
2872
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
2873
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Nuclear calculator<br "
 
2874
"/></span>This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium "
 
2875
"to predict the expected masses of a material after time.</li>\n"
 
2876
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
 
2877
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
2878
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gas calculator<br "
 
2879
"/></span>This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, "
 
2880
"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal "
 
2881
"gases.</li>\n"
 
2882
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
 
2883
"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
2884
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Equation Balancer<br "
 
2885
"/></span>This calculator can balance chemical "
 
2886
"equations.</li></ul></body></html>"
 
2887
msgstr ""
 
2888
 
 
2889
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22
 
2890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2891
#: rc.cpp:1422
 
2892
msgid "X max:"
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29
 
2896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
 
2897
#: rc.cpp:1425
 
2898
msgid "Draw Plot"
 
2899
msgstr ""
 
2900
 
 
2901
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:90
 
2902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2)
 
2903
#: rc.cpp:1428
 
2904
msgid "pH(Y)"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:95
 
2908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2)
 
2909
#: rc.cpp:1431
 
2910
msgid "Volume(X)"
 
2911
msgstr ""
 
2912
 
 
2913
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:110
 
2914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
2915
#: rc.cpp:1434
 
2916
msgid "Theoretical equations:"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:117
 
2920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2921
#: rc.cpp:1437
 
2922
msgid "Y max:"
 
2923
msgstr ""
 
2924
 
 
2925
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:124
 
2926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2927
#: rc.cpp:1440
 
2928
msgid "Y min:"
 
2929
msgstr ""
 
2930
 
 
2931
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:133
 
2932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
2933
#: rc.cpp:1443
 
2934
msgid "X axis:"
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:150
 
2938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
2939
#: rc.cpp:1446
 
2940
msgid "Y axis:"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:249
 
2944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
 
2945
#: rc.cpp:1449
 
2946
msgid "Parameter"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:254
 
2950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
 
2951
#: rc.cpp:1452
 
2952
msgid "Value"
 
2953
msgstr ""
 
2954
 
 
2955
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:262
 
2956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
2957
#: rc.cpp:1455
 
2958
msgid "Experimental values:"
 
2959
msgstr ""
 
2960
 
 
2961
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:269
 
2962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
2963
#: rc.cpp:1458
 
2964
msgid "Notes:"
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:296
 
2968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
2969
#: rc.cpp:1461
 
2970
msgid "X min:"
 
2971
msgstr ""
 
2972
 
 
2973
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:317
 
2974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile)
 
2975
#: rc.cpp:1464
 
2976
msgid "New"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:324
 
2980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open)
 
2981
#: rc.cpp:1467
 
2982
msgid "Open"
 
2983
msgstr ""
 
2984
 
 
2985
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:331
 
2986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save)
 
2987
#: rc.cpp:1470
 
2988
msgid "Save"
 
2989
msgstr ""
 
2990
 
 
2991
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:338
 
2992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage)
 
2993
#: rc.cpp:1473
 
2994
msgid "Save plot"
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:345
 
2998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp)
 
2999
#: rc.cpp:1476
 
3000
msgid "Example"
 
3001
msgstr ""
 
3002
 
 
3003
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21
 
3004
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget)
 
3005
#: rc.cpp:1479
 
3006
msgid ""
 
3007
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3008
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3009
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3010
"type=\"text/css\">\n"
 
3011
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3012
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3013
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3014
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3015
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3016
"size:12pt;\">The settings of the molecular concentration "
 
3017
"calculator</span></p></body></html>"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34
 
3021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass)
 
3022
#: rc.cpp:1489
 
3023
msgid "Amount is always specified in term of mass"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63
 
3027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal)
 
3028
#: rc.cpp:1495
 
3029
msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89
 
3033
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
3034
#: rc.cpp:1498
 
3035
msgid "Mass Calculator"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95
 
3039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias)
 
3040
#: rc.cpp:1501
 
3041
msgid "Show details such as aliases"
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102
 
3045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
 
3046
#: rc.cpp:1504
 
3047
msgid "Show the add alias tab"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129
 
3051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass)
 
3052
#: rc.cpp:1510
 
3053
msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136
 
3057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume)
 
3058
#: rc.cpp:1513
 
3059
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30
 
3063
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
 
3064
#: rc.cpp:1516
 
3065
msgid ""
 
3066
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3067
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3068
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3069
"type=\"text/css\">\n"
 
3070
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3071
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3072
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3073
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3074
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3075
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\">Change the "
 
3076
"quantities and observe the other quantities change dynamically.<br />Mass "
 
3077
"and moles are directly dependent for a given gas.</span></p></body></html>"
 
3078
msgstr ""
 
3079
 
 
3080
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47
 
3081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3082
#: rc.cpp:1526
 
3083
msgid ""
 
3084
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3085
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3086
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3087
"type=\"text/css\">\n"
 
3088
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3089
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3090
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3091
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3092
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3093
"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:</span></p></body></html>"
 
3094
msgstr ""
 
3095
 
 
3096
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61
 
3097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
 
3098
#: rc.cpp:1533
 
3099
msgid ""
 
3100
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3101
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3102
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3103
"type=\"text/css\">\n"
 
3104
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3105
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3106
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3107
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3108
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3109
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas</span></p></body></html>"
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64
 
3113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
 
3114
#: rc.cpp:1540
 
3115
msgid ""
 
3116
"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for "
 
3117
"Hydrogen gas."
 
3118
msgstr ""
 
3119
 
 
3120
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81
 
3121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
 
3122
#: rc.cpp:1543
 
3123
msgid ""
 
3124
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3125
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3126
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3127
"type=\"text/css\">\n"
 
3128
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3129
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3130
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3131
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3132
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3133
"size:12pt; font-weight:600;\">moles:</span></p></body></html>"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95
 
3137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles)
 
3138
#: rc.cpp:1550
 
3139
msgid ""
 
3140
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3141
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3142
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3143
"type=\"text/css\">\n"
 
3144
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3145
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3146
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3147
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3148
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3149
"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas</span></p></body></html>"
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99
 
3153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles)
 
3154
#: rc.cpp:1557
 
3155
msgid ""
 
3156
"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n"
 
3157
"moles = mass / molar mass"
 
3158
msgstr ""
 
3159
 
 
3160
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116
 
3161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
 
3162
#: rc.cpp:1561
 
3163
msgid ""
 
3164
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3165
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3166
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3167
"type=\"text/css\">\n"
 
3168
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3169
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3170
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3171
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3172
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3173
"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:</span></p></body></html>"
 
3174
msgstr ""
 
3175
 
 
3176
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130
 
3177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass)
 
3178
#: rc.cpp:1568
 
3179
msgid ""
 
3180
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3181
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3182
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3183
"type=\"text/css\">\n"
 
3184
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3185
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3186
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3187
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3188
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3189
"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas</span></p></body></html>"
 
3190
msgstr ""
 
3191
 
 
3192
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134
 
3193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass)
 
3194
#: rc.cpp:1575
 
3195
msgid ""
 
3196
"This box can be used to specify the mass of the gas.\n"
 
3197
"Mass = moles * molar mass"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151
 
3201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit)
 
3202
#: rc.cpp:1579
 
3203
msgid ""
 
3204
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3205
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3206
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3207
"type=\"text/css\">\n"
 
3208
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3209
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3210
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3211
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3212
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3213
"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas</span></p></body></html>"
 
3214
msgstr ""
 
3215
 
 
3216
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154
 
3217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit)
 
3218
#: rc.cpp:1586
 
3219
msgid "This box is used to change the units of mass."
 
3220
msgstr ""
 
3221
 
 
3222
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178
 
3223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
 
3224
#: rc.cpp:1589
 
3225
msgid ""
 
3226
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3227
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3228
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3229
"type=\"text/css\">\n"
 
3230
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3231
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3232
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3233
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3234
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3235
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:</span></p></body></html>"
 
3236
msgstr ""
 
3237
 
 
3238
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192
 
3239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
 
3240
#: rc.cpp:1596
 
3241
msgid ""
 
3242
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3243
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3244
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3245
"type=\"text/css\">\n"
 
3246
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3247
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3248
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3249
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3250
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3251
"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas</span></p></body></html>"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195
 
3255
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
 
3256
#: rc.cpp:1603
 
3257
msgid "This box can be used to change the pressure of the gas."
 
3258
msgstr ""
 
3259
 
 
3260
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212
 
3261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit)
 
3262
#: rc.cpp:1606
 
3263
msgid ""
 
3264
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3265
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3266
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3267
"type=\"text/css\">\n"
 
3268
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3269
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3270
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3271
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3272
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3273
"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the "
 
3274
"gas</span></p></body></html>"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:215
 
3278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit)
 
3279
#: rc.cpp:1613
 
3280
msgid ""
 
3281
"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, "
 
3282
"bars, etc."
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
 
3285
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:226
 
3286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
 
3287
#: rc.cpp:1616
 
3288
msgid ""
 
3289
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3290
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3291
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3292
"type=\"text/css\">\n"
 
3293
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3294
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3295
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3296
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3297
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3298
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:</span></p></body></html>"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240
 
3302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp)
 
3303
#: rc.cpp:1623
 
3304
msgid ""
 
3305
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3306
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3307
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3308
"type=\"text/css\">\n"
 
3309
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3310
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3311
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3312
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3313
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3314
"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas</span></p></body></html>"
 
3315
msgstr ""
 
3316
 
 
3317
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243
 
3318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp)
 
3319
#: rc.cpp:1630
 
3320
msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas."
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260
 
3324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit)
 
3325
#: rc.cpp:1633
 
3326
msgid ""
 
3327
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3328
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3329
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3330
"type=\"text/css\">\n"
 
3331
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3332
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3333
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3334
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3335
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3336
"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the "
 
3337
"gas</span></p></body></html>"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263
 
3341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit)
 
3342
#: rc.cpp:1640
 
3343
msgid ""
 
3344
"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, "
 
3345
"Celsius, etc."
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274
 
3349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
 
3350
#: rc.cpp:1643
 
3351
msgid ""
 
3352
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3353
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3354
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3355
"type=\"text/css\">\n"
 
3356
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3357
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3358
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3359
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3360
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3361
"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:</span></p></body></html>"
 
3362
msgstr ""
 
3363
 
 
3364
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288
 
3365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume)
 
3366
#: rc.cpp:1650
 
3367
msgid ""
 
3368
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3369
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3370
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3371
"type=\"text/css\">\n"
 
3372
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3373
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3374
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3375
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3376
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3377
"size:12pt;\">Specify the volume of the gas</span></p></body></html>"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291
 
3381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume)
 
3382
#: rc.cpp:1657
 
3383
msgid "This box can be used to specify the volume of the gas."
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314
 
3387
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit)
 
3388
#: rc.cpp:1660
 
3389
msgid ""
 
3390
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3391
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3392
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3393
"type=\"text/css\">\n"
 
3394
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3395
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3396
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3397
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3398
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3399
"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas</span></p></body></html>"
 
3400
msgstr ""
 
3401
 
 
3402
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317
 
3403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit)
 
3404
#: rc.cpp:1667
 
3405
msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters."
 
3406
msgstr ""
 
3407
 
 
3408
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342
 
3409
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
3410
#: rc.cpp:1677
 
3411
msgid "Moles / Mass"
 
3412
msgstr ""
 
3413
 
 
3414
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347
 
3415
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
3416
#: rc.cpp:1680
 
3417
msgid "Pressure"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352
 
3421
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
3422
#: rc.cpp:1683
 
3423
msgid "Temperature"
 
3424
msgstr ""
 
3425
 
 
3426
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357
 
3427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
3428
#: rc.cpp:1686
 
3429
msgid "Volume"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375
 
3433
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal)
 
3434
#: rc.cpp:1692
 
3435
msgid "Data for non-ideal gases"
 
3436
msgstr ""
 
3437
 
 
3438
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387
 
3439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
 
3440
#: rc.cpp:1695
 
3441
msgid ""
 
3442
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3443
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3444
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3445
"type=\"text/css\">\n"
 
3446
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3447
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3448
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3449
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3450
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3451
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant "
 
3452
"'b':</span></p></body></html>"
 
3453
msgstr ""
 
3454
 
 
3455
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401
 
3456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
 
3457
#: rc.cpp:1702
 
3458
msgid ""
 
3459
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3460
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3461
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3462
"type=\"text/css\">\n"
 
3463
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3464
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3465
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3466
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3467
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3468
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant "
 
3469
"'a':</span></p></body></html>"
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411
 
3473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b)
 
3474
#: rc.cpp:1709
 
3475
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414
 
3479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b)
 
3480
#: rc.cpp:1712
 
3481
msgid ""
 
3482
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. "
 
3483
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
 
3484
"gas."
 
3485
msgstr ""
 
3486
 
 
3487
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427
 
3488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a)
 
3489
#: rc.cpp:1715
 
3490
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430
 
3494
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a)
 
3495
#: rc.cpp:1718
 
3496
msgid ""
 
3497
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. "
 
3498
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
 
3499
"gas."
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445
 
3503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit)
 
3504
#: rc.cpp:1721
 
3505
msgid "The units of the van der Waals constant 'b'"
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448
 
3509
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit)
 
3510
#: rc.cpp:1724
 
3511
msgid ""
 
3512
"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'."
 
3513
msgstr ""
 
3514
 
 
3515
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455
 
3516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3517
#: rc.cpp:1727
 
3518
msgid "per mole"
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477
 
3522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
3523
#: rc.cpp:1730
 
3524
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
 
3525
msgstr ""
 
3526
 
 
3527
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518
 
3528
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
 
3529
#: rc.cpp:1733
 
3530
msgid "Click to reset all values to initial values"
 
3531
msgstr ""
 
3532
 
 
3533
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22
 
3534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3535
#: rc.cpp:1739
 
3536
msgid "Scheme:"
 
3537
msgstr ""
 
3538
 
 
3539
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:50
 
3540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3541
#: rc.cpp:1742
 
3542
msgid "Gradient:"
 
3543
msgstr ""
 
3544
 
 
3545
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:99
 
3546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit)
 
3547
#: rc.cpp:1745
 
3548
msgid "K"
 
3549
msgstr ""
 
3550
 
 
3551
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:108
 
3552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider)
 
3553
#: rc.cpp:1748
 
3554
msgid "Slide to change current temperature"
 
3555
msgstr ""
 
3556
 
 
3557
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:132
 
3558
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
 
3559
#: rc.cpp:1751
 
3560
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
 
3561
msgstr ""
 
3562
 
 
3563
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142
 
3564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3565
#: rc.cpp:1754
 
3566
msgid "Speed"
 
3567
msgstr ""
 
3568
 
 
3569
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:149
 
3570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
 
3571
#: rc.cpp:1757
 
3572
msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
 
3573
msgstr ""
 
3574
 
 
3575
#. i18n: file: src/rswidget.ui:85
 
3576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3577
#: rc.cpp:1760 src/rsdialog.cpp:95
 
3578
msgid "R-Phrases:"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#. i18n: file: src/rswidget.ui:95
 
3582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le)
 
3583
#: rc.cpp:1763
 
3584
msgid ""
 
3585
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
 
3586
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
 
3587
msgstr ""
 
3588
 
 
3589
#. i18n: file: src/rswidget.ui:101
 
3590
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le)
 
3591
#: rc.cpp:1766
 
3592
msgid "Enter the R-Phrases you want to read"
 
3593
msgstr ""
 
3594
 
 
3595
#. i18n: file: src/rswidget.ui:104
 
3596
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le)
 
3597
#. i18n: file: src/rswidget.ui:146
 
3598
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le)
 
3599
#: rc.cpp:1769 rc.cpp:1781
 
3600
msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
 
3601
msgstr ""
 
3602
 
 
3603
#. i18n: file: src/rswidget.ui:130
 
3604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3605
#: rc.cpp:1772
 
3606
msgid "S-Phrases: "
 
3607
msgstr ""
 
3608
 
 
3609
#. i18n: file: src/rswidget.ui:140
 
3610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le)
 
3611
#: rc.cpp:1775
 
3612
msgid ""
 
3613
"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
 
3614
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
 
3615
msgstr ""
 
3616
 
 
3617
#. i18n: file: src/rswidget.ui:143
 
3618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le)
 
3619
#: rc.cpp:1778
 
3620
msgid "Enter the S-Phrases you want to read"
 
3621
msgstr ""
 
3622
 
 
3623
#. i18n: file: src/rswidget.ui:157
 
3624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton)
 
3625
#. i18n: file: src/rswidget.ui:160
 
3626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton)
 
3627
#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1787
 
3628
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
 
3629
msgstr ""
 
3630
 
 
3631
#. i18n: file: src/rswidget.ui:163
 
3632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton)
 
3633
#: rc.cpp:1790
 
3634
msgid "&Filter"
 
3635
msgstr ""
 
3636
 
 
3637
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
 
3638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3639
#: rc.cpp:1793
 
3640
msgid "File:"
 
3641
msgstr ""
 
3642
 
 
3643
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
 
3644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3645
#: rc.cpp:1796
 
3646
msgid "Format:"
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4
 
3650
#. i18n: ectx: Menu (file_menu)
 
3651
#: rc.cpp:1799
 
3652
msgid "&File"
 
3653
msgstr ""
 
3654
 
 
3655
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11
 
3656
#. i18n: ectx: Menu (table_menu)
 
3657
#: rc.cpp:1802
 
3658
msgid "&View"
 
3659
msgstr ""
 
3660
 
 
3661
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21
 
3662
#. i18n: ectx: Menu (miscmenu)
 
3663
#: rc.cpp:1805
 
3664
msgid "&Tools"
 
3665
msgstr ""
 
3666
 
 
3667
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35
 
3668
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
3669
#: rc.cpp:1808
 
3670
msgid "Main Toolbar"
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9
 
3674
#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
 
3675
#: rc.cpp:1811
 
3676
msgid "Selects the PSE"
 
3677
msgstr ""
 
3678
 
 
3679
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10
 
3680
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
 
3681
#: rc.cpp:1814
 
3682
msgid "Select the PSE you want"
 
3683
msgstr ""
 
3684
 
 
3685
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14
 
3686
#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
 
3687
#: rc.cpp:1817
 
3688
msgid "Selects the default color scheme"
 
3689
msgstr ""
 
3690
 
 
3691
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15
 
3692
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
 
3693
#: rc.cpp:1820
 
3694
msgid ""
 
3695
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
 
3696
"button"
 
3697
msgstr ""
 
3698
 
 
3699
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19
 
3700
#. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table)
 
3701
#: rc.cpp:1823
 
3702
msgid "Selects the default gradient"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20
 
3706
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table)
 
3707
#: rc.cpp:1826
 
3708
msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry"
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
 
3711
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24
 
3712
#. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table)
 
3713
#: rc.cpp:1829
 
3714
msgid "Selects the default numeration (IUPAC)"
 
3715
msgstr ""
 
3716
 
 
3717
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25
 
3718
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table)
 
3719
#: rc.cpp:1832
 
3720
msgid "Select the numeration you want"
 
3721
msgstr ""
 
3722
 
 
3723
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:29
 
3724
#. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table)
 
3725
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30
 
3726
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table)
 
3727
#: rc.cpp:1835 rc.cpp:1838
 
3728
msgid "Show or hide the legend"
 
3729
msgstr ""
 
3730
 
 
3731
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34
 
3732
#. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table)
 
3733
#: rc.cpp:1841
 
3734
msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table"
 
3735
msgstr ""
 
3736
 
 
3737
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35
 
3738
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table)
 
3739
#: rc.cpp:1844
 
3740
msgid "Display the atomic mass in the PSE"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39
 
3744
#. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table)
 
3745
#: rc.cpp:1847
 
3746
msgid "Selects the table view (default is classical)"
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40
 
3750
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table)
 
3751
#: rc.cpp:1850
 
3752
msgid "Display the table view"
 
3753
msgstr ""
 
3754
 
 
3755
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46
 
3756
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3757
#: rc.cpp:1853
 
3758
msgid ""
 
3759
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius "
 
3760
"Gradient feature"
 
3761
msgstr ""
 
3762
 
 
3763
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47
 
3764
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3765
#: rc.cpp:1856
 
3766
msgid ""
 
3767
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
 
3768
"Kalzium Covalent Radius Gradient feature"
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51
 
3772
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3773
#: rc.cpp:1859
 
3774
msgid ""
 
3775
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius "
 
3776
"Gradient feature"
 
3777
msgstr ""
 
3778
 
 
3779
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52
 
3780
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3781
#: rc.cpp:1862
 
3782
msgid ""
 
3783
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
 
3784
"Kalzium van der Waals Radius Gradient feature"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56
 
3788
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3789
#: rc.cpp:1865
 
3790
msgid ""
 
3791
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature"
 
3792
msgstr ""
 
3793
 
 
3794
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57
 
3795
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3796
#: rc.cpp:1868
 
3797
msgid ""
 
3798
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
 
3799
"Kalzium Mass Gradient feature"
 
3800
msgstr ""
 
3801
 
 
3802
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61
 
3803
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3804
#: rc.cpp:1871
 
3805
msgid ""
 
3806
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient "
 
3807
"feature"
 
3808
msgstr ""
 
3809
 
 
3810
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62
 
3811
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3812
#: rc.cpp:1874
 
3813
msgid ""
 
3814
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
 
3815
"Kalzium Boiling Point Gradient feature"
 
3816
msgstr ""
 
3817
 
 
3818
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66
 
3819
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3820
#: rc.cpp:1877
 
3821
msgid ""
 
3822
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient "
 
3823
"feature"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67
 
3827
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3828
#: rc.cpp:1880
 
3829
msgid ""
 
3830
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
 
3831
"Kalzium Melting Point Gradient feature"
 
3832
msgstr ""
 
3833
 
 
3834
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71
 
3835
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3836
#: rc.cpp:1883
 
3837
msgid ""
 
3838
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity "
 
3839
"Gradient feature"
 
3840
msgstr ""
 
3841
 
 
3842
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72
 
3843
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3844
#: rc.cpp:1886
 
3845
msgid ""
 
3846
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
 
3847
"Kalzium Electronegativity Gradient feature"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76
 
3851
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3852
#: rc.cpp:1889
 
3853
msgid ""
 
3854
"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date "
 
3855
"Gradient feature"
 
3856
msgstr ""
 
3857
 
 
3858
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77
 
3859
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3860
#: rc.cpp:1892
 
3861
msgid ""
 
3862
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
 
3863
"Kalzium Discovery Date Gradient feature"
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
 
3866
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81
 
3867
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3868
#: rc.cpp:1895
 
3869
msgid ""
 
3870
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity "
 
3871
"Gradient feature"
 
3872
msgstr ""
 
3873
 
 
3874
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82
 
3875
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3876
#: rc.cpp:1898
 
3877
msgid ""
 
3878
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
 
3879
"Kalzium Electron Affinity Gradient feature"
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86
 
3883
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3884
#: rc.cpp:1901
 
3885
msgid ""
 
3886
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient "
 
3887
"feature"
 
3888
msgstr ""
 
3889
 
 
3890
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87
 
3891
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients)
 
3892
#: rc.cpp:1904
 
3893
msgid ""
 
3894
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
 
3895
"Kalzium Ionization Gradient feature"
 
3896
msgstr ""
 
3897
 
 
3898
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:93
 
3899
#. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors)
 
3900
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94
 
3901
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors)
 
3902
#: rc.cpp:1907 rc.cpp:1910
 
3903
msgid "Selects the default gradient color"
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98
 
3907
#. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors)
 
3908
#: rc.cpp:1913
 
3909
msgid "Selects the color if no scheme is selected"
 
3910
msgstr ""
 
3911
 
 
3912
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99
 
3913
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors)
 
3914
#: rc.cpp:1916
 
3915
msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
 
3918
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:103
 
3919
#. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors)
 
3920
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104
 
3921
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors)
 
3922
#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1922
 
3923
msgid "Selects the color of liquid elements"
 
3924
msgstr ""
 
3925
 
 
3926
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:108
 
3927
#. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors)
 
3928
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109
 
3929
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors)
 
3930
#: rc.cpp:1925 rc.cpp:1928
 
3931
msgid "Selects the color of solid elements"
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:113
 
3935
#. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors)
 
3936
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114
 
3937
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors)
 
3938
#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1934
 
3939
msgid "Selects the color of vaporous elements"
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:118
 
3943
#. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors)
 
3944
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119
 
3945
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors)
 
3946
#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1940
 
3947
msgid "Selects the color of radioactive elements"
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:123
 
3951
#. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors)
 
3952
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124
 
3953
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors)
 
3954
#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1946
 
3955
msgid "Selects the color of artificial elements"
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:128
 
3959
#. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors)
 
3960
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129
 
3961
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors)
 
3962
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1952
 
3963
msgid "Selects the color of the elements in block s"
 
3964
msgstr ""
 
3965
 
 
3966
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:133
 
3967
#. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors)
 
3968
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134
 
3969
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors)
 
3970
#: rc.cpp:1955 rc.cpp:1958
 
3971
msgid "Selects the color of the elements in block p"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:138
 
3975
#. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors)
 
3976
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139
 
3977
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors)
 
3978
#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1964
 
3979
msgid "Selects the color of the elements in block d"
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:143
 
3983
#. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors)
 
3984
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144
 
3985
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors)
 
3986
#: rc.cpp:1967 rc.cpp:1970
 
3987
msgid "Selects the color of the elements in block f"
 
3988
msgstr ""
 
3989
 
 
3990
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:148
 
3991
#. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors)
 
3992
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149
 
3993
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors)
 
3994
#: rc.cpp:1973 rc.cpp:1976
 
3995
msgid "Selects the color of the elements in group 1"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:153
 
3999
#. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors)
 
4000
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154
 
4001
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors)
 
4002
#: rc.cpp:1979 rc.cpp:1982
 
4003
msgid "Selects the color of the elements in group 2"
 
4004
msgstr ""
 
4005
 
 
4006
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:158
 
4007
#. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors)
 
4008
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159
 
4009
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors)
 
4010
#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1988
 
4011
msgid "Selects the color of the elements in group 3"
 
4012
msgstr ""
 
4013
 
 
4014
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:163
 
4015
#. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors)
 
4016
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164
 
4017
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors)
 
4018
#: rc.cpp:1991 rc.cpp:1994
 
4019
msgid "Selects the color of the elements in group 4"
 
4020
msgstr ""
 
4021
 
 
4022
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:168
 
4023
#. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors)
 
4024
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169
 
4025
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors)
 
4026
#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2000
 
4027
msgid "Selects the color of the elements in group 5"
 
4028
msgstr ""
 
4029
 
 
4030
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:173
 
4031
#. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors)
 
4032
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174
 
4033
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors)
 
4034
#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2006
 
4035
msgid "Selects the color of the elements in group 6"
 
4036
msgstr ""
 
4037
 
 
4038
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:178
 
4039
#. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors)
 
4040
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179
 
4041
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors)
 
4042
#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2012
 
4043
msgid "Selects the color of the elements in group 7"
 
4044
msgstr ""
 
4045
 
 
4046
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:183
 
4047
#. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors)
 
4048
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184
 
4049
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors)
 
4050
#: rc.cpp:2015 rc.cpp:2018
 
4051
msgid "Selects the color of the elements in group 8"
 
4052
msgstr ""
 
4053
 
 
4054
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:188
 
4055
#. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors)
 
4056
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189
 
4057
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors)
 
4058
#: rc.cpp:2021 rc.cpp:2024
 
4059
msgid "Selects the color of the alkali metals"
 
4060
msgstr ""
 
4061
 
 
4062
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:193
 
4063
#. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors)
 
4064
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194
 
4065
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors)
 
4066
#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2030
 
4067
msgid "Selects the color of the rare-earth elements"
 
4068
msgstr ""
 
4069
 
 
4070
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:198
 
4071
#. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors)
 
4072
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199
 
4073
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors)
 
4074
#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2036
 
4075
msgid "Selects the color of the non-metal elements"
 
4076
msgstr ""
 
4077
 
 
4078
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:203
 
4079
#. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors)
 
4080
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204
 
4081
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors)
 
4082
#: rc.cpp:2039 rc.cpp:2042
 
4083
msgid "Selects the color of the alkaline earth metals"
 
4084
msgstr ""
 
4085
 
 
4086
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:208
 
4087
#. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors)
 
4088
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209
 
4089
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors)
 
4090
#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2048
 
4091
msgid ""
 
4092
"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories"
 
4093
msgstr ""
 
4094
 
 
4095
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:213
 
4096
#. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors)
 
4097
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214
 
4098
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors)
 
4099
#: rc.cpp:2051 rc.cpp:2054
 
4100
msgid "Selects the color of the halogen elements"
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:218
 
4104
#. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors)
 
4105
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219
 
4106
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors)
 
4107
#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2060
 
4108
msgid "Selects the color of the transition elements"
 
4109
msgstr ""
 
4110
 
 
4111
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:223
 
4112
#. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors)
 
4113
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224
 
4114
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors)
 
4115
#: rc.cpp:2063 rc.cpp:2066
 
4116
msgid "Selects the color of the noble gases"
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:228
 
4120
#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors)
 
4121
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229
 
4122
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors)
 
4123
#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2072
 
4124
msgid "Selects the color of the metalloid elements"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:233
 
4128
#. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors)
 
4129
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234
 
4130
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors)
 
4131
#: rc.cpp:2075 rc.cpp:2078
 
4132
msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient"
 
4133
msgstr ""
 
4134
 
 
4135
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:238
 
4136
#. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors)
 
4137
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239
 
4138
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors)
 
4139
#: rc.cpp:2081 rc.cpp:2084
 
4140
msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient"
 
4141
msgstr ""
 
4142
 
 
4143
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245
 
4144
#. i18n: ectx: label, entry (energiesUnit), group (Units)
 
4145
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:260
 
4146
#. i18n: ectx: label, entry (combobox_energies), group (Units)
 
4147
#: rc.cpp:2087 rc.cpp:2105
 
4148
msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
 
4149
msgstr ""
 
4150
 
 
4151
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246
 
4152
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energiesUnit), group (Units)
 
4153
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:261
 
4154
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_energies), group (Units)
 
4155
#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2108
 
4156
msgid "Use eV or kJ/mol"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
 
4159
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250
 
4160
#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units)
 
4161
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:265
 
4162
#. i18n: ectx: label, entry (combobox_temperature), group (Units)
 
4163
#: rc.cpp:2093 rc.cpp:2111
 
4164
msgid ""
 
4165
"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
 
4166
msgstr ""
 
4167
 
 
4168
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251
 
4169
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units)
 
4170
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266
 
4171
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_temperature), group (Units)
 
4172
#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2114
 
4173
msgid "Select the scale for the temperature"
 
4174
msgstr ""
 
4175
 
 
4176
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255
 
4177
#. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units)
 
4178
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:270
 
4179
#. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units)
 
4180
#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2117
 
4181
msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium"
 
4182
msgstr ""
 
4183
 
 
4184
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256
 
4185
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units)
 
4186
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271
 
4187
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units)
 
4188
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2120
 
4189
msgid "Select the scale for the length"
 
4190
msgstr ""
 
4191
 
 
4192
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275
 
4193
#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units)
 
4194
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276
 
4195
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units)
 
4196
#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2126
 
4197
msgid "True if schema was last selected"
 
4198
msgstr ""
 
4199
 
 
4200
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282
 
4201
#. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum)
 
4202
#: rc.cpp:2129
 
4203
msgid "This value defines which unit is used for the wavelength"
 
4204
msgstr ""
 
4205
 
 
4206
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283
 
4207
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum)
 
4208
#: rc.cpp:2132
 
4209
msgid "Unit of the Wavelength"
 
4210
msgstr ""
 
4211
 
 
4212
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287
 
4213
#. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum)
 
4214
#: rc.cpp:2135
 
4215
msgid ""
 
4216
"This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption "
 
4217
"spectrum"
 
4218
msgstr ""
 
4219
 
 
4220
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288
 
4221
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum)
 
4222
#: rc.cpp:2138
 
4223
msgid "SpectrumType"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:294
 
4227
#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator)
 
4228
#: rc.cpp:2141
 
4229
msgid ""
 
4230
"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in "
 
4231
"terms of mass"
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:295
 
4235
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator)
 
4236
#: rc.cpp:2144
 
4237
msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass"
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:298
 
4241
#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator)
 
4242
#: rc.cpp:2147
 
4243
msgid ""
 
4244
"This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default"
 
4245
msgstr ""
 
4246
 
 
4247
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:299
 
4248
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator)
 
4249
#: rc.cpp:2150
 
4250
msgid ""
 
4251
"True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will "
 
4252
"not be shown in the calculator"
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:303
 
4256
#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator)
 
4257
#: rc.cpp:2153
 
4258
msgid ""
 
4259
"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is "
 
4260
"always in mass"
 
4261
msgstr ""
 
4262
 
 
4263
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:304
 
4264
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator)
 
4265
#: rc.cpp:2156
 
4266
msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass"
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:307
 
4270
#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator)
 
4271
#: rc.cpp:2159
 
4272
msgid ""
 
4273
"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is "
 
4274
"always in volume"
 
4275
msgstr ""
 
4276
 
 
4277
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:308
 
4278
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator)
 
4279
#: rc.cpp:2162
 
4280
msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume"
 
4281
msgstr ""
 
4282
 
 
4283
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:311
 
4284
#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator)
 
4285
#: rc.cpp:2165
 
4286
msgid ""
 
4287
"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such "
 
4288
"as aliases should be shown"
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:312
 
4292
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator)
 
4293
#: rc.cpp:2168
 
4294
msgid "True if the aliases and other details should be shown"
 
4295
msgstr ""
 
4296
 
 
4297
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:315
 
4298
#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator)
 
4299
#: rc.cpp:2171
 
4300
msgid ""
 
4301
"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should "
 
4302
"be shown"
 
4303
msgstr ""
 
4304
 
 
4305
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:316
 
4306
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator)
 
4307
#: rc.cpp:2174
 
4308
msgid "True if the user wants to add aliases"
 
4309
msgstr ""
 
4310
 
 
4311
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:321
 
4312
#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar)
 
4313
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:322
 
4314
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar)
 
4315
#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2180
 
4316
msgid "Show or hide the sidebar"
 
4317
msgstr ""
 
4318
 
 
4319
#. i18n: file: data/knowledge.xml:4
 
4320
#: rc.cpp:2182 src/kalziumgradienttype.cpp:454
 
4321
msgid "State of matter"
 
4322
msgstr "Ástand efnis"
 
4323
 
 
4324
#. i18n: file: data/knowledge.xml:5
 
4325
#: rc.cpp:2184
 
4326
msgid ""
 
4327
"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
 
4328
"definite volume: solid, liquid or gaseous."
 
4329
msgstr ""
 
4330
 
 
4331
#. i18n: file: data/knowledge.xml:7
 
4332
#: rc.cpp:2186
 
4333
msgid "Boiling point"
 
4334
msgstr "Suðumark"
 
4335
 
 
4336
#. i18n: file: data/knowledge.xml:8
 
4337
#: rc.cpp:2188
 
4338
msgid "Melting point"
 
4339
msgstr "Bræðslumark"
 
4340
 
 
4341
#. i18n: file: data/knowledge.xml:12
 
4342
#: rc.cpp:2190
 
4343
msgid "Chemical Symbol"
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#. i18n: file: data/knowledge.xml:13
 
4347
#: rc.cpp:2192
 
4348
msgid ""
 
4349
"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention."
 
4350
msgstr ""
 
4351
 
 
4352
#. i18n: file: data/knowledge.xml:19
 
4353
#: rc.cpp:2196
 
4354
msgid "Chromatography"
 
4355
msgstr ""
 
4356
 
 
4357
#. i18n: file: data/knowledge.xml:20
 
4358
#: rc.cpp:2198
 
4359
msgid ""
 
4360
"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated "
 
4361
"absorption on a static medium (stationary phase)."
 
4362
msgstr ""
 
4363
 
 
4364
#. i18n: file: data/knowledge.xml:23
 
4365
#: rc.cpp:2200
 
4366
msgid "Distillation"
 
4367
msgstr ""
 
4368
 
 
4369
#. i18n: file: data/knowledge.xml:24
 
4370
#: rc.cpp:2202
 
4371
msgid ""
 
4372
"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components "
 
4373
"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the "
 
4374
"process is repeated several times in a column."
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#. i18n: file: data/knowledge.xml:28
 
4378
#: rc.cpp:2206
 
4379
msgid ""
 
4380
"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are "
 
4381
"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a "
 
4382
"nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons."
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#. i18n: file: data/knowledge.xml:31
 
4386
#: rc.cpp:2208
 
4387
msgid "Emulsion"
 
4388
msgstr ""
 
4389
 
 
4390
#. i18n: file: data/knowledge.xml:32
 
4391
#: rc.cpp:2210
 
4392
msgid "Heterogeneous mix of two liquids."
 
4393
msgstr ""
 
4394
 
 
4395
#. i18n: file: data/knowledge.xml:35
 
4396
#: rc.cpp:2212
 
4397
msgid "Extraction"
 
4398
msgstr ""
 
4399
 
 
4400
#. i18n: file: data/knowledge.xml:36
 
4401
#: rc.cpp:2214
 
4402
msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter."
 
4403
msgstr ""
 
4404
 
 
4405
#. i18n: file: data/knowledge.xml:38
 
4406
#. i18n: file: data/knowledge.xml:46
 
4407
#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2222
 
4408
msgid "Mix"
 
4409
msgstr ""
 
4410
 
 
4411
#. i18n: file: data/knowledge.xml:42
 
4412
#: rc.cpp:2218
 
4413
msgid "Filtering"
 
4414
msgstr ""
 
4415
 
 
4416
#. i18n: file: data/knowledge.xml:43
 
4417
#: rc.cpp:2220
 
4418
msgid ""
 
4419
"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a "
 
4420
"filter (porous separation wall)."
 
4421
msgstr ""
 
4422
 
 
4423
#. i18n: file: data/knowledge.xml:47
 
4424
#: rc.cpp:2224
 
4425
msgid ""
 
4426
"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. "
 
4427
"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] "
 
4428
"consist of multiple phases."
 
4429
msgstr ""
 
4430
 
 
4431
#. i18n: file: data/knowledge.xml:50
 
4432
#: rc.cpp:2226
 
4433
msgid "Accuracy"
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
 
4436
#. i18n: file: data/knowledge.xml:51
 
4437
#: rc.cpp:2228
 
4438
msgid "Consisting of accidental and systematic errors."
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#. i18n: file: data/knowledge.xml:54
 
4442
#: rc.cpp:2230
 
4443
msgid "Law of Conservation of Mass"
 
4444
msgstr ""
 
4445
 
 
4446
#. i18n: file: data/knowledge.xml:55
 
4447
#: rc.cpp:2232
 
4448
msgid ""
 
4449
"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of "
 
4450
"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the "
 
4451
"products of the reaction."
 
4452
msgstr ""
 
4453
 
 
4454
#. i18n: file: data/knowledge.xml:58
 
4455
#: rc.cpp:2234
 
4456
msgid "Law of multiple proportions"
 
4457
msgstr ""
 
4458
 
 
4459
#. i18n: file: data/knowledge.xml:59
 
4460
#: rc.cpp:2236
 
4461
msgid ""
 
4462
"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should "
 
4463
"two or more elements bind together then the mass ratio is constant."
 
4464
msgstr ""
 
4465
 
 
4466
#. i18n: file: data/knowledge.xml:62
 
4467
#: rc.cpp:2238
 
4468
msgid "Crystallization"
 
4469
msgstr ""
 
4470
 
 
4471
#. i18n: file: data/knowledge.xml:63
 
4472
#: rc.cpp:2240
 
4473
msgid ""
 
4474
"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or "
 
4475
"gaseous phases."
 
4476
msgstr ""
 
4477
 
 
4478
#. i18n: file: data/knowledge.xml:66
 
4479
#: rc.cpp:2242
 
4480
msgid "Solution"
 
4481
msgstr ""
 
4482
 
 
4483
#. i18n: file: data/knowledge.xml:67
 
4484
#: rc.cpp:2244
 
4485
msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials"
 
4486
msgstr ""
 
4487
 
 
4488
#. i18n: file: data/knowledge.xml:71
 
4489
#: rc.cpp:2248
 
4490
msgid "Measurement of an amount of matter."
 
4491
msgstr ""
 
4492
 
 
4493
#. i18n: file: data/knowledge.xml:74
 
4494
#: rc.cpp:2250
 
4495
msgid "Matter"
 
4496
msgstr ""
 
4497
 
 
4498
#. i18n: file: data/knowledge.xml:75
 
4499
#: rc.cpp:2252
 
4500
msgid "All that takes up space and has mass."
 
4501
msgstr ""
 
4502
 
 
4503
#. i18n: file: data/knowledge.xml:78
 
4504
#: rc.cpp:2254
 
4505
msgid "Phase"
 
4506
msgstr ""
 
4507
 
 
4508
#. i18n: file: data/knowledge.xml:79
 
4509
#: rc.cpp:2256
 
4510
msgid ""
 
4511
"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of "
 
4512
"matter that separated from its environment in its expansion through a "
 
4513
"surface."
 
4514
msgstr ""
 
4515
 
 
4516
#. i18n: file: data/knowledge.xml:82
 
4517
#: rc.cpp:2258
 
4518
msgid "Accuracy and precision"
 
4519
msgstr ""
 
4520
 
 
4521
#. i18n: file: data/knowledge.xml:83
 
4522
#: rc.cpp:2260
 
4523
msgid ""
 
4524
"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors."
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#. i18n: file: data/knowledge.xml:86
 
4528
#: rc.cpp:2262
 
4529
msgid "Correctness"
 
4530
msgstr ""
 
4531
 
 
4532
#. i18n: file: data/knowledge.xml:87
 
4533
#: rc.cpp:2264
 
4534
msgid "Values given over accidental errors."
 
4535
msgstr ""
 
4536
 
 
4537
#. i18n: file: data/knowledge.xml:90
 
4538
#: rc.cpp:2266
 
4539
msgid "SI-Unit"
 
4540
msgstr ""
 
4541
 
 
4542
#. i18n: file: data/knowledge.xml:91
 
4543
#: rc.cpp:2268
 
4544
msgid "Measurement unit using International Symbols."
 
4545
msgstr ""
 
4546
 
 
4547
#. i18n: file: data/knowledge.xml:94
 
4548
#: rc.cpp:2270
 
4549
msgid "Significant figures"
 
4550
msgstr ""
 
4551
 
 
4552
#. i18n: file: data/knowledge.xml:95
 
4553
#: rc.cpp:2272
 
4554
msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
 
4555
msgstr ""
 
4556
 
 
4557
#. i18n: file: data/knowledge.xml:98
 
4558
#: rc.cpp:2274
 
4559
msgid "Standard deviation"
 
4560
msgstr ""
 
4561
 
 
4562
#. i18n: file: data/knowledge.xml:99
 
4563
#: rc.cpp:2276
 
4564
msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated."
 
4565
msgstr ""
 
4566
 
 
4567
#. i18n: file: data/knowledge.xml:102
 
4568
#: rc.cpp:2278
 
4569
msgid "Suspension"
 
4570
msgstr "Sviflausn"
 
4571
 
 
4572
#. i18n: file: data/knowledge.xml:103
 
4573
#: rc.cpp:2280
 
4574
msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter."
 
4575
msgstr ""
 
4576
 
 
4577
#. i18n: file: data/knowledge.xml:106
 
4578
#: rc.cpp:2282
 
4579
msgid "Alloys"
 
4580
msgstr ""
 
4581
 
 
4582
#. i18n: file: data/knowledge.xml:107
 
4583
#: rc.cpp:2284
 
4584
msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio."
 
4585
msgstr ""
 
4586
 
 
4587
#. i18n: file: data/knowledge.xml:110
 
4588
#: rc.cpp:2286
 
4589
msgid "Alpha rays"
 
4590
msgstr ""
 
4591
 
 
4592
#. i18n: file: data/knowledge.xml:111
 
4593
#: rc.cpp:2288
 
4594
msgid ""
 
4595
"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two "
 
4596
"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements."
 
4597
msgstr ""
 
4598
 
 
4599
#. i18n: file: data/knowledge.xml:114
 
4600
#. i18n: file: data/knowledge.xml:127
 
4601
#. i18n: file: data/knowledge.xml:134
 
4602
#. i18n: file: data/knowledge.xml:142
 
4603
#. i18n: file: data/knowledge.xml:219
 
4604
#. i18n: file: data/knowledge.xml:226
 
4605
#. i18n: file: data/knowledge.xml:235
 
4606
#: rc.cpp:2290 rc.cpp:2306 rc.cpp:2312 rc.cpp:2320 rc.cpp:2397 rc.cpp:2403
 
4607
#: rc.cpp:2413
 
4608
msgid "Atom"
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#. i18n: file: data/knowledge.xml:115
 
4612
#: rc.cpp:2292
 
4613
msgid ""
 
4614
"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one "
 
4615
"kind are called an Element."
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#. i18n: file: data/knowledge.xml:118
 
4619
#. i18n: file: data/knowledge.xml:215
 
4620
#. i18n: file: data/knowledge.xml:227
 
4621
#. i18n: file: data/knowledge.xml:236
 
4622
#. i18n: file: data/knowledge.xml:244
 
4623
#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2392 rc.cpp:2405 rc.cpp:2415 rc.cpp:2423
 
4624
msgid "Electron"
 
4625
msgstr ""
 
4626
 
 
4627
#. i18n: file: data/knowledge.xml:119
 
4628
#. i18n: file: data/knowledge.xml:223
 
4629
#. i18n: file: data/knowledge.xml:237
 
4630
#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2399 rc.cpp:2417
 
4631
msgid "Proton"
 
4632
msgstr ""
 
4633
 
 
4634
#. i18n: file: data/knowledge.xml:120
 
4635
#. i18n: file: data/knowledge.xml:228
 
4636
#. i18n: file: data/knowledge.xml:232
 
4637
#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2407 rc.cpp:2409
 
4638
msgid "Neutron"
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#. i18n: file: data/knowledge.xml:124
 
4642
#: rc.cpp:2302
 
4643
msgid "Atomic nucleus"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#. i18n: file: data/knowledge.xml:125
 
4647
#: rc.cpp:2304
 
4648
msgid ""
 
4649
"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and "
 
4650
"Neutrons are found."
 
4651
msgstr ""
 
4652
 
 
4653
#. i18n: file: data/knowledge.xml:131
 
4654
#: rc.cpp:2308 src/elementdataviewer.cpp:228 src/kalziumgradienttype.cpp:290
 
4655
msgid "Atomic Mass"
 
4656
msgstr ""
 
4657
 
 
4658
#. i18n: file: data/knowledge.xml:132
 
4659
#: rc.cpp:2310
 
4660
msgid ""
 
4661
"Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In "
 
4662
"elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the "
 
4663
"isotope mix is given."
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#. i18n: file: data/knowledge.xml:139
 
4667
#. i18n: file: data/knowledge.xml:149
 
4668
#. i18n: file: data/knowledge.xml:156
 
4669
#. i18n: file: data/knowledge.xml:163
 
4670
#. i18n: file: data/knowledge.xml:170
 
4671
#. i18n: file: data/knowledge.xml:177
 
4672
#. i18n: file: data/knowledge.xml:187
 
4673
#. i18n: file: data/knowledge.xml:196
 
4674
#. i18n: file: data/knowledge.xml:205
 
4675
#: rc.cpp:2316 rc.cpp:2326 rc.cpp:2332 rc.cpp:2338 rc.cpp:2344 rc.cpp:2350
 
4676
#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2372 rc.cpp:2382
 
4677
msgid "Isotope"
 
4678
msgstr ""
 
4679
 
 
4680
#. i18n: file: data/knowledge.xml:140
 
4681
#: rc.cpp:2318
 
4682
msgid ""
 
4683
"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic "
 
4684
"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the "
 
4685
"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located "
 
4686
"at the same place on the periodic table."
 
4687
msgstr ""
 
4688
 
 
4689
#. i18n: file: data/knowledge.xml:146
 
4690
#: rc.cpp:2322
 
4691
msgid "Spin"
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
 
4694
#. i18n: file: data/knowledge.xml:147
 
4695
#: rc.cpp:2324
 
4696
msgid ""
 
4697
"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic "
 
4698
"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy "
 
4699
"in classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the "
 
4700
"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating "
 
4701
"internal masses, but is intrinsic to the particle itself."
 
4702
msgstr ""
 
4703
 
 
4704
#. i18n: file: data/knowledge.xml:153
 
4705
#: rc.cpp:2328 src/detailinfodlg.cpp:345
 
4706
msgid "Magnetic Moment"
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#. i18n: file: data/knowledge.xml:154
 
4710
#: rc.cpp:2330
 
4711
msgid ""
 
4712
"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in "
 
4713
"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is "
 
4714
"measured in units of the nuclear magneton &#956;[sub]n[/sub]=(5.0507866 "
 
4715
"&#177; 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]"
 
4716
msgstr ""
 
4717
 
 
4718
#. i18n: file: data/knowledge.xml:160
 
4719
#: rc.cpp:2334
 
4720
msgid "Decay Mode"
 
4721
msgstr ""
 
4722
 
 
4723
#. i18n: file: data/knowledge.xml:161
 
4724
#: rc.cpp:2336
 
4725
msgid ""
 
4726
"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive "
 
4727
"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay "
 
4728
"(emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> &#946;[sup]-[/sup] decay (emission "
 
4729
"of an electron)[br] -> &#946;[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) "
 
4730
"[br] -> electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> spontaneous "
 
4731
"fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular nuclide."
 
4732
msgstr ""
 
4733
 
 
4734
#. i18n: file: data/knowledge.xml:167
 
4735
#: rc.cpp:2340
 
4736
msgid "Decay Energy"
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#. i18n: file: data/knowledge.xml:168
 
4740
#: rc.cpp:2342
 
4741
msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
 
4742
msgstr ""
 
4743
 
 
4744
#. i18n: file: data/knowledge.xml:174
 
4745
#: rc.cpp:2346
 
4746
msgid "Nuclides"
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#. i18n: file: data/knowledge.xml:175
 
4750
#: rc.cpp:2348
 
4751
msgid "[i]see isotopes[/i]"
 
4752
msgstr ""
 
4753
 
 
4754
#. i18n: file: data/knowledge.xml:178
 
4755
#. i18n: file: data/knowledge.xml:184
 
4756
#. i18n: file: data/knowledge.xml:197
 
4757
#. i18n: file: data/knowledge.xml:207
 
4758
#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2358 rc.cpp:2374 rc.cpp:2386
 
4759
msgid "Isotone"
 
4760
msgstr ""
 
4761
 
 
4762
#. i18n: file: data/knowledge.xml:179
 
4763
#. i18n: file: data/knowledge.xml:188
 
4764
#. i18n: file: data/knowledge.xml:198
 
4765
#. i18n: file: data/knowledge.xml:202
 
4766
#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2364 rc.cpp:2376 rc.cpp:2378
 
4767
msgid "Nuclear Isomer"
 
4768
msgstr ""
 
4769
 
 
4770
#. i18n: file: data/knowledge.xml:180
 
4771
#: rc.cpp:2356
 
4772
msgid "Isobars"
 
4773
msgstr ""
 
4774
 
 
4775
#. i18n: file: data/knowledge.xml:185
 
4776
#: rc.cpp:2360
 
4777
msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons."
 
4778
msgstr ""
 
4779
 
 
4780
#. i18n: file: data/knowledge.xml:189
 
4781
#. i18n: file: data/knowledge.xml:193
 
4782
#. i18n: file: data/knowledge.xml:206
 
4783
#: rc.cpp:2366 rc.cpp:2368 rc.cpp:2384
 
4784
msgid "Isobar"
 
4785
msgstr ""
 
4786
 
 
4787
#. i18n: file: data/knowledge.xml:194
 
4788
#: rc.cpp:2370
 
4789
msgid ""
 
4790
"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus "
 
4791
"neutrons."
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#. i18n: file: data/knowledge.xml:203
 
4795
#: rc.cpp:2380
 
4796
msgid ""
 
4797
"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the "
 
4798
"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a "
 
4799
"change in spin before it can release its extra energy. They decay to lower "
 
4800
"energy states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> &#947;-"
 
4801
" emission (emission of a high-energy photon)[br] -> internal conversion (the "
 
4802
"energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this with the definition of "
 
4803
"a chemical isomer, the more common use of the word. Also contrast with the "
 
4804
"meaning of isotope, in which the difference is the number of neutrons in the "
 
4805
"nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually designated with "
 
4806
"an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, 2m, 3m, and so "
 
4807
"on). This designation is usually placed after the atomic symbol and number "
 
4808
"of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript before "
 
4809
"(e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)."
 
4810
msgstr ""
 
4811
 
 
4812
#. i18n: file: data/knowledge.xml:211
 
4813
#: rc.cpp:2388
 
4814
msgid "Beta rays"
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#. i18n: file: data/knowledge.xml:212
 
4818
#: rc.cpp:2390
 
4819
msgid ""
 
4820
"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive "
 
4821
"elements."
 
4822
msgstr ""
 
4823
 
 
4824
#. i18n: file: data/knowledge.xml:217
 
4825
#: rc.cpp:2394
 
4826
msgid ""
 
4827
"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 "
 
4828
"&#177; 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 "
 
4829
"&#177; 0.00000049)e-19 C\n"
 
4830
"\t\t"
 
4831
msgstr ""
 
4832
 
 
4833
#. i18n: file: data/knowledge.xml:224
 
4834
#: rc.cpp:2401
 
4835
msgid ""
 
4836
"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 "
 
4837
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of "
 
4838
"[i]e[/i]=(1.60217733 &#177; 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in "
 
4839
"the nucleus of an atom."
 
4840
msgstr ""
 
4841
 
 
4842
#. i18n: file: data/knowledge.xml:233
 
4843
#: rc.cpp:2411
 
4844
msgid ""
 
4845
"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 "
 
4846
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom."
 
4847
msgstr ""
 
4848
 
 
4849
#. i18n: file: data/knowledge.xml:241
 
4850
#: rc.cpp:2419
 
4851
msgid "Cathode Rays"
 
4852
msgstr ""
 
4853
 
 
4854
#. i18n: file: data/knowledge.xml:242
 
4855
#: rc.cpp:2421
 
4856
msgid ""
 
4857
"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. "
 
4858
"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a "
 
4859
"cathode (negative electrode) and an anode (positive electrode) in a "
 
4860
"configuration known as a diode."
 
4861
msgstr ""
 
4862
 
 
4863
#. i18n: file: data/knowledge.xml:248
 
4864
#. i18n: file: data/knowledge.xml:262
 
4865
#. i18n: file: data/knowledge.xml:271
 
4866
#. i18n: file: data/knowledge.xml:279
 
4867
#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2443 rc.cpp:2453 rc.cpp:2461
 
4868
msgid "Ionic Radius"
 
4869
msgstr ""
 
4870
 
 
4871
#. i18n: file: data/knowledge.xml:249
 
4872
#: rc.cpp:2427
 
4873
msgid ""
 
4874
"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion "
 
4875
"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the "
 
4876
"radius shown is also displayed in Kalzium. A positive ion has fewer "
 
4877
"electrons in its shell than the atom, a negative ion has more electrons. "
 
4878
"Therefore, a positive ion has a smaller radius than its atom and vice versa."
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#. i18n: file: data/knowledge.xml:258
 
4882
#: rc.cpp:2437
 
4883
msgid ""
 
4884
"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard "
 
4885
"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals "
 
4886
"radii are determined from measurements of atomic spacing between pairs of "
 
4887
"unbonded atoms in crystals."
 
4888
msgstr ""
 
4889
 
 
4890
#. i18n: file: data/knowledge.xml:267
 
4891
#: rc.cpp:2447
 
4892
msgid ""
 
4893
"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost "
 
4894
"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium."
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#. i18n: file: data/knowledge.xml:276
 
4898
#: rc.cpp:2457
 
4899
msgid ""
 
4900
"The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between "
 
4901
"two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond."
 
4902
msgstr ""
 
4903
 
 
4904
#. i18n: file: data/tools.xml:5
 
4905
#: rc.cpp:2465
 
4906
msgid "Watchglass"
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
 
4909
#. i18n: file: data/tools.xml:6
 
4910
#: rc.cpp:2467
 
4911
msgid ""
 
4912
"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used "
 
4913
"in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the "
 
4914
"watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them evaporate. "
 
4915
"The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a Bunsen "
 
4916
"burner. Watchglasses can also be used to cover Petri dishes or beakers, and "
 
4917
"are also suited to weighing small amounts of matter or drying them in an "
 
4918
"airing cupboard. The term watchglass is derived from the former pocket "
 
4919
"watches' protection glass which was often domed."
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#. i18n: file: data/tools.xml:10
 
4923
#: rc.cpp:2469
 
4924
msgid "Dehydrator"
 
4925
msgstr ""
 
4926
 
 
4927
#. i18n: file: data/tools.xml:13
 
4928
#: rc.cpp:2471
 
4929
msgid ""
 
4930
"A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and "
 
4931
"which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid "
 
4932
"from a sample.\n"
 
4933
"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap that has a planar grinding, "
 
4934
"so that the bowl is air-tight. The dehydrator's lower part is ordinarily "
 
4935
"filled with a drying agent such as calcium chloride, silica gel, phosphoric "
 
4936
"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a "
 
4937
"diaphanous cartridge of plastic or ceramic above the drying agent.\n"
 
4938
"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its "
 
4939
"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water "
 
4940
"from the sample to be dried."
 
4941
msgstr ""
 
4942
 
 
4943
#. i18n: file: data/tools.xml:17
 
4944
#: rc.cpp:2475
 
4945
msgid "Spatula"
 
4946
msgstr ""
 
4947
 
 
4948
#. i18n: file: data/tools.xml:18
 
4949
#: rc.cpp:2477
 
4950
msgid ""
 
4951
"The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport "
 
4952
"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and "
 
4953
"their design (e.g. flat spatula or spoon spatula) varies."
 
4954
msgstr ""
 
4955
 
 
4956
#. i18n: file: data/tools.xml:22
 
4957
#: rc.cpp:2479
 
4958
msgid "Water Jet Pump"
 
4959
msgstr ""
 
4960
 
 
4961
#. i18n: file: data/tools.xml:23
 
4962
#: rc.cpp:2481
 
4963
msgid ""
 
4964
"The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in "
 
4965
"principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet "
 
4966
"shoots under full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. The "
 
4967
"water jet thereby carries away air or fluid from the second entry. <br> This "
 
4968
"is caused by the negative pressure in a drifting fluid, and thus it is an "
 
4969
"application of the hydrodynamic paradox (objects close to drifting fluids "
 
4970
"are aspirated instead of being pushed away)."
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#. i18n: file: data/tools.xml:27
 
4974
#: rc.cpp:2483
 
4975
msgid "Refractometer"
 
4976
msgstr ""
 
4977
 
 
4978
#. i18n: file: data/tools.xml:28
 
4979
#: rc.cpp:2485
 
4980
msgid ""
 
4981
"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If "
 
4982
"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis "
 
4983
"to determine the sample's purity or to audit the synthesis' success."
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#. i18n: file: data/tools.xml:32
 
4987
#: rc.cpp:2487
 
4988
msgid "Mortar"
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#. i18n: file: data/tools.xml:33
 
4992
#: rc.cpp:2489
 
4993
msgid ""
 
4994
"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to "
 
4995
"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a "
 
4996
"pestle is used with the mortar for grinding."
 
4997
msgstr ""
 
4998
 
 
4999
#. i18n: file: data/tools.xml:37
 
5000
#: rc.cpp:2491
 
5001
msgid "Heating Coil"
 
5002
msgstr ""
 
5003
 
 
5004
#. i18n: file: data/tools.xml:38
 
5005
#: rc.cpp:2493
 
5006
msgid ""
 
5007
"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating "
 
5008
"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a "
 
5009
"specified temperature. It is possible to use a magnetic field inside the "
 
5010
"heating coil to stir fluids with a magnetic stirrer. This will homogenize "
 
5011
"the fluid in terms of temperature and composition."
 
5012
msgstr ""
 
5013
 
 
5014
#. i18n: file: data/tools.xml:42
 
5015
#: rc.cpp:2495
 
5016
msgid "Cork Ring"
 
5017
msgstr ""
 
5018
 
 
5019
#. i18n: file: data/tools.xml:43
 
5020
#: rc.cpp:2497
 
5021
msgid ""
 
5022
"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of "
 
5023
"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to "
 
5024
"protect fragile instruments."
 
5025
msgstr ""
 
5026
 
 
5027
#. i18n: file: data/tools.xml:47
 
5028
#: rc.cpp:2499
 
5029
msgid "Dropping Funnel"
 
5030
msgstr ""
 
5031
 
 
5032
#. i18n: file: data/tools.xml:48
 
5033
#: rc.cpp:2501
 
5034
msgid ""
 
5035
"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping "
 
5036
"speed can be controlled with a valve."
 
5037
msgstr ""
 
5038
 
 
5039
#. i18n: file: data/tools.xml:52
 
5040
#: rc.cpp:2503
 
5041
msgid "Separating Funnel"
 
5042
msgstr ""
 
5043
 
 
5044
#. i18n: file: data/tools.xml:53
 
5045
#: rc.cpp:2505
 
5046
msgid ""
 
5047
"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing "
 
5048
"densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for "
 
5049
"transfer to another container."
 
5050
msgstr ""
 
5051
 
 
5052
#. i18n: file: data/tools.xml:57
 
5053
#: rc.cpp:2507
 
5054
msgid "Test Tube Rack"
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#. i18n: file: data/tools.xml:58
 
5058
#: rc.cpp:2509
 
5059
msgid ""
 
5060
"This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in "
 
5061
"a row; or alternatively, to dry test tubes."
 
5062
msgstr ""
 
5063
 
 
5064
#. i18n: file: data/tools.xml:62
 
5065
#: rc.cpp:2511
 
5066
msgid "Vortexer"
 
5067
msgstr ""
 
5068
 
 
5069
#. i18n: file: data/tools.xml:63
 
5070
#: rc.cpp:2513
 
5071
msgid ""
 
5072
"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The "
 
5073
"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The "
 
5074
"platform shakes by rotary agitation up to 3000RPM at which point a contact "
 
5075
"sensor is activated. In this way extremely small volumes of fluid can be "
 
5076
"homogenized quickly. It is the opposite of a centrifuge, used to separate "
 
5077
"fluids."
 
5078
msgstr ""
 
5079
 
 
5080
#. i18n: file: data/tools.xml:67
 
5081
#: rc.cpp:2515
 
5082
msgid "Wash Bottle"
 
5083
msgstr ""
 
5084
 
 
5085
#. i18n: file: data/tools.xml:68
 
5086
#: rc.cpp:2517
 
5087
msgid ""
 
5088
"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are "
 
5089
"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They "
 
5090
"make it easy to apply the fluid if a precisely measured amount is not needed."
 
5091
msgstr ""
 
5092
 
 
5093
#. i18n: file: data/tools.xml:72
 
5094
#: rc.cpp:2519
 
5095
msgid "Rotary Evaporator"
 
5096
msgstr ""
 
5097
 
 
5098
#. i18n: file: data/tools.xml:73
 
5099
#: rc.cpp:2521
 
5100
msgid ""
 
5101
"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water, and is "
 
5102
"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent "
 
5103
"collects under a vacuum onto a condenser and drips into a condensate "
 
5104
"collecting flask. In this way solutions can be concentrated or purified. By "
 
5105
"attaching a vacuum pump, the air pressure and therefore the boiling point of "
 
5106
"the fluid can be decreased."
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#. i18n: file: data/tools.xml:77
 
5110
#: rc.cpp:2523
 
5111
msgid "Reflux Condenser"
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#. i18n: file: data/tools.xml:78
 
5115
#: rc.cpp:2525
 
5116
msgid ""
 
5117
"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by "
 
5118
"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it "
 
5119
"condenses and runs back into the original fluid. Usually it is put on a "
 
5120
"round-bottomed flask or several neck flasks."
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#. i18n: file: data/tools.xml:82
 
5124
#: rc.cpp:2527
 
5125
msgid "Pipette Bulb"
 
5126
msgstr ""
 
5127
 
 
5128
#. i18n: file: data/tools.xml:83
 
5129
#: rc.cpp:2529
 
5130
msgid ""
 
5131
"A pipette bulb is used to fill pipettes.  Squeezing then releasing the bulb "
 
5132
"produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; "
 
5133
"squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette."
 
5134
msgstr ""
 
5135
 
 
5136
#. i18n: file: data/tools.xml:87
 
5137
#: rc.cpp:2531
 
5138
msgid "Test Tube"
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#. i18n: file: data/tools.xml:88
 
5142
#: rc.cpp:2533
 
5143
msgid ""
 
5144
"In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many "
 
5145
"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched "
 
5146
"for measurements, some are hardened for durability."
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#. i18n: file: data/tools.xml:92
 
5150
#: rc.cpp:2535
 
5151
msgid "Protective Goggles"
 
5152
msgstr ""
 
5153
 
 
5154
#. i18n: file: data/tools.xml:93
 
5155
#: rc.cpp:2537
 
5156
msgid ""
 
5157
"Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it "
 
5158
"is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special "
 
5159
"type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and "
 
5160
"acid and base chemicals."
 
5161
msgstr ""
 
5162
 
 
5163
#. i18n: file: data/tools.xml:97
 
5164
#: rc.cpp:2539
 
5165
msgid "Round-Bottomed Flask"
 
5166
msgstr ""
 
5167
 
 
5168
#. i18n: file: data/tools.xml:98
 
5169
#: rc.cpp:2541
 
5170
msgid ""
 
5171
"A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to "
 
5172
"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be "
 
5173
"placed on a table."
 
5174
msgstr ""
 
5175
 
 
5176
#. i18n: file: data/tools.xml:102
 
5177
#: rc.cpp:2543
 
5178
msgid "Full Pipette"
 
5179
msgstr ""
 
5180
 
 
5181
#. i18n: file: data/tools.xml:103
 
5182
#: rc.cpp:2545
 
5183
msgid ""
 
5184
"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific "
 
5185
"volume."
 
5186
msgstr ""
 
5187
 
 
5188
#. i18n: file: data/tools.xml:107
 
5189
#: rc.cpp:2547
 
5190
msgid "Drying Tube"
 
5191
msgstr ""
 
5192
 
 
5193
#. i18n: file: data/tools.xml:108
 
5194
#: rc.cpp:2549
 
5195
msgid ""
 
5196
"Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying "
 
5197
"tube can be used.  Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb "
 
5198
"water from the atmosphere."
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#. i18n: file: data/tools.xml:112
 
5202
#: rc.cpp:2551
 
5203
msgid "Test Tube Holder"
 
5204
msgstr ""
 
5205
 
 
5206
#. i18n: file: data/tools.xml:113
 
5207
#: rc.cpp:2553
 
5208
msgid ""
 
5209
"Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, "
 
5210
"there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube "
 
5211
"is hot.  Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open "
 
5212
"flames."
 
5213
msgstr ""
 
5214
 
 
5215
#. i18n: file: data/tools.xml:117
 
5216
#: rc.cpp:2555
 
5217
msgid "Measuring Cylinder"
 
5218
msgstr ""
 
5219
 
 
5220
#. i18n: file: data/tools.xml:118
 
5221
#: rc.cpp:2557
 
5222
msgid ""
 
5223
"A measuring cylinder can be used to measure amounts of liquids relatively "
 
5224
"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink: "
 
5225
"following this, the particulates can be separated from the fluid by "
 
5226
"decanting."
 
5227
msgstr ""
 
5228
 
 
5229
#. i18n: file: data/tools.xml:122
 
5230
#: rc.cpp:2559
 
5231
msgid "Thermometer"
 
5232
msgstr ""
 
5233
 
 
5234
#. i18n: file: data/tools.xml:123
 
5235
#: rc.cpp:2561
 
5236
msgid ""
 
5237
"A thermometer can be used to determine the temperature of a sample. In a "
 
5238
"laboratory, special thermometers are used which can also be used within "
 
5239
"acids or bases."
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#. i18n: file: data/tools.xml:127
 
5243
#: rc.cpp:2563
 
5244
msgid "Magnetic Stir Bar"
 
5245
msgstr ""
 
5246
 
 
5247
#. i18n: file: data/tools.xml:128
 
5248
#: rc.cpp:2565
 
5249
msgid ""
 
5250
"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most "
 
5251
"heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to "
 
5252
"rotate and the mixture to become homogenized."
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#. i18n: file: data/tools.xml:132
 
5256
#: rc.cpp:2567
 
5257
msgid "Magnetic Stir Bar Retriever"
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#. i18n: file: data/tools.xml:133
 
5261
#: rc.cpp:2569
 
5262
msgid ""
 
5263
"A magnetic stir bar retriever can be used to retrieve magnetic stir bars "
 
5264
"from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which "
 
5265
"attracts the stir bars."
 
5266
msgstr ""
 
5267
 
 
5268
#. i18n: file: data/tools.xml:137
 
5269
#: rc.cpp:2571
 
5270
msgid "Pipette"
 
5271
msgstr ""
 
5272
 
 
5273
#. i18n: file: data/tools.xml:138
 
5274
#: rc.cpp:2573
 
5275
msgid ""
 
5276
"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. "
 
5277
"A pipette has a volume scale and, as a rule, pipette bulbs are used as "
 
5278
"droppers for liquids. Both sorts of pipettes are calibrated for fluids with "
 
5279
"a temperature of 20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If "
 
5280
"needed, times of outflow are indicated on the pipettes."
 
5281
msgstr ""
 
5282
 
 
5283
#. i18n: file: data/tools.xml:142
 
5284
#: rc.cpp:2575
 
5285
msgid "Erlenmeyer Flask"
 
5286
msgstr ""
 
5287
 
 
5288
#. i18n: file: data/tools.xml:148
 
5289
#: rc.cpp:2577
 
5290
msgid ""
 
5291
"An Erlenmeyer flask, named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909), is "
 
5292
"different to a beaker in that it comes with an inverted conical base and a "
 
5293
"cylindrical neck. There are different types of Erlenmeyer flasks for "
 
5294
"laboratory applications: the narrow neck and wide neck forms. Depending on "
 
5295
"the application the flask may have precision grinding to allow good "
 
5296
"connection to other containers.\n"
 
5297
"\t\t\t<br>\n"
 
5298
"\t\t\tThe narrow neck reduces the risk of fluid escaping, especially when "
 
5299
"boiling or during reactions which agitate the contents.\n"
 
5300
"\t\t\t<br>\n"
 
5301
"\t\t\tAn Erlenmeyer flask is useful for mixing fluids or accelerating "
 
5302
"reactions by stirring or shaking, for example. The Erlenmeyer flask is "
 
5303
"particularly suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly "
 
5304
"on the stirring platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be "
 
5305
"placed on a cork ring on the stirring platform.\n"
 
5306
msgstr ""
 
5307
 
 
5308
#. i18n: file: data/tools.xml:153
 
5309
#: rc.cpp:2584
 
5310
msgid "Ultrasonic Bath"
 
5311
msgstr ""
 
5312
 
 
5313
#. i18n: file: data/tools.xml:154
 
5314
#: rc.cpp:2586
 
5315
msgid ""
 
5316
"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To "
 
5317
"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic "
 
5318
"bath. Due to the high sound frequency, the vapor locks peel away and ascend. "
 
5319
"This procedure is called out-gassing."
 
5320
msgstr ""
 
5321
 
 
5322
#. i18n: file: data/tools.xml:158
 
5323
#: rc.cpp:2588
 
5324
msgid "Scales"
 
5325
msgstr ""
 
5326
 
 
5327
#. i18n: file: data/tools.xml:159
 
5328
#: rc.cpp:2590
 
5329
msgid ""
 
5330
"In a laboratory, very precise quantities of reagents often have to be "
 
5331
"weighed out. High precision scales can measure masses down to 1/10000 gram.  "
 
5332
"As such, they stand on granite blocks to avoid vibrations and are protected "
 
5333
"against changes in airflow by a dome."
 
5334
msgstr ""
 
5335
 
 
5336
#. i18n: file: data/tools.xml:163
 
5337
#: rc.cpp:2592
 
5338
msgid "Distillation bridge"
 
5339
msgstr ""
 
5340
 
 
5341
#. i18n: file: data/tools.xml:164
 
5342
#: rc.cpp:2594
 
5343
msgid ""
 
5344
"One means of separating a mixture is to use distillation.  In this setting, "
 
5345
"a distillation bridge acts as a conduit between the two pots.  One pot "
 
5346
"contains the mixture to be separated, and through heating, a gas forms which "
 
5347
"is lead through the bridge. At the end of the bridge the gas phase is "
 
5348
"condensed and drips into a round flask.  Typically, the bridge is cooled by "
 
5349
"return flow.  Also, there is often a thermometer for controlling the "
 
5350
"temperature of the distillation bridge."
 
5351
msgstr ""
 
5352
 
 
5353
#. i18n: file: data/tools.xml:169
 
5354
#: rc.cpp:2596
 
5355
msgid "Syringe"
 
5356
msgstr ""
 
5357
 
 
5358
#. i18n: file: data/tools.xml:170
 
5359
#: rc.cpp:2598
 
5360
msgid ""
 
5361
"A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally "
 
5362
"made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a "
 
5363
"closed system, the plunger moves outwards. This can be used to measure the "
 
5364
"volume of a reaction."
 
5365
msgstr ""
 
5366
 
 
5367
#. i18n: file: data/tools.xml:174
 
5368
#: rc.cpp:2600
 
5369
msgid "Separation Beaker"
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#. i18n: file: data/tools.xml:175
 
5373
#: rc.cpp:2602
 
5374
msgid ""
 
5375
"First, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. "
 
5376
" Then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain "
 
5377
"temperate has been reached.  In doing so, at the end of the distillation, "
 
5378
"all four caps contain a specific liquid, depending on the boiling point of "
 
5379
"the liquid distilled."
 
5380
msgstr ""
 
5381
 
 
5382
#. i18n: file: data/tools.xml:179
 
5383
#: rc.cpp:2604
 
5384
msgid "Burner"
 
5385
msgstr ""
 
5386
 
 
5387
#. i18n: file: data/tools.xml:180
 
5388
#: rc.cpp:2606
 
5389
msgid ""
 
5390
"There are several types of burners; this picture shows a Teclu-Burner. Each "
 
5391
"type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and "
 
5392
"overall heating capacity."
 
5393
msgstr ""
 
5394
 
 
5395
#. i18n: file: data/tools.xml:184
 
5396
#: rc.cpp:2608
 
5397
msgid "Extractor Hood"
 
5398
msgstr ""
 
5399
 
 
5400
#. i18n: file: data/tools.xml:185
 
5401
#: rc.cpp:2610
 
5402
msgid ""
 
5403
"Extractor hoods are used to filter out gases from chemical reactions.  The "
 
5404
"air, once cleaned, is pumped outside of the building."
 
5405
msgstr ""
 
5406
 
 
5407
#. i18n: file: data/tools.xml:189
 
5408
#: rc.cpp:2612
 
5409
msgid "Contact Thermometer"
 
5410
msgstr ""
 
5411
 
 
5412
#. i18n: file: data/tools.xml:190
 
5413
#: rc.cpp:2614
 
5414
msgid ""
 
5415
"Contact thermometers differ from regular thermometers in that they are "
 
5416
"connected to a heating coil, and are hence able to both sense and control "
 
5417
"the current temperature.  In doing so, they allow experiments to be "
 
5418
"performed under a constant temperature.  Contact thermometers work using a "
 
5419
"negative feedback loop: once the desired temperature has been reached, the "
 
5420
"heating coil is deactivated; when the temperature falls, the heating coil is "
 
5421
"reactivated."
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#. i18n: file: data/tools.xml:194
 
5425
#: rc.cpp:2616
 
5426
msgid "Clamps"
 
5427
msgstr ""
 
5428
 
 
5429
#. i18n: file: data/tools.xml:195
 
5430
#: rc.cpp:2618
 
5431
msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools."
 
5432
msgstr ""
 
5433
 
 
5434
#. i18n: file: data/tools.xml:199
 
5435
#: rc.cpp:2620
 
5436
msgid "Indicator Paper"
 
5437
msgstr ""
 
5438
 
 
5439
#. i18n: file: data/tools.xml:200
 
5440
#: rc.cpp:2622
 
5441
msgid ""
 
5442
"There are multiple ways of measuring the pH value of a solution, one of "
 
5443
"which is to use indicator paper. Indicator paper changes color depending on "
 
5444
"the pH of the solution applied to it, and by comparing to a chart a fairly "
 
5445
"accurate measure of the solution's pH can be obtained.  If a more accurate "
 
5446
"measure is needed, a glass electrode can be used, which works by measuring "
 
5447
"the conductivity of the solution."
 
5448
msgstr ""
 
5449
 
 
5450
#. i18n: file: data/tools.xml:204
 
5451
#: rc.cpp:2624
 
5452
msgid "Short-Stem Funnel"
 
5453
msgstr ""
 
5454
 
 
5455
#. i18n: file: data/tools.xml:205
 
5456
#: rc.cpp:2626
 
5457
msgid ""
 
5458
"A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine "
 
5459
"powder."
 
5460
msgstr ""
 
5461
 
 
5462
#. i18n: file: data/tools.xml:209
 
5463
#: rc.cpp:2628
 
5464
msgid "Buret"
 
5465
msgstr ""
 
5466
 
 
5467
#. i18n: file: data/tools.xml:210
 
5468
#: rc.cpp:2630
 
5469
msgid ""
 
5470
"Burets are used to titrate liquids.  A buret is filled with a specific "
 
5471
"volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an "
 
5472
"Erlenmeyer flask.  By opening the valve on the buret, the liquid in the "
 
5473
"container will then be titrated.  High-quality burets have a venting "
 
5474
"mechanism with which they can be very easily refilled with the exact volume "
 
5475
"for which the buret is calibrated."
 
5476
msgstr ""
 
5477
 
 
5478
#. i18n: file: data/tools.xml:214
 
5479
#: rc.cpp:2632
 
5480
msgid "Beaker"
 
5481
msgstr ""
 
5482
 
 
5483
#. i18n: file: data/tools.xml:215
 
5484
#: rc.cpp:2634
 
5485
msgid ""
 
5486
"Beakers can be used for many tasks.  For instance, they are used to store "
 
5487
"chemicals and to perform chemical reactions.  They are often also used for "
 
5488
"titrations."
 
5489
msgstr ""
 
5490
 
 
5491
#. i18n: file: data/tools.xml:219
 
5492
#: rc.cpp:2636
 
5493
msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)"
 
5494
msgstr ""
 
5495
 
 
5496
#. i18n: file: data/tools.xml:220
 
5497
#: rc.cpp:2638
 
5498
msgid ""
 
5499
"A DSC measures the heat flow volume of a compound.  This value is very "
 
5500
"specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify "
 
5501
"chemicals or to describe them."
 
5502
msgstr ""
 
5503
 
 
5504
#. i18n: file: data/tools.xml:224
 
5505
#: rc.cpp:2640
 
5506
msgid "Dewar Vessel"
 
5507
msgstr ""
 
5508
 
 
5509
#. i18n: file: data/tools.xml:225
 
5510
#: rc.cpp:2642
 
5511
msgid ""
 
5512
"A Dewar vessel (or Dewar flask), named after the physicist Sir James Dewar "
 
5513
"(1842-1923), is a double-walled vacuum flask, designed to provide good "
 
5514
"thermal insulation.  As such, they are useful for keeping liquids cool or "
 
5515
"warm.  One well-known example of a Dewar vessel is a Thermos flask."
 
5516
msgstr ""
 
5517
 
 
5518
#. i18n: tag label attribute value
 
5519
#. i18n: file: element_tiny.xml:2
 
5520
#: rc.cpp:2645
 
5521
msgid "Dummy"
 
5522
msgstr ""
 
5523
 
 
5524
#. i18n: tag label attribute value
 
5525
#. i18n: file: element_tiny.xml:3
 
5526
#: rc.cpp:2648
 
5527
msgid "Hydrogen"
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#. i18n: tag label attribute value
 
5531
#. i18n: file: element_tiny.xml:5
 
5532
#: rc.cpp:2651
 
5533
msgid "Helium"
 
5534
msgstr ""
 
5535
 
 
5536
#. i18n: tag label attribute value
 
5537
#. i18n: file: element_tiny.xml:7
 
5538
#: rc.cpp:2654
 
5539
msgid "Lithium"
 
5540
msgstr ""
 
5541
 
 
5542
#. i18n: tag label attribute value
 
5543
#. i18n: file: element_tiny.xml:9
 
5544
#: rc.cpp:2657
 
5545
msgid "Beryllium"
 
5546
msgstr ""
 
5547
 
 
5548
#. i18n: tag label attribute value
 
5549
#. i18n: file: element_tiny.xml:11
 
5550
#: rc.cpp:2660
 
5551
msgid "Boron"
 
5552
msgstr ""
 
5553
 
 
5554
#. i18n: tag label attribute value
 
5555
#. i18n: file: element_tiny.xml:13
 
5556
#: rc.cpp:2663
 
5557
msgid "Carbon"
 
5558
msgstr ""
 
5559
 
 
5560
#. i18n: tag label attribute value
 
5561
#. i18n: file: element_tiny.xml:15
 
5562
#: rc.cpp:2666
 
5563
msgid "Nitrogen"
 
5564
msgstr ""
 
5565
 
 
5566
#. i18n: tag label attribute value
 
5567
#. i18n: file: element_tiny.xml:17
 
5568
#: rc.cpp:2669
 
5569
msgid "Oxygen"
 
5570
msgstr ""
 
5571
 
 
5572
#. i18n: tag label attribute value
 
5573
#. i18n: file: element_tiny.xml:19
 
5574
#: rc.cpp:2672
 
5575
msgid "Fluorine"
 
5576
msgstr ""
 
5577
 
 
5578
#. i18n: tag label attribute value
 
5579
#. i18n: file: element_tiny.xml:21
 
5580
#: rc.cpp:2675
 
5581
msgid "Neon"
 
5582
msgstr ""
 
5583
 
 
5584
#. i18n: tag label attribute value
 
5585
#. i18n: file: element_tiny.xml:23
 
5586
#: rc.cpp:2678
 
5587
msgid "Sodium"
 
5588
msgstr ""
 
5589
 
 
5590
#. i18n: tag label attribute value
 
5591
#. i18n: file: element_tiny.xml:25
 
5592
#: rc.cpp:2681
 
5593
msgid "Magnesium"
 
5594
msgstr ""
 
5595
 
 
5596
#. i18n: tag label attribute value
 
5597
#. i18n: file: element_tiny.xml:27
 
5598
#: rc.cpp:2684
 
5599
msgid "Aluminium"
 
5600
msgstr ""
 
5601
 
 
5602
#. i18n: tag label attribute value
 
5603
#. i18n: file: element_tiny.xml:29
 
5604
#: rc.cpp:2687
 
5605
msgid "Silicon"
 
5606
msgstr ""
 
5607
 
 
5608
#. i18n: tag label attribute value
 
5609
#. i18n: file: element_tiny.xml:31
 
5610
#: rc.cpp:2690
 
5611
msgid "Phosphorus"
 
5612
msgstr ""
 
5613
 
 
5614
#. i18n: tag label attribute value
 
5615
#. i18n: file: element_tiny.xml:33
 
5616
#: rc.cpp:2693
 
5617
msgid "Sulfur"
 
5618
msgstr ""
 
5619
 
 
5620
#. i18n: tag label attribute value
 
5621
#. i18n: file: element_tiny.xml:35
 
5622
#: rc.cpp:2696
 
5623
msgid "Chlorine"
 
5624
msgstr ""
 
5625
 
 
5626
#. i18n: tag label attribute value
 
5627
#. i18n: file: element_tiny.xml:37
 
5628
#: rc.cpp:2699
 
5629
msgid "Argon"
 
5630
msgstr ""
 
5631
 
 
5632
#. i18n: tag label attribute value
 
5633
#. i18n: file: element_tiny.xml:39
 
5634
#: rc.cpp:2702
 
5635
msgid "Potassium"
 
5636
msgstr ""
 
5637
 
 
5638
#. i18n: tag label attribute value
 
5639
#. i18n: file: element_tiny.xml:41
 
5640
#: rc.cpp:2705
 
5641
msgid "Calcium"
 
5642
msgstr ""
 
5643
 
 
5644
#. i18n: tag label attribute value
 
5645
#. i18n: file: element_tiny.xml:43
 
5646
#: rc.cpp:2708
 
5647
msgid "Scandium"
 
5648
msgstr ""
 
5649
 
 
5650
#. i18n: tag label attribute value
 
5651
#. i18n: file: element_tiny.xml:45
 
5652
#: rc.cpp:2711
 
5653
msgid "Titanium"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#. i18n: tag label attribute value
 
5657
#. i18n: file: element_tiny.xml:47
 
5658
#: rc.cpp:2714
 
5659
msgid "Vanadium"
 
5660
msgstr ""
 
5661
 
 
5662
#. i18n: tag label attribute value
 
5663
#. i18n: file: element_tiny.xml:49
 
5664
#: rc.cpp:2717
 
5665
msgid "Chromium"
 
5666
msgstr ""
 
5667
 
 
5668
#. i18n: tag label attribute value
 
5669
#. i18n: file: element_tiny.xml:51
 
5670
#: rc.cpp:2720
 
5671
msgid "Manganese"
 
5672
msgstr ""
 
5673
 
 
5674
#. i18n: tag label attribute value
 
5675
#. i18n: file: element_tiny.xml:53
 
5676
#: rc.cpp:2723
 
5677
msgid "Iron"
 
5678
msgstr ""
 
5679
 
 
5680
#. i18n: tag label attribute value
 
5681
#. i18n: file: element_tiny.xml:55
 
5682
#: rc.cpp:2726
 
5683
msgid "Cobalt"
 
5684
msgstr ""
 
5685
 
 
5686
#. i18n: tag label attribute value
 
5687
#. i18n: file: element_tiny.xml:57
 
5688
#: rc.cpp:2729
 
5689
msgid "Nickel"
 
5690
msgstr ""
 
5691
 
 
5692
#. i18n: tag label attribute value
 
5693
#. i18n: file: element_tiny.xml:59
 
5694
#: rc.cpp:2732
 
5695
msgid "Copper"
 
5696
msgstr ""
 
5697
 
 
5698
#. i18n: tag label attribute value
 
5699
#. i18n: file: element_tiny.xml:61
 
5700
#: rc.cpp:2735
 
5701
msgid "Zinc"
 
5702
msgstr ""
 
5703
 
 
5704
#. i18n: tag label attribute value
 
5705
#. i18n: file: element_tiny.xml:63
 
5706
#: rc.cpp:2738
 
5707
msgid "Gallium"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#. i18n: tag label attribute value
 
5711
#. i18n: file: element_tiny.xml:65
 
5712
#: rc.cpp:2741
 
5713
msgid "Germanium"
 
5714
msgstr ""
 
5715
 
 
5716
#. i18n: tag label attribute value
 
5717
#. i18n: file: element_tiny.xml:67
 
5718
#: rc.cpp:2744
 
5719
msgid "Arsenic"
 
5720
msgstr ""
 
5721
 
 
5722
#. i18n: tag label attribute value
 
5723
#. i18n: file: element_tiny.xml:69
 
5724
#: rc.cpp:2747
 
5725
msgid "Selenium"
 
5726
msgstr ""
 
5727
 
 
5728
#. i18n: tag label attribute value
 
5729
#. i18n: file: element_tiny.xml:71
 
5730
#: rc.cpp:2750
 
5731
msgid "Bromine"
 
5732
msgstr ""
 
5733
 
 
5734
#. i18n: tag label attribute value
 
5735
#. i18n: file: element_tiny.xml:73
 
5736
#: rc.cpp:2753
 
5737
msgid "Krypton"
 
5738
msgstr ""
 
5739
 
 
5740
#. i18n: tag label attribute value
 
5741
#. i18n: file: element_tiny.xml:75
 
5742
#: rc.cpp:2756
 
5743
msgid "Rubidium"
 
5744
msgstr ""
 
5745
 
 
5746
#. i18n: tag label attribute value
 
5747
#. i18n: file: element_tiny.xml:77
 
5748
#: rc.cpp:2759
 
5749
msgid "Strontium"
 
5750
msgstr ""
 
5751
 
 
5752
#. i18n: tag label attribute value
 
5753
#. i18n: file: element_tiny.xml:79
 
5754
#: rc.cpp:2762
 
5755
msgid "Yttrium"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#. i18n: tag label attribute value
 
5759
#. i18n: file: element_tiny.xml:81
 
5760
#: rc.cpp:2765
 
5761
msgid "Zirconium"
 
5762
msgstr ""
 
5763
 
 
5764
#. i18n: tag label attribute value
 
5765
#. i18n: file: element_tiny.xml:83
 
5766
#: rc.cpp:2768
 
5767
msgid "Niobium"
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#. i18n: tag label attribute value
 
5771
#. i18n: file: element_tiny.xml:85
 
5772
#: rc.cpp:2771
 
5773
msgid "Molybdenum"
 
5774
msgstr ""
 
5775
 
 
5776
#. i18n: tag label attribute value
 
5777
#. i18n: file: element_tiny.xml:87
 
5778
#: rc.cpp:2774
 
5779
msgid "Technetium"
 
5780
msgstr ""
 
5781
 
 
5782
#. i18n: tag label attribute value
 
5783
#. i18n: file: element_tiny.xml:89
 
5784
#: rc.cpp:2777
 
5785
msgid "Ruthenium"
 
5786
msgstr ""
 
5787
 
 
5788
#. i18n: tag label attribute value
 
5789
#. i18n: file: element_tiny.xml:91
 
5790
#: rc.cpp:2780
 
5791
msgid "Rhodium"
 
5792
msgstr ""
 
5793
 
 
5794
#. i18n: tag label attribute value
 
5795
#. i18n: file: element_tiny.xml:93
 
5796
#: rc.cpp:2783
 
5797
msgid "Palladium"
 
5798
msgstr ""
 
5799
 
 
5800
#. i18n: tag label attribute value
 
5801
#. i18n: file: element_tiny.xml:95
 
5802
#: rc.cpp:2786
 
5803
msgid "Silver"
 
5804
msgstr ""
 
5805
 
 
5806
#. i18n: tag label attribute value
 
5807
#. i18n: file: element_tiny.xml:97
 
5808
#: rc.cpp:2789
 
5809
msgid "Cadmium"
 
5810
msgstr ""
 
5811
 
 
5812
#. i18n: tag label attribute value
 
5813
#. i18n: file: element_tiny.xml:99
 
5814
#: rc.cpp:2792
 
5815
msgid "Indium"
 
5816
msgstr ""
 
5817
 
 
5818
#. i18n: tag label attribute value
 
5819
#. i18n: file: element_tiny.xml:101
 
5820
#: rc.cpp:2795
 
5821
msgid "Tin"
 
5822
msgstr ""
 
5823
 
 
5824
#. i18n: tag label attribute value
 
5825
#. i18n: file: element_tiny.xml:103
 
5826
#: rc.cpp:2798
 
5827
msgid "Antimony"
 
5828
msgstr ""
 
5829
 
 
5830
#. i18n: tag label attribute value
 
5831
#. i18n: file: element_tiny.xml:105
 
5832
#: rc.cpp:2801
 
5833
msgid "Tellurium"
 
5834
msgstr ""
 
5835
 
 
5836
#. i18n: tag label attribute value
 
5837
#. i18n: file: element_tiny.xml:107
 
5838
#: rc.cpp:2804
 
5839
msgid "Iodine"
 
5840
msgstr ""
 
5841
 
 
5842
#. i18n: tag label attribute value
 
5843
#. i18n: file: element_tiny.xml:109
 
5844
#: rc.cpp:2807
 
5845
msgid "Xenon"
 
5846
msgstr ""
 
5847
 
 
5848
#. i18n: tag label attribute value
 
5849
#. i18n: file: element_tiny.xml:111
 
5850
#: rc.cpp:2810
 
5851
msgid "Caesium"
 
5852
msgstr ""
 
5853
 
 
5854
#. i18n: tag label attribute value
 
5855
#. i18n: file: element_tiny.xml:113
 
5856
#: rc.cpp:2813
 
5857
msgid "Barium"
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#. i18n: tag label attribute value
 
5861
#. i18n: file: element_tiny.xml:115
 
5862
#: rc.cpp:2816
 
5863
msgid "Lanthanum"
 
5864
msgstr ""
 
5865
 
 
5866
#. i18n: tag label attribute value
 
5867
#. i18n: file: element_tiny.xml:117
 
5868
#: rc.cpp:2819
 
5869
msgid "Cerium"
 
5870
msgstr ""
 
5871
 
 
5872
#. i18n: tag label attribute value
 
5873
#. i18n: file: element_tiny.xml:119
 
5874
#: rc.cpp:2822
 
5875
msgid "Praseodymium"
 
5876
msgstr ""
 
5877
 
 
5878
#. i18n: tag label attribute value
 
5879
#. i18n: file: element_tiny.xml:121
 
5880
#: rc.cpp:2825
 
5881
msgid "Neodymium"
 
5882
msgstr ""
 
5883
 
 
5884
#. i18n: tag label attribute value
 
5885
#. i18n: file: element_tiny.xml:123
 
5886
#: rc.cpp:2828
 
5887
msgid "Promethium"
 
5888
msgstr ""
 
5889
 
 
5890
#. i18n: tag label attribute value
 
5891
#. i18n: file: element_tiny.xml:125
 
5892
#: rc.cpp:2831
 
5893
msgid "Samarium"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#. i18n: tag label attribute value
 
5897
#. i18n: file: element_tiny.xml:127
 
5898
#: rc.cpp:2834
 
5899
msgid "Europium"
 
5900
msgstr ""
 
5901
 
 
5902
#. i18n: tag label attribute value
 
5903
#. i18n: file: element_tiny.xml:129
 
5904
#: rc.cpp:2837
 
5905
msgid "Gadolinium"
 
5906
msgstr ""
 
5907
 
 
5908
#. i18n: tag label attribute value
 
5909
#. i18n: file: element_tiny.xml:131
 
5910
#: rc.cpp:2840
 
5911
msgid "Terbium"
 
5912
msgstr ""
 
5913
 
 
5914
#. i18n: tag label attribute value
 
5915
#. i18n: file: element_tiny.xml:133
 
5916
#: rc.cpp:2843
 
5917
msgid "Dysprosium"
 
5918
msgstr ""
 
5919
 
 
5920
#. i18n: tag label attribute value
 
5921
#. i18n: file: element_tiny.xml:135
 
5922
#: rc.cpp:2846
 
5923
msgid "Holmium"
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#. i18n: tag label attribute value
 
5927
#. i18n: file: element_tiny.xml:137
 
5928
#: rc.cpp:2849
 
5929
msgid "Erbium"
 
5930
msgstr ""
 
5931
 
 
5932
#. i18n: tag label attribute value
 
5933
#. i18n: file: element_tiny.xml:139
 
5934
#: rc.cpp:2852
 
5935
msgid "Thulium"
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#. i18n: tag label attribute value
 
5939
#. i18n: file: element_tiny.xml:141
 
5940
#: rc.cpp:2855
 
5941
msgid "Ytterbium"
 
5942
msgstr ""
 
5943
 
 
5944
#. i18n: tag label attribute value
 
5945
#. i18n: file: element_tiny.xml:143
 
5946
#: rc.cpp:2858
 
5947
msgid "Lutetium"
 
5948
msgstr ""
 
5949
 
 
5950
#. i18n: tag label attribute value
 
5951
#. i18n: file: element_tiny.xml:145
 
5952
#: rc.cpp:2861
 
5953
msgid "Hafnium"
 
5954
msgstr ""
 
5955
 
 
5956
#. i18n: tag label attribute value
 
5957
#. i18n: file: element_tiny.xml:147
 
5958
#: rc.cpp:2864
 
5959
msgid "Tantalum"
 
5960
msgstr ""
 
5961
 
 
5962
#. i18n: tag label attribute value
 
5963
#. i18n: file: element_tiny.xml:149
 
5964
#: rc.cpp:2867
 
5965
msgid "Tungsten"
 
5966
msgstr ""
 
5967
 
 
5968
#. i18n: tag label attribute value
 
5969
#. i18n: file: element_tiny.xml:151
 
5970
#: rc.cpp:2870
 
5971
msgid "Rhenium"
 
5972
msgstr ""
 
5973
 
 
5974
#. i18n: tag label attribute value
 
5975
#. i18n: file: element_tiny.xml:153
 
5976
#: rc.cpp:2873
 
5977
msgid "Osmium"
 
5978
msgstr ""
 
5979
 
 
5980
#. i18n: tag label attribute value
 
5981
#. i18n: file: element_tiny.xml:155
 
5982
#: rc.cpp:2876
 
5983
msgid "Iridium"
 
5984
msgstr ""
 
5985
 
 
5986
#. i18n: tag label attribute value
 
5987
#. i18n: file: element_tiny.xml:157
 
5988
#: rc.cpp:2879
 
5989
msgid "Platinum"
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#. i18n: tag label attribute value
 
5993
#. i18n: file: element_tiny.xml:159
 
5994
#: rc.cpp:2882
 
5995
msgid "Gold"
 
5996
msgstr ""
 
5997
 
 
5998
#. i18n: tag label attribute value
 
5999
#. i18n: file: element_tiny.xml:161
 
6000
#: rc.cpp:2885
 
6001
msgid "Mercury"
 
6002
msgstr ""
 
6003
 
 
6004
#. i18n: tag label attribute value
 
6005
#. i18n: file: element_tiny.xml:163
 
6006
#: rc.cpp:2888
 
6007
msgid "Thallium"
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#. i18n: tag label attribute value
 
6011
#. i18n: file: element_tiny.xml:165
 
6012
#: rc.cpp:2891
 
6013
msgid "Lead"
 
6014
msgstr ""
 
6015
 
 
6016
#. i18n: tag label attribute value
 
6017
#. i18n: file: element_tiny.xml:167
 
6018
#: rc.cpp:2894
 
6019
msgid "Bismuth"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#. i18n: tag label attribute value
 
6023
#. i18n: file: element_tiny.xml:169
 
6024
#: rc.cpp:2897
 
6025
msgid "Polonium"
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#. i18n: tag label attribute value
 
6029
#. i18n: file: element_tiny.xml:171
 
6030
#: rc.cpp:2900
 
6031
msgid "Astatine"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#. i18n: tag label attribute value
 
6035
#. i18n: file: element_tiny.xml:173
 
6036
#: rc.cpp:2903
 
6037
msgid "Radon"
 
6038
msgstr ""
 
6039
 
 
6040
#. i18n: tag label attribute value
 
6041
#. i18n: file: element_tiny.xml:175
 
6042
#: rc.cpp:2906
 
6043
msgid "Francium"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#. i18n: tag label attribute value
 
6047
#. i18n: file: element_tiny.xml:177
 
6048
#: rc.cpp:2909
 
6049
msgid "Radium"
 
6050
msgstr ""
 
6051
 
 
6052
#. i18n: tag label attribute value
 
6053
#. i18n: file: element_tiny.xml:179
 
6054
#: rc.cpp:2912
 
6055
msgid "Actinium"
 
6056
msgstr ""
 
6057
 
 
6058
#. i18n: tag label attribute value
 
6059
#. i18n: file: element_tiny.xml:181
 
6060
#: rc.cpp:2915
 
6061
msgid "Thorium"
 
6062
msgstr ""
 
6063
 
 
6064
#. i18n: tag label attribute value
 
6065
#. i18n: file: element_tiny.xml:183
 
6066
#: rc.cpp:2918
 
6067
msgid "Protactinium"
 
6068
msgstr ""
 
6069
 
 
6070
#. i18n: tag label attribute value
 
6071
#. i18n: file: element_tiny.xml:185
 
6072
#: rc.cpp:2921
 
6073
msgid "Uranium"
 
6074
msgstr ""
 
6075
 
 
6076
#. i18n: tag label attribute value
 
6077
#. i18n: file: element_tiny.xml:187
 
6078
#: rc.cpp:2924
 
6079
msgid "Neptunium"
 
6080
msgstr ""
 
6081
 
 
6082
#. i18n: tag label attribute value
 
6083
#. i18n: file: element_tiny.xml:189
 
6084
#: rc.cpp:2927
 
6085
msgid "Plutonium"
 
6086
msgstr ""
 
6087
 
 
6088
#. i18n: tag label attribute value
 
6089
#. i18n: file: element_tiny.xml:191
 
6090
#: rc.cpp:2930
 
6091
msgid "Americium"
 
6092
msgstr ""
 
6093
 
 
6094
#. i18n: tag label attribute value
 
6095
#. i18n: file: element_tiny.xml:193
 
6096
#: rc.cpp:2933
 
6097
msgid "Curium"
 
6098
msgstr ""
 
6099
 
 
6100
#. i18n: tag label attribute value
 
6101
#. i18n: file: element_tiny.xml:195
 
6102
#: rc.cpp:2936
 
6103
msgid "Berkelium"
 
6104
msgstr ""
 
6105
 
 
6106
#. i18n: tag label attribute value
 
6107
#. i18n: file: element_tiny.xml:197
 
6108
#: rc.cpp:2939
 
6109
msgid "Californium"
 
6110
msgstr ""
 
6111
 
 
6112
#. i18n: tag label attribute value
 
6113
#. i18n: file: element_tiny.xml:199
 
6114
#: rc.cpp:2942
 
6115
msgid "Einsteinium"
 
6116
msgstr ""
 
6117
 
 
6118
#. i18n: tag label attribute value
 
6119
#. i18n: file: element_tiny.xml:201
 
6120
#: rc.cpp:2945
 
6121
msgid "Fermium"
 
6122
msgstr ""
 
6123
 
 
6124
#. i18n: tag label attribute value
 
6125
#. i18n: file: element_tiny.xml:203
 
6126
#: rc.cpp:2948
 
6127
msgid "Mendelevium"
 
6128
msgstr ""
 
6129
 
 
6130
#. i18n: tag label attribute value
 
6131
#. i18n: file: element_tiny.xml:205
 
6132
#: rc.cpp:2951
 
6133
msgid "Nobelium"
 
6134
msgstr ""
 
6135
 
 
6136
#. i18n: tag label attribute value
 
6137
#. i18n: file: element_tiny.xml:207
 
6138
#: rc.cpp:2954
 
6139
msgid "Lawrencium"
 
6140
msgstr ""
 
6141
 
 
6142
#. i18n: tag label attribute value
 
6143
#. i18n: file: element_tiny.xml:209
 
6144
#: rc.cpp:2957
 
6145
msgid "Rutherfordium"
 
6146
msgstr ""
 
6147
 
 
6148
#. i18n: tag label attribute value
 
6149
#. i18n: file: element_tiny.xml:211
 
6150
#: rc.cpp:2960
 
6151
msgid "Dubnium"
 
6152
msgstr ""
 
6153
 
 
6154
#. i18n: tag label attribute value
 
6155
#. i18n: file: element_tiny.xml:213
 
6156
#: rc.cpp:2963
 
6157
msgid "Seaborgium"
 
6158
msgstr ""
 
6159
 
 
6160
#. i18n: tag label attribute value
 
6161
#. i18n: file: element_tiny.xml:215
 
6162
#: rc.cpp:2966
 
6163
msgid "Bohrium"
 
6164
msgstr ""
 
6165
 
 
6166
#. i18n: tag label attribute value
 
6167
#. i18n: file: element_tiny.xml:217
 
6168
#: rc.cpp:2969
 
6169
msgid "Hassium"
 
6170
msgstr ""
 
6171
 
 
6172
#. i18n: tag label attribute value
 
6173
#. i18n: file: element_tiny.xml:219
 
6174
#: rc.cpp:2972
 
6175
msgid "Meitnerium"
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#. i18n: tag label attribute value
 
6179
#. i18n: file: element_tiny.xml:221
 
6180
#: rc.cpp:2975
 
6181
msgid "Darmstadtium"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#. i18n: tag label attribute value
 
6185
#. i18n: file: element_tiny.xml:223
 
6186
#: rc.cpp:2978
 
6187
msgid "Roentgenium"
 
6188
msgstr ""
 
6189
 
 
6190
#. i18n: tag label attribute value
 
6191
#. i18n: file: element_tiny.xml:225
 
6192
#: rc.cpp:2981
 
6193
msgid "Copernicium"
 
6194
msgstr ""
 
6195
 
 
6196
#. i18n: tag label attribute value
 
6197
#. i18n: file: element_tiny.xml:227
 
6198
#: rc.cpp:2984
 
6199
msgid "Ununtrium"
 
6200
msgstr ""
 
6201
 
 
6202
#. i18n: tag label attribute value
 
6203
#. i18n: file: element_tiny.xml:229
 
6204
#: rc.cpp:2987
 
6205
msgid "Ununquadium"
 
6206
msgstr ""
 
6207
 
 
6208
#. i18n: tag label attribute value
 
6209
#. i18n: file: element_tiny.xml:231
 
6210
#: rc.cpp:2990
 
6211
msgid "Ununpentium"
 
6212
msgstr ""
 
6213
 
 
6214
#. i18n: tag label attribute value
 
6215
#. i18n: file: element_tiny.xml:233
 
6216
#: rc.cpp:2993
 
6217
msgid "Ununhexium"
 
6218
msgstr ""
 
6219
 
 
6220
#. i18n: tag label attribute value
 
6221
#. i18n: file: element_tiny.xml:235
 
6222
#: rc.cpp:2996
 
6223
msgid "Ununseptium"
 
6224
msgstr ""
 
6225
 
 
6226
#. i18n: tag label attribute value
 
6227
#. i18n: file: element_tiny.xml:237
 
6228
#: rc.cpp:2999
 
6229
msgid "Ununoctium"
 
6230
msgstr ""
 
6231
 
 
6232
#. i18n: file: element_tiny.xml:4
 
6233
#: rc.cpp:3001
 
6234
msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'"
 
6235
msgstr ""
 
6236
 
 
6237
#. i18n: file: element_tiny.xml:6
 
6238
#: rc.cpp:3003
 
6239
msgid "The Greek word for the sun was 'helios'"
 
6240
msgstr ""
 
6241
 
 
6242
#. i18n: file: element_tiny.xml:8
 
6243
#: rc.cpp:3005
 
6244
msgid "Greek 'lithos' means 'stone'"
 
6245
msgstr ""
 
6246
 
 
6247
#. i18n: file: element_tiny.xml:10
 
6248
#: rc.cpp:3007
 
6249
msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'"
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#. i18n: file: element_tiny.xml:12
 
6253
#: rc.cpp:3009
 
6254
msgid ""
 
6255
"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot "
 
6256
"like carbon"
 
6257
msgstr ""
 
6258
 
 
6259
#. i18n: file: element_tiny.xml:14
 
6260
#: rc.cpp:3011
 
6261
msgid "Latin 'carboneum' for carbon"
 
6262
msgstr ""
 
6263
 
 
6264
#. i18n: file: element_tiny.xml:16
 
6265
#: rc.cpp:3013
 
6266
msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')"
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#. i18n: file: element_tiny.xml:18
 
6270
#: rc.cpp:3015
 
6271
msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)"
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#. i18n: file: element_tiny.xml:20
 
6275
#: rc.cpp:3017
 
6276
msgid "Latin 'fluere' ('floats')"
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#. i18n: file: element_tiny.xml:22
 
6280
#: rc.cpp:3019
 
6281
msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'"
 
6282
msgstr ""
 
6283
 
 
6284
#. i18n: file: element_tiny.xml:24
 
6285
#: rc.cpp:3021
 
6286
msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'"
 
6287
msgstr ""
 
6288
 
 
6289
#. i18n: file: element_tiny.xml:26
 
6290
#: rc.cpp:3023
 
6291
msgid "Named after the city of Magnesia"
 
6292
msgstr ""
 
6293
 
 
6294
#. i18n: file: element_tiny.xml:28
 
6295
#: rc.cpp:3025
 
6296
msgid "Latin 'alumen'"
 
6297
msgstr ""
 
6298
 
 
6299
#. i18n: file: element_tiny.xml:30
 
6300
#: rc.cpp:3027
 
6301
msgid "Latin 'silex'"
 
6302
msgstr ""
 
6303
 
 
6304
#. i18n: file: element_tiny.xml:32
 
6305
#: rc.cpp:3029
 
6306
msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'"
 
6307
msgstr ""
 
6308
 
 
6309
#. i18n: file: element_tiny.xml:34
 
6310
#: rc.cpp:3031
 
6311
msgid "In sanskrit 'sweb' means 'to sleep'"
 
6312
msgstr ""
 
6313
 
 
6314
#. i18n: file: element_tiny.xml:36
 
6315
#: rc.cpp:3033
 
6316
msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'"
 
6317
msgstr ""
 
6318
 
 
6319
#. i18n: file: element_tiny.xml:38
 
6320
#: rc.cpp:3035
 
6321
msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'"
 
6322
msgstr ""
 
6323
 
 
6324
#. i18n: file: element_tiny.xml:40
 
6325
#: rc.cpp:3037
 
6326
msgid "Arabic 'al qaliy' for potash"
 
6327
msgstr ""
 
6328
 
 
6329
#. i18n: file: element_tiny.xml:42
 
6330
#: rc.cpp:3039
 
6331
msgid "Latin 'calx' for 'lime'"
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#. i18n: file: element_tiny.xml:44
 
6335
#: rc.cpp:3041
 
6336
msgid "Named because it was found in Scandinavia"
 
6337
msgstr ""
 
6338
 
 
6339
#. i18n: file: element_tiny.xml:46
 
6340
#: rc.cpp:3043
 
6341
msgid "The Titans were giants in Greek mythology"
 
6342
msgstr ""
 
6343
 
 
6344
#. i18n: file: element_tiny.xml:48
 
6345
#: rc.cpp:3045
 
6346
msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja"
 
6347
msgstr ""
 
6348
 
 
6349
#. i18n: file: element_tiny.xml:50
 
6350
#: rc.cpp:3047
 
6351
msgid "Greek 'chroma' means 'color'"
 
6352
msgstr ""
 
6353
 
 
6354
#. i18n: file: element_tiny.xml:52
 
6355
#: rc.cpp:3049
 
6356
msgid ""
 
6357
"It was discovered near a town named Magnesia in black earth. Thus, it was "
 
6358
"named 'magnesia nigra', or for short, Manganese."
 
6359
msgstr ""
 
6360
 
 
6361
#. i18n: file: element_tiny.xml:54
 
6362
#: rc.cpp:3051
 
6363
msgid "Latin 'ferrum'"
 
6364
msgstr ""
 
6365
 
 
6366
#. i18n: file: element_tiny.xml:56
 
6367
#: rc.cpp:3053
 
6368
msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'"
 
6369
msgstr ""
 
6370
 
 
6371
#. i18n: file: element_tiny.xml:58
 
6372
#: rc.cpp:3055
 
6373
msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin"
 
6374
msgstr ""
 
6375
 
 
6376
#. i18n: file: element_tiny.xml:60
 
6377
#: rc.cpp:3057
 
6378
msgid "Greek 'cuprum' for Cypres"
 
6379
msgstr ""
 
6380
 
 
6381
#. i18n: file: element_tiny.xml:62
 
6382
#: rc.cpp:3059
 
6383
msgid "German 'zinking' for 'rough', because zinc ore is very rough"
 
6384
msgstr ""
 
6385
 
 
6386
#. i18n: file: element_tiny.xml:64
 
6387
#: rc.cpp:3061
 
6388
msgid "'Gallia' is an old name for France"
 
6389
msgstr ""
 
6390
 
 
6391
#. i18n: file: element_tiny.xml:66
 
6392
#: rc.cpp:3063
 
6393
msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany"
 
6394
msgstr ""
 
6395
 
 
6396
#. i18n: file: element_tiny.xml:68
 
6397
#: rc.cpp:3065
 
6398
msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'"
 
6399
msgstr ""
 
6400
 
 
6401
#. i18n: file: element_tiny.xml:70
 
6402
#: rc.cpp:3067
 
6403
msgid "Greek 'selena' for 'moon'"
 
6404
msgstr ""
 
6405
 
 
6406
#. i18n: file: element_tiny.xml:72
 
6407
#: rc.cpp:3069
 
6408
msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'"
 
6409
msgstr ""
 
6410
 
 
6411
#. i18n: file: element_tiny.xml:74
 
6412
#: rc.cpp:3071
 
6413
msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'"
 
6414
msgstr ""
 
6415
 
 
6416
#. i18n: file: element_tiny.xml:76
 
6417
#: rc.cpp:3073
 
6418
msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'"
 
6419
msgstr ""
 
6420
 
 
6421
#. i18n: file: element_tiny.xml:78
 
6422
#: rc.cpp:3075
 
6423
msgid "Named after the mineral Strontianit"
 
6424
msgstr ""
 
6425
 
 
6426
#. i18n: file: element_tiny.xml:80
 
6427
#: rc.cpp:3077
 
6428
msgid ""
 
6429
"Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. "
 
6430
"Ytterbium and Gadolinium are also named after this town."
 
6431
msgstr ""
 
6432
 
 
6433
#. i18n: file: element_tiny.xml:82
 
6434
#: rc.cpp:3079
 
6435
msgid "Named after the mineral zircon"
 
6436
msgstr ""
 
6437
 
 
6438
#. i18n: file: element_tiny.xml:84
 
6439
#: rc.cpp:3081
 
6440
msgid "Named after Niobe, the daughter of the Greek god Tantalus."
 
6441
msgstr ""
 
6442
 
 
6443
#. i18n: file: element_tiny.xml:86
 
6444
#: rc.cpp:3083
 
6445
msgid ""
 
6446
"This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to "
 
6447
"distinguish Molybdenum from Platinum."
 
6448
msgstr ""
 
6449
 
 
6450
#. i18n: file: element_tiny.xml:88
 
6451
#: rc.cpp:3085
 
6452
msgid "Greek 'technetos' for artificial"
 
6453
msgstr ""
 
6454
 
 
6455
#. i18n: file: element_tiny.xml:90
 
6456
#: rc.cpp:3087
 
6457
msgid "Ruthenia is the old name of Russia"
 
6458
msgstr ""
 
6459
 
 
6460
#. i18n: file: element_tiny.xml:92
 
6461
#: rc.cpp:3089
 
6462
msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'"
 
6463
msgstr ""
 
6464
 
 
6465
#. i18n: file: element_tiny.xml:94
 
6466
#: rc.cpp:3091
 
6467
msgid "Named after the asteroid Pallas"
 
6468
msgstr ""
 
6469
 
 
6470
#. i18n: file: element_tiny.xml:96
 
6471
#: rc.cpp:3093
 
6472
msgid "Latin 'argentum' for silver"
 
6473
msgstr ""
 
6474
 
 
6475
#. i18n: file: element_tiny.xml:98
 
6476
#: rc.cpp:3095
 
6477
msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)"
 
6478
msgstr ""
 
6479
 
 
6480
#. i18n: file: element_tiny.xml:100
 
6481
#: rc.cpp:3097
 
6482
msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum"
 
6483
msgstr ""
 
6484
 
 
6485
#. i18n: file: element_tiny.xml:102
 
6486
#: rc.cpp:3099
 
6487
msgid "Latin 'stannum' for tin"
 
6488
msgstr ""
 
6489
 
 
6490
#. i18n: file: element_tiny.xml:104
 
6491
#: rc.cpp:3101
 
6492
msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'"
 
6493
msgstr ""
 
6494
 
 
6495
#. i18n: file: element_tiny.xml:106
 
6496
#: rc.cpp:3103
 
6497
msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'"
 
6498
msgstr ""
 
6499
 
 
6500
#. i18n: file: element_tiny.xml:108
 
6501
#: rc.cpp:3105
 
6502
msgid "Greek 'ioeides' for 'violet'."
 
6503
msgstr ""
 
6504
 
 
6505
#. i18n: file: element_tiny.xml:110
 
6506
#: rc.cpp:3107
 
6507
msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'"
 
6508
msgstr ""
 
6509
 
 
6510
#. i18n: file: element_tiny.xml:112
 
6511
#: rc.cpp:3109
 
6512
msgid "Latin 'caesius' for 'heaven blue'."
 
6513
msgstr ""
 
6514
 
 
6515
#. i18n: file: element_tiny.xml:114
 
6516
#: rc.cpp:3111
 
6517
msgid "Greek 'barys' for 'heavy'"
 
6518
msgstr ""
 
6519
 
 
6520
#. i18n: file: element_tiny.xml:116
 
6521
#: rc.cpp:3113
 
6522
msgid ""
 
6523
"Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare "
 
6524
"earth' elements."
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#. i18n: file: element_tiny.xml:118
 
6528
#: rc.cpp:3115
 
6529
msgid "Named after the planetoid Ceres"
 
6530
msgstr ""
 
6531
 
 
6532
#. i18n: file: element_tiny.xml:120
 
6533
#: rc.cpp:3117
 
6534
msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'"
 
6535
msgstr ""
 
6536
 
 
6537
#. i18n: file: element_tiny.xml:122
 
6538
#: rc.cpp:3119
 
6539
msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'"
 
6540
msgstr ""
 
6541
 
 
6542
#. i18n: file: element_tiny.xml:124
 
6543
#: rc.cpp:3121
 
6544
msgid ""
 
6545
"Named after the Greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods "
 
6546
"and gave it to mankind."
 
6547
msgstr ""
 
6548
 
 
6549
#. i18n: file: element_tiny.xml:126
 
6550
#: rc.cpp:3123
 
6551
msgid "Named after the mineral Samarskit"
 
6552
msgstr ""
 
6553
 
 
6554
#. i18n: file: element_tiny.xml:128
 
6555
#: rc.cpp:3125
 
6556
msgid "Named after Europe"
 
6557
msgstr ""
 
6558
 
 
6559
#. i18n: file: element_tiny.xml:130
 
6560
#: rc.cpp:3127
 
6561
msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin"
 
6562
msgstr ""
 
6563
 
 
6564
#. i18n: file: element_tiny.xml:132
 
6565
#: rc.cpp:3129
 
6566
msgid "Named after the Swedish town of Ytterby"
 
6567
msgstr ""
 
6568
 
 
6569
#. i18n: file: element_tiny.xml:134
 
6570
#: rc.cpp:3131
 
6571
msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'"
 
6572
msgstr ""
 
6573
 
 
6574
#. i18n: file: element_tiny.xml:136
 
6575
#: rc.cpp:3133
 
6576
msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#. i18n: file: element_tiny.xml:138
 
6580
#: rc.cpp:3135
 
6581
msgid ""
 
6582
"Named after the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also "
 
6583
"named after this town."
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#. i18n: file: element_tiny.xml:140
 
6587
#: rc.cpp:3137
 
6588
msgid "Named after the old name of Scandinavia, 'Thule'."
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
 
6591
#. i18n: file: element_tiny.xml:142
 
6592
#: rc.cpp:3139
 
6593
msgid ""
 
6594
"Like Terbium and Gadolinium, this is named after the Swedish town of Ytterby."
 
6595
msgstr ""
 
6596
 
 
6597
#. i18n: file: element_tiny.xml:144
 
6598
#: rc.cpp:3141
 
6599
msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris"
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
 
6602
#. i18n: file: element_tiny.xml:146
 
6603
#: rc.cpp:3143
 
6604
msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)"
 
6605
msgstr ""
 
6606
 
 
6607
#. i18n: file: element_tiny.xml:148
 
6608
#: rc.cpp:3145
 
6609
msgid "Named after the Greek myth of Tantalos"
 
6610
msgstr ""
 
6611
 
 
6612
#. i18n: file: element_tiny.xml:150
 
6613
#: rc.cpp:3147
 
6614
msgid ""
 
6615
"'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the "
 
6616
"symbol 'W') was Wolfram, named after a mineral."
 
6617
msgstr ""
 
6618
 
 
6619
#. i18n: file: element_tiny.xml:152
 
6620
#: rc.cpp:3149
 
6621
msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')."
 
6622
msgstr ""
 
6623
 
 
6624
#. i18n: file: element_tiny.xml:154
 
6625
#: rc.cpp:3151
 
6626
msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes."
 
6627
msgstr ""
 
6628
 
 
6629
#. i18n: file: element_tiny.xml:156
 
6630
#: rc.cpp:3153
 
6631
msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'"
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#. i18n: file: element_tiny.xml:158
 
6635
#: rc.cpp:3155
 
6636
msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'"
 
6637
msgstr ""
 
6638
 
 
6639
#. i18n: file: element_tiny.xml:160
 
6640
#: rc.cpp:3157
 
6641
msgid "Latin 'aurum'. Named after Aurora, the goddess of sunrise"
 
6642
msgstr ""
 
6643
 
 
6644
#. i18n: file: element_tiny.xml:162
 
6645
#: rc.cpp:3159
 
6646
msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'"
 
6647
msgstr ""
 
6648
 
 
6649
#. i18n: file: element_tiny.xml:164
 
6650
#: rc.cpp:3161
 
6651
msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'"
 
6652
msgstr ""
 
6653
 
 
6654
#. i18n: file: element_tiny.xml:166
 
6655
#: rc.cpp:3163
 
6656
msgid "Latin 'plumbum' for Lead"
 
6657
msgstr ""
 
6658
 
 
6659
#. i18n: file: element_tiny.xml:168
 
6660
#: rc.cpp:3165
 
6661
msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut', which stood for 'white mass'."
 
6662
msgstr ""
 
6663
 
 
6664
#. i18n: file: element_tiny.xml:170
 
6665
#: rc.cpp:3167
 
6666
msgid "Named after Poland to honor Marie Curie"
 
6667
msgstr ""
 
6668
 
 
6669
#. i18n: file: element_tiny.xml:172
 
6670
#: rc.cpp:3169
 
6671
msgid "Greek 'astator' for 'changing'"
 
6672
msgstr ""
 
6673
 
 
6674
#. i18n: file: element_tiny.xml:174
 
6675
#: rc.cpp:3171
 
6676
msgid ""
 
6677
"Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble "
 
6678
"gas."
 
6679
msgstr ""
 
6680
 
 
6681
#. i18n: file: element_tiny.xml:176
 
6682
#: rc.cpp:3173
 
6683
msgid "Named after France to honor Marguerite Perey"
 
6684
msgstr ""
 
6685
 
 
6686
#. i18n: file: element_tiny.xml:178
 
6687
#: rc.cpp:3175
 
6688
msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive"
 
6689
msgstr ""
 
6690
 
 
6691
#. i18n: file: element_tiny.xml:180
 
6692
#: rc.cpp:3177
 
6693
msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive"
 
6694
msgstr ""
 
6695
 
 
6696
#. i18n: file: element_tiny.xml:182
 
6697
#: rc.cpp:3179
 
6698
msgid "Named after the German god of thunder: Thor"
 
6699
msgstr ""
 
6700
 
 
6701
#. i18n: file: element_tiny.xml:184
 
6702
#: rc.cpp:3181
 
6703
msgid ""
 
6704
"Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the "
 
6705
"periodic table."
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#. i18n: file: element_tiny.xml:186
 
6709
#: rc.cpp:3183
 
6710
msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus."
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#. i18n: file: element_tiny.xml:188
 
6714
#: rc.cpp:3185
 
6715
msgid "Named after the planet Neptune."
 
6716
msgstr ""
 
6717
 
 
6718
#. i18n: file: element_tiny.xml:190
 
6719
#: rc.cpp:3187
 
6720
msgid "Named after the planet Pluto."
 
6721
msgstr ""
 
6722
 
 
6723
#. i18n: file: element_tiny.xml:192
 
6724
#: rc.cpp:3189
 
6725
msgid "Named after America."
 
6726
msgstr ""
 
6727
 
 
6728
#. i18n: file: element_tiny.xml:194
 
6729
#: rc.cpp:3191
 
6730
msgid "Named after Marie Curie."
 
6731
msgstr ""
 
6732
 
 
6733
#. i18n: file: element_tiny.xml:196
 
6734
#: rc.cpp:3193
 
6735
msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered."
 
6736
msgstr ""
 
6737
 
 
6738
#. i18n: file: element_tiny.xml:198
 
6739
#: rc.cpp:3195
 
6740
msgid "Named after the US-State of California."
 
6741
msgstr ""
 
6742
 
 
6743
#. i18n: file: element_tiny.xml:200
 
6744
#: rc.cpp:3197
 
6745
msgid "Named after the scientist Albert Einstein."
 
6746
msgstr ""
 
6747
 
 
6748
#. i18n: file: element_tiny.xml:202
 
6749
#: rc.cpp:3199
 
6750
msgid "Named after the scientist Enrico Fermi."
 
6751
msgstr ""
 
6752
 
 
6753
#. i18n: file: element_tiny.xml:204
 
6754
#: rc.cpp:3201
 
6755
msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev."
 
6756
msgstr ""
 
6757
 
 
6758
#. i18n: file: element_tiny.xml:206
 
6759
#: rc.cpp:3203
 
6760
msgid "Named after the scientist Alfred Nobel."
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#. i18n: file: element_tiny.xml:208
 
6764
#: rc.cpp:3205
 
6765
msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence."
 
6766
msgstr ""
 
6767
 
 
6768
#. i18n: file: element_tiny.xml:210
 
6769
#: rc.cpp:3207
 
6770
msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford"
 
6771
msgstr ""
 
6772
 
 
6773
#. i18n: file: element_tiny.xml:212
 
6774
#: rc.cpp:3209
 
6775
msgid "Named after the science-town Dubna in Russia"
 
6776
msgstr ""
 
6777
 
 
6778
#. i18n: file: element_tiny.xml:214
 
6779
#: rc.cpp:3211
 
6780
msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg."
 
6781
msgstr ""
 
6782
 
 
6783
#. i18n: file: element_tiny.xml:216
 
6784
#: rc.cpp:3213
 
6785
msgid "Named after the scientist Niels Bohr."
 
6786
msgstr ""
 
6787
 
 
6788
#. i18n: file: element_tiny.xml:218
 
6789
#: rc.cpp:3215
 
6790
msgid ""
 
6791
"Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen a lot elements have "
 
6792
"been discovered."
 
6793
msgstr ""
 
6794
 
 
6795
#. i18n: file: element_tiny.xml:220
 
6796
#: rc.cpp:3217
 
6797
msgid "Named after the scientist Lise Meitner."
 
6798
msgstr ""
 
6799
 
 
6800
#. i18n: file: element_tiny.xml:222
 
6801
#: rc.cpp:3219
 
6802
msgid ""
 
6803
"Named after the German city Darmstadt where many elements have been "
 
6804
"discovered."
 
6805
msgstr ""
 
6806
 
 
6807
#. i18n: file: element_tiny.xml:224
 
6808
#: rc.cpp:3221
 
6809
msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen."
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#. i18n: file: element_tiny.xml:226
 
6813
#: rc.cpp:3223
 
6814
msgid ""
 
6815
"Historically known as eka-mercury. Ununbium is a temporary IUPAC systematic "
 
6816
"element name."
 
6817
msgstr ""
 
6818
 
 
6819
#. i18n: file: element_tiny.xml:228
 
6820
#: rc.cpp:3225
 
6821
msgid ""
 
6822
"Historically known as eka-thallium. Ununtrium is a temporary IUPAC "
 
6823
"systematic element name."
 
6824
msgstr ""
 
6825
 
 
6826
#. i18n: file: element_tiny.xml:230
 
6827
#: rc.cpp:3227
 
6828
msgid ""
 
6829
"Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC systematic "
 
6830
"element name."
 
6831
msgstr ""
 
6832
 
 
6833
#. i18n: file: element_tiny.xml:232
 
6834
#: rc.cpp:3229
 
6835
msgid ""
 
6836
"Historically known as eka-bismuth. Ununpentium is a temporary IUPAC "
 
6837
"systematic element name."
 
6838
msgstr ""
 
6839
 
 
6840
#. i18n: file: element_tiny.xml:234
 
6841
#: rc.cpp:3231
 
6842
msgid ""
 
6843
"Historically known as eka-polonium. Ununhexium is a temporary IUPAC "
 
6844
"systematic element name."
 
6845
msgstr ""
 
6846
 
 
6847
#. i18n: file: element_tiny.xml:236
 
6848
#: rc.cpp:3233
 
6849
msgid "Temporary symbol and name. Can also be referred to as eka-astatine."
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#. i18n: file: element_tiny.xml:238
 
6853
#: rc.cpp:3235
 
6854
msgid ""
 
6855
"Historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. Ununoctium is a "
 
6856
"temporary IUPAC systematic element name."
 
6857
msgstr ""
 
6858
 
 
6859
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23
 
6860
msgid "Kalzium OpenGL Part"
 
6861
msgstr "Kalzium OpenGL Part"
 
6862
 
 
6863
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24
 
6864
msgid "A cool thing"
 
6865
msgstr "Svalt dæmi"
 
6866
 
 
6867
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25
 
6868
msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus"
 
6869
msgstr "(c) 2006, Carsten Niehaus"
 
6870
 
 
6871
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50
 
6872
msgid "Carsten Niehaus"
 
6873
msgstr ""
 
6874
 
 
6875
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30
 
6876
msgid "Marcus D. Hanwell"
 
6877
msgstr "Marcus D. Hanwell"
 
6878
 
 
6879
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43
 
6880
msgid "Problem while opening the file"
 
6881
msgstr ""
 
6882
 
 
6883
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:44
 
6884
msgid "Cannot open the specified file."
 
6885
msgstr ""
 
6886
 
 
6887
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53
 
6888
msgid "Cannot read the file format. Check your OpenBabel installation."
 
6889
msgstr ""
 
6890
 
 
6891
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53
 
6892
msgid "Problem reading file format"
 
6893
msgstr ""
 
6894
 
 
6895
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:73
 
6896
msgid "Cannot save to the specified file."
 
6897
msgstr ""
 
6898
 
 
6899
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:80
 
6900
msgid ""
 
6901
"Unrecognized file format extension. Please append an extension to the file "
 
6902
"name, for example \".cml\"."
 
6903
msgstr ""
 
6904
 
 
6905
#: libscience/psetables.cpp:168
 
6906
msgid "Classic Periodic Table"
 
6907
msgstr ""
 
6908
 
 
6909
#: libscience/psetables.cpp:217
 
6910
msgid "Long Periodic Table"
 
6911
msgstr ""
 
6912
 
 
6913
#: libscience/psetables.cpp:262
 
6914
msgid "Short Periodic Table"
 
6915
msgstr ""
 
6916
 
 
6917
#: libscience/psetables.cpp:310
 
6918
msgid "Transition Elements"
 
6919
msgstr ""
 
6920
 
 
6921
#: libscience/psetables.cpp:350
 
6922
msgid "DZ Periodic Table"
 
6923
msgstr ""
 
6924
 
 
6925
#: src/kalziumutils.cpp:87
 
6926
msgid "Error"
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#: src/kalziumutils.cpp:103
 
6930
msgid "Value not defined"
 
6931
msgstr ""
 
6932
 
 
6933
#: src/kalziumutils.cpp:105
 
6934
#, kde-format
 
6935
msgctxt "Just a number"
 
6936
msgid "%1"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#: src/kalziumutils.cpp:117
 
6940
msgid "Unknown Value"
 
6941
msgstr ""
 
6942
 
 
6943
#: src/kalziumutils.cpp:119
 
6944
#, kde-format
 
6945
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
 
6946
msgid "%1 u"
 
6947
msgstr ""
 
6948
 
 
6949
#: src/kalziumutils.cpp:126
 
6950
#, kde-format
 
6951
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
 
6952
msgstr ""
 
6953
 
 
6954
#: src/kalziumutils.cpp:128
 
6955
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
 
6956
msgstr ""
 
6957
 
 
6958
#: src/kalziumutils.cpp:131
 
6959
msgid "This element was known to ancient cultures."
 
6960
msgstr ""
 
6961
 
 
6962
#: src/legendwidget.cpp:75
 
6963
msgctxt ""
 
6964
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
 
6965
msgid "Solid"
 
6966
msgstr ""
 
6967
 
 
6968
#: src/legendwidget.cpp:78
 
6969
msgctxt ""
 
6970
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
 
6971
msgid "Liquid"
 
6972
msgstr ""
 
6973
 
 
6974
#: src/legendwidget.cpp:81
 
6975
msgctxt ""
 
6976
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
 
6977
msgid "Vaporous"
 
6978
msgstr ""
 
6979
 
 
6980
#: src/legendwidget.cpp:84
 
6981
msgctxt ""
 
6982
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
 
6983
msgid "Unknown"
 
6984
msgstr ""
 
6985
 
 
6986
#: src/legendwidget.cpp:89
 
6987
msgctxt "one of the two types of gradients available"
 
6988
msgid "logarithmic"
 
6989
msgstr ""
 
6990
 
 
6991
#: src/legendwidget.cpp:91
 
6992
msgctxt "one of the two types of gradients available"
 
6993
msgid "linear"
 
6994
msgstr ""
 
6995
 
 
6996
#: src/legendwidget.cpp:92
 
6997
#, kde-format
 
6998
msgid "%1 (%2)"
 
6999
msgstr ""
 
7000
 
 
7001
#: src/legendwidget.cpp:94
 
7002
#, kde-format
 
7003
msgctxt "Minimum value of the gradient"
 
7004
msgid "Minimum: %1"
 
7005
msgstr ""
 
7006
 
 
7007
#: src/legendwidget.cpp:98
 
7008
#, kde-format
 
7009
msgctxt "Maximum value of the gradient"
 
7010
msgid "Maximum: %1"
 
7011
msgstr ""
 
7012
 
 
7013
#: src/legendwidget.cpp:103
 
7014
#, kde-format
 
7015
msgid "Scheme: %1"
 
7016
msgstr ""
 
7017
 
 
7018
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116
 
7019
msgid "No Numeration"
 
7020
msgstr ""
 
7021
 
 
7022
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167
 
7023
msgid "IUPAC"
 
7024
msgstr ""
 
7025
 
 
7026
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207
 
7027
msgid "CAS"
 
7028
msgstr ""
 
7029
 
 
7030
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247
 
7031
msgid "Old IUPAC"
 
7032
msgstr ""
 
7033
 
 
7034
#: src/unitsettingsdialog.cpp:31
 
7035
msgid "Energy:"
 
7036
msgstr ""
 
7037
 
 
7038
#: src/unitsettingsdialog.cpp:37
 
7039
msgid "Length:"
 
7040
msgstr ""
 
7041
 
 
7042
#: src/unitsettingsdialog.cpp:43
 
7043
msgid "Temperature:"
 
7044
msgstr ""
 
7045
 
 
7046
#: src/kalziumschemetype.cpp:116
 
7047
msgid "Monochrome"
 
7048
msgstr "Einlitað"
 
7049
 
 
7050
#: src/kalziumschemetype.cpp:134
 
7051
msgid "All the Elements"
 
7052
msgstr "Öll frumefnin"
 
7053
 
 
7054
#: src/kalziumschemetype.cpp:192
 
7055
msgid "s-Block"
 
7056
msgstr "s Blokk"
 
7057
 
 
7058
#: src/kalziumschemetype.cpp:193
 
7059
msgid "p-Block"
 
7060
msgstr "p-Blokk"
 
7061
 
 
7062
#: src/kalziumschemetype.cpp:194
 
7063
msgid "d-Block"
 
7064
msgstr "d-Blokk"
 
7065
 
 
7066
#: src/kalziumschemetype.cpp:195
 
7067
msgid "f-Block"
 
7068
msgstr "f-Blokk"
 
7069
 
 
7070
#: src/kalziumschemetype.cpp:219
 
7071
msgid "Iconic"
 
7072
msgstr "Jónískt"
 
7073
 
 
7074
#: src/kalziumschemetype.cpp:236
 
7075
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#: src/kalziumschemetype.cpp:310
 
7079
msgid "Alkaline"
 
7080
msgstr ""
 
7081
 
 
7082
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
 
7083
msgid "Rare Earth"
 
7084
msgstr ""
 
7085
 
 
7086
#: src/kalziumschemetype.cpp:312
 
7087
msgid "Non-Metals"
 
7088
msgstr ""
 
7089
 
 
7090
#: src/kalziumschemetype.cpp:313
 
7091
msgid "Alkalie Metal"
 
7092
msgstr "Alkalímálmur"
 
7093
 
 
7094
#: src/kalziumschemetype.cpp:314
 
7095
msgid "Other Metal"
 
7096
msgstr "Annar málmur"
 
7097
 
 
7098
#: src/kalziumschemetype.cpp:315
 
7099
msgid "Halogen"
 
7100
msgstr ""
 
7101
 
 
7102
#: src/kalziumschemetype.cpp:316
 
7103
msgid "Transition Metal"
 
7104
msgstr "Hálfmálmur"
 
7105
 
 
7106
#: src/kalziumschemetype.cpp:317
 
7107
msgid "Noble Gas"
 
7108
msgstr "Eðalgas"
 
7109
 
 
7110
#: src/kalziumschemetype.cpp:318
 
7111
msgid "Metalloid"
 
7112
msgstr ""
 
7113
 
 
7114
#: src/kalziumschemetype.cpp:389
 
7115
msgid "Group 1"
 
7116
msgstr "Flokkur 1"
 
7117
 
 
7118
#: src/kalziumschemetype.cpp:390
 
7119
msgid "Group 2"
 
7120
msgstr "Flokkur 2"
 
7121
 
 
7122
#: src/kalziumschemetype.cpp:391
 
7123
msgid "Group 3"
 
7124
msgstr "Flokkur 3"
 
7125
 
 
7126
#: src/kalziumschemetype.cpp:392
 
7127
msgid "Group 4"
 
7128
msgstr "Flokkur 4"
 
7129
 
 
7130
#: src/kalziumschemetype.cpp:393
 
7131
msgid "Group 5"
 
7132
msgstr "Flokkur 5"
 
7133
 
 
7134
#: src/kalziumschemetype.cpp:394
 
7135
msgid "Group 6"
 
7136
msgstr "Flokkur 6"
 
7137
 
 
7138
#: src/kalziumschemetype.cpp:395
 
7139
msgid "Group 7"
 
7140
msgstr "Flokkur 7"
 
7141
 
 
7142
#: src/kalziumschemetype.cpp:396
 
7143
msgid "Group 8"
 
7144
msgstr "Flokkur 8"
 
7145
 
 
7146
#: src/kalziumschemetype.cpp:421
 
7147
msgid "Colors"
 
7148
msgstr "Litir"
 
7149
 
 
7150
#: src/kalziumschemetype.cpp:442
 
7151
msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)"
 
7152
msgstr ""
 
7153
 
 
7154
#: src/elementdataviewer.cpp:53
 
7155
msgid "Plot Data"
 
7156
msgstr ""
 
7157
 
 
7158
#: src/rsdialog.cpp:37
 
7159
msgid "Risks/Security Phrases"
 
7160
msgstr ""
 
7161
 
 
7162
#: src/rsdialog.cpp:104
 
7163
msgid "S-Phrases:"
 
7164
msgstr ""
 
7165
 
 
7166
#: src/rsdialog.cpp:113
 
7167
msgid "You asked for no R/S-Phrases."
 
7168
msgstr ""
 
7169
 
 
7170
#: src/rsdialog.cpp:156
 
7171
msgctxt ""
 
7172
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7173
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7174
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7175
msgid "S1: Keep locked up"
 
7176
msgstr ""
 
7177
 
 
7178
#: src/rsdialog.cpp:157
 
7179
msgctxt ""
 
7180
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7181
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7182
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7183
msgid "S2: Keep out of the reach of children"
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#: src/rsdialog.cpp:158
 
7187
msgctxt ""
 
7188
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7189
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7190
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7191
msgid "S3: Keep in a cool place"
 
7192
msgstr ""
 
7193
 
 
7194
#: src/rsdialog.cpp:159
 
7195
msgctxt ""
 
7196
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7197
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7198
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7199
msgid "S4: Keep away from living quarters"
 
7200
msgstr ""
 
7201
 
 
7202
#: src/rsdialog.cpp:160
 
7203
msgctxt ""
 
7204
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7205
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7206
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7207
msgid ""
 
7208
"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the "
 
7209
"manufacturer )"
 
7210
msgstr ""
 
7211
 
 
7212
#: src/rsdialog.cpp:161
 
7213
msgctxt ""
 
7214
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7215
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7216
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7217
msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )"
 
7218
msgstr ""
 
7219
 
 
7220
#: src/rsdialog.cpp:162
 
7221
msgctxt ""
 
7222
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7223
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7224
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7225
msgid "S7: Keep container tightly closed"
 
7226
msgstr ""
 
7227
 
 
7228
#: src/rsdialog.cpp:163
 
7229
msgctxt ""
 
7230
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7231
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7232
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7233
msgid "S8: Keep container dry"
 
7234
msgstr ""
 
7235
 
 
7236
#: src/rsdialog.cpp:164
 
7237
msgctxt ""
 
7238
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7239
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7240
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7241
msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place"
 
7242
msgstr ""
 
7243
 
 
7244
#: src/rsdialog.cpp:165
 
7245
msgctxt ""
 
7246
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7247
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7248
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7249
msgid "S12: Do not keep the container sealed"
 
7250
msgstr ""
 
7251
 
 
7252
#: src/rsdialog.cpp:166
 
7253
msgctxt ""
 
7254
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7255
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7256
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7257
msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs"
 
7258
msgstr ""
 
7259
 
 
7260
#: src/rsdialog.cpp:167
 
7261
msgctxt ""
 
7262
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7263
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7264
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7265
msgid ""
 
7266
"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the "
 
7267
"manufacturer )"
 
7268
msgstr ""
 
7269
 
 
7270
#: src/rsdialog.cpp:168
 
7271
msgctxt ""
 
7272
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7273
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7274
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7275
msgid "S15: Keep away from heat"
 
7276
msgstr ""
 
7277
 
 
7278
#: src/rsdialog.cpp:169
 
7279
msgctxt ""
 
7280
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7281
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7282
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7283
msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking"
 
7284
msgstr ""
 
7285
 
 
7286
#: src/rsdialog.cpp:170
 
7287
msgctxt ""
 
7288
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7289
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7290
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7291
msgid "S17: Keep away from combustible material"
 
7292
msgstr ""
 
7293
 
 
7294
#: src/rsdialog.cpp:171
 
7295
msgctxt ""
 
7296
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7297
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7298
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7299
msgid "S18: Handle and open container with care"
 
7300
msgstr ""
 
7301
 
 
7302
#: src/rsdialog.cpp:172
 
7303
msgctxt ""
 
7304
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7305
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7306
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7307
msgid "S20: When using do not eat or drink"
 
7308
msgstr ""
 
7309
 
 
7310
#: src/rsdialog.cpp:173
 
7311
msgctxt ""
 
7312
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7313
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7314
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7315
msgid "S21: When using do not smoke"
 
7316
msgstr ""
 
7317
 
 
7318
#: src/rsdialog.cpp:174
 
7319
msgctxt ""
 
7320
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7321
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7322
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7323
msgid "S22: Do not breathe dust"
 
7324
msgstr ""
 
7325
 
 
7326
#: src/rsdialog.cpp:175
 
7327
msgctxt ""
 
7328
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7329
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7330
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7331
msgid ""
 
7332
"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be "
 
7333
"specified by the manufacturer )"
 
7334
msgstr ""
 
7335
 
 
7336
#: src/rsdialog.cpp:176
 
7337
msgctxt ""
 
7338
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7339
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7340
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7341
msgid "S24: Avoid contact with skin"
 
7342
msgstr ""
 
7343
 
 
7344
#: src/rsdialog.cpp:177
 
7345
msgctxt ""
 
7346
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7347
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7348
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7349
msgid "S25: Avoid contact with eyes"
 
7350
msgstr ""
 
7351
 
 
7352
#: src/rsdialog.cpp:178
 
7353
msgctxt ""
 
7354
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7355
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7356
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7357
msgid ""
 
7358
"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water "
 
7359
"and seek medical advice"
 
7360
msgstr ""
 
7361
 
 
7362
#: src/rsdialog.cpp:179
 
7363
msgctxt ""
 
7364
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7365
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7366
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7367
msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing"
 
7368
msgstr ""
 
7369
 
 
7370
#: src/rsdialog.cpp:180
 
7371
msgctxt ""
 
7372
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7373
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7374
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7375
msgid ""
 
7376
"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be "
 
7377
"specified by the manufacturer )"
 
7378
msgstr ""
 
7379
 
 
7380
#: src/rsdialog.cpp:181
 
7381
msgctxt ""
 
7382
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7383
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7384
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7385
msgid "S29: Do not empty into drains"
 
7386
msgstr ""
 
7387
 
 
7388
#: src/rsdialog.cpp:182
 
7389
msgctxt ""
 
7390
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7391
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7392
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7393
msgid "S30: Never add water to this product"
 
7394
msgstr ""
 
7395
 
 
7396
#: src/rsdialog.cpp:183
 
7397
msgctxt ""
 
7398
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7399
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7400
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7401
msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges"
 
7402
msgstr ""
 
7403
 
 
7404
#: src/rsdialog.cpp:184
 
7405
msgctxt ""
 
7406
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7407
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7408
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7409
msgid ""
 
7410
"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way"
 
7411
msgstr ""
 
7412
 
 
7413
#: src/rsdialog.cpp:185
 
7414
msgctxt ""
 
7415
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7416
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7417
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7418
msgid "S36: Wear suitable protective clothing"
 
7419
msgstr ""
 
7420
 
 
7421
#: src/rsdialog.cpp:186
 
7422
msgctxt ""
 
7423
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7424
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7425
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7426
msgid "S37: Wear suitable gloves"
 
7427
msgstr ""
 
7428
 
 
7429
#: src/rsdialog.cpp:187
 
7430
msgctxt ""
 
7431
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7432
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7433
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7434
msgid ""
 
7435
"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment"
 
7436
msgstr ""
 
7437
 
 
7438
#: src/rsdialog.cpp:188
 
7439
msgctxt ""
 
7440
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7441
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7442
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7443
msgid "S39: Wear eye/face protection"
 
7444
msgstr ""
 
7445
 
 
7446
#: src/rsdialog.cpp:189
 
7447
msgctxt ""
 
7448
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7449
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7450
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7451
msgid ""
 
7452
"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use "
 
7453
"... ( to be specified by the manufacturer )"
 
7454
msgstr ""
 
7455
 
 
7456
#: src/rsdialog.cpp:190
 
7457
msgctxt ""
 
7458
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7459
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7460
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7461
msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes"
 
7462
msgstr ""
 
7463
 
 
7464
#: src/rsdialog.cpp:191
 
7465
msgctxt ""
 
7466
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7467
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7468
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7469
msgid ""
 
7470
"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( "
 
7471
"appropriate wording to be specified by the manufacturer )"
 
7472
msgstr ""
 
7473
 
 
7474
#: src/rsdialog.cpp:192
 
7475
msgctxt ""
 
7476
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7477
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7478
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7479
msgid ""
 
7480
"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of "
 
7481
"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )"
 
7482
msgstr ""
 
7483
 
 
7484
#: src/rsdialog.cpp:193
 
7485
msgctxt ""
 
7486
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7487
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7488
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7489
msgid ""
 
7490
"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice "
 
7491
"immediately ( show the label where possible )"
 
7492
msgstr ""
 
7493
 
 
7494
#: src/rsdialog.cpp:194
 
7495
msgctxt ""
 
7496
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7497
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7498
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7499
msgid ""
 
7500
"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container "
 
7501
"or label"
 
7502
msgstr ""
 
7503
 
 
7504
#: src/rsdialog.cpp:195
 
7505
msgctxt ""
 
7506
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7507
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7508
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7509
msgid ""
 
7510
"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the "
 
7511
"manufacturer )"
 
7512
msgstr ""
 
7513
 
 
7514
#: src/rsdialog.cpp:196
 
7515
msgctxt ""
 
7516
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7517
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7518
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7519
msgid ""
 
7520
"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the "
 
7521
"manufacturer )"
 
7522
msgstr ""
 
7523
 
 
7524
#: src/rsdialog.cpp:197
 
7525
msgctxt ""
 
7526
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7527
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7528
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7529
msgid "S49: Keep only in the original container"
 
7530
msgstr ""
 
7531
 
 
7532
#: src/rsdialog.cpp:198
 
7533
msgctxt ""
 
7534
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7535
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7536
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7537
msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )"
 
7538
msgstr ""
 
7539
 
 
7540
#: src/rsdialog.cpp:199
 
7541
msgctxt ""
 
7542
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7543
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7544
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7545
msgid "S51: Use only in well-ventilated areas"
 
7546
msgstr ""
 
7547
 
 
7548
#: src/rsdialog.cpp:200
 
7549
msgctxt ""
 
7550
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7551
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7552
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7553
msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas"
 
7554
msgstr ""
 
7555
 
 
7556
#: src/rsdialog.cpp:201
 
7557
msgctxt ""
 
7558
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7559
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7560
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7561
msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use"
 
7562
msgstr ""
 
7563
 
 
7564
#: src/rsdialog.cpp:202
 
7565
msgctxt ""
 
7566
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7567
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7568
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7569
msgid ""
 
7570
"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special "
 
7571
"waste collection point"
 
7572
msgstr ""
 
7573
 
 
7574
#: src/rsdialog.cpp:203
 
7575
msgctxt ""
 
7576
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7577
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7578
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7579
msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination"
 
7580
msgstr ""
 
7581
 
 
7582
#: src/rsdialog.cpp:204
 
7583
msgctxt ""
 
7584
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7585
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7586
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7587
msgid ""
 
7588
"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling"
 
7589
msgstr ""
 
7590
 
 
7591
#: src/rsdialog.cpp:205
 
7592
msgctxt ""
 
7593
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7594
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7595
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7596
msgid ""
 
7597
"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste"
 
7598
msgstr ""
 
7599
 
 
7600
#: src/rsdialog.cpp:206
 
7601
msgctxt ""
 
7602
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7603
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7604
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7605
msgid ""
 
7606
"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety "
 
7607
"data sheet"
 
7608
msgstr ""
 
7609
 
 
7610
#: src/rsdialog.cpp:207
 
7611
msgctxt ""
 
7612
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7613
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7614
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7615
msgid ""
 
7616
"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately "
 
7617
"and show this container or label"
 
7618
msgstr ""
 
7619
 
 
7620
#: src/rsdialog.cpp:208
 
7621
msgctxt ""
 
7622
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7623
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7624
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7625
msgid ""
 
7626
"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and "
 
7627
"keep at rest"
 
7628
msgstr ""
 
7629
 
 
7630
#: src/rsdialog.cpp:209
 
7631
msgctxt ""
 
7632
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7633
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7634
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7635
msgid ""
 
7636
"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )"
 
7637
msgstr ""
 
7638
 
 
7639
#: src/rsdialog.cpp:234
 
7640
msgctxt ""
 
7641
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7642
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7643
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7644
msgid "R1: Explosive when dry"
 
7645
msgstr ""
 
7646
 
 
7647
#: src/rsdialog.cpp:235
 
7648
msgctxt ""
 
7649
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7650
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7651
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7652
msgid ""
 
7653
"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition"
 
7654
msgstr ""
 
7655
 
 
7656
#: src/rsdialog.cpp:236
 
7657
msgctxt ""
 
7658
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7659
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7660
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7661
msgid ""
 
7662
"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of "
 
7663
"ignition"
 
7664
msgstr ""
 
7665
 
 
7666
#: src/rsdialog.cpp:237
 
7667
msgctxt ""
 
7668
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7669
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7670
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7671
msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds"
 
7672
msgstr ""
 
7673
 
 
7674
#: src/rsdialog.cpp:238
 
7675
msgctxt ""
 
7676
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7677
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7678
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7679
msgid "R5: Heating may cause an explosion"
 
7680
msgstr ""
 
7681
 
 
7682
#: src/rsdialog.cpp:239
 
7683
msgctxt ""
 
7684
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7685
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7686
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7687
msgid "R6: Explosive with or without contact with air"
 
7688
msgstr ""
 
7689
 
 
7690
#: src/rsdialog.cpp:240
 
7691
msgctxt ""
 
7692
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7693
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7694
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7695
msgid "R7: May cause fire"
 
7696
msgstr ""
 
7697
 
 
7698
#: src/rsdialog.cpp:241
 
7699
msgctxt ""
 
7700
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7701
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7702
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7703
msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire"
 
7704
msgstr ""
 
7705
 
 
7706
#: src/rsdialog.cpp:242
 
7707
msgctxt ""
 
7708
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7709
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7710
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7711
msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material"
 
7712
msgstr ""
 
7713
 
 
7714
#: src/rsdialog.cpp:243
 
7715
msgctxt ""
 
7716
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7717
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7718
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7719
msgid "R10: Flammable"
 
7720
msgstr ""
 
7721
 
 
7722
#: src/rsdialog.cpp:244
 
7723
msgctxt ""
 
7724
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7725
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7726
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7727
msgid "R11: Highly flammable"
 
7728
msgstr ""
 
7729
 
 
7730
#: src/rsdialog.cpp:245
 
7731
msgctxt ""
 
7732
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7733
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7734
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7735
msgid "R12: Extremely flammable"
 
7736
msgstr ""
 
7737
 
 
7738
#: src/rsdialog.cpp:246
 
7739
msgctxt ""
 
7740
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7741
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7742
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7743
msgid "R14: Reacts violently with water"
 
7744
msgstr ""
 
7745
 
 
7746
#: src/rsdialog.cpp:247
 
7747
msgctxt ""
 
7748
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7749
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7750
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7751
msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases"
 
7752
msgstr ""
 
7753
 
 
7754
#: src/rsdialog.cpp:248
 
7755
msgctxt ""
 
7756
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7757
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7758
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7759
msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances"
 
7760
msgstr ""
 
7761
 
 
7762
#: src/rsdialog.cpp:249
 
7763
msgctxt ""
 
7764
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7765
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7766
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7767
msgid "R17: Spontaneously flammable in air"
 
7768
msgstr ""
 
7769
 
 
7770
#: src/rsdialog.cpp:250
 
7771
msgctxt ""
 
7772
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7773
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7774
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7775
msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture"
 
7776
msgstr ""
 
7777
 
 
7778
#: src/rsdialog.cpp:251
 
7779
msgctxt ""
 
7780
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7781
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7782
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7783
msgid "R19: May form explosive peroxides"
 
7784
msgstr ""
 
7785
 
 
7786
#: src/rsdialog.cpp:252
 
7787
msgctxt ""
 
7788
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7789
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7790
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7791
msgid "R20: Harmful by inhalation"
 
7792
msgstr ""
 
7793
 
 
7794
#: src/rsdialog.cpp:253
 
7795
msgctxt ""
 
7796
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7797
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7798
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7799
msgid "R21: Harmful in contact with skin"
 
7800
msgstr ""
 
7801
 
 
7802
#: src/rsdialog.cpp:254
 
7803
msgctxt ""
 
7804
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7805
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7806
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7807
msgid "R22: Harmful if swallowed"
 
7808
msgstr ""
 
7809
 
 
7810
#: src/rsdialog.cpp:255
 
7811
msgctxt ""
 
7812
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7813
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7814
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7815
msgid "R23: Toxic by inhalation"
 
7816
msgstr ""
 
7817
 
 
7818
#: src/rsdialog.cpp:256
 
7819
msgctxt ""
 
7820
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7821
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7822
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7823
msgid "R24: Toxic in contact with skin"
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
 
7826
#: src/rsdialog.cpp:257
 
7827
msgctxt ""
 
7828
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7829
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7830
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7831
msgid "R25: Toxic if swallowed"
 
7832
msgstr ""
 
7833
 
 
7834
#: src/rsdialog.cpp:258
 
7835
msgctxt ""
 
7836
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7837
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7838
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7839
msgid "R26: Very toxic by inhalation"
 
7840
msgstr ""
 
7841
 
 
7842
#: src/rsdialog.cpp:259
 
7843
msgctxt ""
 
7844
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7845
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7846
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7847
msgid "R27: Very toxic in contact with skin"
 
7848
msgstr ""
 
7849
 
 
7850
#: src/rsdialog.cpp:260
 
7851
msgctxt ""
 
7852
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7853
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7854
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7855
msgid "R28: Very toxic if swallowed"
 
7856
msgstr ""
 
7857
 
 
7858
#: src/rsdialog.cpp:261
 
7859
msgctxt ""
 
7860
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7861
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7862
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7863
msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas."
 
7864
msgstr ""
 
7865
 
 
7866
#: src/rsdialog.cpp:262
 
7867
msgctxt ""
 
7868
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7869
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7870
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7871
msgid "R30: Can become highly flammable in use"
 
7872
msgstr ""
 
7873
 
 
7874
#: src/rsdialog.cpp:263
 
7875
msgctxt ""
 
7876
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7877
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7878
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7879
msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas"
 
7880
msgstr ""
 
7881
 
 
7882
#: src/rsdialog.cpp:264
 
7883
msgctxt ""
 
7884
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7885
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7886
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7887
msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas"
 
7888
msgstr ""
 
7889
 
 
7890
#: src/rsdialog.cpp:265
 
7891
msgctxt ""
 
7892
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7893
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7894
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7895
msgid "R33: Danger of cumulative effects"
 
7896
msgstr ""
 
7897
 
 
7898
#: src/rsdialog.cpp:266
 
7899
msgctxt ""
 
7900
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7901
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7902
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7903
msgid "R34: Causes burns"
 
7904
msgstr ""
 
7905
 
 
7906
#: src/rsdialog.cpp:267
 
7907
msgctxt ""
 
7908
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7909
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7910
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7911
msgid "R35: Causes severe burns"
 
7912
msgstr ""
 
7913
 
 
7914
#: src/rsdialog.cpp:268
 
7915
msgctxt ""
 
7916
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7917
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7918
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7919
msgid "R36: Irritating to eyes"
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#: src/rsdialog.cpp:269
 
7923
msgctxt ""
 
7924
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7925
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7926
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7927
msgid "R37: Irritating to respiratory system"
 
7928
msgstr ""
 
7929
 
 
7930
#: src/rsdialog.cpp:270
 
7931
msgctxt ""
 
7932
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7933
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7934
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7935
msgid "R38: Irritating to skin"
 
7936
msgstr ""
 
7937
 
 
7938
#: src/rsdialog.cpp:271
 
7939
msgctxt ""
 
7940
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7941
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7942
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7943
msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects"
 
7944
msgstr ""
 
7945
 
 
7946
#: src/rsdialog.cpp:272
 
7947
msgctxt ""
 
7948
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7949
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7950
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7951
msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect"
 
7952
msgstr ""
 
7953
 
 
7954
#: src/rsdialog.cpp:273
 
7955
msgctxt ""
 
7956
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7957
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7958
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7959
msgid "R41: Risk of serious damage to eyes"
 
7960
msgstr ""
 
7961
 
 
7962
#: src/rsdialog.cpp:274
 
7963
msgctxt ""
 
7964
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7965
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7966
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7967
msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation"
 
7968
msgstr ""
 
7969
 
 
7970
#: src/rsdialog.cpp:275
 
7971
msgctxt ""
 
7972
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7973
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7974
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7975
msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact"
 
7976
msgstr ""
 
7977
 
 
7978
#: src/rsdialog.cpp:276
 
7979
msgctxt ""
 
7980
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7981
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7982
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7983
msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement"
 
7984
msgstr ""
 
7985
 
 
7986
#: src/rsdialog.cpp:277
 
7987
msgctxt ""
 
7988
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7989
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7990
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7991
msgid "R45: May cause cancer"
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#: src/rsdialog.cpp:278
 
7995
msgctxt ""
 
7996
"Please take the official translations! You find them here: "
 
7997
"http://europa.eu.int/eur-"
 
7998
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
7999
msgid "R46: May cause heritable genetic damage"
 
8000
msgstr ""
 
8001
 
 
8002
#: src/rsdialog.cpp:279
 
8003
msgctxt ""
 
8004
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8005
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8006
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8007
msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure"
 
8008
msgstr ""
 
8009
 
 
8010
#: src/rsdialog.cpp:280
 
8011
msgctxt ""
 
8012
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8013
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8014
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8015
msgid "R49: May cause cancer by inhalation"
 
8016
msgstr ""
 
8017
 
 
8018
#: src/rsdialog.cpp:281
 
8019
msgctxt ""
 
8020
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8021
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8022
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8023
msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms"
 
8024
msgstr ""
 
8025
 
 
8026
#: src/rsdialog.cpp:282
 
8027
msgctxt ""
 
8028
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8029
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8030
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8031
msgid "R51: Toxic to aquatic organisms"
 
8032
msgstr ""
 
8033
 
 
8034
#: src/rsdialog.cpp:283
 
8035
msgctxt ""
 
8036
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8037
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8038
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8039
msgid "R52: Harmful to aquatic organisms"
 
8040
msgstr ""
 
8041
 
 
8042
#: src/rsdialog.cpp:284
 
8043
msgctxt ""
 
8044
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8045
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8046
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8047
msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment"
 
8048
msgstr ""
 
8049
 
 
8050
#: src/rsdialog.cpp:285
 
8051
msgctxt ""
 
8052
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8053
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8054
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8055
msgid "R54: Toxic to flora"
 
8056
msgstr ""
 
8057
 
 
8058
#: src/rsdialog.cpp:286
 
8059
msgctxt ""
 
8060
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8061
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8062
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8063
msgid "R55: Toxic to fauna"
 
8064
msgstr ""
 
8065
 
 
8066
#: src/rsdialog.cpp:287
 
8067
msgctxt ""
 
8068
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8069
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8070
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8071
msgid "R56: Toxic to soil organisms"
 
8072
msgstr ""
 
8073
 
 
8074
#: src/rsdialog.cpp:288
 
8075
msgctxt ""
 
8076
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8077
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8078
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8079
msgid "R57: Toxic to bees"
 
8080
msgstr ""
 
8081
 
 
8082
#: src/rsdialog.cpp:289
 
8083
msgctxt ""
 
8084
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8085
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8086
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8087
msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment"
 
8088
msgstr ""
 
8089
 
 
8090
#: src/rsdialog.cpp:290
 
8091
msgctxt ""
 
8092
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8093
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8094
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8095
msgid "R59: Dangerous for the ozone layer"
 
8096
msgstr ""
 
8097
 
 
8098
#: src/rsdialog.cpp:291
 
8099
msgctxt ""
 
8100
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8101
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8102
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8103
msgid "R60: May impair fertility"
 
8104
msgstr ""
 
8105
 
 
8106
#: src/rsdialog.cpp:292
 
8107
msgctxt ""
 
8108
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8109
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8110
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8111
msgid "R61: May cause harm to the unborn child"
 
8112
msgstr ""
 
8113
 
 
8114
#: src/rsdialog.cpp:293
 
8115
msgctxt ""
 
8116
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8117
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8118
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8119
msgid "R62: Possible risk of impaired fertility"
 
8120
msgstr ""
 
8121
 
 
8122
#: src/rsdialog.cpp:294
 
8123
msgctxt ""
 
8124
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8125
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8126
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8127
msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child"
 
8128
msgstr ""
 
8129
 
 
8130
#: src/rsdialog.cpp:295
 
8131
msgctxt ""
 
8132
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8133
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8134
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8135
msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies"
 
8136
msgstr ""
 
8137
 
 
8138
#: src/rsdialog.cpp:296
 
8139
msgctxt ""
 
8140
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8141
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8142
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8143
msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed"
 
8144
msgstr ""
 
8145
 
 
8146
#: src/rsdialog.cpp:297
 
8147
msgctxt ""
 
8148
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8149
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8150
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8151
msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking"
 
8152
msgstr ""
 
8153
 
 
8154
#: src/rsdialog.cpp:298
 
8155
msgctxt ""
 
8156
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8157
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8158
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8159
msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness"
 
8160
msgstr ""
 
8161
 
 
8162
#: src/rsdialog.cpp:299
 
8163
msgctxt ""
 
8164
"Please take the official translations! You find them here: "
 
8165
"http://europa.eu.int/eur-"
 
8166
"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
 
8167
msgid "R68: Possible risk of irreversible effects"
 
8168
msgstr ""
 
8169
 
 
8170
#: src/rsdialog.cpp:328
 
8171
msgid "At least one of the specified phrases is invalid."
 
8172
msgstr ""
 
8173
 
 
8174
#: src/tools/obconverter.cpp:41
 
8175
msgid "OpenBabel Frontend"
 
8176
msgstr ""
 
8177
 
 
8178
#: src/tools/obconverter.cpp:49
 
8179
msgid "Convert"
 
8180
msgstr ""
 
8181
 
 
8182
#: src/tools/obconverter.cpp:49
 
8183
msgid "Convert selected files"
 
8184
msgstr ""
 
8185
 
 
8186
#: src/tools/obconverter.cpp:122
 
8187
msgid "All Files"
 
8188
msgstr ""
 
8189
 
 
8190
#: src/tools/obconverter.cpp:188
 
8191
msgid "You must select some files first."
 
8192
msgstr ""
 
8193
 
 
8194
#: src/tools/obconverter.cpp:189
 
8195
msgid "No files selected"
 
8196
msgstr ""
 
8197
 
 
8198
#: src/tools/obconverter.cpp:208
 
8199
#, kde-format
 
8200
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?"
 
8201
msgstr ""
 
8202
 
 
8203
#: src/tools/obconverter.cpp:209
 
8204
#, kde-format
 
8205
msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel"
 
8206
msgstr ""
 
8207
 
 
8208
#: src/tools/obconverter.cpp:229
 
8209
msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel"
 
8210
msgstr ""
 
8211
 
 
8212
#: src/tools/moleculeview.cpp:50
 
8213
msgid "Molecular Editor"
 
8214
msgstr ""
 
8215
 
 
8216
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
 
8217
msgid "Load Molecule"
 
8218
msgstr ""
 
8219
 
 
8220
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
 
8221
msgid "Loading a molecule"
 
8222
msgstr ""
 
8223
 
 
8224
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
 
8225
msgid "Download New Molecules"
 
8226
msgstr ""
 
8227
 
 
8228
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
 
8229
msgid "Download new molecule files"
 
8230
msgstr ""
 
8231
 
 
8232
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
 
8233
msgid "Save Molecule"
 
8234
msgstr ""
 
8235
 
 
8236
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
 
8237
msgid "Saving a molecule"
 
8238
msgstr ""
 
8239
 
 
8240
#: src/tools/moleculeview.cpp:87
 
8241
msgid "Single"
 
8242
msgstr ""
 
8243
 
 
8244
#: src/tools/moleculeview.cpp:88
 
8245
msgid "Double"
 
8246
msgstr ""
 
8247
 
 
8248
#: src/tools/moleculeview.cpp:89
 
8249
msgid "Triple"
 
8250
msgstr ""
 
8251
 
 
8252
#: src/tools/moleculeview.cpp:137
 
8253
msgid ""
 
8254
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
 
8255
"not be located."
 
8256
msgstr ""
 
8257
 
 
8258
#: src/tools/moleculeview.cpp:139
 
8259
msgid ""
 
8260
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
 
8261
"located."
 
8262
msgstr ""
 
8263
 
 
8264
#: src/tools/moleculeview.cpp:141
 
8265
msgid ""
 
8266
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
 
8267
"located."
 
8268
msgstr ""
 
8269
 
 
8270
#: src/tools/moleculeview.cpp:143 src/tools/moleculeview.cpp:389
 
8271
#: src/main.cpp:48
 
8272
msgid "Kalzium"
 
8273
msgstr "Kalzium"
 
8274
 
 
8275
#: src/tools/moleculeview.cpp:153
 
8276
msgid ""
 
8277
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
 
8278
"not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
 
8279
msgstr ""
 
8280
 
 
8281
#: src/tools/moleculeview.cpp:155
 
8282
msgid ""
 
8283
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
 
8284
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
 
8285
msgstr ""
 
8286
 
 
8287
#: src/tools/moleculeview.cpp:157
 
8288
msgid ""
 
8289
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
 
8290
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
 
8291
msgstr ""
 
8292
 
 
8293
#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202
 
8294
msgid "Common molecule formats"
 
8295
msgstr ""
 
8296
 
 
8297
#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203
 
8298
msgid "All files"
 
8299
msgstr ""
 
8300
 
 
8301
#: src/tools/moleculeview.cpp:175
 
8302
msgid "Choose a file to open"
 
8303
msgstr ""
 
8304
 
 
8305
#: src/tools/moleculeview.cpp:211
 
8306
msgid "Choose a file to save to"
 
8307
msgstr ""
 
8308
 
 
8309
#: src/tools/moleculeview.cpp:242
 
8310
#, kde-format
 
8311
msgctxt ""
 
8312
"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does "
 
8313
"not need to be translated at all!"
 
8314
msgid "%1 u"
 
8315
msgstr ""
 
8316
 
 
8317
#: src/tools/moleculeview.cpp:365
 
8318
msgid "Remove hydrogens"
 
8319
msgstr ""
 
8320
 
 
8321
#: src/tools/moleculeview.cpp:370
 
8322
msgid "Add hydrogens"
 
8323
msgstr ""
 
8324
 
 
8325
#: src/tools/moleculeview.cpp:390
 
8326
msgid "Could not set up force field for this molecule"
 
8327
msgstr ""
 
8328
 
 
8329
#: src/eqchemview.cpp:66
 
8330
msgid "Solve Chemical Equations Viewer"
 
8331
msgstr ""
 
8332
 
 
8333
#: src/eqchemview.cpp:73
 
8334
msgid "Copy"
 
8335
msgstr "Afrita"
 
8336
 
 
8337
#: src/eqchemview.cpp:73
 
8338
msgid "Copy answer to clipboard"
 
8339
msgstr "Afrita svar á klippispjald"
 
8340
 
 
8341
#: src/eqchemview.cpp:100
 
8342
msgctxt "Help text for the chemical equation solver"
 
8343
msgid ""
 
8344
"The equation solver allows you to balance a chemical equation.<br> "
 
8345
"<br><b>Using Variables</b><br>To express variable quantities of an element, "
 
8346
"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this "
 
8347
"example:<br><i>aH + bO -> 5H2O</i> (Result: <b>10</b> H + <b>5</b> O -&gt; "
 
8348
"<b>5</b> H<sub>2</sub>O)<br>Solving this expression will give you the needed "
 
8349
"amount of Hydrogen and Oxygen.<br><br><b>Defining electric "
 
8350
"charges</b><br>Use box brackets to specify the electric charge of an "
 
8351
"element, as shown in this example:<br><i>4H[+] + 2O -> cH2O[2+]</i> (Result: "
 
8352
"<b>4</b> H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O -&gt; <b>2</b> "
 
8353
"H<b><sub>2</sub></b>O<b><sup>2+</sub></b>)"
 
8354
msgstr ""
 
8355
 
 
8356
#: src/eqchemview.cpp:114
 
8357
msgctxt "Window title for the chemical solver's help"
 
8358
msgid "Chemical Solver Help"
 
8359
msgstr ""
 
8360
 
 
8361
#: src/spectrumviewimpl.cpp:29
 
8362
msgid "Wavelength"
 
8363
msgstr ""
 
8364
 
 
8365
#: src/spectrumviewimpl.cpp:29
 
8366
msgid "Intensity"
 
8367
msgstr ""
 
8368
 
 
8369
#: src/exportdialog.cpp:79
 
8370
msgid "Ok"
 
8371
msgstr ""
 
8372
 
 
8373
#: src/exportdialog.cpp:83
 
8374
msgid "Export Chemical Data"
 
8375
msgstr ""
 
8376
 
 
8377
#: src/exportdialog.cpp:104
 
8378
msgid "Elements"
 
8379
msgstr ""
 
8380
 
 
8381
#: src/exportdialog.cpp:105
 
8382
msgid "Properties"
 
8383
msgstr ""
 
8384
 
 
8385
#: src/exportdialog.cpp:123
 
8386
msgid "Symbol"
 
8387
msgstr ""
 
8388
 
 
8389
#: src/exportdialog.cpp:126
 
8390
msgid "Exact Mass"
 
8391
msgstr ""
 
8392
 
 
8393
#: src/exportdialog.cpp:128 src/detailinfodlg.cpp:221
 
8394
msgid "Electron Affinity"
 
8395
msgstr ""
 
8396
 
 
8397
#: src/exportdialog.cpp:146
 
8398
msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
 
8399
msgstr ""
 
8400
 
 
8401
#: src/exportdialog.cpp:153
 
8402
msgid "Could not open file for writing."
 
8403
msgstr ""
 
8404
 
 
8405
#: src/psetable/elementitem.cpp:136
 
8406
msgid "n/a"
 
8407
msgstr ""
 
8408
 
 
8409
#: src/main.cpp:32
 
8410
msgid "A periodic table of the elements"
 
8411
msgstr "Lotukerfi frumefnanna"
 
8412
 
 
8413
#: src/main.cpp:49
 
8414
msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus"
 
8415
msgstr ""
 
8416
 
 
8417
#: src/main.cpp:51
 
8418
msgid "Pino Toscano"
 
8419
msgstr "Pino Toscano"
 
8420
 
 
8421
#: src/main.cpp:51
 
8422
msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers"
 
8423
msgstr ""
 
8424
 
 
8425
#: src/main.cpp:52
 
8426
msgid "Benoit Jacob"
 
8427
msgstr "Benoit Jacob"
 
8428
 
 
8429
#: src/main.cpp:52
 
8430
msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC"
 
8431
msgstr ""
 
8432
 
 
8433
#: src/main.cpp:53
 
8434
msgid "Marcus Hanwell"
 
8435
msgstr "Marcus Hanwell"
 
8436
 
 
8437
#: src/main.cpp:53
 
8438
msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration"
 
8439
msgstr ""
 
8440
 
 
8441
#: src/main.cpp:54
 
8442
msgid "Kashyap R Puranik"
 
8443
msgstr "Kashyap R Puranik"
 
8444
 
 
8445
#: src/main.cpp:54
 
8446
msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements"
 
8447
msgstr ""
 
8448
 
 
8449
#: src/main.cpp:55
 
8450
msgid "Thomas Nagy"
 
8451
msgstr "Thomas Nagy"
 
8452
 
 
8453
#: src/main.cpp:55
 
8454
msgid "EqChem, the equation solver"
 
8455
msgstr ""
 
8456
 
 
8457
#: src/main.cpp:56
 
8458
msgid "Inge Wallin"
 
8459
msgstr "Inge Wallin"
 
8460
 
 
8461
#: src/main.cpp:56
 
8462
msgid ""
 
8463
"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of "
 
8464
"smaller improvements"
 
8465
msgstr ""
 
8466
 
 
8467
#: src/main.cpp:57
 
8468
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
 
8469
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
 
8470
 
 
8471
#: src/main.cpp:57
 
8472
msgid "A lot of small things and the documentation"
 
8473
msgstr ""
 
8474
 
 
8475
#: src/main.cpp:58
 
8476
msgid "Johannes Simon"
 
8477
msgstr "Johannes Simon"
 
8478
 
 
8479
#: src/main.cpp:58
 
8480
msgid ""
 
8481
"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular "
 
8482
"viewer"
 
8483
msgstr ""
 
8484
 
 
8485
#: src/main.cpp:59
 
8486
msgid "Jarle Akselsen"
 
8487
msgstr "Jarle Akselsen"
 
8488
 
 
8489
#: src/main.cpp:59
 
8490
msgid "Many beautiful element icons"
 
8491
msgstr ""
 
8492
 
 
8493
#: src/main.cpp:60
 
8494
msgid "Noémie Scherer"
 
8495
msgstr "Noémie Scherer"
 
8496
 
 
8497
#: src/main.cpp:60
 
8498
msgid "Many beautiful element icons, too!"
 
8499
msgstr ""
 
8500
 
 
8501
#: src/main.cpp:61
 
8502
msgid "Danny Allen"
 
8503
msgstr "Danny Allen"
 
8504
 
 
8505
#: src/main.cpp:61
 
8506
msgid "Several icons"
 
8507
msgstr "Nokkrar táknmyndir"
 
8508
 
 
8509
#: src/main.cpp:62
 
8510
msgid "Lee Olson"
 
8511
msgstr "Lee Olson"
 
8512
 
 
8513
#: src/main.cpp:62
 
8514
msgid "Several icons in the information dialog"
 
8515
msgstr ""
 
8516
 
 
8517
#: src/main.cpp:64
 
8518
msgid "Jörg Buchwald"
 
8519
msgstr "Jörg Buchwald"
 
8520
 
 
8521
#: src/main.cpp:64
 
8522
msgid "Contributed most isotope information"
 
8523
msgstr ""
 
8524
 
 
8525
#: src/main.cpp:65
 
8526
msgid "Marco Martin"
 
8527
msgstr "Marco Martin"
 
8528
 
 
8529
#: src/main.cpp:65
 
8530
msgid "Some icons and inspiration for others"
 
8531
msgstr ""
 
8532
 
 
8533
#: src/main.cpp:66
 
8534
msgid "Daniel Haas"
 
8535
msgstr "Daniel Haas"
 
8536
 
 
8537
#: src/main.cpp:66
 
8538
msgid "The design of the information dialog"
 
8539
msgstr ""
 
8540
 
 
8541
#: src/main.cpp:67
 
8542
msgid "Brian Beck"
 
8543
msgstr "Brian Beck"
 
8544
 
 
8545
#: src/main.cpp:67
 
8546
msgid "The orbits icon"
 
8547
msgstr ""
 
8548
 
 
8549
#: src/main.cpp:69
 
8550
msgid "Paulo Cattai"
 
8551
msgstr "Paulo Cattai"
 
8552
 
 
8553
#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72
 
8554
#: src/main.cpp:73
 
8555
msgid "New interface design and usability improvements"
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#: src/main.cpp:70
 
8559
msgid "Danilo Balzaque"
 
8560
msgstr "Danilo Balzaque"
 
8561
 
 
8562
#: src/main.cpp:71
 
8563
msgid "Roberto Cunha"
 
8564
msgstr "Roberto Cunha"
 
8565
 
 
8566
#: src/main.cpp:72
 
8567
msgid "Tadeu Araujo"
 
8568
msgstr "Tadeu Araujo"
 
8569
 
 
8570
#: src/main.cpp:73
 
8571
msgid "Tiago Porangaba"
 
8572
msgstr "Tiago Porangaba"
 
8573
 
 
8574
#: src/main.cpp:74
 
8575
msgid "Etienne Rebetez"
 
8576
msgstr ""
 
8577
 
 
8578
#: src/main.cpp:74
 
8579
msgid "Adding new sizable Periodic System"
 
8580
msgstr ""
 
8581
 
 
8582
#: src/detailinfodlg.cpp:52
 
8583
msgctxt "Next element"
 
8584
msgid "Next"
 
8585
msgstr "Næsta"
 
8586
 
 
8587
#: src/detailinfodlg.cpp:53
 
8588
msgid "Goes to the next element"
 
8589
msgstr ""
 
8590
 
 
8591
#: src/detailinfodlg.cpp:54
 
8592
msgctxt "Previous element"
 
8593
msgid "Previous"
 
8594
msgstr "Fyrra"
 
8595
 
 
8596
#: src/detailinfodlg.cpp:55
 
8597
msgid "Goes to the previous element"
 
8598
msgstr ""
 
8599
 
 
8600
#: src/detailinfodlg.cpp:159
 
8601
#, kde-format
 
8602
msgid "Block: %1"
 
8603
msgstr "Bálkur: %1"
 
8604
 
 
8605
#: src/detailinfodlg.cpp:173
 
8606
#, kde-format
 
8607
msgid "It was discovered by %1."
 
8608
msgstr ""
 
8609
 
 
8610
#: src/detailinfodlg.cpp:180
 
8611
#, kde-format
 
8612
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
 
8613
msgstr ""
 
8614
 
 
8615
#: src/detailinfodlg.cpp:228
 
8616
msgid "Electronic configuration"
 
8617
msgstr ""
 
8618
 
 
8619
#: src/detailinfodlg.cpp:242
 
8620
msgid "van der Waals Radius"
 
8621
msgstr ""
 
8622
 
 
8623
#: src/detailinfodlg.cpp:256
 
8624
msgid "Ionization energy"
 
8625
msgstr ""
 
8626
 
 
8627
#: src/detailinfodlg.cpp:256
 
8628
msgid "First Ionization energy"
 
8629
msgstr ""
 
8630
 
 
8631
#: src/detailinfodlg.cpp:270
 
8632
msgid "Oxidation numbers"
 
8633
msgstr ""
 
8634
 
 
8635
#: src/detailinfodlg.cpp:331
 
8636
msgid "Isotope-Table"
 
8637
msgstr ""
 
8638
 
 
8639
#: src/detailinfodlg.cpp:335
 
8640
msgid "Neutrons"
 
8641
msgstr ""
 
8642
 
 
8643
#: src/detailinfodlg.cpp:339
 
8644
msgid "Half-life period"
 
8645
msgstr "Helmingunartími"
 
8646
 
 
8647
#: src/detailinfodlg.cpp:341
 
8648
msgid "Energy and Mode of Decay"
 
8649
msgstr ""
 
8650
 
 
8651
#: src/detailinfodlg.cpp:343
 
8652
msgid "Spin and Parity"
 
8653
msgstr ""
 
8654
 
 
8655
#: src/detailinfodlg.cpp:352
 
8656
#, kde-format
 
8657
msgid "%1 u"
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#: src/detailinfodlg.cpp:357
 
8661
#, kde-format
 
8662
msgctxt "this can for example be '24%'"
 
8663
msgid "%1%"
 
8664
msgstr "%1%"
 
8665
 
 
8666
#: src/detailinfodlg.cpp:360
 
8667
#, kde-format
 
8668
msgctxt ""
 
8669
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
 
8670
"for '17 seconds',."
 
8671
msgid "%1 %2"
 
8672
msgstr ""
 
8673
 
 
8674
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
 
8675
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
 
8676
#: src/detailinfodlg.cpp:397
 
8677
#, kde-format
 
8678
msgid "%1 MeV"
 
8679
msgstr ""
 
8680
 
 
8681
#: src/detailinfodlg.cpp:365
 
8682
#, kde-format
 
8683
msgid " %1"
 
8684
msgstr ""
 
8685
 
 
8686
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
 
8687
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
 
8688
#, kde-format
 
8689
msgid "(%1%)"
 
8690
msgstr "(%1%)"
 
8691
 
 
8692
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
 
8693
msgid ", "
 
8694
msgstr ", "
 
8695
 
 
8696
#: src/detailinfodlg.cpp:374
 
8697
#, kde-format
 
8698
msgid " %1<sup>-</sup>"
 
8699
msgstr ""
 
8700
 
 
8701
#: src/detailinfodlg.cpp:384
 
8702
#, kde-format
 
8703
msgid " %1<sup>+</sup>"
 
8704
msgstr ""
 
8705
 
 
8706
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
 
8707
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
 
8708
msgid " EC"
 
8709
msgstr ""
 
8710
 
 
8711
#: src/detailinfodlg.cpp:406
 
8712
#, kde-format
 
8713
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
 
8714
msgstr ""
 
8715
 
 
8716
#: src/detailinfodlg.cpp:445
 
8717
msgid "Data Overview"
 
8718
msgstr ""
 
8719
 
 
8720
#: src/detailinfodlg.cpp:449 src/detailinfodlg.cpp:450
 
8721
msgid "Atom Model"
 
8722
msgstr "Atómtegund"
 
8723
 
 
8724
#: src/detailinfodlg.cpp:458
 
8725
msgid "Isotopes"
 
8726
msgstr ""
 
8727
 
 
8728
#: src/detailinfodlg.cpp:459
 
8729
msgid "Miscellaneous"
 
8730
msgstr ""
 
8731
 
 
8732
#: src/detailinfodlg.cpp:464 src/detailinfodlg.cpp:465
 
8733
msgid "Spectrum"
 
8734
msgstr "Litrófsgreining"
 
8735
 
 
8736
#: src/detailinfodlg.cpp:478
 
8737
msgid "Extra information"
 
8738
msgstr ""
 
8739
 
 
8740
#: src/detailinfodlg.cpp:478
 
8741
msgid "Extra Information"
 
8742
msgstr ""
 
8743
 
 
8744
#: src/detailinfodlg.cpp:488
 
8745
#, kde-format
 
8746
msgctxt "For example Carbon (6)"
 
8747
msgid "%1 (%2)"
 
8748
msgstr "%1 (%2)"
 
8749
 
 
8750
#: src/detailinfodlg.cpp:530
 
8751
#, kde-format
 
8752
msgid "No spectrum of %1 found."
 
8753
msgstr ""
 
8754
 
 
8755
#: src/kalziumgradienttype.cpp:232
 
8756
msgid "van Der Waals"
 
8757
msgstr ""
 
8758
 
 
8759
#: src/kalziumgradienttype.cpp:302
 
8760
msgid "u"
 
8761
msgstr ""
 
8762
 
 
8763
#: src/kalziumgradienttype.cpp:510
 
8764
msgid "Electronegativity (Pauling)"
 
8765
msgstr ""
 
8766
 
 
8767
#: src/kalziumgradienttype.cpp:565
 
8768
msgid "Discovery date"
 
8769
msgstr ""
 
8770
 
 
8771
#: src/kalziumgradienttype.cpp:678
 
8772
msgid "First Ionization"
 
8773
msgstr ""
 
8774
 
 
8775
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
 
8776
msgid "Isotope Table"
 
8777
msgstr "Ísótópatafla"
 
8778
 
 
8779
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:55
 
8780
msgctxt "alpha ray emission"
 
8781
msgid "alpha"
 
8782
msgstr "alfa"
 
8783
 
 
8784
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:56
 
8785
msgctxt "Electron capture method"
 
8786
msgid "EC"
 
8787
msgstr "EC"
 
8788
 
 
8789
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
 
8790
msgctxt "Many ways"
 
8791
msgid "Multiple"
 
8792
msgstr "Margþrepa"
 
8793
 
 
8794
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
 
8795
msgctxt "Beta plus ray emission"
 
8796
msgid "Beta +"
 
8797
msgstr "Beta +"
 
8798
 
 
8799
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
 
8800
msgctxt "Beta minus ray emission"
 
8801
msgid "Beta -"
 
8802
msgstr "Beta -"
 
8803
 
 
8804
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
 
8805
msgctxt "Stable isotope"
 
8806
msgid "Stable"
 
8807
msgstr "Stöðugt"
 
8808
 
 
8809
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
 
8810
msgctxt "Default colour"
 
8811
msgid "default"
 
8812
msgstr "sjálfgefinn"
 
8813
 
 
8814
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:81
 
8815
#, kde-format
 
8816
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
 
8817
msgstr "<h1>%1 (%2)</h1>"
 
8818
 
 
8819
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82
 
8820
msgctxt "Unknown magnetic moment"
 
8821
msgid "Unknown"
 
8822
msgstr ""
 
8823
 
 
8824
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82
 
8825
#, kde-format
 
8826
msgid "Magnetic moment: %1"
 
8827
msgstr ""
 
8828
 
 
8829
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:86
 
8830
#, kde-format
 
8831
msgid "Halflife: %1 %2"
 
8832
msgstr "Helmingunartími: %1 %2"
 
8833
 
 
8834
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:89
 
8835
msgid "Halflife: Unknown"
 
8836
msgstr "Helmingunartími: Óþekktur"
 
8837
 
 
8838
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:92
 
8839
#, kde-format
 
8840
msgid "Abundance: %1 %"
 
8841
msgstr ""
 
8842
 
 
8843
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:93
 
8844
#, kde-format
 
8845
msgid "Number of nucleons: %1"
 
8846
msgstr ""
 
8847
 
 
8848
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
 
8849
msgctxt "Unknown spin"
 
8850
msgid "Unknown"
 
8851
msgstr "Óþekkt"
 
8852
 
 
8853
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
 
8854
#, kde-format
 
8855
msgid "Spin: %1"
 
8856
msgstr ""
 
8857
 
 
8858
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
 
8859
#, kde-format
 
8860
msgid "Exact mass: %1 u"
 
8861
msgstr "Nákvæmur massi: %1"
 
8862
 
 
8863
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
 
8864
#, kde-format
 
8865
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
 
8866
msgstr ""
 
8867
 
 
8868
#: src/calculator/concCalculator.cpp:719 src/calculator/concCalculator.cpp:760
 
8869
msgid "cubic meters"
 
8870
msgstr ""
 
8871
 
 
8872
#: src/calculator/concCalculator.cpp:929
 
8873
msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value."
 
8874
msgstr ""
 
8875
 
 
8876
#: src/calculator/concCalculator.cpp:932
 
8877
msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value."
 
8878
msgstr ""
 
8879
 
 
8880
#: src/calculator/concCalculator.cpp:935
 
8881
msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value."
 
8882
msgstr ""
 
8883
 
 
8884
#: src/calculator/concCalculator.cpp:938 src/calculator/gasCalculator.cpp:338
 
8885
msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value."
 
8886
msgstr ""
 
8887
 
 
8888
#: src/calculator/concCalculator.cpp:941
 
8889
msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value."
 
8890
msgstr ""
 
8891
 
 
8892
#: src/calculator/concCalculator.cpp:944
 
8893
msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value."
 
8894
msgstr ""
 
8895
 
 
8896
#: src/calculator/concCalculator.cpp:947
 
8897
msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass."
 
8898
msgstr ""
 
8899
 
 
8900
#: src/calculator/concCalculator.cpp:950
 
8901
msgid "Concentration is zero, please enter a valid value."
 
8902
msgstr ""
 
8903
 
 
8904
#: src/calculator/concCalculator.cpp:953
 
8905
msgid "The volume of the solvent cannot be zero."
 
8906
msgstr ""
 
8907
 
 
8908
#: src/calculator/concCalculator.cpp:956
 
8909
msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero."
 
8910
msgstr ""
 
8911
 
 
8912
#: src/calculator/concCalculator.cpp:959
 
8913
msgid "The mass of the solvent cannot be zero."
 
8914
msgstr ""
 
8915
 
 
8916
#: src/calculator/concCalculator.cpp:962
 
8917
msgid ""
 
8918
"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality."
 
8919
msgstr ""
 
8920
 
 
8921
#: src/calculator/concCalculator.cpp:965
 
8922
msgid ""
 
8923
"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate."
 
8924
msgstr ""
 
8925
 
 
8926
#: src/calculator/concCalculator.cpp:968
 
8927
msgid ""
 
8928
"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. "
 
8929
"Please specify mass/volume."
 
8930
msgstr ""
 
8931
 
 
8932
#: src/calculator/concCalculator.cpp:971
 
8933
msgid ""
 
8934
"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is "
 
8935
"specified."
 
8936
msgstr ""
 
8937
 
 
8938
#: src/calculator/concCalculator.cpp:974
 
8939
msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value."
 
8940
msgstr ""
 
8941
 
 
8942
#: src/calculator/concCalculator.cpp:977
 
8943
msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value."
 
8944
msgstr ""
 
8945
 
 
8946
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407
 
8947
msgid "Initial amount cannot be zero."
 
8948
msgstr ""
 
8949
 
 
8950
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410
 
8951
msgid "Final amount cannot be zero."
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413
 
8955
msgid "Time is zero, please enter a valid value."
 
8956
msgstr ""
 
8957
 
 
8958
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416
 
8959
msgid "The final amount is greater than the initial amount."
 
8960
msgstr ""
 
8961
 
 
8962
#: src/calculator/gasCalculator.cpp:341
 
8963
msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value."
 
8964
msgstr ""
 
8965
 
 
8966
#: src/calculator/calculator.cpp:31
 
8967
msgid "Molecular Calculator"
 
8968
msgstr ""
 
8969
 
 
8970
#: src/calculator/calculator.cpp:54 src/calculator/calculator.cpp:103
 
8971
msgid "Equation Balancer"
 
8972
msgstr ""
 
8973
 
 
8974
#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:137
 
8975
msgid "Theoretical curve"
 
8976
msgstr ""
 
8977
 
 
8978
#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213
 
8979
msgid "Approximated curve"
 
8980
msgstr ""
 
8981
 
 
8982
#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213
 
8983
msgid "Equivalence point"
 
8984
msgstr ""
 
8985
 
 
8986
#: src/orbitswidget.cpp:208
 
8987
msgid "Unknown Electron Distribution"
 
8988
msgstr ""
 
8989
 
 
8990
#: src/gradientwidget_impl.cpp:176
 
8991
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#: src/gradientwidget_impl.cpp:178 src/gradientwidget_impl.cpp:189
 
8995
#, kde-format
 
8996
msgctxt "For example: Carbon (300K)"
 
8997
msgid "%1 (%2%3)"
 
8998
msgstr ""
 
8999
 
 
9000
#: src/gradientwidget_impl.cpp:183
 
9001
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
 
9002
msgstr ""
 
9003
 
 
9004
#: src/gradientwidget_impl.cpp:187
 
9005
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
 
9006
msgstr ""
 
9007
 
 
9008
#: src/gradientwidget_impl.cpp:194
 
9009
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
 
9010
msgstr ""
 
9011
 
 
9012
#: src/kalzium.cpp:136
 
9013
msgid "Knowledge"
 
9014
msgstr ""
 
9015
 
 
9016
#: src/kalzium.cpp:141
 
9017
msgid "Tools"
 
9018
msgstr ""
 
9019
 
 
9020
#: src/kalzium.cpp:151
 
9021
msgid "&Export Data..."
 
9022
msgstr ""
 
9023
 
 
9024
#: src/kalzium.cpp:160
 
9025
msgid "&Scheme"
 
9026
msgstr ""
 
9027
 
 
9028
#: src/kalzium.cpp:168
 
9029
msgid "&Gradients"
 
9030
msgstr ""
 
9031
 
 
9032
#: src/kalzium.cpp:177
 
9033
msgid "&Tables"
 
9034
msgstr ""
 
9035
 
 
9036
#: src/kalzium.cpp:184
 
9037
msgid "&Numeration"
 
9038
msgstr "&Númering"
 
9039
 
 
9040
#: src/kalzium.cpp:190
 
9041
msgid "&Equation Solver..."
 
9042
msgstr ""
 
9043
 
 
9044
#: src/kalzium.cpp:192
 
9045
msgctxt "WhatsThis Help"
 
9046
msgid "This tool allows you to solve chemical equations."
 
9047
msgstr ""
 
9048
 
 
9049
#: src/kalzium.cpp:203
 
9050
msgid "&Plot Data..."
 
9051
msgstr ""
 
9052
 
 
9053
#: src/kalzium.cpp:209
 
9054
msgid "Perform &Calculations..."
 
9055
msgstr ""
 
9056
 
 
9057
#: src/kalzium.cpp:211
 
9058
msgctxt "WhatsThis Help"
 
9059
msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations."
 
9060
msgstr ""
 
9061
 
 
9062
#: src/kalzium.cpp:215
 
9063
msgid "&Isotope Table..."
 
9064
msgstr ""
 
9065
 
 
9066
#: src/kalzium.cpp:217
 
9067
msgctxt "WhatsThis Help"
 
9068
msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements."
 
9069
msgstr ""
 
9070
 
 
9071
#: src/kalzium.cpp:221
 
9072
msgid "&Glossary..."
 
9073
msgstr ""
 
9074
 
 
9075
#: src/kalzium.cpp:226
 
9076
msgid "&R/S Phrases..."
 
9077
msgstr ""
 
9078
 
 
9079
#: src/kalzium.cpp:231
 
9080
msgid "Convert chemical files..."
 
9081
msgstr ""
 
9082
 
 
9083
#: src/kalzium.cpp:233
 
9084
msgctxt "WhatsThis Help"
 
9085
msgid ""
 
9086
"With this tool, you can convert files containing chemical data between "
 
9087
"various file formats."
 
9088
msgstr ""
 
9089
 
 
9090
#: src/kalzium.cpp:240
 
9091
msgid "Molecular Editor..."
 
9092
msgstr ""
 
9093
 
 
9094
#: src/kalzium.cpp:242
 
9095
msgctxt "WhatsThis Help"
 
9096
msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures."
 
9097
msgstr ""
 
9098
 
 
9099
#: src/kalzium.cpp:249
 
9100
msgid "&Tables..."
 
9101
msgstr ""
 
9102
 
 
9103
#: src/kalzium.cpp:251
 
9104
msgctxt "WhatsThis Help"
 
9105
msgid ""
 
9106
"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to "
 
9107
"chemistry."
 
9108
msgstr ""
 
9109
 
 
9110
#: src/kalzium.cpp:259
 
9111
msgctxt "WhatsThis Help"
 
9112
msgid "This will show or hide the legend for the periodic table."
 
9113
msgstr ""
 
9114
 
 
9115
#: src/kalzium.cpp:264
 
9116
msgctxt "WhatsThis Help"
 
9117
msgid ""
 
9118
"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of "
 
9119
"tools."
 
9120
msgstr ""
 
9121
 
 
9122
#: src/kalzium.cpp:269
 
9123
msgctxt "WhatsThis Help"
 
9124
msgid ""
 
9125
"This will show or hide a sidebar with additional information about the table."
 
9126
msgstr ""
 
9127
 
 
9128
#: src/kalzium.cpp:300
 
9129
msgid "Legend"
 
9130
msgstr ""
 
9131
 
 
9132
#: src/kalzium.cpp:313
 
9133
msgid "Table Information"
 
9134
msgstr ""
 
9135
 
 
9136
#: src/kalzium.cpp:319
 
9137
msgid "Information"
 
9138
msgstr ""
 
9139
 
 
9140
#: src/kalzium.cpp:331
 
9141
msgid "Overview"
 
9142
msgstr "Yfirlit"
 
9143
 
 
9144
#: src/kalzium.cpp:343
 
9145
msgid "View"
 
9146
msgstr ""
 
9147
 
 
9148
#: src/kalzium.cpp:348
 
9149
msgid "Calculate"
 
9150
msgstr "Reikna"
 
9151
 
 
9152
#: src/kalzium.cpp:359
 
9153
msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
 
9154
msgstr ""
 
9155
 
 
9156
#: src/kalzium.cpp:361
 
9157
msgid "Save Kalzium's Table In"
 
9158
msgstr ""
 
9159
 
 
9160
#: src/kalzium.cpp:397
 
9161
msgid "This system does not support OpenGL."
 
9162
msgstr ""
 
9163
 
 
9164
#: src/kalzium.cpp:397
 
9165
msgid "Kalzium Error"
 
9166
msgstr ""
 
9167
 
 
9168
#: src/kalzium.cpp:526
 
9169
msgid "Schemes"
 
9170
msgstr ""
 
9171
 
 
9172
#: src/kalzium.cpp:533
 
9173
msgid "Gradients"
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#: src/kalzium.cpp:538
 
9177
msgid "Units"
 
9178
msgstr "Einingar"
 
9179
 
 
9180
#: src/kalzium.cpp:588
 
9181
#, kde-format
 
9182
msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\""
 
9183
msgid "%1 (%2), Mass: %3 u"
 
9184
msgstr ""
 
9185
 
 
9186
#: src/searchwidget.cpp:38
 
9187
msgid "Search:"
 
9188
msgstr ""
 
9189
 
 
9190
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:85
 
9191
msgid "No element selected"
 
9192
msgstr "Ekkert frumefni valið"
 
9193
 
 
9194
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:104
 
9195
msgid "No graphic found"
 
9196
msgstr ""
 
9197
 
 
9198
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:152
 
9199
#, kde-format
 
9200
msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units"
 
9201
msgid "%1 u"
 
9202
msgstr ""
 
9203
 
 
9204
#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320
 
9205
msgid "Glossary"
 
9206
msgstr ""
 
9207
 
 
9208
#: src/kdeeduglossary.cpp:336
 
9209
msgid "&Search:"
 
9210
msgstr ""
 
9211
 
 
9212
#: src/kdeeduglossary.cpp:508
 
9213
msgid "References"
 
9214
msgstr ""
 
9215
 
 
9216
#: src/kdeeduglossary.cpp:513
 
9217
#, kde-format
 
9218
msgid "Go to '%1'"
 
9219
msgstr ""
 
9220
 
 
9221
#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50
 
9222
msgid "Greek alphabet"
 
9223
msgstr "Grískt stafróf"
 
9224
 
 
9225
#: src/tablesdialog.cpp:60
 
9226
msgid "Uppercase"
 
9227
msgstr "Hástafa"
 
9228
 
 
9229
#: src/tablesdialog.cpp:61
 
9230
msgid "Lowercase"
 
9231
msgstr "Lágstafa"
 
9232
 
 
9233
#: src/tablesdialog.cpp:62
 
9234
msgctxt ""
 
9235
"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the "
 
9236
"first letter. "
 
9237
msgid "Name"
 
9238
msgstr "Heiti"
 
9239
 
 
9240
#: src/tablesdialog.cpp:117
 
9241
msgid "alpha"
 
9242
msgstr "alfa"
 
9243
 
 
9244
#: src/tablesdialog.cpp:118
 
9245
msgid "beta"
 
9246
msgstr "beta"
 
9247
 
 
9248
#: src/tablesdialog.cpp:119
 
9249
msgid "gamma"
 
9250
msgstr "gamma"
 
9251
 
 
9252
#: src/tablesdialog.cpp:120
 
9253
msgid "delta"
 
9254
msgstr "delta"
 
9255
 
 
9256
#: src/tablesdialog.cpp:121
 
9257
msgid "epsilon"
 
9258
msgstr "epsilon"
 
9259
 
 
9260
#: src/tablesdialog.cpp:122
 
9261
msgid "zeta"
 
9262
msgstr "zeta"
 
9263
 
 
9264
#: src/tablesdialog.cpp:123
 
9265
msgid "eta"
 
9266
msgstr "eta"
 
9267
 
 
9268
#: src/tablesdialog.cpp:124
 
9269
msgid "theta"
 
9270
msgstr "þeta"
 
9271
 
 
9272
#: src/tablesdialog.cpp:125
 
9273
msgid "iota"
 
9274
msgstr "jóta"
 
9275
 
 
9276
#: src/tablesdialog.cpp:126
 
9277
msgid "kappa"
 
9278
msgstr "kappa"
 
9279
 
 
9280
#: src/tablesdialog.cpp:127
 
9281
msgid "lambda"
 
9282
msgstr "lambda"
 
9283
 
 
9284
#: src/tablesdialog.cpp:128
 
9285
msgid "mu"
 
9286
msgstr "mu"
 
9287
 
 
9288
#: src/tablesdialog.cpp:129
 
9289
msgid "nu"
 
9290
msgstr "nu"
 
9291
 
 
9292
#: src/tablesdialog.cpp:130
 
9293
msgid "xi"
 
9294
msgstr "xi"
 
9295
 
 
9296
#: src/tablesdialog.cpp:131
 
9297
msgid "omicron"
 
9298
msgstr "ómíkron"
 
9299
 
 
9300
#: src/tablesdialog.cpp:132
 
9301
msgid "pi"
 
9302
msgstr "pí"
 
9303
 
 
9304
#: src/tablesdialog.cpp:133
 
9305
msgid "rho"
 
9306
msgstr "rho"
 
9307
 
 
9308
#: src/tablesdialog.cpp:134
 
9309
msgid "sigma"
 
9310
msgstr "sigma"
 
9311
 
 
9312
#: src/tablesdialog.cpp:135
 
9313
msgid "tau"
 
9314
msgstr "tau"
 
9315
 
 
9316
#: src/tablesdialog.cpp:136
 
9317
msgid "upsilon"
 
9318
msgstr "upsilon"
 
9319
 
 
9320
#: src/tablesdialog.cpp:137
 
9321
msgid "phi"
 
9322
msgstr "phí"
 
9323
 
 
9324
#: src/tablesdialog.cpp:138
 
9325
msgid "chi"
 
9326
msgstr "chí"
 
9327
 
 
9328
#: src/tablesdialog.cpp:139
 
9329
msgid "psi"
 
9330
msgstr "psí"
 
9331
 
 
9332
#: src/tablesdialog.cpp:140
 
9333
msgid "omega"
 
9334
msgstr "ómega"
 
9335
 
 
9336
#: src/tablesdialog.cpp:149
 
9337
msgid "Numbers"
 
9338
msgstr "Tölur"
 
9339
 
 
9340
#: src/tablesdialog.cpp:150
 
9341
msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals"
 
9342
msgstr ""
 
9343
 
 
9344
#: src/tablesdialog.cpp:160
 
9345
msgid "Number"
 
9346
msgstr ""
 
9347
 
 
9348
#: src/tablesdialog.cpp:160
 
9349
msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3"
 
9350
msgid "Prefix"
 
9351
msgstr "Forskeyti"
 
9352
 
 
9353
#: src/tablesdialog.cpp:160
 
9354
msgid "Roman Numerals"
 
9355
msgstr "Rómverskar tölur"
 
9356
 
 
9357
#: src/tablesdialog.cpp:164
 
9358
msgid "0.5"
 
9359
msgstr "0.5"
 
9360
 
 
9361
#: src/tablesdialog.cpp:165
 
9362
msgid "1"
 
9363
msgstr "1"
 
9364
 
 
9365
#: src/tablesdialog.cpp:166
 
9366
msgid "1.5"
 
9367
msgstr "1.5"
 
9368
 
 
9369
#: src/tablesdialog.cpp:167
 
9370
msgid "2"
 
9371
msgstr "2"
 
9372
 
 
9373
#: src/tablesdialog.cpp:168
 
9374
msgid "2.5"
 
9375
msgstr "2.5"
 
9376
 
 
9377
#: src/tablesdialog.cpp:169
 
9378
msgid "3"
 
9379
msgstr "3"
 
9380
 
 
9381
#: src/tablesdialog.cpp:170
 
9382
msgid "4"
 
9383
msgstr "4"
 
9384
 
 
9385
#: src/tablesdialog.cpp:171
 
9386
msgid "5"
 
9387
msgstr "5"
 
9388
 
 
9389
#: src/tablesdialog.cpp:172
 
9390
msgid "6"
 
9391
msgstr "6"
 
9392
 
 
9393
#: src/tablesdialog.cpp:173
 
9394
msgid "7"
 
9395
msgstr "7"
 
9396
 
 
9397
#: src/tablesdialog.cpp:174
 
9398
msgid "8"
 
9399
msgstr "8"
 
9400
 
 
9401
#: src/tablesdialog.cpp:175
 
9402
msgid "9"
 
9403
msgstr "9"
 
9404
 
 
9405
#: src/tablesdialog.cpp:176
 
9406
msgid "10"
 
9407
msgstr "10"
 
9408
 
 
9409
#: src/tablesdialog.cpp:177
 
9410
msgid "11"
 
9411
msgstr "11"
 
9412
 
 
9413
#: src/tablesdialog.cpp:178
 
9414
msgid "12"
 
9415
msgstr "12"
 
9416
 
 
9417
#: src/tablesdialog.cpp:179
 
9418
msgid "13"
 
9419
msgstr "13"
 
9420
 
 
9421
#: src/tablesdialog.cpp:180
 
9422
msgid "14"
 
9423
msgstr "14"
 
9424
 
 
9425
#: src/tablesdialog.cpp:181
 
9426
msgid "15"
 
9427
msgstr "15"
 
9428
 
 
9429
#: src/tablesdialog.cpp:182
 
9430
msgid "16"
 
9431
msgstr "16"
 
9432
 
 
9433
#: src/tablesdialog.cpp:183
 
9434
msgid "17"
 
9435
msgstr "17"
 
9436
 
 
9437
#: src/tablesdialog.cpp:184
 
9438
msgid "18"
 
9439
msgstr "18"
 
9440
 
 
9441
#: src/tablesdialog.cpp:185
 
9442
msgid "19"
 
9443
msgstr "19"
 
9444
 
 
9445
#: src/tablesdialog.cpp:186
 
9446
msgid "20"
 
9447
msgstr "20"
 
9448
 
 
9449
#: src/tablesdialog.cpp:187
 
9450
msgid "40"
 
9451
msgstr "40"
 
9452
 
 
9453
#: src/tablesdialog.cpp:188
 
9454
msgid "50"
 
9455
msgstr "50"
 
9456
 
 
9457
#: src/tablesdialog.cpp:189
 
9458
msgid "60"
 
9459
msgstr "60"
 
9460
 
 
9461
#: src/tablesdialog.cpp:190
 
9462
msgid "90"
 
9463
msgstr "90"
 
9464
 
 
9465
#: src/tablesdialog.cpp:191
 
9466
msgid "100"
 
9467
msgstr "100"
 
9468
 
 
9469
#: src/tablesdialog.cpp:266
 
9470
msgid "&Copy"
 
9471
msgstr ""
 
9472
 
 
9473
#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146
 
9474
#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209
 
9475
#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
 
9476
#: src/molcalcwidget.cpp:215
 
9477
#, kde-format
 
9478
msgid "%1"
 
9479
msgstr ""
 
9480
 
 
9481
#: src/molcalcwidget.cpp:176
 
9482
msgid ""
 
9483
"Enter a formula in the\n"
 
9484
"widget above and\n"
 
9485
"click on 'Calc'.\n"
 
9486
"E.g. #Et#OH"
 
9487
msgstr ""
 
9488
 
 
9489
#: src/molcalcwidget.cpp:232
 
9490
msgid "Molecular mass: "
 
9491
msgstr ""
 
9492
 
 
9493
#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252
 
9494
#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254
 
9495
msgid "Invalid input"
 
9496
msgstr ""
 
9497
 
 
9498
#: src/molcalcwidget.cpp:263
 
9499
#, kde-format
 
9500
msgid "%1<sub>%2</sub> "
 
9501
msgstr ""
 
9502
 
 
9503
#: src/molcalcwidget.cpp:311
 
9504
msgid "Symbol should consist of two or more letters."
 
9505
msgstr ""
 
9506
 
 
9507
#: src/molcalcwidget.cpp:318
 
9508
msgid "Symbol already being used"
 
9509
msgstr ""
 
9510
 
 
9511
#: src/molcalcwidget.cpp:325
 
9512
msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
 
9513
msgstr ""
 
9514
 
 
9515
#: src/molcalcwidget.cpp:339
 
9516
msgid "done!"
 
9517
msgstr ""
 
9518
 
 
9519
#: src/molcalcwidget.cpp:345
 
9520
msgid "Unable to find the user defined alias file."
 
9521
msgstr ""