8
8
"Project-Id-Version: do\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-21 21:42+1000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 16:36+1000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 14:54+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Chris Halse Rogers <raof@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 04:33+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-26 04:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n"
20
20
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:132
21
21
msgid "Always show results window"
633
633
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:10
634
634
msgid "Whether the results window will always show."
640
#~ msgid "To edit a shortcut, double-click it and type a new one."
641
#~ msgstr "Nuorodos redagavimui, paspauskite ją du kartus ir įrašykite naują."
643
#~ msgid "Orientation:"
644
#~ msgstr "Pozicija:"
647
#~ msgstr "Mastelis:"
649
#~ msgid "Icon Size:"
650
#~ msgstr "Ženkliuko dydis:"
653
#~ msgstr "Išdidinti"
656
#~ msgstr "Slėpimas:"
659
#~ msgstr "Sumažinti"
662
#~ msgstr "Atstatyti"
665
#~ msgstr "Užverti visus"
673
#~ msgid "Empty Trash"
674
#~ msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
677
#~ msgstr "Darbalaukis"
679
#~ msgid "No result found for"
680
#~ msgstr "Rezultatų nerasta"
683
#~ msgstr "Kopijuoti tekstą"
685
#~ msgid "Enter text mode"
686
#~ msgstr "Teksto įvesties rėžimas"
688
#~ msgid "Summon GNOME Do"
689
#~ msgstr "Iškviesti Gnome Do"
691
#~ msgid "Paste Text"
692
#~ msgstr "Įklijuoti tekstą"
694
#~ msgid "First Result"
695
#~ msgstr "Pirmas rezultatas"
697
#~ msgid "Last Result"
698
#~ msgstr "Paskutinis rezultatas"
700
#~ msgid "Previous Result"
701
#~ msgstr "Buvęs rezultatas"
703
#~ msgid "Next Result"
704
#~ msgstr "Kitas rezultatas"
706
#~ msgid "Multiple selection"
707
#~ msgstr "Daugybinis žymėjimas"
709
#~ msgid "Copyright © 2008 GNOME Do Developers"
710
#~ msgstr "© 2008 GNOME Do kūrėjai. Visos teisės saugomos"
712
#~ msgid "<b>Docky Behavior</b>"
713
#~ msgstr "<b>Doko elgsena</b>"
715
#~ msgid "Reinstate Removed Items"
716
#~ msgstr "Atstatyti ištrintus objektus"
718
#~ msgid "Indicate Multiple Windows"
719
#~ msgstr "Nustatyti keletą langų"
722
#~ "<big><b>Empty all of the items from the trash?</b></big>\n"
724
#~ "If you choose to empty the trash, all items in it\n"
725
#~ "will be permanently lost. Please note that you\n"
726
#~ "can also delete them separately."
728
#~ "<big><b>Išvalyti šiukšlinę?</b></big>\n"
730
#~ "Jei išvalysite šiūkšlinę, visas jos tūrinys bus \n"
731
#~ "negrįžtamai pašalintas. Jūs galite šalinti \n"
732
#~ "ir po vieną šiukšlinėje esančių bylų."
734
#~ msgid "Open Trash"
735
#~ msgstr "Atverti šiukšlinę"
737
#~ msgid "Switch Monitors"
738
#~ msgstr "Keisti ekranus"