1
# Icelandic translation for koffice
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the koffice package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: koffice\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 17:25+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 09:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 02:54+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
26
msgid "KOffice Document Converter"
27
msgstr "KOffice skjala umbreytir"
30
msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
31
msgstr "(c) 2001-2004 KOffice höfundarnir"
38
msgid "Nicolas Goutte"
50
msgid "Make a backup of the destination file"
51
msgstr "Taka afrit af áfangaskránni"
54
msgid "Batch mode: do not show dialogs"
55
msgstr "Runuhamur: ekki sýna glugga"
58
msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
59
msgstr "Gagnvirkur hamur: sýna glugga (sjálfgefið)"
62
msgid "Mimetype of the output file"
63
msgstr "Tegund af úttaksskrá"
65
#: koconverter.cpp:117
67
msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
68
msgstr "Tegund fyrir inntaksskrá %1 fannst ekki!"
70
#: koconverter.cpp:127
72
msgid "Mimetype not found %1"
73
msgstr "Tegund fannst ekki %1"
75
#: koconverter.cpp:136
76
msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
77
msgstr "Tegund fannst ekki, reyndu að nota -mimetype valkostinn"
79
#: koconverter.cpp:150
80
msgid "*** The conversion failed! ***"
81
msgstr "*** Umbreyting mistókst! ***"
83
#: koconverter.cpp:155
84
msgid "Two arguments required"
85
msgstr "Tvö viðföng nauðsynleg"
88
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
90
msgstr "Arnar Leósson, ,Launchpad Contributions:"
93
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
95
msgstr "leosson@frisurf.no,,"