~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gnome-do/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christopher James Halse Rogers
  • Date: 2012-03-26 11:12:21 UTC
  • mfrom: (0.1.12 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120326111221-1jk143fy37zxi3e4
Tags: 0.9-1
* New upstream version no longer uses deprecated internal glib headers.
  (Closes: #665537)
* [59fa37b9] Fix watch file
* [63486516] Imported Upstream version 0.9
* [8c636d84] Disable testsuite for now; requires running dbus and gconf daemons
* [e46de4b9] Remove inaccurate README.Source
* [4591d677] Add git-buildpackage configuration to default to pristine-tar

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: do\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-21 21:42+1000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 16:36+1000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:20+0000\n"
12
12
"Last-Translator: SiraNokyoongtong <gumaraa@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 04:34+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-26 04:32+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n"
19
19
 
20
20
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:132
21
21
msgid "Always show results window"
629
629
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:10
630
630
msgid "Whether the results window will always show."
631
631
msgstr ""
632
 
 
633
 
#~ msgid "_About"
634
 
#~ msgstr "เกี่ยวกับ"
635
 
 
636
 
#~ msgid "_Theme:"
637
 
#~ msgstr "ธีม:"
638
 
 
639
 
#~ msgid "To edit a shortcut, double-click it and type a new one."
640
 
#~ msgstr "เพื่อแก้ไขคีย์ลัด ให้ดับเบิ้ลคลิกและพิมพ์คีย์ใหม่"
641
 
 
642
 
#~ msgid "Zoom:"
643
 
#~ msgstr "ย่อ-ขยาย:"
644
 
 
645
 
#~ msgid "Icon Size:"
646
 
#~ msgstr "ขนาดไอคอน:"
647
 
 
648
 
#~ msgid ""
649
 
#~ "<big><b>Empty all of the items from the trash?</b></big>\n"
650
 
#~ "\n"
651
 
#~ "If you choose to empty the trash, all items in it\n"
652
 
#~ "will be permanently lost. Please note that you\n"
653
 
#~ "can also delete them separately."
654
 
#~ msgstr ""
655
 
#~ "<big><b>ลบข้อมูลในถังขยะทิ้งทั้งหมด?</b></big>\n"
656
 
#~ "\n"
657
 
#~ "ถ้าคุณต้องการทำให้ถังขยะว่าง, ข้อมูลทั้งหมดในนั้น\n"
658
 
#~ "จะสูญหายอย่างถาวร. โปรดจำไว้ว่าคุณสามารถลบ\n"
659
 
#~ "ข้อมูลเหล่านั้นแยกจากกันได้"
660
 
 
661
 
#~ msgid "Open Trash"
662
 
#~ msgstr "เปิดถังขยะ"
663
 
 
664
 
#~ msgid "Switch Monitors"
665
 
#~ msgstr "สลับหน้าจอ"
666
 
 
667
 
#~ msgid "Restore"
668
 
#~ msgstr "คืนสภาพ"
669
 
 
670
 
#~ msgid "Close All"
671
 
#~ msgstr "ปิดทั้งหมด"
672
 
 
673
 
#~ msgid "Trash"
674
 
#~ msgstr "ถังขยะ"
675
 
 
676
 
#~ msgid "Empty Trash"
677
 
#~ msgstr "เทถังขยะทิ้ง"
678
 
 
679
 
#~ msgid "Show"
680
 
#~ msgstr "แสดง"
681
 
 
682
 
#~ msgid "Desktop"
683
 
#~ msgstr "พื้นโต๊ะ"
684
 
 
685
 
#~ msgid "No result found for"
686
 
#~ msgstr "ไม่พบผลลัพธ์สำหรับ"
687
 
 
688
 
#~ msgid "Last Result"
689
 
#~ msgstr "ผลลัพธ์สุดท้าย"
690
 
 
691
 
#~ msgid "First Result"
692
 
#~ msgstr "ผลลัพธ์แรก"
693
 
 
694
 
#~ msgid "Previous Result"
695
 
#~ msgstr "ผลลัพธ์ก่อนหน้า"
696
 
 
697
 
#~ msgid "Next Result"
698
 
#~ msgstr "ผลลัพธ์ถัดไป"