~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-is/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:29:24 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823142924-2ibgflhe3pgv4yck
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Icelandic
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 17:49+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 15:06+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 07:41+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
19
 
 
20
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
 
21
msgid "Images"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
 
25
msgid "Configuration Definitions"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
 
29
msgid "User Interface"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
 
33
msgid "Data Files"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
 
37
msgid "Executable Scripts"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
 
41
msgid "Translations"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
 
45
msgid "Animation scripts"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
 
49
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
 
50
msgid "Main Script File"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: common/scriptenv.cpp:122
 
54
#, kde-format
 
55
msgid "Unable to load script file: %1"
 
56
msgstr "Gat ekki opnað skriftuskrá: '%1'"
 
57
 
 
58
#: common/scriptenv.cpp:258
 
59
msgid "debug takes one argument"
 
60
msgstr "loadui() þarf eitt viðfang"
 
61
 
 
62
#: common/scriptenv.cpp:278
 
63
msgid "print() takes one argument"
 
64
msgstr "print() þarf eitt viðfang"
 
65
 
 
66
#: common/scriptenv.cpp:288
 
67
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: common/scriptenv.cpp:316 common/scriptenv.cpp:323
 
71
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: common/scriptenv.cpp:331
 
75
#, kde-format
 
76
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: common/scriptenv.cpp:341
 
80
#, kde-format
 
81
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112
 
85
msgid "setData() takes at least one argument"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167
 
89
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
 
90
msgstr "Gat ekki tekið út DataEngineObject"
 
91
 
 
92
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171
 
93
msgid "Could not extract the DataEngine"
 
94
msgstr "Gat ekki tekið út DataEngine"
 
95
 
 
96
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181
 
97
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199
 
101
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237
 
105
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242
 
106
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252
 
110
#, kde-format
 
111
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37
 
115
#, kde-format
 
116
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:171
 
120
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711
 
121
msgid "loadui() takes one argument"
 
122
msgstr "loadui() þarf eitt viðfang"
 
123
 
 
124
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:177
 
125
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717
 
126
#, kde-format
 
127
msgid "Unable to open '%1'"
 
128
msgstr "Gat ekki opnað '%1'"
 
129
 
 
130
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:190
 
131
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:214
 
132
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730
 
133
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748
 
134
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
 
135
msgstr "Constructor þarf að minnsta kosti eitt viðfang"
 
136
 
 
137
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:436
 
138
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582
 
139
msgid "dataEngine() takes one argument"
 
140
msgstr "dataEngine() þarf eitt viðfang"
 
141
 
 
142
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:441
 
143
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:463
 
144
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:483
 
145
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587
 
146
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609
 
147
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629
 
148
msgid "Could not extract the Applet"
 
149
msgstr "Gat ekki tekið út íforritið (applet)"
 
150
 
 
151
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:456
 
152
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602
 
153
msgid "service() takes two arguments"
 
154
msgstr "service() þarf tvö viðföng"
 
155
 
 
156
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:476
 
157
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622
 
158
msgid "service() takes one argument"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128
 
162
#, kde-format
 
163
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
 
164
msgstr "Villa í %1 á línu %2.<br><br>%3"
 
165
 
 
166
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641
 
167
msgid "animation() takes one argument"
 
168
msgstr "animation() þarf eitt viðfang"
 
169
 
 
170
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685
 
171
#, kde-format
 
172
msgid "%1 is not a known animation type"
 
173
msgstr "%1 er ekki þekkt tegund hreyfingar"
 
174
 
 
175
#: simplebindings/i18n.cpp:33
 
176
msgid "i18n() takes at least one argument"
 
177
msgstr "i18n() þarf að minnsta kosti eitt viðfang"
 
178
 
 
179
#: simplebindings/i18n.cpp:52
 
180
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
 
181
msgstr "i18nc() þarf að minnsta kosti tvö viðföng"
 
182
 
 
183
#: simplebindings/i18n.cpp:72
 
184
msgid "i18np() takes at least two arguments"
 
185
msgstr "i18np() þarf að minnsta kosti tvö viðföng"
 
186
 
 
187
#: simplebindings/i18n.cpp:97
 
188
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
 
189
msgstr "i18ncp() þarf að minnsta kosti þrjú viðföng"