1
# translation of kthememanager.po to icelandic
2
# Íslensk þýðing kthememanager
3
# Copyright (C) 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
6
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2004, 2005.
7
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
10
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 14:10+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 17:11+0000\n"
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
15
"<rosetta@launchpad.net>\n"
16
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 05:42+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
23
#: knewthemedlg.cpp:31
27
#: kthememanager.cpp:62
28
msgid "KDE Theme Manager"
29
msgstr "KDE þemustjórinn"
31
#: kthememanager.cpp:63 kthememanager.cpp:69
33
"This control module handles installing, removing and creating visual KDE "
36
"Þessi stjórneining sér um að setja upp, fjarlægja og búa til KDE þemur."
38
#: kthememanager.cpp:65
39
msgid "(c) 2003, 2004 Lukáš Tinkl"
40
msgstr "(c) 2003, 2004 Lukáš Tinkl"
42
#: kthememanager.cpp:265
46
#: kthememanager.cpp:266
47
msgid "Select Theme File"
48
msgstr "Veldu þemuskrá"
50
#: kthememanager.cpp:300
52
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
53
msgstr "Viltu virkilega fjarlægja þemuna <b>%1</b>?"
55
#: kthememanager.cpp:301
57
msgstr "Fjarlægja þemu"
59
#: kthememanager.cpp:323
63
#: kthememanager.cpp:334
65
msgid "Theme %1 already exists."
66
msgstr "Þeman %1 er þegar til."
68
#: kthememanager.cpp:354
70
msgctxt "%1 is theme archive name"
71
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
72
msgstr "Þeman þín hefur verið búin til í %1."
74
#: kthememanager.cpp:355
78
#: kthememanager.cpp:357
79
msgid "An error occurred while creating your theme."
80
msgstr "Villa kom upp við að búa til þemuna."
82
#: kthememanager.cpp:358
83
msgid "Theme Not Created"
84
msgstr "Þeman ekki búin til"
86
#: kthememanager.cpp:385
87
msgid "This theme does not contain a preview."
88
msgstr "Þessi þema inniheldur ekki forsýn."
90
#: kthememanager.cpp:389
92
msgid "Author: %1<br />Email: %2<br />Version: %3<br />Homepage: %4"
93
msgstr "Höfundur: %1<br />Póstfang: %2<br />Útgáfa: %3<br />Síða: %4"
95
#. i18n: file: kthemedlg.ui:34
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
98
msgid "Choose your visual KDE theme:"
99
msgstr "Veldu KDE þemu:"
101
#. i18n: file: kthemedlg.ui:60
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, lbGet)
103
#: rc.cpp:6 rc.cpp:87
104
msgid "Get new themes..."
105
msgstr "Sækja nýjar þemur..."
107
#. i18n: file: kthemedlg.ui:66
108
#. i18n: ectx: property (tipText), widget (KUrlLabel, lbGet)
109
#: rc.cpp:10 rc.cpp:91
110
msgid "Go to the KDE themes website"
111
msgstr "Fara á KDE þemuvefinn"
113
#. i18n: file: kthemedlg.ui:102
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
115
#: rc.cpp:13 rc.cpp:94
116
msgid "&Remove Theme"
117
msgstr "&Fjarlægja þemu"
119
#. i18n: file: kthemedlg.ui:109
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreate)
121
#: rc.cpp:16 rc.cpp:97
122
msgid "Create &New Theme..."
123
msgstr "Búa til &nýja þemu..."
125
#. i18n: file: kthemedlg.ui:116
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnInstall)
127
#: rc.cpp:19 rc.cpp:100
128
msgid "&Install New Theme..."
129
msgstr "&Setja inn nýja þemu..."
131
#. i18n: file: kthemedlg.ui:136
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, lvThemes)
133
#: rc.cpp:22 rc.cpp:103
137
#. i18n: file: kthemedlg.ui:162
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
139
#: rc.cpp:25 rc.cpp:106
140
msgid "Customize your theme:"
141
msgstr "Sérsníða þemu:"
143
#. i18n: file: kthemedlg.ui:198
144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBackground)
145
#: rc.cpp:28 rc.cpp:109
146
msgid "Customize the desktop background"
147
msgstr "Sérsníða bakgrunn skjáborðssins"
149
#. i18n: file: kthemedlg.ui:201
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnBackground)
151
#: rc.cpp:31 rc.cpp:112
155
#. i18n: file: kthemedlg.ui:229
156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnColors)
157
#: rc.cpp:34 rc.cpp:115
158
msgid "Customize colors"
159
msgstr "Sérsníða liti"
161
#. i18n: file: kthemedlg.ui:232
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnColors)
163
#: rc.cpp:37 rc.cpp:118
167
#. i18n: file: kthemedlg.ui:260
168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnStyle)
169
#: rc.cpp:40 rc.cpp:121
170
msgid "Customize the widget style"
171
msgstr "Sérsníða stíl glugganna"
173
#. i18n: file: kthemedlg.ui:263
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnStyle)
175
#: rc.cpp:43 rc.cpp:124
179
#. i18n: file: kthemedlg.ui:291
180
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnIcons)
181
#: rc.cpp:46 rc.cpp:127
182
msgid "Customize the icon theme"
183
msgstr "Sérsníða táknmyndaþemuna"
185
#. i18n: file: kthemedlg.ui:294
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnIcons)
187
#: rc.cpp:49 rc.cpp:130
191
#. i18n: file: kthemedlg.ui:322
192
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnFonts)
193
#: rc.cpp:52 rc.cpp:133
194
msgid "Customize the font theme"
195
msgstr "Sérsníða leturþemuna"
197
#. i18n: file: kthemedlg.ui:325
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFonts)
199
#: rc.cpp:55 rc.cpp:136
203
#. i18n: file: kthemedlg.ui:353
204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSaver)
205
#: rc.cpp:58 rc.cpp:139
206
msgid "Customize the screen saver"
207
msgstr "Sérsníða skjásvæfuna"
209
#. i18n: file: kthemedlg.ui:356
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaver)
211
#: rc.cpp:61 rc.cpp:142
215
#. i18n: file: newthemewidget.ui:17
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
217
#: rc.cpp:64 rc.cpp:145
219
msgstr "Heiti þ&emunnar:"
221
#. i18n: file: newthemewidget.ui:33
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
223
#: rc.cpp:67 rc.cpp:148
227
#. i18n: file: newthemewidget.ui:49
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
229
#: rc.cpp:70 rc.cpp:151
233
#. i18n: file: newthemewidget.ui:65
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
235
#: rc.cpp:73 rc.cpp:154
239
#. i18n: file: newthemewidget.ui:93
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
241
#: rc.cpp:76 rc.cpp:157
243
msgstr "&Athugasemd:"
245
#. i18n: file: newthemewidget.ui:115
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
247
#: rc.cpp:79 rc.cpp:160
252
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
254
msgstr "Richard Allen, ,Launchpad Contributions:"
257
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"