8
8
"Project-Id-Version: do\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-21 21:42+1000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 16:36+1000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 13:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: jmb_kz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 04:33+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-26 04:31+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n"
20
20
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:132
21
21
msgid "Always show results window"
649
649
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:10
650
650
msgid "Whether the results window will always show."
651
651
msgstr "Нәтижелер терезесінің әрқашан көрсетілетіні."
659
#~ msgid "Orientation:"
662
#~ msgid "Icon Size:"
663
#~ msgstr "Суреттеменің өлшемі:"
665
#~ msgid "<b>Docklets</b>"
666
#~ msgstr "<b>Доклеттер</b>"
684
#~ msgstr "Жұмыс үстелі"
686
#~ msgid "No result found for"
687
#~ msgstr "Нәтиже жоқ"
690
#~ "<big><b>Empty all of the items from the trash?</b></big>\n"
692
#~ "If you choose to empty the trash, all items in it\n"
693
#~ "will be permanently lost. Please note that you\n"
694
#~ "can also delete them separately."
696
#~ "<big><b>Кәрзеңкені толық тазартайын ба?</b></big>\n"
698
#~ "Егер сіз кәрзеңкені тазартсаңыз, ішіндегі файлдар\n"
699
#~ "мәңгіге жойылады. Файлдарды біртіңдеп, бір-бірден\n"
700
#~ "жою алатыныңызға еске алып кетсеңіз."
702
#~ msgid "Open Trash"
703
#~ msgstr "Кәрзеңкені ашу"
705
#~ msgid "To edit a shortcut, double-click it and type a new one."
707
#~ "Пернелер қиыстыруын өзгерту үшін, оған тышқанмен екі рет шертіп, жаңасын "
710
#~ msgid "Summon GNOME Do"
711
#~ msgstr "GNOME Do шақыру"
713
#~ msgid "Enter text mode"
714
#~ msgstr "Мәтін енгізу тәртібі"
717
#~ msgstr "Мәтінді көшіріп алу"
719
#~ msgid "Alternate Escape"
720
#~ msgstr "Балама шығу"
722
#~ msgid "Paste Text"
723
#~ msgstr "Мәтінді енгізіп салу"
725
#~ msgid "Alternate Activate"
726
#~ msgstr "GNOME Do балама шақыру"
728
#~ msgid "Alternate Delete"
729
#~ msgstr "Символдың балама жойылуы"
731
#~ msgid "First Result"
732
#~ msgstr "Бірінші нәтиже"
734
#~ msgid "Previous Result"
735
#~ msgstr "Алдыңғы нәтиже"
737
#~ msgid "Next Result"
738
#~ msgstr "Келесі нәтиже"
740
#~ msgid "Multiple selection"
741
#~ msgstr "Көпшілік таңдау"
743
#~ msgid "Last Result"
744
#~ msgstr "Соңғы нәтиже"
746
#~ msgid "Copyright © 2008 GNOME Do Developers"
747
#~ msgstr "Авторлығы © 2008 GNOME Do Өңдеушілер"
750
#~ msgstr "Доклеттер"
753
#~ msgstr "Бұрыңғы қалпына қайтару"
755
#~ msgid "Indicate Multiple Windows"
756
#~ msgstr "Бірнеше терезелерді белгілеу"
758
#~ msgid "<b>Docky Behavior</b>"
759
#~ msgstr "<b>Docky-дың әрекеттері</b>"
761
#~ msgid "Reinstate Removed Items"
762
#~ msgstr "Жойылғандарды қайтару"
765
#~ msgstr "Бәрін жабу"
767
#~ msgid "Switch Monitors"
768
#~ msgstr "Экрандарды ауыстыру"
770
#~ msgid "Browse Into Item"
771
#~ msgstr "Субмәзірден шығу"
773
#~ msgid "Step out of Item"
774
#~ msgstr "Субмәзірге кіру"
776
#~ msgid "Empty Trash"
777
#~ msgstr "Қоқыс шелегін тазарту"