~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/muon/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs/muon.po

Tags: upstream-1.3.65
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 1.3.65

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 13:06+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 04:13+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:06+0100\n"
11
11
"Last-Translator: VĆ­t PelÄĆ”k <vit@pelcak.org>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
42
42
msgid "Notifications"
43
43
msgstr "OznamovĆ”nĆ­"
44
44
 
45
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:52
 
45
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:53
46
46
msgid "Ask to confirm changes that affect other packages"
47
47
msgstr "PoÅ¾Ć”dat o potvrzenĆ­ změn jež ovlivnĆ­ jinĆ© balƭčky"
48
48
 
49
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:53
 
49
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:54
 
50
msgid "Show foreign-architecture packages that are available natively"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:55
50
54
msgid "Treat recommended packages as dependencies"
51
55
msgstr "Považovat doporučenĆ© balƭčky za zĆ”vislosti"
52
56
 
53
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:54
 
57
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:56
54
58
msgid "Treat suggested packages as dependencies"
55
59
msgstr "Považovat navrhovanĆ© balƭčky za zĆ”vislosti"
56
60
 
57
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:55
 
61
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:57
58
62
msgid "Allow the installation of untrusted packages"
59
63
msgstr "Povolit instalaci nedÅÆvěryhodnĆ½ch balƭčkÅÆ"
60
64
 
61
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:64
 
65
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:68
62
66
msgid "Delete obsolete cached packages every:"
63
67
msgstr "Smazat staženĆ© zastaralĆ© balƭčky každĆ½ch:"
64
68
 
65
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:81
 
69
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:86
66
70
msgid "Number of undo operations:"
67
71
msgstr "Počet krokÅÆ zpět:"
68
72
 
69
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:154
 
73
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:162
70
74
msgid " day"
71
75
msgid_plural " days"
72
76
msgstr[0] " den"
73
77
msgstr[1] " dny"
74
78
msgstr[2] " dnÅÆ"
75
79
 
76
 
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:38
77
 
msgctxt "@title:tab"
78
 
msgid "Dependencies"
79
 
msgstr "ZĆ”vislosti"
80
 
 
81
 
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41
82
 
msgctxt "@item:inlistbox"
83
 
msgid "Dependencies of the Current Version"
84
 
msgstr "ZĆ”vislosti současnĆ© verze"
85
 
 
86
 
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42
87
 
msgctxt "@item:inlistbox"
88
 
msgid "Dependencies of the Latest Version"
89
 
msgstr "ZĆ”vislosti poslednĆ­ verze"
90
 
 
91
 
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43
92
 
msgctxt "@item:inlistbox"
93
 
msgid "Dependants (Reverse Dependencies)"
94
 
msgstr "ZĆ”vislosti (ZpětnĆ© zĆ”vislosti)"
95
 
 
96
 
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:44
97
 
msgctxt "@item:inlistbox"
98
 
msgid "Virtual Packages Provided"
99
 
msgstr "Jsou poskytovĆ”ny virtuĆ”lnĆ­ balƭčky"
100
 
 
101
 
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:70 muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:77
102
 
msgctxt "@label"
103
 
msgid "This package does not have any dependencies"
104
 
msgstr "Tento balƭček nemĆ” Å¾Ć”dnĆ© zĆ”vislosti."
105
 
 
106
 
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:84
107
 
msgctxt "@label"
108
 
msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)"
109
 
msgstr "Tento balƭček nemĆ” Å¾Ć”dnĆ© zĆ”vislosti. (Nic na něm nezĆ”visĆ­.)"
110
 
 
111
 
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:91
112
 
msgctxt "@label"
113
 
msgid "This package does not provide any virtual packages"
114
 
msgstr "Tento balƭček neposkytuje Å¾Ć”dnĆ© virtuĆ”lnĆ­ balƭčky"
 
80
#: muon/FilterWidget/CategoryFilter.cpp:58
 
81
#: muon/FilterWidget/OriginFilter.cpp:43 muon/FilterWidget/StatusFilter.cpp:44
 
82
#: muon/FilterWidget/ArchitectureFilter.cpp:48 muon/ManagerWidget.cpp:68
 
83
msgctxt "@item:inlistbox Item that resets the filter to \"all\""
 
84
msgid "All"
 
85
msgstr "VÅ”e"
 
86
 
 
87
#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:47
 
88
msgctxt "@title:window"
 
89
msgid "Filter:"
 
90
msgstr "Filtr:"
 
91
 
 
92
#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:56
 
93
msgctxt "@title:tab"
 
94
msgid "By Category"
 
95
msgstr "Podle kategorie"
 
96
 
 
97
#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:62
 
98
msgctxt "@title:tab"
 
99
msgid "By Status"
 
100
msgstr "Podle stavu"
 
101
 
 
102
#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:68
 
103
msgctxt "@title:tab"
 
104
msgid "By Origin"
 
105
msgstr "Podle pÅÆvodu"
 
106
 
 
107
#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:74
 
108
msgctxt "@title:tab"
 
109
msgid "By Architecture"
 
110
msgstr ""
115
111
 
116
112
#: muon/DetailsTabs/InstalledFilesTab.cpp:33
117
113
msgctxt "@title:tab"
153
149
msgid "Purge"
154
150
msgstr "PročiÅ”těnĆ­"
155
151
 
156
 
#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:109 muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:182
 
152
#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:109 muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:184
157
153
msgctxt "@action:button"
158
154
msgid "Unmark"
159
155
msgstr "ZruÅ”it označenĆ­"
174
170
"Canonical pro %1 neposkytuje aktualizace. NěkterĆ© aktualizace mohou bĆ½t "
175
171
"poskytovĆ”ny komunitou Ubuntu."
176
172
 
 
173
#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:41
 
174
msgctxt "@title:tab"
 
175
msgid "Versions"
 
176
msgstr "Verze"
 
177
 
 
178
#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:44
 
179
msgctxt "@label"
 
180
msgid "Available versions:"
 
181
msgstr "DostupnĆ© verze:"
 
182
 
 
183
#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:62
 
184
msgctxt "@label"
 
185
msgid ""
 
186
"Muon always selects the most applicable version available. If you force a "
 
187
"different version from the default one, errors in the dependency handling "
 
188
"can occur."
 
189
msgstr ""
 
190
"Muon vždy vybĆ­rĆ” nejvhodnějÅ”Ć­ dostupnou verzi. Pokud budete požadovat jinou "
 
191
"než vĆ½chozĆ­, mÅÆže dojĆ­t k chybĆ”m při obsluze zĆ”vislostĆ­."
 
192
 
 
193
#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:70
 
194
msgctxt "@action:button"
 
195
msgid "Force Version"
 
196
msgstr "Vynutit verzi"
 
197
 
177
198
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:45
178
199
msgctxt "@title:tab"
179
200
msgid "Technical Details"
199
220
msgid "Origin:"
200
221
msgstr "PÅÆvod:"
201
222
 
202
 
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:94
 
223
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:92
 
224
msgctxt "@label The package archive component that this package comes from"
 
225
msgid "Component:"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:102
203
229
msgctxt "@title:group"
204
230
msgid "Installed Version"
205
231
msgstr "NainstalovanĆ” verze"
206
232
 
207
 
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:100
208
 
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:122
 
233
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:108
 
234
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:130
209
235
msgctxt "@label Label preceding the package version"
210
236
msgid "Version:"
211
237
msgstr "Verze:"
212
238
 
213
 
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:106
214
 
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:128
 
239
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:114
 
240
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:136
215
241
msgctxt "@label Label preceding the package size"
216
242
msgid "Installed Size:"
217
243
msgstr "NainstalovanĆ” velikost:"
218
244
 
219
 
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:116
 
245
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:124
220
246
msgctxt "@title:group"
221
247
msgid "Available Version"
222
248
msgstr "DostupnĆ” verze"
223
249
 
224
 
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:134
 
250
#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:142
225
251
msgctxt "@label Label preceding the package's download size"
226
252
msgid "Download Size:"
227
253
msgstr "Velikost stahovĆ”nĆ­:"
228
254
 
229
 
#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:41
230
 
msgctxt "@title:tab"
231
 
msgid "Versions"
232
 
msgstr "Verze"
233
 
 
234
 
#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:44
235
 
msgctxt "@label"
236
 
msgid "Available versions:"
237
 
msgstr "DostupnĆ© verze:"
238
 
 
239
 
#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:62
240
 
msgctxt "@label"
241
 
msgid ""
242
 
"Muon always selects the most applicable version available. If you force a "
243
 
"different version from the default one, errors in the dependency handling "
244
 
"can occur."
245
 
msgstr ""
246
 
"Muon vždy vybĆ­rĆ” nejvhodnějÅ”Ć­ dostupnou verzi. Pokud budete požadovat jinou "
247
 
"než vĆ½chozĆ­, mÅÆže dojĆ­t k chybĆ”m při obsluze zĆ”vislostĆ­."
248
 
 
249
 
#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:70
250
 
msgctxt "@action:button"
251
 
msgid "Force Version"
252
 
msgstr "Vynutit verzi"
253
 
 
254
255
#: muon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:42
255
256
msgctxt "@title:tab"
256
257
msgid "Changes List"
271
272
msgid "The list of changes is not yet available."
272
273
msgstr "Seznam změn jeÅ”tě nenĆ­ dostupnĆ½."
273
274
 
 
275
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:37
 
276
msgctxt "@title:tab"
 
277
msgid "Dependencies"
 
278
msgstr "ZĆ”vislosti"
 
279
 
 
280
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:40
 
281
msgctxt "@item:inlistbox"
 
282
msgid "Dependencies of the Current Version"
 
283
msgstr "ZĆ”vislosti současnĆ© verze"
 
284
 
 
285
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41
 
286
msgctxt "@item:inlistbox"
 
287
msgid "Dependencies of the Latest Version"
 
288
msgstr "ZĆ”vislosti poslednĆ­ verze"
 
289
 
 
290
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42
 
291
msgctxt "@item:inlistbox"
 
292
msgid "Dependants (Reverse Dependencies)"
 
293
msgstr "ZĆ”vislosti (ZpětnĆ© zĆ”vislosti)"
 
294
 
 
295
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43
 
296
msgctxt "@item:inlistbox"
 
297
msgid "Virtual Packages Provided"
 
298
msgstr "Jsou poskytovĆ”ny virtuĆ”lnĆ­ balƭčky"
 
299
 
 
300
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:71 muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:78
 
301
msgctxt "@label"
 
302
msgid "This package does not have any dependencies"
 
303
msgstr "Tento balƭček nemĆ” Å¾Ć”dnĆ© zĆ”vislosti."
 
304
 
 
305
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:85
 
306
msgctxt "@label"
 
307
msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)"
 
308
msgstr "Tento balƭček nemĆ” Å¾Ć”dnĆ© zĆ”vislosti. (Nic na něm nezĆ”visĆ­.)"
 
309
 
 
310
#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:92
 
311
msgctxt "@label"
 
312
msgid "This package does not provide any virtual packages"
 
313
msgstr "Tento balƭček neposkytuje Å¾Ć”dnĆ© virtuĆ”lnĆ­ balƭčky"
 
314
 
274
315
#: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:73
275
316
#: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:84
276
317
msgctxt "@info:status Progress text when done"
302
343
msgid "Progress"
303
344
msgstr "PrÅÆběh"
304
345
 
305
 
#: muon/DownloadWidget.cpp:76
306
 
msgctxt "@action:button Cancels the download"
307
 
msgid "Cancel"
308
 
msgstr "ZruÅ”it"
309
 
 
310
 
#: muon/DownloadWidget.cpp:103
311
 
#, kde-format
312
 
msgctxt "@label Download rate"
313
 
msgid "Download rate: %1/s"
314
 
msgstr "Rychlost stahovĆ”nĆ­: %1/s"
315
 
 
316
 
#: muon/DownloadWidget.cpp:112
317
 
#, kde-format
318
 
msgctxt "@item:intext Remaining time"
319
 
msgid "%1 remaining"
320
 
msgstr "%1 zbĆ½vĆ”"
321
 
 
322
 
#: muon/FilterWidget/CategoryFilter.cpp:58
323
 
#: muon/FilterWidget/OriginFilter.cpp:43 muon/FilterWidget/StatusFilter.cpp:44
324
 
#: muon/ManagerWidget.cpp:68
325
 
msgctxt "@item:inlistbox Item that resets the filter to \"all\""
326
 
msgid "All"
327
 
msgstr "VÅ”e"
328
 
 
329
 
#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:46
330
 
msgctxt "@title:window"
331
 
msgid "Filter:"
332
 
msgstr "Filtr:"
333
 
 
334
 
#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:55
335
 
msgctxt "@title:tab"
336
 
msgid "By Category"
337
 
msgstr "Podle kategorie"
338
 
 
339
 
#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:61
340
 
msgctxt "@title:tab"
341
 
msgid "By Status"
342
 
msgstr "Podle stavu"
343
 
 
344
 
#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:67
345
 
msgctxt "@title:tab"
346
 
msgid "By Origin"
347
 
msgstr "Podle pÅÆvodu"
348
 
 
349
346
#: muon/PackageModel/PackageModel.cpp:83
350
347
msgid "Package"
351
348
msgstr "Balƭček"
363
360
msgid "Search"
364
361
msgstr "Hledat"
365
362
 
366
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:157
 
363
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:159
367
364
msgctxt "@action:inmenu"
368
365
msgid "Mark for Installation"
369
366
msgstr "Označit pro instalaci"
370
367
 
371
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:162
 
368
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:164
372
369
msgctxt "@action:button"
373
370
msgid "Mark for Removal"
374
371
msgstr "Označit pro odstraněnĆ­"
375
372
 
376
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:167
 
373
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:169
377
374
msgctxt "@action:button"
378
375
msgid "Mark for Upgrade"
379
376
msgstr "Označit pro aktualizaci"
380
377
 
381
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:172
 
378
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:174
382
379
msgctxt "@action:button"
383
380
msgid "Mark for Reinstallation"
384
381
msgstr "Označit pro přeinstalaci"
385
382
 
386
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:177
 
383
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:179
387
384
msgctxt "@action:button"
388
385
msgid "Mark for Purge"
389
386
msgstr "Označit pro ĆŗplnĆ© odstraněnĆ­"
390
387
 
391
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:188
 
388
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:190
392
389
msgctxt "@action:button"
393
390
msgid "Lock Package at Current Version"
394
391
msgstr "Uzamknout balƭček v současnĆ© verzi"
395
392
 
396
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:320
 
393
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:322
397
394
msgctxt "@action:button"
398
395
msgid "Unlock package"
399
396
msgstr "Odemknout balƭček"
400
397
 
401
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:324
 
398
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:326
402
399
msgctxt "@action:button"
403
400
msgid "Lock at Current Version"
404
401
msgstr "Uzamknout v současnĆ© verzi"
405
402
 
406
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:357
 
403
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:373
407
404
msgctxt "@label"
408
405
msgid ""
409
406
"Removing this package may break your system. Are you sure you want to remove "
412
409
"OdinstalacĆ­ tohoto balƭčku mÅÆžete poÅ”kodit svÅÆj systĆ©m. Opravdu jej chcete "
413
410
"odstranit?"
414
411
 
415
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:358
 
412
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:374
416
413
msgctxt "@label"
417
414
msgid "Warning - Removing Important Package"
418
415
msgstr "VarovĆ”nĆ­ = odstraňovĆ”nĆ­ dÅÆležitĆ©ho balƭčku"
419
416
 
420
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:597
 
417
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:613
421
418
#, kde-format
422
419
msgctxt "@label"
423
420
msgid "The \"%1\" package could not be marked for installation or upgrade:"
424
421
msgstr "Balƭček \"%1\" nemohl bĆ½t označen pro instalaci nebo aktualizaci:"
425
422
 
426
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:600
 
423
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:616
427
424
msgctxt "@title:window"
428
425
msgid "Unable to Mark Package"
429
426
msgstr "Balƭček nelze označit"
430
427
 
431
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:622
 
428
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:638
432
429
#, kde-format
433
430
msgctxt "@label"
434
431
msgid ""
441
438
"\tTo obvykle znamenĆ”, Å¾e balƭček byl zmĆ­něn v zĆ”vislostech ale nikdy nebyl "
442
439
"nahrĆ”n, zastaral nebo nenĆ­ dostupnĆ½ v momentĆ”lně povolenĆ½ch repozitĆ”Å™Ć­ch."
443
440
 
444
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:639
 
441
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:655
445
442
#, kde-format
446
443
msgctxt "@label Example: Depends: libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed"
447
444
msgid "%1: %2 %3, but %4 is to be installed"
448
445
msgstr "%1: %2 %3, ale %4 bude nainstalovĆ”n"
449
446
 
450
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:645
 
447
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:661
451
448
#, kde-format
452
449
msgctxt "@label Example: or libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed"
453
450
msgid "or %1 %2, but %3 is to be installed"
454
451
msgstr "nebo %1 %2, ale %3 bude nainstalovĆ”n"
455
452
 
456
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:664
 
453
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:680
457
454
#, kde-format
458
455
msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but is not installable"
459
456
msgid "%1: %2, but it is not installable"
460
457
msgstr "%1: %2, ale nenĆ­ instalovatelnĆ½"
461
458
 
462
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:670
 
459
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:686
463
460
#, kde-format
464
461
msgctxt "@label Example: or libqapt, but is not installable"
465
462
msgid "or %1, but is not installable"
466
463
msgstr "nebo %1, ale nenĆ­ instalovatelnĆ½"
467
464
 
468
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:689
 
465
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:705
469
466
#, kde-format
470
467
msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but it is a virtual package"
471
468
msgid "%1: %2, but it is a virtual package"
472
469
msgstr "%1: %2, ale je to virtuĆ”lnĆ­ balƭček"
473
470
 
474
 
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:695
 
471
#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:711
475
472
#, kde-format
476
473
msgctxt "@label Example: or libqapt, but it is a virtual package"
477
474
msgid "or %1, but it is a virtual package"
547
544
msgid "%1 to download, %2 of space to be used"
548
545
msgstr "%1 ke staženĆ­, %2 zabranĆ©ho mĆ­sta"
549
546
 
 
547
#: muon/DownloadWidget.cpp:76
 
548
msgctxt "@action:button Cancels the download"
 
549
msgid "Cancel"
 
550
msgstr "ZruÅ”it"
 
551
 
 
552
#: muon/DownloadWidget.cpp:103
 
553
#, kde-format
 
554
msgctxt "@label Download rate"
 
555
msgid "Download rate: %1/s"
 
556
msgstr "Rychlost stahovĆ”nĆ­: %1/s"
 
557
 
 
558
#: muon/DownloadWidget.cpp:112
 
559
#, kde-format
 
560
msgctxt "@item:intext Remaining time"
 
561
msgid "%1 remaining"
 
562
msgstr "%1 zbĆ½vĆ”"
 
563
 
550
564
#: muon/main.cpp:30
551
565
msgid "A package manager"
552
566
msgstr "SprĆ”vce balƭčkÅÆ"
563
577
msgid "Jonathan Thomas"
564
578
msgstr "Jonathan Thomas"
565
579
 
566
 
#: muon/MainWindow.cpp:160
 
580
#: muon/MainWindow.cpp:163
567
581
msgctxt "@action"
568
582
msgid "Read Markings..."
569
583
msgstr "Přečƭst označenĆ­..."
570
584
 
571
 
#: muon/MainWindow.cpp:165
 
585
#: muon/MainWindow.cpp:168
572
586
msgctxt "@action"
573
587
msgid "Save Markings As..."
574
588
msgstr "Uložit označenĆ­ jako..."
575
589
 
576
 
#: muon/MainWindow.cpp:170
 
590
#: muon/MainWindow.cpp:173
577
591
msgctxt "@action"
578
592
msgid "Save Package Download List..."
579
593
msgstr "Uložit seznam balƭčkÅÆ ke staženĆ­..."
580
594
 
581
 
#: muon/MainWindow.cpp:175
 
595
#: muon/MainWindow.cpp:178
582
596
msgctxt "@action"
583
597
msgid "Download Packages From List..."
584
598
msgstr "StĆ”hnout balƭčky ze seznamu..."
585
599
 
586
 
#: muon/MainWindow.cpp:184
 
600
#: muon/MainWindow.cpp:187
587
601
msgctxt "@action"
588
602
msgid "Add Downloaded Packages"
589
603
msgstr "Přidat staženĆ© balƭčky"
590
604
 
591
 
#: muon/MainWindow.cpp:189
 
605
#: muon/MainWindow.cpp:192
592
606
msgctxt "@action"
593
607
msgid "Save Installed Packages List..."
594
608
msgstr "Uložit seznam nainstalovanĆ½ch balƭčkÅÆ..."
595
609
 
596
 
#: muon/MainWindow.cpp:194
 
610
#: muon/MainWindow.cpp:197
597
611
msgctxt "@action Marks upgradeable packages for upgrade"
598
612
msgid "Cautious Upgrade"
599
613
msgstr "OpatrnĆ” aktualizace"
600
614
 
601
 
#: muon/MainWindow.cpp:200
 
615
#: muon/MainWindow.cpp:203
602
616
msgctxt ""
603
617
"@action Marks upgradeable packages, including ones that install/remove new "
604
618
"things"
605
619
msgid "Full Upgrade"
606
620
msgstr "PlnĆ” aktualizace"
607
621
 
608
 
#: muon/MainWindow.cpp:206
 
622
#: muon/MainWindow.cpp:209
609
623
msgctxt "@action Marks packages no longer needed for removal"
610
624
msgid "Remove Unnecessary Packages"
611
625
msgstr "Odstranit nepotřebnĆ© balƭčky"
612
626
 
613
 
#: muon/MainWindow.cpp:211
 
627
#: muon/MainWindow.cpp:214
614
628
msgctxt "@action Takes the user to the preview page"
615
629
msgid "Preview Changes"
616
630
msgstr "NĆ”hled změn"
617
631
 
618
 
#: muon/MainWindow.cpp:216
 
632
#: muon/MainWindow.cpp:219
619
633
msgctxt "@action Applys the changes a user has made"
620
634
msgid "Apply Changes"
621
635
msgstr "ProvĆ©st změny"
622
636
 
623
 
#: muon/MainWindow.cpp:223
 
637
#: muon/MainWindow.cpp:226
624
638
msgctxt "@action::inmenu"
625
639
msgid "History..."
626
640
msgstr "Historie..."
627
641
 
628
 
#: muon/MainWindow.cpp:238
 
642
#: muon/MainWindow.cpp:241
629
643
msgctxt "@label"
630
644
msgid ""
631
645
"Unable to mark upgrades. The available upgrades may require new packages to "
636
650
"novĆ½ch balƭčkÅÆ nebo jejich odstraněnĆ­. MožnĆ” chcete provĆ©st plnou "
637
651
"aktualizaci kliknutĆ­m na tlačƭtko <interface>PlnĆ” aktualizace</interface>."
638
652
 
639
 
#: muon/MainWindow.cpp:243 muon/MainWindow.cpp:258
 
653
#: muon/MainWindow.cpp:246 muon/MainWindow.cpp:261
640
654
msgctxt "@title:window"
641
655
msgid "Unable to Mark Upgrades"
642
656
msgstr "Nelze označit aktualizace"
643
657
 
644
 
#: muon/MainWindow.cpp:255
 
658
#: muon/MainWindow.cpp:258
645
659
msgctxt "@label"
646
660
msgid ""
647
661
"Unable to mark upgrades. Some upgrades may have unsatisfiable dependencies "
650
664
"Nelze označit aktualizace. NěkterĆ© aktualizace momentĆ”lně majĆ­ nesplnitelnĆ© "
651
665
"zĆ”vislosti nebo tyto byly ručně zamčeny ve stĆ”vajĆ­cĆ­ch verzĆ­ch."
652
666
 
653
 
#: muon/MainWindow.cpp:315
 
667
#: muon/MainWindow.cpp:318
654
668
msgctxt "@info"
655
669
msgid "<title>Updating software sources</title>"
656
670
msgstr "<title>AktualizujĆ­ se zdroje software</title>"
657
671
 
658
 
#: muon/MainWindow.cpp:342
 
672
#: muon/MainWindow.cpp:345
659
673
msgctxt "@info"
660
674
msgid "<title>Downloading Packages</title>"
661
675
msgstr "<title>StahujĆ­ se balƭčky</title>"
662
676
 
663
 
#: muon/MainWindow.cpp:350
 
677
#: muon/MainWindow.cpp:353
664
678
msgctxt "@info"
665
679
msgid "<title>Committing Changes</title>"
666
680
msgstr "<title>ZasĆ­lajĆ­ se změny</title>"
667
681
 
668
 
#: muon/MainWindow.cpp:383
 
682
#: muon/MainWindow.cpp:386
669
683
msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page"
670
684
msgid "Back"
671
685
msgstr "Zpět"
672
686
 
673
 
#: muon/MainWindow.cpp:397
 
687
#: muon/MainWindow.cpp:400
674
688
msgctxt "@action"
675
689
msgid "Preview Changes"
676
690
msgstr "NĆ”hled změn"
677
691
 
678
 
#: muon/MainWindow.cpp:534
 
692
#: muon/MainWindow.cpp:537
679
693
msgctxt "@title:window"
680
694
msgid "Package History"
681
695
msgstr "Historie balƭčku"
688
702
 
689
703
 
690
704
 
691
 
#, fuzzy
692
 
 
693
 
 
694
 
 
695
 
 
696
 
 
697
 
 
698
 
 
699
 
 
700
 
 
701
 
 
702
 
 
703
 
 
704
 
 
705
 
 
706
 
 
707
 
 
708
 
 
709
 
 
710
 
 
711
 
 
712
 
#, fuzzy
713
 
 
714
 
 
715
 
 
716
 
 
717
 
#, fuzzy
718
 
 
719
 
 
720
 
 
721
 
 
722
 
 
723
 
 
724
 
 
725
 
 
726
 
 
727
 
 
728
 
 
729
 
 
730
 
 
731
 
 
732
 
 
733
 
 
734
 
 
735
 
 
736
 
 
737
 
 
738
 
 
739
 
 
740
 
 
741
 
 
742
 
 
743
 
 
744
 
 
745
 
 
746
 
 
747
 
 
748
 
 
749
 
 
750
 
 
751
 
 
752
 
 
753
 
 
754
 
 
755
 
 
756
 
 
757
 
 
758
 
 
759
 
 
760
 
 
761
 
 
762
 
 
763
 
 
764
 
 
765
 
 
766
 
 
767
 
 
768
 
 
769
 
 
770
 
 
771
 
 
772
 
 
773
 
 
774
 
 
775
 
 
776
 
 
777
 
 
778
 
 
779
 
 
780
 
 
781
 
 
782
 
 
783
 
 
784
 
 
785
 
 
786
 
 
787
 
 
788
 
 
789
 
 
790
 
 
791
 
 
792
 
 
793
 
 
794
 
 
795
 
 
796
 
 
797
 
 
798
 
 
799
 
 
800
 
 
801
 
 
802
 
 
803
 
 
804
 
 
805
 
 
806
 
 
807
 
 
808
 
 
809
 
 
810
 
 
811
 
 
812
 
 
813
 
 
814
 
 
815
 
 
816
 
 
817
 
 
818
 
 
819
 
 
820
 
 
821
 
 
822
 
 
823
 
 
824
 
 
825
 
 
826
 
 
827
 
 
828
 
 
829
 
 
830
 
 
831
 
 
832
 
 
833
 
 
834
 
 
835
 
 
836
 
 
837
 
 
838
 
 
839
 
 
840
 
 
841
 
 
842
 
 
843
 
 
844
 
 
845
 
 
846
 
 
847
 
 
848
 
 
849
 
 
850
 
 
851
 
 
852
 
 
853
 
 
854
 
 
855
 
 
856
 
 
857
 
 
858
 
 
859
 
 
860
 
 
861
 
 
862
 
 
863
 
 
864
 
 
865
 
 
866
 
 
867
 
#, fuzzy
868
 
 
869
 
 
870
 
 
871
 
 
872
 
 
873
 
 
874
 
#, fuzzy
875
 
 
876
 
 
877
 
 
878
 
 
879
 
 
880
 
 
881
 
 
882
 
 
883
 
 
884
 
 
885
 
 
886
 
 
887
 
 
888
 
 
889
 
 
890
 
 
891
 
 
892
 
 
893
 
 
894
 
 
895
 
 
896
 
 
897
 
 
898
 
 
899
 
 
900
 
 
901
 
 
902
 
 
903
 
 
904
 
 
905
 
 
906
 
 
907
 
 
908
 
 
909
 
 
910
 
 
911
 
 
912
 
 
913
 
 
914
 
 
915
 
 
916
 
 
917
 
 
918
 
 
919
 
 
920
 
 
921
 
 
922
 
 
923
 
 
924
 
 
925
 
 
926
 
 
927
 
 
928
 
 
929
 
 
930
 
 
931
 
 
932
 
 
933
 
 
934
 
 
935
 
 
936
 
 
937
 
 
938
 
 
939
 
 
940
 
 
941
 
 
942
 
 
943
 
 
944
 
 
945
 
 
946
 
 
947
 
 
948
 
 
949
 
 
950
 
 
951
 
 
952
 
 
953
 
 
954
 
 
955
 
 
956
 
 
957
 
 
958
 
 
959
 
 
960
 
 
961
 
 
962
 
 
963
 
 
964
 
 
965
 
 
966
 
 
967
 
 
968
 
 
969
 
#, fuzzy
970
 
 
971
 
 
972
 
 
973
 
 
974
 
 
975
 
 
976
 
 
977
 
 
978
 
 
979
 
 
980
 
 
981
 
 
982
 
 
983
 
 
984
 
 
985
 
 
986
 
 
987
 
 
988
 
 
989
 
 
990
 
 
991
 
 
992
 
 
993
 
 
994
 
 
995
 
 
996
 
 
997
 
 
998
 
 
999
 
 
1000
 
 
1001
 
 
1002
 
 
1003
 
#, fuzzy
1004
 
 
1005
 
 
1006
 
 
1007
 
 
1008
 
 
1009
 
 
1010
 
 
1011
 
 
1012
 
 
1013
 
 
1014
 
 
1015
 
 
1016
 
 
1017
 
 
1018
 
 
1019
 
 
1020
 
 
1021
 
 
1022
 
#, fuzzy
1023
 
 
1024
 
 
1025
 
 
1026
 
#, fuzzy
1027
 
 
1028
 
 
1029
 
 
1030
 
#, fuzzy
1031
 
 
1032
 
 
1033
 
 
1034
 
 
1035
 
 
1036
 
 
1037
 
 
1038
 
 
1039
 
 
1040
 
 
1041
 
 
1042
 
 
1043
 
 
1044
 
 
1045
 
 
1046
 
 
1047
 
 
1048
 
 
1049
 
 
1050
 
 
1051
 
 
1052
 
 
1053
 
 
1054
 
 
1055
 
 
1056
 
 
1057
 
#, fuzzy
1058
 
 
1059
 
 
1060
 
 
1061
 
 
1062
 
#, fuzzy
1063
 
 
1064
 
 
1065
 
 
1066
 
 
1067
 
#, fuzzy
 
705
 
 
706
#, fuzzy
 
707
 
 
708
 
 
709
 
 
710
 
 
711
 
 
712
 
 
713
 
 
714
 
 
715
 
 
716
 
 
717
 
 
718
 
 
719
 
 
720
 
 
721
 
 
722
 
 
723
 
 
724
 
 
725
 
 
726
 
 
727
 
 
728
#, fuzzy
 
729
 
 
730
 
 
731
 
 
732
 
 
733
 
 
734
 
 
735
#, fuzzy
 
736
 
 
737
 
 
738
 
 
739
 
 
740
 
 
741
 
 
742
 
 
743
 
 
744
 
 
745
 
 
746
 
 
747
 
 
748
 
 
749
 
 
750
 
 
751
 
 
752
 
 
753
 
 
754
 
 
755
 
 
756
 
 
757
 
 
758
 
 
759
 
 
760
 
 
761
 
 
762
 
 
763
 
 
764
 
 
765
 
 
766
 
 
767
 
 
768
 
 
769
 
 
770
 
 
771
 
 
772
 
 
773
 
 
774
 
 
775
 
 
776
 
 
777
 
 
778
 
 
779
 
 
780
 
 
781
 
 
782
 
 
783
 
 
784
 
 
785
 
 
786
 
 
787
 
 
788
 
 
789
 
 
790
 
 
791
 
 
792
 
 
793
 
 
794
 
 
795
 
 
796
 
 
797
 
 
798
 
 
799
 
 
800
 
 
801
 
 
802
 
 
803
 
 
804
 
 
805
 
 
806
 
 
807
 
 
808
 
 
809
 
 
810
 
 
811
 
 
812
 
 
813
 
 
814
 
 
815
 
 
816
 
 
817
 
 
818
 
 
819
 
 
820
 
 
821
 
 
822
 
 
823
 
 
824
 
 
825
 
 
826
 
 
827
 
 
828
 
 
829
 
 
830
 
 
831
 
 
832
 
 
833
 
 
834
 
 
835
 
 
836
 
 
837
 
 
838
 
 
839
 
 
840
 
 
841
 
 
842
 
 
843
 
 
844
 
 
845
 
 
846
 
 
847
 
 
848
 
 
849
 
 
850
 
 
851
 
 
852
 
 
853
 
 
854
 
 
855
 
 
856
 
 
857
 
 
858
 
 
859
 
 
860
 
 
861
 
 
862
 
 
863
 
 
864
 
 
865
 
 
866
 
 
867
 
 
868
 
 
869
 
 
870
 
 
871
 
 
872
 
 
873
 
 
874
 
 
875
 
 
876
 
 
877
 
 
878
 
 
879
 
 
880
 
 
881
 
 
882
 
 
883
 
 
884
 
 
885
 
 
886
 
 
887
#, fuzzy
 
888
 
 
889
 
 
890
 
 
891
 
 
892
 
 
893
 
 
894
 
 
895
 
 
896
 
 
897
 
 
898
#, fuzzy
 
899
 
 
900
 
 
901
 
 
902
 
 
903
 
 
904
 
 
905
 
 
906
 
 
907
 
 
908
 
 
909
 
 
910
 
 
911
 
 
912
 
 
913
 
 
914
 
 
915
 
 
916
 
 
917
 
 
918
 
 
919
 
 
920
 
 
921
 
 
922
 
 
923
 
 
924
 
 
925
 
 
926
 
 
927
 
 
928
 
 
929
 
 
930
 
 
931
 
 
932
 
 
933
 
 
934
 
 
935
 
 
936
 
 
937
 
 
938
 
 
939
 
 
940
 
 
941
 
 
942
 
 
943
 
 
944
 
 
945
 
 
946
 
 
947
 
 
948
 
 
949
 
 
950
 
 
951
 
 
952
 
 
953
 
 
954
 
 
955
 
 
956
 
 
957
 
 
958
 
 
959
 
 
960
 
 
961
 
 
962
 
 
963
 
 
964
 
 
965
 
 
966
 
 
967
 
 
968
 
 
969
 
 
970
 
 
971
 
 
972
 
 
973
 
 
974
 
 
975
 
 
976
 
 
977
 
 
978
 
 
979
 
 
980
 
 
981
 
 
982
 
 
983
 
 
984
 
 
985
 
 
986
 
 
987
 
 
988
 
 
989
 
 
990
 
 
991
 
 
992
 
 
993
 
 
994
 
 
995
 
 
996
 
 
997
#, fuzzy
 
998
 
 
999
 
 
1000
 
 
1001
 
 
1002
 
 
1003
 
 
1004
 
 
1005
 
 
1006
 
 
1007
 
 
1008
 
 
1009
 
 
1010
 
 
1011
 
 
1012
 
 
1013
 
 
1014
 
 
1015
 
 
1016
 
 
1017
 
 
1018
 
 
1019
 
 
1020
 
 
1021
 
 
1022
 
 
1023
 
 
1024
 
 
1025
 
 
1026
 
 
1027
 
 
1028
 
 
1029
 
 
1030
 
 
1031
 
 
1032
 
 
1033
 
 
1034
 
 
1035
#, fuzzy
 
1036
 
 
1037
 
 
1038
 
 
1039
 
 
1040
 
 
1041
 
 
1042
 
 
1043
 
 
1044
 
 
1045
 
 
1046
 
 
1047
 
 
1048
 
 
1049
 
 
1050
 
 
1051
 
 
1052
 
 
1053
 
 
1054
 
 
1055
#, fuzzy
 
1056
 
 
1057
 
 
1058
 
 
1059
 
 
1060
 
 
1061
 
 
1062
 
 
1063
#, fuzzy
 
1064
 
 
1065
 
 
1066
 
 
1067
 
 
1068
 
 
1069
#, fuzzy
 
1070
 
 
1071
 
 
1072
 
 
1073
 
 
1074
 
 
1075
 
 
1076
 
 
1077
 
 
1078
 
 
1079
 
 
1080
 
 
1081
 
 
1082
 
 
1083
 
 
1084
 
 
1085
 
 
1086
 
 
1087
 
 
1088
 
 
1089
 
 
1090
 
 
1091
 
 
1092
 
 
1093
 
 
1094
 
 
1095
 
 
1096
 
 
1097
 
 
1098
 
 
1099
 
 
1100
#, fuzzy
 
1101
 
 
1102
 
 
1103
 
 
1104
 
 
1105
 
 
1106
#, fuzzy
 
1107
 
 
1108
 
 
1109
 
 
1110
 
 
1111
 
 
1112
#, fuzzy
 
1113
 
1068
1114
 
1069
1115
 
1070
1116