~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-is/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/plasma_applet_rssnow.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:29:24 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823142924-2ibgflhe3pgv4yck
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_rssnow.po to
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-30 18:39+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 04:32+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
13
"Language-Team: <en@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 08:22+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
20
 
 
21
#: news.cpp:156
 
22
msgid " minute"
 
23
msgid_plural " minutes"
 
24
msgstr[0] " mínúta"
 
25
msgstr[1] " mínútur"
 
26
 
 
27
#: news.cpp:158
 
28
msgid " second"
 
29
msgid_plural " seconds"
 
30
msgstr[0] " sekúnda"
 
31
msgstr[1] " sekúndur"
 
32
 
 
33
#: news.cpp:160
 
34
msgid " hour"
 
35
msgid_plural " hours"
 
36
msgstr[0] " klukkustund"
 
37
msgstr[1] " klukkustundir"
 
38
 
 
39
#: news.cpp:178
 
40
msgid "General"
 
41
msgstr "Almennt"
 
42
 
 
43
#: news.cpp:179
 
44
msgid "Feeds"
 
45
msgstr "Fréttastraumar"
 
46
 
 
47
#. i18n: file: config.ui:26
 
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
49
#: rc.cpp:3
 
50
msgid "Appearance"
 
51
msgstr "Útlit"
 
52
 
 
53
#. i18n: file: config.ui:33
 
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
55
#: rc.cpp:6
 
56
msgid "Show drop target:"
 
57
msgstr "Sýna sleppiúttak:"
 
58
 
 
59
#. i18n: file: config.ui:66
 
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
61
#: rc.cpp:9
 
62
msgid "Show logo:"
 
63
msgstr "Sýna lógó:"
 
64
 
 
65
#. i18n: file: config.ui:86
 
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
67
#: rc.cpp:12
 
68
msgid "Animations:"
 
69
msgstr "Hreyfimyndir:"
 
70
 
 
71
#. i18n: file: config.ui:112
 
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
73
#: rc.cpp:15
 
74
msgid "News"
 
75
msgstr "Fréttir"
 
76
 
 
77
#. i18n: file: config.ui:119
 
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
79
#: rc.cpp:18
 
80
msgid "Update interval:"
 
81
msgstr "Bil milli uppfærslna:"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: config.ui:145
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
85
#: rc.cpp:21
 
86
msgid "Switch interval:"
 
87
msgstr "Bil milli umskipta:"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: config.ui:171
 
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
91
#: rc.cpp:24
 
92
msgid "Maximum age of items:"
 
93
msgstr "Hámarksaldur atriða:"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: config.ui:184
 
96
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge)
 
97
#: rc.cpp:27
 
98
msgid "No limit"
 
99
msgstr "Engin takmörk"
 
100
 
 
101
#. i18n: file: feedsConfig.ui:18
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
 
103
#: rc.cpp:30
 
104
msgid "&Add a feed:"
 
105
msgstr "Bæt&a við straumi:"
 
106
 
 
107
#. i18n: file: feedsConfig.ui:53
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
 
109
#: rc.cpp:33
 
110
msgid "Add Feed"
 
111
msgstr "Bæta við straumi"
 
112
 
 
113
#. i18n: file: feedsConfig.ui:60
 
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
 
115
#: rc.cpp:36
 
116
msgid "Remove Feed"
 
117
msgstr "Fjarlægja straum"
 
118
 
 
119
#: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107
 
120
msgid "Drop a feed here..."
 
121
msgstr "Sleppa straumi hér..."
 
122
 
 
123
#: scroller.cpp:109
 
124
msgid ""
 
125
"...to start a new group or drop a feed on an existing group to add the feed "
 
126
"there"
 
127
msgstr ""
 
128
"...til byrja á nýjum flokki eða til að sleppa fréttastraumi á flokk sem "
 
129
"þegar er til staðar"
 
130
 
 
131
#: scroller.cpp:116 scroller.cpp:117
 
132
msgid "Fetching feeds"
 
133
msgstr "Næ í fréttastrauma"
 
134
 
 
135
#: scroller.cpp:520
 
136
#, kde-format
 
137
msgid "%1 minute ago"
 
138
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
139
msgstr[0] "Fyrir %1 mínútu"
 
140
msgstr[1] "Fyrir %1 mínútum"
 
141
 
 
142
#: scroller.cpp:522
 
143
msgid "yesterday"
 
144
msgstr "í gær"
 
145
 
 
146
#: scroller.cpp:524
 
147
#, kde-format
 
148
msgid "%1 hour ago"
 
149
msgid_plural "%1 hours ago"
 
150
msgstr[0] "Fyrir %1 klukkustund"
 
151
msgstr[1] "Fyrir %1 klukkustundum"
 
152
 
 
153
#: scroller.cpp:526
 
154
#, kde-format
 
155
msgid "%1 day ago"
 
156
msgid_plural "%1 days ago"
 
157
msgstr[0] "Fyrir %1 degi"
 
158
msgstr[1] "Fyrir %1 dögum"
 
159
 
 
160
#: scroller.cpp:528
 
161
#, kde-format
 
162
msgid "%1 week ago"
 
163
msgid_plural "%1 weeks ago"
 
164
msgstr[0] "Fyrir %1 viku"
 
165
msgstr[1] "Fyrir %1 vikum"