~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-is/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:29:24 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823142924-2ibgflhe3pgv4yck
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcm_infosummary.po to Icelandic
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcm_infosummary\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 12:26+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 17:27+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 04:59+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
19
 
 
20
#: infosum.cpp:33
 
21
msgid "kcm_infosummary"
 
22
msgstr "kcm_infosummary"
 
23
 
 
24
#: infosum.cpp:33
 
25
msgid "Hardware Summary Information"
 
26
msgstr "Yfirlit vélbúnaðarupplýsinga"
 
27
 
 
28
#: infosum.cpp:35
 
29
msgid "(c) 2010 David Hubner"
 
30
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
 
31
 
 
32
#: infosum.cpp:62
 
33
msgid "OS Version"
 
34
msgstr "Útgáfa stýrkierfis"
 
35
 
 
36
#: infosum.cpp:62
 
37
msgid "KDE SC Version"
 
38
msgstr "Útgáfa KDE SC"
 
39
 
 
40
#: infosum.cpp:62
 
41
msgid "Hostname"
 
42
msgstr "Vélarheiti"
 
43
 
 
44
#: infosum.cpp:69
 
45
msgctxt "OS whats this"
 
46
msgid "This shows information about your Operating System"
 
47
msgstr "Þetta sýnir upplýsingar um stýrikerfið"
 
48
 
 
49
#: infosum.cpp:86
 
50
msgid "Processor"
 
51
msgstr "Örgjörvi"
 
52
 
 
53
#: infosum.cpp:86
 
54
msgid "Processor Number"
 
55
msgstr "Númer örgjörva"
 
56
 
 
57
#: infosum.cpp:86
 
58
msgid "Processor Max Speed"
 
59
msgstr "Hámarkshraði örgjörva"
 
60
 
 
61
#: infosum.cpp:92
 
62
msgctxt "CPU whats this"
 
63
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
 
64
msgstr "Þetta sýnir upplýsingar um einstaka örgjörva í tölvunni"
 
65
 
 
66
#: infosum.cpp:103
 
67
msgid "Memory Amount"
 
68
msgstr "Stærð minnis"
 
69
 
 
70
#: infosum.cpp:103
 
71
msgid "Memory Used/Free"
 
72
msgstr "Minni notað/laust"
 
73
 
 
74
#: infosum.cpp:121
 
75
msgid "Drive Title"
 
76
msgstr "Titill drifs"
 
77
 
 
78
#: infosum.cpp:121
 
79
msgid "Storage Size"
 
80
msgstr "Stærð geymslupláss"
 
81
 
 
82
#: infosum.cpp:121
 
83
msgid "Bus"
 
84
msgstr "Rás (bus)"
 
85
 
 
86
#: infosum.cpp:129
 
87
msgid "IDE"
 
88
msgstr "IDE"
 
89
 
 
90
#: infosum.cpp:131
 
91
msgid "USB"
 
92
msgstr "USB"
 
93
 
 
94
#: infosum.cpp:133
 
95
msgid "IEEE1394"
 
96
msgstr "IEEE1394"
 
97
 
 
98
#: infosum.cpp:135
 
99
msgid "SCSI"
 
100
msgstr "SCSI"
 
101
 
 
102
#: infosum.cpp:137
 
103
msgid "SATA"
 
104
msgstr "SATA"
 
105
 
 
106
#: infosum.cpp:139
 
107
msgid "Platform"
 
108
msgstr "Stýrikerfi"
 
109
 
 
110
#: infosum.cpp:141
 
111
msgctxt "Unknown device"
 
112
msgid "Unknown"
 
113
msgstr "Óþekkt"
 
114
 
 
115
#: infosum.cpp:145
 
116
msgctxt "Hard Drive Whats This"
 
117
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
 
118
msgstr "Þetta sýnir upplýsingar um einstaka harða diska í tölvunni"
 
119
 
 
120
#: rc.cpp:1
 
121
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
122
msgid "Your names"
 
123
msgstr "Sveinn í Felli, ,Launchpad Contributions:,Sveinn í Felli"
 
124
 
 
125
#: rc.cpp:2
 
126
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
127
msgid "Your emails"
 
128
msgstr "sveinki@nett.is,,,sveinki@nett.is"