~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gnome-user-docs/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/fr/net-security-tips.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Biebl
  • Date: 2012-04-01 06:44:41 UTC
  • mfrom: (1.1.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120401064441-kzqieiifcso1lnhe
Tags: 3.4.0-1
* New upstream release.
* Bump Standards-Version to 3.9.3.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" style="task" id="net-security-tips" xml:lang="fr">
3
3
 
4
4
  <info>
5
 
    <revision pkgversion="3.2" date="2011-09-30" status="final"/>
 
5
    <revision pkgversion="3.4.0" date="2012-02-21" status="final"/>
6
6
 
7
7
    <link type="guide" xref="net-general"/>
8
8
 
9
 
    <desc>
10
 
    General tips to keep in mind when using the internet
11
 
    </desc>
 
9
    <desc>Astuces générales à retenir sur l'utilisation d'internet</desc>
12
10
 
13
11
    <credit type="author">
14
12
      <name>Steven Richards</name>
27
25
      <mal:email>claude@2xlibre.net</mal:email>
28
26
      <mal:years>2011</mal:years>
29
27
    </mal:credit>
 
28
  
 
29
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
30
      <mal:name>Alain Lojewski</mal:name>
 
31
      <mal:email>allomervan@gmail.com</mal:email>
 
32
      <mal:years>2011</mal:years>
 
33
    </mal:credit>
 
34
  
 
35
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
36
      <mal:name>Julien Hardelin</mal:name>
 
37
      <mal:email>jhardlin@orange.fr</mal:email>
 
38
      <mal:years>2011</mal:years>
 
39
    </mal:credit>
 
40
  
 
41
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
42
      <mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
 
43
      <mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
 
44
      <mal:years>2011-12</mal:years>
 
45
    </mal:credit>
30
46
  </info>
31
47
 
32
 
<title>Staying safe on the internet</title>
33
 
 
34
 
<p>A reason why you may be using Linux is for the robust security that it is known for. One reason 
35
 
Linux is relatively safe from malware and viruses is due to the number of people that use it.
36
 
Viruses are targeted at popular operating systems like Windows that have an extremely massive 
37
 
user base. Linux is also very secure due to its open source nature which allows experts 
38
 
to modify and enhance the security features included with each distribution.</p>
39
 
 
40
 
<p>Despite the measures taken to ensure your installation of Linux is secure, there
41
 
are always vulnerabilities. As an average user on the internet you are still susceptible to:</p>
 
48
<title>Être en sécurité sur internet</title>
 
49
 
 
50
<p>Une raison possible qui vous fait utiliser Linux est sans doute sa solide réputation de sécurité. La raison qui fait que Linux est assez épargné par les virus et les logiciels malveillants, est le petit nombre d'utilisateurs. Les virus sont programmés pour atteindre des systèmes d'exploitation comme Windows, qui sont largement utilisés par le plus grand nombre. Ce qui contribue aussi à la sécurité de Linux, c'est son architecture libre qui permet à tout expert de modifier et améliorer les éléments de sécurité de chaque distribution.</p>
 
51
 
 
52
<p>Malgré toutes les dispositions prises pour que votre installation Linux soit sécurisée, il existe toujours des vulnérabilités. En tant qu'utilisateur moyen d'internet, vous pouvez être encore à la merci des :</p>
42
53
 
43
54
 <list>
44
 
  <item><p>Phishing Scams (Sites that try to obtain sensitive information through deception)</p></item>
45
 
  <item><p><link xref="net-email-virus">Forwarding malicious emails</link></p></item>
46
 
  <item><p><link xref="net-antivirus">Applications with malicious intents (Viruses)</link></p></item>
47
 
  <item><p><link xref="net-wireless-wepwpa">Unwarranted remote/local network access</link></p></item>
 
55
  <item><p>escroqueries à l'hameçonnage (sites Web et courriels qui tentent d'obtenir des informations sensibles par tromperie),</p></item>
 
56
  <item><p><link xref="net-email-virus">transferts de courriels suspects</link>,</p></item>
 
57
  <item><p><link xref="net-antivirus">applications ayant de mauvaises intentions (virus)</link>,</p></item>
 
58
  <item><p><link xref="net-wireless-wepwpa">accès à un réseau local/distant non autorisé</link>.</p></item>
48
59
 </list>
49
60
 
50
 
<p>To stay safe from malicious exploits, keep in mind the following tips:</p>
 
61
<p>Pour rester à l'écart de tentatives de tromperies en ligne, gardez en mémoire les conseils suivants :</p>
51
62
 
52
63
 <list>
53
 
  <item><p>Do not open emails, attachments, or links that were sent from people you do not know.</p></item>
54
 
  <item><p>If a website's offer is too good to be true or asks for sensitive information
55
 
that seems unnecessary, then think twice about what you are submitting and the potential 
56
 
consequences if that information is compromised by identity thieves or other criminals.</p></item>
57
 
  <item><p>Be careful in providing any application root level permissions, especially ones that 
58
 
you have not used before or apps that are not well-known. Providing anyone/anything with root level 
59
 
permissions puts your computer at high risk to exploitation.</p></item>
60
 
  <item><p>Make sure you are only running necessary remote-access services. Having
61
 
<app>SSH</app> or <app>VNC</app> running can be useful but also leaves your computer open to intrusion if not 
62
 
secured properly. Consider using a <link xref="net-firewall-on-off">firewall</link> to help 
63
 
protect your computer from intrusion.</p></item>
 
64
  <item><p>Méfiez-vous des courriels, pièces jointes ou liens qui vous sont envoyés par des gens que vous ne connaissez pas.</p></item>
 
65
  <item><p>Si l'offre d'un site Web vous paraît trop belle pour être vraie, ou si un site vous demande des informations personnelles qui ne vous paraissent pas justifiées, alors réfléchissez à deux fois sur ce que vous transmettez et sur les conséquences que cela pourrait avoir en matière d'usurpation d'identité ou d'autres crimes.</p></item>
 
66
  <item><p>Faites attention de ne pas accorder de <link xref="user-admin-explain">permissions super utilisateur (root)</link> à n'importe quelle application, notamment celles que vous n'avez encore jamais utilisées ou celles qui ne sont pas très connues. Accorder à n'importe qui ou n'importe quoi ces privilèges root expose votre ordinateur à de gros risques.</p></item>
 
67
  <item><p>Assurez-vous de n'avoir activé que les services à distance nécessaires. Laisser tourner SSH ou VNC en permanence peut être utile, mais cela laisse les ports de votre ordinateur ouverts à toutes tentatives d'intrusion s'ils ne sont pas sécurisés correctement. Pensez à utiliser un <link xref="net-firewall-on-off">pare-feu</link> pour vous protéger de tentatives d'intrusions.</p></item>
64
68
 </list>
65
69
 
66
70
</page>