~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/muon/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB/libmuon.po

Tags: upstream-1.3.65
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 1.3.65

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:20+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-10 04:05+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 17:29+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
12
12
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
 
 
20
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:5
 
21
#: categoriesxml.cpp:2
 
22
msgctxt "Category"
 
23
msgid "Accessories"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:16
 
27
#: categoriesxml.cpp:4
 
28
msgctxt "Category"
 
29
msgid "Accessibility"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:27
 
33
#: categoriesxml.cpp:6
 
34
#, fuzzy
 
35
#| msgctxt ""
 
36
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"devel"
 
37
#| "\""
 
38
#| msgid "Development"
 
39
msgctxt "Category"
 
40
msgid "Developer Tools"
 
41
msgstr "Development"
 
42
 
 
43
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:42
 
44
#: categoriesxml.cpp:8
 
45
#, fuzzy
 
46
#| msgctxt ""
 
47
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"debug"
 
48
#| "\""
 
49
#| msgid "Debug"
 
50
msgctxt "Category"
 
51
msgid "Debugging"
 
52
msgstr "Debug"
 
53
 
 
54
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:52
 
55
#: categoriesxml.cpp:10
 
56
msgctxt "Category"
 
57
msgid "Graphic Interface Design"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:62
 
61
#: categoriesxml.cpp:12
 
62
msgctxt "Category"
 
63
msgid "Haskell"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:75
 
67
#: categoriesxml.cpp:14
 
68
msgctxt "Category"
 
69
msgid "IDEs"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:85
 
73
#: categoriesxml.cpp:16
 
74
msgctxt "Category"
 
75
msgid "Java"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:98
 
79
#: categoriesxml.cpp:18
 
80
#, fuzzy
 
81
#| msgctxt ""
 
82
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
 
83
#| "\"localization\""
 
84
#| msgid "Localization"
 
85
msgctxt "Category"
 
86
msgid "Localization"
 
87
msgstr "Localisation"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:108
 
90
#: categoriesxml.cpp:20
 
91
msgctxt "Category"
 
92
msgid "Perl"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:121
 
96
#: categoriesxml.cpp:22
 
97
msgctxt "Category"
 
98
msgid "Profiling"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:131
 
102
#: categoriesxml.cpp:24
 
103
msgctxt "Category"
 
104
msgid "Python"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:144
 
108
#: categoriesxml.cpp:26
 
109
#, fuzzy
 
110
#| msgctxt ""
 
111
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"vcs\""
 
112
#| msgid "Version Control Systems"
 
113
msgctxt "Category"
 
114
msgid "Version Control"
 
115
msgstr "Version Control Systems"
 
116
 
 
117
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:158
 
118
#: categoriesxml.cpp:28
 
119
#, fuzzy
 
120
#| msgctxt ""
 
121
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"devel"
 
122
#| "\""
 
123
#| msgid "Development"
 
124
msgctxt "Category"
 
125
msgid "Web Development"
 
126
msgstr "Development"
 
127
 
 
128
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:171
 
129
#: categoriesxml.cpp:30
 
130
#, fuzzy
 
131
#| msgctxt "@title:column"
 
132
#| msgid "Location"
 
133
msgctxt "Category"
 
134
msgid "Education"
 
135
msgstr "Location"
 
136
 
 
137
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:185
 
138
#: categoriesxml.cpp:32
 
139
msgctxt "Category"
 
140
msgid "Science & Engineering"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:194
 
144
#: categoriesxml.cpp:34
 
145
msgctxt "Category"
 
146
msgid "Astronomy"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:203
 
150
#: categoriesxml.cpp:36
 
151
msgctxt "Category"
 
152
msgid "Biology"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:212
 
156
#: categoriesxml.cpp:38
 
157
msgctxt "Category"
 
158
msgid "Chemistry"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:221
 
162
#: categoriesxml.cpp:40
 
163
msgctxt "Category"
 
164
msgid "Computer Science & Robotics"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:232
 
168
#: categoriesxml.cpp:42
 
169
#, fuzzy
 
170
#| msgctxt ""
 
171
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
 
172
#| "\"electronics\""
 
173
#| msgid "Electronics"
 
174
msgctxt "Category"
 
175
msgid "Electronics"
 
176
msgstr "Electronics"
 
177
 
 
178
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:241
 
179
#: categoriesxml.cpp:44
 
180
msgctxt "Category"
 
181
msgid "Engineering"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:250
 
185
#: categoriesxml.cpp:46
 
186
msgctxt "Category"
 
187
msgid "Geography"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:259
 
191
#: categoriesxml.cpp:48
 
192
msgctxt "Category"
 
193
msgid "Geology"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:269
 
197
#: categoriesxml.cpp:50
 
198
#, fuzzy
 
199
#| msgctxt ""
 
200
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"math"
 
201
#| "\""
 
202
#| msgid "Mathematics"
 
203
msgctxt "Category"
 
204
msgid "Mathematics"
 
205
msgstr "Mathematics"
 
206
 
 
207
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:288
 
208
#: categoriesxml.cpp:52
 
209
msgctxt "Category"
 
210
msgid "Physics"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:299
 
214
#: categoriesxml.cpp:54
 
215
#, fuzzy
 
216
#| msgctxt ""
 
217
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"fonts"
 
218
#| "\""
 
219
#| msgid "Fonts"
 
220
msgctxt "Category"
 
221
msgid "Fonts"
 
222
msgstr "Fonts"
 
223
 
 
224
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:318
 
225
#: categoriesxml.cpp:56
 
226
msgctxt "Category"
 
227
msgid "Games"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:327
 
231
#: categoriesxml.cpp:58
 
232
msgctxt "Category"
 
233
msgid "Arcade"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:336
 
237
#: categoriesxml.cpp:60
 
238
msgctxt "Category"
 
239
msgid "Board Games"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:345
 
243
#: categoriesxml.cpp:62
 
244
msgctxt "Category"
 
245
msgid "Card Games"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:354
 
249
#: categoriesxml.cpp:64
 
250
msgctxt "Category"
 
251
msgid "Puzzles"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:363
 
255
#: categoriesxml.cpp:66
 
256
msgctxt "Category"
 
257
msgid "Role Playing"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:372
 
261
#: categoriesxml.cpp:68
 
262
#, fuzzy
 
263
#| msgctxt "@title:column"
 
264
#| msgid "Location"
 
265
msgctxt "Category"
 
266
msgid "Simulation"
 
267
msgstr "Location"
 
268
 
 
269
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:381
 
270
#: categoriesxml.cpp:70
 
271
msgctxt "Category"
 
272
msgid "Sports"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:394
 
276
#: categoriesxml.cpp:72
 
277
#, fuzzy
 
278
#| msgctxt ""
 
279
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
 
280
#| "\"graphics\""
 
281
#| msgid "Graphics"
 
282
msgctxt "Category"
 
283
msgid "Graphics"
 
284
msgstr "Graphics"
 
285
 
 
286
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:402
 
287
#: categoriesxml.cpp:74
 
288
msgctxt "Category"
 
289
msgid "3D"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:411
 
293
#: categoriesxml.cpp:76
 
294
msgctxt "Category"
 
295
msgid "Drawing"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:423
 
299
#: categoriesxml.cpp:78
 
300
msgctxt "Category"
 
301
msgid "Painting & Editing"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:436
 
305
#: categoriesxml.cpp:80
 
306
msgctxt "Category"
 
307
msgid "Photography"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:445
 
311
#: categoriesxml.cpp:82
 
312
msgctxt "Category"
 
313
msgid "Publishing"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:454
 
317
#: categoriesxml.cpp:84
 
318
msgctxt "Category"
 
319
msgid "Scanning & OCR"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:464
 
323
#: categoriesxml.cpp:86
 
324
msgctxt "Category"
 
325
msgid "Viewers"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:476
 
329
#: categoriesxml.cpp:88
 
330
#, fuzzy
 
331
#| msgctxt ""
 
332
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"web\""
 
333
#| msgid "Internet"
 
334
msgctxt "Category"
 
335
msgid "Internet"
 
336
msgstr "Internet"
 
337
 
 
338
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:484
 
339
#: categoriesxml.cpp:90
 
340
msgctxt "Category"
 
341
msgid "Chat"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:494
 
345
#: categoriesxml.cpp:92
 
346
msgctxt "Category"
 
347
msgid "File Sharing"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:503
 
351
#: categoriesxml.cpp:94
 
352
msgctxt "Category"
 
353
msgid "Mail"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:512
 
357
#: categoriesxml.cpp:96
 
358
#, fuzzy
 
359
#| msgctxt ""
 
360
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"httpd"
 
361
#| "\""
 
362
#| msgid "Web Servers"
 
363
msgctxt "Category"
 
364
msgid "Web Browsers"
 
365
msgstr "Web Servers"
 
366
 
 
367
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:524
 
368
#: categoriesxml.cpp:98
 
369
#, fuzzy
 
370
#| msgctxt ""
 
371
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"sound"
 
372
#| "\""
 
373
#| msgid "Multimedia"
 
374
msgctxt "Category"
 
375
msgid "Multimedia"
 
376
msgstr "Multimedia"
 
377
 
 
378
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:535
 
379
#: categoriesxml.cpp:100
 
380
msgctxt "Category"
 
381
msgid "Office"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:545
 
385
#: categoriesxml.cpp:102
 
386
msgctxt "Category"
 
387
msgid "System & Settings"
 
388
msgstr ""
 
389
 
20
390
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:52
21
391
msgctxt "@info"
22
392
msgid "<title>History</title>"
59
429
 
60
430
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:102
61
431
#, fuzzy
 
432
#| msgctxt "@status describes a past-tense action"
 
433
#| msgid "Upgraded"
62
434
msgctxt "@info:status describes a past-tense action"
63
435
msgid "Upgraded"
64
436
msgstr "Upgraded"
98
470
 
99
471
#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:49
100
472
#, fuzzy
 
473
#| msgid "Available updates"
101
474
msgid "Show the number of available updates"
102
475
msgstr "Available updates"
103
476
 
137
510
msgstr[0] ""
138
511
msgstr[1] ""
139
512
 
140
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:98
 
513
#: libmuon/Category/Category.cpp:52
 
514
msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
 
515
msgid "All"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: libmuon/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:188
 
519
#: libmuon/Transaction/TransactionListener.cpp:152
 
520
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
 
521
msgid "Waiting"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: libmuon/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:190
 
525
#: libmuon/Transaction/TransactionListener.cpp:142
 
526
#: libmuon/Transaction/TransactionListener.cpp:159
 
527
msgctxt "@info:status Progress text when done"
 
528
msgid "Done"
 
529
msgstr "Done"
 
530
 
 
531
#: libmuon/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:198
 
532
#: libmuon/Transaction/TransactionListener.cpp:106
 
533
#, fuzzy
 
534
#| msgctxt "@label Label preceding the package's download size"
 
535
#| msgid "Download Size:"
 
536
msgctxt "@info:status"
 
537
msgid "Downloading"
 
538
msgstr "Download Size:"
 
539
 
 
540
#: libmuon/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:202
 
541
#: libmuon/Transaction/TransactionListener.cpp:173
 
542
#, fuzzy
 
543
#| msgctxt "@info:status Requested action"
 
544
#| msgid "Install"
 
545
msgctxt "@info:status"
 
546
msgid "Installing"
 
547
msgstr "Install"
 
548
 
 
549
#: libmuon/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:204
 
550
#: libmuon/Transaction/TransactionListener.cpp:178
 
551
msgctxt "@info:status"
 
552
msgid "Changing Addons"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: libmuon/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:206
 
556
#: libmuon/Transaction/TransactionListener.cpp:182
 
557
#, fuzzy
 
558
#| msgctxt "@info:status Requested action"
 
559
#| msgid "Remove"
 
560
msgctxt "@info:status"
 
561
msgid "Removing"
 
562
msgstr "Remove"
 
563
 
 
564
#: libmuon/ReviewsBackend/UbuntuLoginBackend.cpp:60
 
565
#: libmuon/ReviewsBackend/UbuntuLoginBackend.cpp:68
 
566
msgid "Log in to the Ubuntu SSO service"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:103
141
570
msgctxt "@label"
142
571
msgid ""
143
572
"There are marked changes that have not yet been applied. Do you want to save "
146
575
"There are marked changes that have not yet been applied. Do you want to save "
147
576
"your changes or discard them?"
148
577
 
149
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:131
 
578
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:136
150
579
msgctxt "@action Checks the Internet for updates"
151
580
msgid "Check for Updates"
152
581
msgstr "Check for Updates"
153
582
 
154
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:148
 
583
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:153
155
584
msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache"
156
585
msgid "Unmark All"
157
586
msgstr "Unmark All"
158
587
 
159
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:153
 
588
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:158
160
589
msgctxt "@action Opens the software sources configuration dialog"
161
590
msgid "Configure Software Sources"
162
591
msgstr "Configure Software Sources"
163
592
 
164
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:200
 
593
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:205
165
594
msgctxt "@info:status"
166
595
msgid "Muon is making system changes"
167
596
msgstr "Muon is making system changes"
168
597
 
169
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:226
 
598
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:231
170
599
msgctxt "@label"
171
600
msgid ""
172
601
"The package system could not be initialized, your configuration may be "
175
604
"The package system could not be initialised, your configuration may be "
176
605
"broken."
177
606
 
178
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:228
 
607
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:233
179
608
msgctxt "@title:window"
180
609
msgid "Initialization error"
181
610
msgstr "Initialisation error"
182
611
 
183
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:239
 
612
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:244
184
613
msgctxt "@label"
185
614
msgid ""
186
615
"Another application seems to be using the package system at this time. You "
191
620
"must close all other package managers before you will be able to install or "
192
621
"remove any packages."
193
622
 
194
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:243
 
623
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:248
195
624
msgctxt "@title:window"
196
625
msgid "Unable to obtain package system lock"
197
626
msgstr "Unable to obtain package system lock"
198
627
 
199
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:250
 
628
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:255
200
629
#, kde-format
201
630
msgctxt "@label"
202
631
msgid ""
206
635
"You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with "
207
636
"this operation."
208
637
 
209
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:252
 
638
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:257
210
639
msgctxt "@title:window"
211
640
msgid "Low disk space"
212
641
msgstr "Low disk space"
213
642
 
214
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:259
 
643
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:264
215
644
msgctxt "@label"
216
645
msgid ""
217
646
"Changes could not be applied since some packages could not be downloaded."
218
647
msgstr ""
219
648
 
220
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:261
 
649
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:266
221
650
msgctxt "@title:window"
222
651
msgid "Failed to Apply Changes"
223
652
msgstr ""
224
653
 
225
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:270
 
654
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:275
226
655
msgctxt "@label"
227
656
msgid ""
228
657
"This operation cannot continue since proper authorization was not provided"
229
658
msgstr ""
230
659
"This operation cannot continue since proper authorisation was not provided"
231
660
 
232
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:272
 
661
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:277
233
662
msgctxt "@title:window"
234
663
msgid "Authentication error"
235
664
msgstr "Authentication error"
236
665
 
237
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:277
 
666
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:282
238
667
msgctxt "@label"
239
668
msgid ""
240
669
"It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please "
243
672
"It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please "
244
673
"report a bug to the QApt maintainers"
245
674
 
246
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:279
 
675
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:284
247
676
msgctxt "@title:window"
248
677
msgid "Unexpected Error"
249
678
msgstr "Unexpected Error"
250
679
 
251
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:287
 
680
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:292
252
681
msgctxt "@label"
253
682
msgid ""
254
683
"The following package has not been verified by its author. Downloading "
263
692
"The following packages have not been verified by their authors. Downloading "
264
693
"untrusted packages has been disallowed by your current configuration."
265
694
 
266
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:296
 
695
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:301
267
696
msgctxt "@title:window"
268
697
msgid "Untrusted Packages"
269
698
msgstr "Untrusted Packages"
270
699
 
271
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:315
 
700
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:320
272
701
msgctxt "@label"
273
702
msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size."
274
703
msgstr "The size of the downloaded items did not equal the expected size."
275
704
 
276
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:316
 
705
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:321
277
706
msgctxt "@title:window"
278
707
msgid "Size Mismatch"
279
708
msgstr "Size Mismatch"
280
709
 
281
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:366
 
710
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:371
282
711
msgctxt "@title:window"
283
712
msgid "Media Change Required"
284
713
msgstr "Media Change Required"
285
714
 
286
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:367
 
715
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:372
287
716
#, kde-format
288
717
msgctxt "@label Asks for a CD change"
289
718
msgid "Please insert %1 into <filename>%2</filename>"
290
719
msgstr "Please insert %1 into <filename>%2</filename>"
291
720
 
292
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:376
 
721
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:381
293
722
msgctxt "@title:window"
294
723
msgid "Warning - Unverified Software"
295
724
msgstr "Warning - Unverified Software"
296
725
 
297
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:378
 
726
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:383
298
727
msgctxt "@label"
299
728
msgid ""
300
729
"The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing "
317
746
"presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do "
318
747
"you wish to continue?"
319
748
 
320
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:414
 
749
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:419
321
750
msgctxt "@label"
322
751
msgid "Unable to download the following packages:"
323
752
msgstr "Unable to download the following packages:"
324
753
 
325
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:419
 
754
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:424
326
755
#, kde-format
327
756
msgctxt "@label"
328
757
msgid ""
334
763
"%2\n"
335
764
"\n"
336
765
 
337
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:422
 
766
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:427
338
767
msgctxt "@title:window"
339
768
msgid "Some Packages Could not be Downloaded"
340
769
msgstr "Some Packages Could not be Downloaded"
341
770
 
342
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:429
 
771
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:434
343
772
msgctxt "@label"
344
773
msgid "An error occurred while applying changes:"
345
774
msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:"
346
775
msgstr[0] "An error occurred while applying changes:"
347
776
msgstr[1] "The following errors occurred while applying changes:"
348
777
 
349
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:433
 
778
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:438
350
779
#, kde-format
351
780
msgctxt "@label Shows which package failed"
352
781
msgid "Package: %1"
353
782
msgstr "Package: %1"
354
783
 
355
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:434
 
784
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:439
356
785
#, kde-format
357
786
msgctxt "@label Shows the error"
358
787
msgid "Error: %1"
359
788
msgstr "Error: %1"
360
789
 
361
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:438
 
790
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:443
362
791
msgctxt "@title:window"
363
792
msgid "Commit error"
364
793
msgstr "Commit error"
365
794
 
366
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:452
 
795
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:457
367
796
msgctxt "@title:window"
368
797
msgid "Save Markings As"
369
798
msgstr "Save Markings As"
370
799
 
371
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:459 libmuon/MuonMainWindow.cpp:484
372
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:508
 
800
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:464 libmuon/MuonMainWindow.cpp:489
 
801
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:513
373
802
#, kde-format
374
803
msgctxt "@label"
375
804
msgid ""
385
814
"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
386
815
"available."
387
816
 
388
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:477
 
817
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:482
389
818
msgctxt "@title:window"
390
819
msgid "Save Installed Packages List As"
391
820
msgstr "Save Installed Packages List As"
392
821
 
393
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:501
 
822
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:506
394
823
msgctxt "@title:window"
395
824
msgid "Save Download List As"
396
825
msgstr "Save Download List As"
397
826
 
398
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:524 libmuon/MuonMainWindow.cpp:539
 
827
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:529 libmuon/MuonMainWindow.cpp:544
399
828
msgctxt "@title:window"
400
829
msgid "Open File"
401
830
msgstr "Open File"
402
831
 
403
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:547
 
832
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:552
404
833
msgctxt "@label"
405
834
msgid ""
406
835
"Could not mark changes. Please make sure that the file is a markings file "
409
838
"Could not mark changes. Please make sure that the file is a markings file "
410
839
"created by either the Muon Package Manager or the Synaptic Package Manager."
411
840
 
412
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:561
 
841
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:566
413
842
msgctxt "@title:window"
414
843
msgid "Choose a Directory"
415
844
msgstr "Choose a Directory"
416
845
 
417
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:584
 
846
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:589
418
847
#, kde-format
419
848
msgctxt "@label"
420
849
msgid "%1 package was successfully added to the cache"
422
851
msgstr[0] "%1 package was successfully added to the cache"
423
852
msgstr[1] "%1 packages were successfully added to the cache"
424
853
 
425
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:590
 
854
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:595
426
855
msgctxt "@label"
427
856
msgid ""
428
857
"No valid packages could be found in this directory. Please make sure the "
431
860
"No valid packages could be found in this directory. Please make sure the "
432
861
"packages are compatible with your computer and are at the latest version."
433
862
 
434
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:594
 
863
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:599
435
864
msgctxt "@title:window"
436
865
msgid "Packages Could Not be Found"
437
866
msgstr "Packages Could Not be Found"
438
867
 
439
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:649
 
868
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:654
440
869
msgctxt "@label Easter Egg"
441
870
msgid "This Muon has super cow powers"
442
871
msgstr ""
443
872
 
444
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:48
 
873
#: libmuon/MuonStrings.cpp:49
445
874
msgctxt ""
446
875
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"admin\""
447
876
msgid "System Administration"
448
877
msgstr "System Administration"
449
878
 
450
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:50
 
879
#: libmuon/MuonStrings.cpp:51
451
880
msgctxt ""
452
881
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"base\""
453
882
msgid "Base System"
454
883
msgstr "Base System"
455
884
 
456
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:52
 
885
#: libmuon/MuonStrings.cpp:53
457
886
msgctxt ""
458
887
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"cli-mono"
459
888
"\""
460
889
msgid "Mono/CLI Infrastructure"
461
890
msgstr "Mono/CLI Infrastructure"
462
891
 
463
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:54
 
892
#: libmuon/MuonStrings.cpp:55
464
893
msgctxt ""
465
894
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"comm\""
466
895
msgid "Communication"
467
896
msgstr "Communication"
468
897
 
469
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:56
 
898
#: libmuon/MuonStrings.cpp:57
470
899
msgctxt ""
471
900
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"database"
472
901
"\""
473
902
msgid "Databases"
474
903
msgstr "Databases"
475
904
 
476
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:58
 
905
#: libmuon/MuonStrings.cpp:59
477
906
msgctxt ""
478
907
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"devel\""
479
908
msgid "Development"
480
909
msgstr "Development"
481
910
 
482
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:60
 
911
#: libmuon/MuonStrings.cpp:61
483
912
msgctxt ""
484
913
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"doc\""
485
914
msgid "Documentation"
486
915
msgstr "Documentation"
487
916
 
488
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:62
 
917
#: libmuon/MuonStrings.cpp:63
489
918
msgctxt ""
490
919
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"debug\""
491
920
msgid "Debug"
492
921
msgstr "Debug"
493
922
 
494
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:64
 
923
#: libmuon/MuonStrings.cpp:65
495
924
msgctxt ""
496
925
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"editors"
497
926
"\""
498
927
msgid "Editors"
499
928
msgstr "Editors"
500
929
 
501
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:66
 
930
#: libmuon/MuonStrings.cpp:67
502
931
msgctxt ""
503
932
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
504
933
"\"electronics\""
505
934
msgid "Electronics"
506
935
msgstr "Electronics"
507
936
 
508
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:68
 
937
#: libmuon/MuonStrings.cpp:69
509
938
msgctxt ""
510
939
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"embedded"
511
940
"\""
512
941
msgid "Embedded Devices"
513
942
msgstr "Embedded Devices"
514
943
 
515
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:70
 
944
#: libmuon/MuonStrings.cpp:71
516
945
msgctxt ""
517
946
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"fonts\""
518
947
msgid "Fonts"
519
948
msgstr "Fonts"
520
949
 
521
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:72
 
950
#: libmuon/MuonStrings.cpp:73
522
951
msgctxt ""
523
952
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"games\""
524
953
msgid "Games and Amusement"
525
954
msgstr "Games and Amusement"
526
955
 
527
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:74
 
956
#: libmuon/MuonStrings.cpp:75
528
957
msgctxt ""
529
958
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnome\""
530
959
msgid "GNOME Desktop Environment"
531
960
msgstr "GNOME Desktop Environment"
532
961
 
533
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:76
 
962
#: libmuon/MuonStrings.cpp:77
534
963
msgctxt ""
535
964
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"graphics"
536
965
"\""
537
966
msgid "Graphics"
538
967
msgstr "Graphics"
539
968
 
540
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:78
 
969
#: libmuon/MuonStrings.cpp:79
541
970
msgctxt ""
542
971
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnu-r\""
543
972
msgid "GNU R Statistical System"
544
973
msgstr "GNU R Statistical System"
545
974
 
546
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:80
 
975
#: libmuon/MuonStrings.cpp:81
547
976
msgctxt ""
548
977
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnustep"
549
978
"\""
550
979
msgid "Gnustep Desktop Environment"
551
980
msgstr "Gnustep Desktop Environment"
552
981
 
553
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:82
 
982
#: libmuon/MuonStrings.cpp:83
554
983
msgctxt ""
555
984
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"hamradio"
556
985
"\""
557
986
msgid "Amateur Radio"
558
987
msgstr "Amateur Radio"
559
988
 
560
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:84
 
989
#: libmuon/MuonStrings.cpp:85
561
990
msgctxt ""
562
991
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"haskell"
563
992
"\""
564
993
msgid "Haskell Programming Language"
565
994
msgstr "Haskell Programming Language"
566
995
 
567
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:86
 
996
#: libmuon/MuonStrings.cpp:87
568
997
msgctxt ""
569
998
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"httpd\""
570
999
msgid "Web Servers"
571
1000
msgstr "Web Servers"
572
1001
 
573
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:88
 
1002
#: libmuon/MuonStrings.cpp:89
574
1003
msgctxt ""
575
1004
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
576
1005
"\"interpreters\""
577
1006
msgid "Interpreted Computer Languages"
578
1007
msgstr "Interpreted Computer Languages"
579
1008
 
580
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:90
 
1009
#: libmuon/MuonStrings.cpp:91
581
1010
msgctxt ""
582
1011
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"java\""
583
1012
msgid "Java Programming Language"
584
1013
msgstr "Java Programming Language"
585
1014
 
586
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:92
 
1015
#: libmuon/MuonStrings.cpp:93
587
1016
msgctxt ""
588
1017
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"kde\""
589
1018
msgid "KDE Software Compilation"
590
1019
msgstr "KDE Software Compilation"
591
1020
 
592
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:94
 
1021
#: libmuon/MuonStrings.cpp:95
593
1022
msgctxt ""
594
1023
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"kernel\""
595
1024
msgid "Kernel and Modules"
596
1025
msgstr "Kernel and Modules"
597
1026
 
598
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:96
 
1027
#: libmuon/MuonStrings.cpp:97
599
1028
msgctxt ""
600
1029
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"libdevel"
601
1030
"\""
602
1031
msgid "Libraries - Development"
603
1032
msgstr "Libraries - Development"
604
1033
 
605
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:98
 
1034
#: libmuon/MuonStrings.cpp:99
606
1035
msgctxt ""
607
1036
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"libs\""
608
1037
msgid "Libraries"
609
1038
msgstr "Libraries"
610
1039
 
611
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:100
 
1040
#: libmuon/MuonStrings.cpp:101
612
1041
msgctxt ""
613
1042
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"lisp\""
614
1043
msgid "Lisp Programming Language"
615
1044
msgstr "Lisp Programming Language"
616
1045
 
617
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:102
 
1046
#: libmuon/MuonStrings.cpp:103
618
1047
msgctxt ""
619
1048
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
620
1049
"\"localization\""
621
1050
msgid "Localization"
622
1051
msgstr "Localisation"
623
1052
 
624
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:104
 
1053
#: libmuon/MuonStrings.cpp:105
625
1054
msgctxt ""
626
1055
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"mail\""
627
1056
msgid "Email"
628
1057
msgstr "Email"
629
1058
 
630
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:106
 
1059
#: libmuon/MuonStrings.cpp:107
631
1060
msgctxt ""
632
1061
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"math\""
633
1062
msgid "Mathematics"
634
1063
msgstr "Mathematics"
635
1064
 
636
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:108
 
1065
#: libmuon/MuonStrings.cpp:109
637
1066
msgctxt ""
638
1067
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"misc\""
639
1068
msgid "Miscellaneous - Text-based"
640
1069
msgstr "Miscellaneous - Text-based"
641
1070
 
642
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:110
 
1071
#: libmuon/MuonStrings.cpp:111
643
1072
msgctxt ""
644
1073
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"net\""
645
1074
msgid "Networking"
646
1075
msgstr "Networking"
647
1076
 
648
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:112
 
1077
#: libmuon/MuonStrings.cpp:113
649
1078
msgctxt ""
650
1079
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"news\""
651
1080
msgid "Newsgroups"
652
1081
msgstr "Newsgroups"
653
1082
 
654
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:114
 
1083
#: libmuon/MuonStrings.cpp:115
655
1084
msgctxt ""
656
1085
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"ocaml\""
657
1086
msgid "OCaml Programming Language"
658
1087
msgstr "OCaml Programming Language"
659
1088
 
660
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:116
 
1089
#: libmuon/MuonStrings.cpp:117
661
1090
msgctxt ""
662
1091
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"oldlibs"
663
1092
"\""
664
1093
msgid "Libraries - Old"
665
1094
msgstr "Libraries - Old"
666
1095
 
667
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:118
 
1096
#: libmuon/MuonStrings.cpp:119
668
1097
msgctxt ""
669
1098
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
670
1099
"\"otherosfs\""
671
1100
msgid "Cross Platform"
672
1101
msgstr "Cross Platform"
673
1102
 
674
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:120
 
1103
#: libmuon/MuonStrings.cpp:121
675
1104
msgctxt ""
676
1105
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"perl\""
677
1106
msgid "Perl Programming Language"
678
1107
msgstr "Perl Programming Language"
679
1108
 
680
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:122
 
1109
#: libmuon/MuonStrings.cpp:123
681
1110
msgctxt ""
682
1111
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"php\""
683
1112
msgid "PHP Programming Language"
684
1113
msgstr "PHP Programming Language"
685
1114
 
686
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:124
 
1115
#: libmuon/MuonStrings.cpp:125
687
1116
msgctxt ""
688
1117
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"python\""
689
1118
msgid "Python Programming Language"
690
1119
msgstr "Python Programming Language"
691
1120
 
692
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:126
 
1121
#: libmuon/MuonStrings.cpp:127
693
1122
msgctxt ""
694
1123
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"ruby\""
695
1124
msgid "Ruby Programming Language"
696
1125
msgstr "Ruby Programming Language"
697
1126
 
698
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:128
 
1127
#: libmuon/MuonStrings.cpp:129
699
1128
msgctxt ""
700
1129
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"science"
701
1130
"\""
702
1131
msgid "Science"
703
1132
msgstr "Science"
704
1133
 
705
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:130
 
1134
#: libmuon/MuonStrings.cpp:131
706
1135
msgctxt ""
707
1136
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"shells\""
708
1137
msgid "Shells"
709
1138
msgstr "Shells"
710
1139
 
711
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:132
 
1140
#: libmuon/MuonStrings.cpp:133
712
1141
msgctxt ""
713
1142
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"sound\""
714
1143
msgid "Multimedia"
715
1144
msgstr "Multimedia"
716
1145
 
717
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:134
 
1146
#: libmuon/MuonStrings.cpp:135
718
1147
msgctxt ""
719
1148
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"tex\""
720
1149
msgid "TeX Authoring"
721
1150
msgstr "TeX Authoring"
722
1151
 
723
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:136
 
1152
#: libmuon/MuonStrings.cpp:137
724
1153
msgctxt ""
725
1154
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"text\""
726
1155
msgid "Word Processing"
727
1156
msgstr "Word Processing"
728
1157
 
729
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:138
 
1158
#: libmuon/MuonStrings.cpp:139
730
1159
msgctxt ""
731
1160
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"utils\""
732
1161
msgid "Utilities"
733
1162
msgstr "Utilities"
734
1163
 
735
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:140
 
1164
#: libmuon/MuonStrings.cpp:141
736
1165
msgctxt ""
737
1166
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"vcs\""
738
1167
msgid "Version Control Systems"
739
1168
msgstr "Version Control Systems"
740
1169
 
741
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:142
 
1170
#: libmuon/MuonStrings.cpp:143
742
1171
msgctxt ""
743
1172
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"video\""
744
1173
msgid "Video Software"
745
1174
msgstr "Video Software"
746
1175
 
747
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:144
 
1176
#: libmuon/MuonStrings.cpp:145
748
1177
msgctxt ""
749
1178
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"web\""
750
1179
msgid "Internet"
751
1180
msgstr "Internet"
752
1181
 
753
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:146
 
1182
#: libmuon/MuonStrings.cpp:147
754
1183
msgctxt ""
755
1184
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"x11\""
756
1185
msgid "Miscellaneous - Graphical"
757
1186
msgstr "Miscellaneous - Graphical"
758
1187
 
759
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:148
 
1188
#: libmuon/MuonStrings.cpp:149
760
1189
msgctxt ""
761
1190
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"xfce\""
762
1191
msgid "Xfce Desktop Environment"
763
1192
msgstr "Xfce Desktop Environment"
764
1193
 
765
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:150
 
1194
#: libmuon/MuonStrings.cpp:151
766
1195
msgctxt ""
767
1196
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"zope\""
768
1197
msgid "Zope/Plone Environment"
769
1198
msgstr "Zope/Plone Environment"
770
1199
 
771
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:152
 
1200
#: libmuon/MuonStrings.cpp:153
772
1201
msgctxt ""
773
1202
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"unknown"
774
1203
"\""
775
1204
msgid "Unknown"
776
1205
msgstr "Unknown"
777
1206
 
778
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:154
 
1207
#: libmuon/MuonStrings.cpp:155
779
1208
msgctxt ""
780
1209
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"alien\""
781
1210
msgid "Converted from RPM by Alien"
782
1211
msgstr "Converted from RPM by Alien"
783
1212
 
784
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:156
 
1213
#: libmuon/MuonStrings.cpp:157
785
1214
msgctxt ""
786
1215
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
787
1216
"\"translations\""
788
1217
msgid "Internationalization and Localization"
789
1218
msgstr "Internationalisation and Localisation"
790
1219
 
791
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:158
 
1220
#: libmuon/MuonStrings.cpp:159
792
1221
msgctxt ""
793
1222
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
794
1223
"\"metapackages\""
795
1224
msgid "Meta Packages"
796
1225
msgstr "Meta Packages"
797
1226
 
798
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:160
 
1227
#: libmuon/MuonStrings.cpp:161
799
1228
msgctxt ""
800
1229
"@item:inlistbox Debian package section \"non-US\", for packages that cannot "
801
1230
"be shipped in the US"
802
1231
msgid "Restricted On Export"
803
1232
msgstr "Restricted On Export"
804
1233
 
805
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:162
 
1234
#: libmuon/MuonStrings.cpp:163
806
1235
msgctxt ""
807
1236
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"non-free"
808
1237
"\""
809
1238
msgid "Non-free"
810
1239
msgstr "Non-free"
811
1240
 
812
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:164
 
1241
#: libmuon/MuonStrings.cpp:165
813
1242
msgctxt ""
814
1243
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"contrib"
815
1244
"\""
816
1245
msgid "Contrib"
817
1246
msgstr "Contrib"
818
1247
 
819
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:190
 
1248
#: libmuon/MuonStrings.cpp:167
 
1249
#, fuzzy
 
1250
#| msgctxt "@title:column"
 
1251
#| msgid "Location"
 
1252
msgctxt ""
 
1253
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
 
1254
"\"education\""
 
1255
msgid "Education"
 
1256
msgstr "Location"
 
1257
 
 
1258
#: libmuon/MuonStrings.cpp:169
 
1259
msgctxt ""
 
1260
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
 
1261
"\"introspection\""
 
1262
msgid "GObject Introspection Data"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: libmuon/MuonStrings.cpp:195
820
1266
msgctxt "@info:status Package state"
821
1267
msgid "Not Installed"
822
1268
msgstr "Not Installed"
823
1269
 
824
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:191
 
1270
#: libmuon/MuonStrings.cpp:196
825
1271
msgctxt "@info:status Package state"
826
1272
msgid "Installed"
827
1273
msgstr "Installed"
828
1274
 
829
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:192
 
1275
#: libmuon/MuonStrings.cpp:197
830
1276
msgctxt "@info:status Package state"
831
1277
msgid "Upgradeable"
832
1278
msgstr "Upgradeable"
833
1279
 
834
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:193
 
1280
#: libmuon/MuonStrings.cpp:198
835
1281
msgctxt "@info:status Package state"
836
1282
msgid "Broken"
837
1283
msgstr "Broken"
838
1284
 
839
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:194
 
1285
#: libmuon/MuonStrings.cpp:199
840
1286
msgctxt "@info:status Package state"
841
1287
msgid "Residual Configuration"
842
1288
msgstr "Residual Configuration"
843
1289
 
844
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:195
 
1290
#: libmuon/MuonStrings.cpp:200
845
1291
msgctxt "@info:status Package state"
846
1292
msgid "Installed (auto-removable)"
847
1293
msgstr "Installed (auto-removable)"
848
1294
 
849
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:196
 
1295
#: libmuon/MuonStrings.cpp:201
850
1296
msgctxt "@info:status Package state"
851
1297
msgid "No Change"
852
1298
msgstr "No Change"
853
1299
 
854
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:197 libmuon/MuonStrings.cpp:198
 
1300
#: libmuon/MuonStrings.cpp:202 libmuon/MuonStrings.cpp:203
855
1301
msgctxt "@info:status Requested action"
856
1302
msgid "Install"
857
1303
msgstr "Install"
858
1304
 
859
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:199
 
1305
#: libmuon/MuonStrings.cpp:204
860
1306
msgctxt "@info:status Requested action"
861
1307
msgid "Upgrade"
862
1308
msgstr "Upgrade"
863
1309
 
864
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:200
 
1310
#: libmuon/MuonStrings.cpp:205
865
1311
msgctxt "@info:status Requested action"
866
1312
msgid "Remove"
867
1313
msgstr "Remove"
868
1314
 
869
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:201
 
1315
#: libmuon/MuonStrings.cpp:206
870
1316
msgctxt "@info:status Requested action"
871
1317
msgid "Purge"
872
1318
msgstr "Purge"
873
1319
 
874
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:202
 
1320
#: libmuon/MuonStrings.cpp:207
875
1321
msgctxt "@info:status Requested action"
876
1322
msgid "Reinstall"
877
1323
msgstr "Reinstall"
878
1324
 
879
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:203
 
1325
#: libmuon/MuonStrings.cpp:208
880
1326
msgctxt "@info:status Requested action"
881
1327
msgid "Downgrade"
882
1328
msgstr "Downgrade"
883
1329
 
884
 
#: libmuon/MuonStrings.cpp:205
 
1330
#: libmuon/MuonStrings.cpp:210
885
1331
msgctxt "@info:status Package locked at a certain version"
886
1332
msgid "Locked"
887
1333
msgstr "Locked"
888
1334
 
889
 
 
890
 
 
891
 
 
892
 
 
893
 
 
894
 
 
895
 
 
896
 
 
897
 
 
898
 
 
899
 
 
900
 
 
901
 
 
902
 
 
903
 
 
904
 
 
905
 
 
906
 
 
907
 
 
908
 
 
909
 
 
910
 
 
911
 
 
912
 
 
913
 
 
914
 
 
915
 
 
916
 
 
917
 
 
918
 
 
919
 
 
920
 
 
921
 
 
922
 
 
923
 
 
924
 
 
925
 
 
926
 
 
927
 
 
928
 
 
929
 
 
930
 
 
931
 
 
932
 
 
933
 
 
934
 
 
935
 
 
936
 
 
937
 
 
938
 
 
939
 
 
940
 
 
941
 
 
942
 
 
943
 
 
944
 
 
945
 
 
946
 
 
947
 
 
948
 
 
949
 
 
950
 
 
951
 
 
952
 
 
953
 
 
954
 
 
955
 
 
956
 
 
957
 
 
958
 
 
959
 
 
960
 
 
961
 
 
962
 
 
963
 
#, fuzzy
964
 
 
965
 
 
966
 
 
967
 
 
968
 
#, fuzzy
969
 
 
970
 
 
971
 
 
972
 
 
973
 
 
974
 
 
975
 
 
976
 
 
977
 
 
978
 
 
979
 
 
980
 
 
981
 
 
982
 
 
983
 
 
984
 
 
985
 
 
986
 
 
987
 
 
988
 
 
989
 
 
990
 
 
991
 
 
992
 
 
993
 
 
994
 
 
995
 
 
996
 
 
997
 
 
998
 
 
999
 
 
1000
 
 
1001
 
 
1002
 
 
1003
 
 
1004
 
 
1005
 
 
1006
 
 
1007
 
 
1008
 
 
1009
 
 
1010
 
 
1011
 
 
1012
 
 
1013
 
 
1014
 
 
1015
 
 
1016
 
 
1017
 
 
1018
 
 
1019
 
 
1020
 
 
1021
 
 
1022
 
 
1023
 
 
1024
 
 
1025
 
 
1026
 
 
1027
 
 
1028
 
 
1029
 
 
1030
 
 
1031
 
 
1032
 
 
1033
 
 
1034
 
 
1035
 
 
1036
 
 
1037
 
 
1038
 
 
1039
 
 
1040
 
 
1041
 
 
1042
 
 
1043
 
 
1044
 
 
1045
 
 
1046
 
 
1047
 
 
1048
 
 
1049
 
 
1050
 
 
1051
 
 
1052
 
 
1053
 
 
1054
 
 
1055
 
 
1056
 
 
1057
 
 
1058
 
 
1059
 
 
1060
 
 
1061
 
 
1062
 
 
1063
 
 
1064
 
 
1065
 
 
1066
 
 
1067
 
 
1068
 
 
1069
 
 
1070
 
 
1071
 
 
1072
 
 
1073
 
 
1074
 
 
1075
 
 
1076
 
 
1077
 
 
1078
 
 
1079
 
 
1080
 
 
1081
 
 
1082
 
 
1083
 
 
1084
 
 
1085
 
 
1086
 
 
1087
 
 
1088
 
 
1089
 
 
1090
 
 
1091
 
 
1092
 
 
1093
 
 
1094
 
 
1095
 
 
1096
 
 
1097
 
 
1098
 
 
1099
 
 
1100
 
 
1101
 
 
1102
 
 
1103
 
 
1104
 
 
1105
 
 
1106
 
 
1107
 
 
1108
 
 
1109
 
 
1110
 
 
1111
 
 
1112
 
 
1113
 
 
1114
 
 
1115
 
 
1116
 
 
1117
 
 
1118
 
 
1119
 
 
1120
 
 
1121
 
 
1122
 
 
1123
 
 
1124
 
 
1125
 
 
1126
 
 
1127
 
 
1128
 
 
1129
 
 
1130
 
 
1131
 
 
1132
 
 
1133
 
 
1134
 
 
1135
 
 
1136
 
 
1137
 
 
1138
 
 
1139
 
 
1140
 
 
1141
 
 
1142
 
 
1143
 
 
1144
 
 
1145
 
 
1146
 
 
1147
 
 
1148
 
 
1149
 
 
1150
 
#, fuzzy
1151
 
 
1152
 
 
1153
 
 
1154
 
 
1155
 
 
1156
 
 
1157
 
 
1158
 
 
1159
 
 
1160
 
 
1161
 
 
1162
 
 
1163
 
 
1164
 
 
1165
 
 
1166
 
 
1167
 
 
1168
 
 
1169
 
 
1170
 
 
1171
 
 
1172
 
 
1173
 
 
1174
 
 
1175
 
 
1176
 
 
1177
 
 
1178
 
 
1179
 
 
1180
 
 
1181
 
 
1182
 
 
1183
 
 
1184
 
 
1185
 
 
1186
 
 
1187
 
#, fuzzy
1188
 
 
1189
 
 
1190
 
 
1191
 
 
1192
 
 
1193
 
 
1194
 
 
1195
 
 
1196
 
 
1197
 
 
1198
 
 
1199
 
 
1200
 
 
1201
 
 
1202
 
 
1203
 
 
1204
 
 
1205
 
 
1206
 
 
1207
 
 
1208
 
 
1209
 
 
1210
 
 
1211
 
 
1212
 
 
1213
 
 
1214
 
 
1215
 
 
1216
 
 
1217
 
 
1218
 
 
1219
 
 
1220
 
 
1221
 
 
1222
 
 
1223
 
 
1224
 
 
1225
 
 
1226
 
 
1227
 
 
1228
 
 
1229
 
 
1230
 
 
1231
 
 
1232
 
 
1233
 
 
1234
 
#, fuzzy
 
1335
#: libmuon/MuonStrings.cpp:223
 
1336
#, fuzzy
 
1337
#| msgctxt ""
 
1338
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"comm"
 
1339
#| "\""
 
1340
#| msgid "Communication"
 
1341
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1342
msgid "Common"
 
1343
msgstr "Communication"
 
1344
 
 
1345
#: libmuon/MuonStrings.cpp:224
 
1346
msgctxt "@item:inlistbox CPU architecture"
 
1347
msgid "32-bit"
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#: libmuon/MuonStrings.cpp:225
 
1351
msgctxt "@item:inlistbox CPU architecture"
 
1352
msgid "64-bit"
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#: libmuon/MuonStrings.cpp:226
 
1356
msgctxt "@item:inlistbox PU architecture"
 
1357
msgid "Power PC"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: libmuon/Application.cpp:179
 
1361
msgid "Applications"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: libmuon/Application.cpp:279
 
1365
msgctxt "@info license"
 
1366
msgid "Open Source"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: libmuon/Application.cpp:281
 
1370
msgctxt "@info license"
 
1371
msgid "Proprietary"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: libmuon/Application.cpp:283
 
1375
#, fuzzy
 
1376
#| msgctxt ""
 
1377
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
 
1378
#| "\"unknown\""
 
1379
#| msgid "Unknown"
 
1380
msgctxt "@info license"
 
1381
msgid "Unknown"
 
1382
msgstr "Unknown"
 
1383
 
 
1384
#: libmuon/Application.cpp:405
 
1385
#, fuzzy, kde-format
 
1386
#| msgctxt "@label showing download and install size"
 
1387
#| msgid "%1 to download, %2 of space to be used"
 
1388
msgctxt "@info app size"
 
1389
msgid "%1 to download, %2 on disk"
 
1390
msgstr "%1 to download, %2 of space to be used"
 
1391
 
 
1392
#: libmuon/Application.cpp:409
 
1393
#, kde-format
 
1394
msgctxt "@info app size"
 
1395
msgid "%1 on disk"
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
#, fuzzy
 
1399
 
 
1400
 
 
1401
 
 
1402
 
 
1403
 
 
1404
#, fuzzy
 
1405
 
 
1406
 
 
1407
 
 
1408
 
 
1409
 
 
1410
#, fuzzy
 
1411
 
 
1412
 
 
1413
 
 
1414
 
 
1415
 
 
1416
#, fuzzy
 
1417
 
 
1418
 
 
1419
 
 
1420
 
 
1421
 
 
1422
 
 
1423
 
 
1424
 
 
1425
 
 
1426
 
 
1427
 
 
1428
 
 
1429
 
 
1430
 
 
1431
 
 
1432
 
 
1433
 
 
1434
 
 
1435
 
 
1436
 
 
1437
 
 
1438
 
 
1439
 
 
1440
 
 
1441
 
 
1442
 
 
1443
 
 
1444
 
 
1445
 
 
1446
 
 
1447
 
 
1448
 
 
1449
 
 
1450
 
 
1451
 
 
1452
 
 
1453
 
 
1454
 
 
1455
 
 
1456
 
 
1457
 
 
1458
 
 
1459
 
 
1460
 
 
1461
 
 
1462
 
 
1463
 
 
1464
 
 
1465
 
 
1466
 
 
1467
 
 
1468
 
 
1469
 
 
1470
 
 
1471
 
 
1472
 
 
1473
 
 
1474
 
 
1475
 
 
1476
 
 
1477
 
 
1478
 
 
1479
 
 
1480
 
 
1481
 
 
1482
 
 
1483
 
 
1484
 
 
1485
 
 
1486
 
 
1487
 
 
1488
 
 
1489
 
 
1490
 
 
1491
 
 
1492
 
 
1493
 
 
1494
 
 
1495
 
 
1496
 
 
1497
 
 
1498
 
 
1499
 
 
1500
 
 
1501
 
 
1502
 
 
1503
 
 
1504
 
 
1505
 
 
1506
 
 
1507
 
 
1508
 
 
1509
#, fuzzy
 
1510
 
 
1511
 
 
1512
 
 
1513
 
 
1514
 
 
1515
 
 
1516
#, fuzzy
 
1517
 
 
1518
 
 
1519
 
 
1520
 
 
1521
 
 
1522
 
 
1523
 
 
1524
 
 
1525
 
 
1526
 
 
1527
 
 
1528
 
 
1529
 
 
1530
 
 
1531
 
 
1532
 
 
1533
 
 
1534
 
 
1535
 
 
1536
 
 
1537
 
 
1538
 
 
1539
 
 
1540
 
 
1541
 
 
1542
 
 
1543
 
 
1544
 
 
1545
 
 
1546
 
 
1547
 
 
1548
 
 
1549
 
 
1550
 
 
1551
 
 
1552
 
 
1553
 
 
1554
 
 
1555
 
 
1556
 
 
1557
#, fuzzy
 
1558
 
 
1559
 
 
1560
 
 
1561
 
 
1562
 
 
1563
 
 
1564
 
 
1565
 
 
1566
 
 
1567
 
 
1568
 
 
1569
 
 
1570
 
 
1571
 
 
1572
 
 
1573
 
 
1574
 
 
1575
 
 
1576
 
 
1577
 
 
1578
 
 
1579
 
 
1580
 
 
1581
 
 
1582
 
 
1583
 
 
1584
 
 
1585
 
 
1586
 
 
1587
 
 
1588
 
 
1589
 
 
1590
 
 
1591
 
 
1592
 
 
1593
 
 
1594
 
 
1595
 
 
1596
 
 
1597
 
 
1598
 
 
1599
 
 
1600
 
 
1601
 
 
1602
 
 
1603
 
 
1604
 
 
1605
 
 
1606
 
 
1607
 
 
1608
 
 
1609
 
 
1610
 
 
1611
 
 
1612
 
 
1613
 
 
1614
 
 
1615
 
 
1616
 
 
1617
 
 
1618
 
 
1619
 
 
1620
 
 
1621
 
 
1622
 
 
1623
 
 
1624
 
 
1625
 
 
1626
 
 
1627
 
 
1628
 
 
1629
 
 
1630
 
 
1631
 
 
1632
 
 
1633
 
 
1634
 
 
1635
 
 
1636
 
 
1637
 
 
1638
 
 
1639
 
 
1640
 
 
1641
 
 
1642
 
 
1643
 
 
1644
 
 
1645
 
 
1646
 
 
1647
 
 
1648
 
 
1649
 
 
1650
 
 
1651
 
 
1652
 
 
1653
 
 
1654
 
 
1655
 
 
1656
 
 
1657
 
 
1658
 
 
1659
 
 
1660
 
 
1661
 
 
1662
 
 
1663
 
 
1664
 
 
1665
 
 
1666
 
 
1667
 
 
1668
 
 
1669
 
 
1670
 
 
1671
 
 
1672
 
 
1673
 
 
1674
 
 
1675
 
 
1676
 
 
1677
 
 
1678
 
 
1679
 
 
1680
 
 
1681
 
 
1682
 
 
1683
 
 
1684
 
 
1685
 
 
1686
 
 
1687
 
 
1688
 
 
1689
 
 
1690
 
 
1691
 
 
1692
 
 
1693
 
 
1694
 
 
1695
 
 
1696
 
 
1697
 
 
1698
 
 
1699
 
 
1700
 
 
1701
 
 
1702
 
 
1703
 
 
1704
 
 
1705
 
 
1706
 
 
1707
 
 
1708
 
 
1709
 
 
1710
 
 
1711
 
 
1712
 
 
1713
 
 
1714
 
 
1715
#, fuzzy
 
1716
 
 
1717
 
 
1718
 
 
1719
 
 
1720
 
 
1721
 
 
1722
 
 
1723
 
 
1724
 
 
1725
 
 
1726
 
 
1727
 
 
1728
 
 
1729
 
 
1730
 
 
1731
 
 
1732
 
 
1733
 
 
1734
 
 
1735
 
 
1736
 
 
1737
 
 
1738
 
 
1739
 
 
1740
 
 
1741
 
 
1742
 
 
1743
 
 
1744
 
 
1745
 
 
1746
 
 
1747
 
 
1748
 
 
1749
 
 
1750
 
 
1751
 
 
1752
 
 
1753
 
 
1754
#, fuzzy
 
1755
 
 
1756
 
 
1757
 
 
1758
 
 
1759
 
 
1760
 
 
1761
 
 
1762
 
 
1763
 
 
1764
 
 
1765
 
 
1766
 
 
1767
 
 
1768
 
 
1769
#, fuzzy
 
1770
 
 
1771
 
1235
1772
 
1236
1773
 
1237
1774