~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-is/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/kcharselect.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:29:24 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823142924-2ibgflhe3pgv4yck
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcharselect.po to Icelandic
 
2
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
 
3
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
 
4
# translation of kcharselect.po to
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 21:26+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 03:58+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
12
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 02:33+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
18
 
 
19
#: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89
 
20
msgid "&To Clipboard"
 
21
msgstr "Á &Klippispjald"
 
22
 
 
23
#: kcharselectdia.cc:95
 
24
msgid "To Clipboard &UTF-8"
 
25
msgstr "Á Klippispjald &UTF-8"
 
26
 
 
27
#: kcharselectdia.cc:98
 
28
msgid "To Clipboard &HTML"
 
29
msgstr "Á Klippispjald &HTML"
 
30
 
 
31
#: kcharselectdia.cc:102
 
32
msgid "&From Clipboard"
 
33
msgstr "&Frá klippispjaldi"
 
34
 
 
35
#: kcharselectdia.cc:107
 
36
msgid "From Clipboard UTF-8"
 
37
msgstr "Frá klippispjaldi UTF-8"
 
38
 
 
39
#: kcharselectdia.cc:110
 
40
msgid "From Clipboard HTML"
 
41
msgstr "Frá klippispjaldi HTML"
 
42
 
 
43
#: kcharselectdia.cc:113
 
44
msgid "&Flip Text"
 
45
msgstr "&Víxla texta"
 
46
 
 
47
#: kcharselectdia.cc:116
 
48
msgid "&Reverse Direction"
 
49
msgstr "Snúa &við stefnu"
 
50
 
 
51
#: main.cc:25
 
52
msgid "KDE character selection utility"
 
53
msgstr "KDE Stafavalstól"
 
54
 
 
55
#: main.cc:26
 
56
msgid "A wrapper around the KCharSelect widget."
 
57
msgstr "Viðbót við KCharSelect græjuna."
 
58
 
 
59
#: main.cc:32
 
60
msgid "KCharSelect"
 
61
msgstr "KCharSelect"
 
62
 
 
63
#: main.cc:36 main.cc:39
 
64
msgid "Daniel Laidig"
 
65
msgstr "Daniel Laidig"
 
66
 
 
67
#: main.cc:36
 
68
msgid "Author and maintainer"
 
69
msgstr "Höfundur og umsjónaraðili"
 
70
 
 
71
#: main.cc:37
 
72
msgid "Reginald Stadlbauer"
 
73
msgstr "Reginald Stadlbauer"
 
74
 
 
75
#: main.cc:37
 
76
msgid "Author"
 
77
msgstr "Höfundur"
 
78
 
 
79
#: main.cc:39
 
80
msgid ""
 
81
"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
 
82
msgstr ""
 
83
"Nýtt viðmót, Unicode upplýsingar, nákvæmari leit og almennar endurbætur"
 
84
 
 
85
#: main.cc:41
 
86
msgid "Constantin Berzan"
 
87
msgstr "Constantin Berzan"
 
88
 
 
89
#: main.cc:41
 
90
msgid "Previous maintainer"
 
91
msgstr "Fyrrverandi umsjónarmaður"
 
92
 
 
93
#: main.cc:42
 
94
msgid "Nadeem Hasan"
 
95
msgstr "Nadeem Hasan"
 
96
 
 
97
#: main.cc:42 main.cc:44
 
98
msgid "GUI cleanup and fixes"
 
99
msgstr "GUI hreinsun og lagfæringar"
 
100
 
 
101
#: main.cc:44
 
102
msgid "Ryan Cumming"
 
103
msgstr "Ryan Cumming"
 
104
 
 
105
#: main.cc:46
 
106
msgid "Benjamin C. Meyer"
 
107
msgstr "Benjamin C. Meyer"
 
108
 
 
109
#: main.cc:46
 
110
msgid "XMLUI conversion"
 
111
msgstr "XMLUI umbreyting"
 
112
 
 
113
#: main.cc:48
 
114
msgid "Bryce Nesbitt"
 
115
msgstr "Bryce Nesbitt"
 
116
 
 
117
#: main.cc:48
 
118
msgid "RTL support"
 
119
msgstr "RTL stuðningur"
 
120
 
 
121
#: rc.cpp:1
 
122
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
123
msgid "Your names"
 
124
msgstr ""
 
125
"Richard Allen, Kristinn Runar Kristinsson, Pjetur G. Hjaltason, ,Launchpad "
 
126
"Contributions:,Sveinn í Felli"
 
127
 
 
128
#: rc.cpp:2
 
129
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
130
msgid "Your emails"
 
131
msgstr "ra@ra.is, kiddi@breakbeat.is, pjetur@pjetur.net,,,sveinki@nett.is"
 
132
 
 
133
#. i18n: file: kcharselectui.rc:4
 
134
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
135
#: rc.cpp:5
 
136
msgid "&Edit"
 
137
msgstr "Br&eyta"
 
138
 
 
139
#. i18n: file: kcharselectui.rc:16
 
140
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
141
#: rc.cpp:8
 
142
msgid "Main Toolbar"
 
143
msgstr "Aðaltækjaslá"