8
8
"Project-Id-Version: gc\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-21 21:42+1000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 16:36+1000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Chris Halse Rogers <raof@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 04:33+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-26 04:31+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n"
20
20
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:132
21
21
msgid "Always show results window"
641
641
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:10
642
642
msgid "Whether the results window will always show."
643
643
msgstr "Mindig látszódjék-e az eredményablak."
652
#~ "<b><span size=\"large\">There was an error installing the selected "
653
#~ "plugins</span></b>"
655
#~ "<b><span size=\"large\">A kiválasztott modulok telepítése közben hiba "
656
#~ "történt</span></b>"
659
#~ "<b><span size=\"large\">There was an error installing the selected "
660
#~ "plugin</span></b>"
662
#~ "<b><span size=\"large\">A kiválasztott modul telepítése közben hiba "
663
#~ "történt</span></b>"
665
#~ msgid "Automatically Hide"
666
#~ msgstr "Automatikus elrejtés"
668
#~ msgid "Summon GNOME Do"
669
#~ msgstr "A GNOME Do előhívása"
671
#~ msgid "Allow Window Overlap"
672
#~ msgstr "Ablak átlapolás engedélyezése"
677
#~ msgid "Remove from Dock"
678
#~ msgstr "Eltávolítás a Dokkról"
681
#~ msgstr "Visszaállítás"
684
#~ msgstr "Kis méret"
686
#~ msgid "Show Trash"
687
#~ msgstr "Kuka mutatása"
689
#~ msgid "Zoom Icons"
690
#~ msgstr "Ikonok nagyítása"
692
#~ msgid "Reinstate Removed Items"
693
#~ msgstr "Törölt elemek visszahelyezése"
696
#~ msgstr "Nagyítás:"
699
#~ msgstr "Elrejtés:"
701
#~ msgid "Indicate Multiple Windows"
702
#~ msgstr "Többszörös ablakok jelzése"
704
#~ msgid "Orientation:"
707
#~ msgid "Empty Trash"
708
#~ msgstr "Kuka ürítése"
710
#~ msgid "Open Trash"
711
#~ msgstr "Kuka megnyitása"
713
#~ msgid "<b>Docklets</b>"
714
#~ msgstr "<b>Dockletek</b>"
717
#~ msgstr "Teljes méret"
720
#~ msgstr "Összes bezárása"
722
#~ msgid "Icon Size:"
723
#~ msgstr "Ikonok mérete:"
726
#~ msgstr "Megjelenítés"
731
#~ msgid "No result found for"
732
#~ msgstr "Nincs eredmény ehhez:"
735
#~ msgstr "Szöveg másolása"
737
#~ msgid "Alternate Escape"
738
#~ msgstr "Alternatív Escape"
740
#~ msgid "Paste Text"
741
#~ msgstr "Szöveg beillesztése"
743
#~ msgid "Alternate Activate"
744
#~ msgstr "Alternatív Aktiválás"
746
#~ msgid "Enter text mode"
747
#~ msgstr "Szövegbeviteli mód"
749
#~ msgid "Alternate Delete"
750
#~ msgstr "Alternatív Delete"
752
#~ msgid "Multiple selection"
753
#~ msgstr "Többszörös kijelölés"
756
#~ msgstr "Dockletek"
758
#~ msgid "Browse Into Item"
759
#~ msgstr "Elem megnyitása"
762
#~ "<big><b>Empty all of the items from the trash?</b></big>\n"
764
#~ "If you choose to empty the trash, all items in it\n"
765
#~ "will be permanently lost. Please note that you\n"
766
#~ "can also delete them separately."
768
#~ "<big><b>Mindent töröl a Kukából?</b></big>\n"
770
#~ "Ha a kiüríti a Kukát, minden benne lévő\n"
771
#~ "elem véglegesen elvész. Ne feledje,\n"
772
#~ "hogy az elemek egyesével is törölhetők."
774
#~ msgid "<b>Docky Behavior</b>"
775
#~ msgstr "<b>Docky viselkedése</b>"
777
#~ msgid "To edit a shortcut, double-click it and type a new one."
779
#~ "Gyorsbillentyű szerkesztéséhez kattintson rá duplán, majd nyomja le az újat."
781
#~ msgid "Switch Monitors"
782
#~ msgstr "Monitorváltás"
784
#~ msgid "Last Result"
785
#~ msgstr "Utolsó találat"
787
#~ msgid "Previous Result"
788
#~ msgstr "Előző találat"
790
#~ msgid "Next Result"
791
#~ msgstr "Következő találat"
793
#~ msgid "First Result"
794
#~ msgstr "Első találat"
796
#~ msgid "Step out of Item"
797
#~ msgstr "Kilépés az elemből"
799
#~ msgid "Copyright © 2008 GNOME Do Developers"
800
#~ msgstr "Copyright © 2008 A GNOME Do fejlesztői"