17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:5
21
#: categoriesxml.cpp:2
26
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:16
27
#: categoriesxml.cpp:4
32
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:27
33
#: categoriesxml.cpp:6
36
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"devel"
38
#| msgid "Development"
40
msgid "Developer Tools"
43
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:42
44
#: categoriesxml.cpp:8
47
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"debug"
54
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:52
55
#: categoriesxml.cpp:10
57
msgid "Graphic Interface Design"
60
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:62
61
#: categoriesxml.cpp:12
66
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:75
67
#: categoriesxml.cpp:14
72
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:85
73
#: categoriesxml.cpp:16
78
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:98
79
#: categoriesxml.cpp:18
82
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
84
#| msgid "Localization"
89
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:108
90
#: categoriesxml.cpp:20
95
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:121
96
#: categoriesxml.cpp:22
101
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:131
102
#: categoriesxml.cpp:24
107
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:144
108
#: categoriesxml.cpp:26
111
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"vcs\""
112
#| msgid "Version Control Systems"
114
msgid "Version Control"
115
msgstr "Version Control Systems"
117
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:158
118
#: categoriesxml.cpp:28
121
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"devel"
123
#| msgid "Development"
125
msgid "Web Development"
128
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:171
129
#: categoriesxml.cpp:30
131
#| msgctxt "@title:column"
137
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:185
138
#: categoriesxml.cpp:32
140
msgid "Science & Engineering"
143
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:194
144
#: categoriesxml.cpp:34
149
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:203
150
#: categoriesxml.cpp:36
155
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:212
156
#: categoriesxml.cpp:38
161
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:221
162
#: categoriesxml.cpp:40
164
msgid "Computer Science & Robotics"
167
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:232
168
#: categoriesxml.cpp:42
171
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
173
#| msgid "Electronics"
178
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:241
179
#: categoriesxml.cpp:44
184
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:250
185
#: categoriesxml.cpp:46
190
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:259
191
#: categoriesxml.cpp:48
196
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:269
197
#: categoriesxml.cpp:50
200
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"math"
202
#| msgid "Mathematics"
207
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:288
208
#: categoriesxml.cpp:52
213
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:299
214
#: categoriesxml.cpp:54
217
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"fonts"
224
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:318
225
#: categoriesxml.cpp:56
230
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:327
231
#: categoriesxml.cpp:58
236
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:336
237
#: categoriesxml.cpp:60
242
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:345
243
#: categoriesxml.cpp:62
248
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:354
249
#: categoriesxml.cpp:64
254
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:363
255
#: categoriesxml.cpp:66
260
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:372
261
#: categoriesxml.cpp:68
263
#| msgctxt "@title:column"
269
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:381
270
#: categoriesxml.cpp:70
275
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:394
276
#: categoriesxml.cpp:72
279
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
286
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:402
287
#: categoriesxml.cpp:74
292
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:411
293
#: categoriesxml.cpp:76
298
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:423
299
#: categoriesxml.cpp:78
301
msgid "Painting & Editing"
304
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:436
305
#: categoriesxml.cpp:80
310
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:445
311
#: categoriesxml.cpp:82
316
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:454
317
#: categoriesxml.cpp:84
319
msgid "Scanning & OCR"
322
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:464
323
#: categoriesxml.cpp:86
328
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:476
329
#: categoriesxml.cpp:88
332
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"web\""
338
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:484
339
#: categoriesxml.cpp:90
344
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:494
345
#: categoriesxml.cpp:92
350
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:503
351
#: categoriesxml.cpp:94
356
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:512
357
#: categoriesxml.cpp:96
360
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"httpd"
362
#| msgid "Web Servers"
367
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:524
368
#: categoriesxml.cpp:98
371
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"sound"
373
#| msgid "Multimedia"
378
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:535
379
#: categoriesxml.cpp:100
384
#. i18n: file: libmuon/categories.xml:545
385
#: categoriesxml.cpp:102
387
msgid "System & Settings"
20
390
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:52
22
392
msgid "<title>History</title>"
431
860
"No valid packages could be found in this directory. Please make sure the "
432
861
"packages are compatible with your computer and are at the latest version."
434
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:594
863
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:599
435
864
msgctxt "@title:window"
436
865
msgid "Packages Could Not be Found"
437
866
msgstr "Packages Could Not be Found"
439
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:649
868
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:654
440
869
msgctxt "@label Easter Egg"
441
870
msgid "This Muon has super cow powers"
444
#: libmuon/MuonStrings.cpp:48
873
#: libmuon/MuonStrings.cpp:49
446
875
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"admin\""
447
876
msgid "System Administration"
448
877
msgstr "System Administration"
450
#: libmuon/MuonStrings.cpp:50
879
#: libmuon/MuonStrings.cpp:51
452
881
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"base\""
453
882
msgid "Base System"
454
883
msgstr "Base System"
456
#: libmuon/MuonStrings.cpp:52
885
#: libmuon/MuonStrings.cpp:53
458
887
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"cli-mono"
460
889
msgid "Mono/CLI Infrastructure"
461
890
msgstr "Mono/CLI Infrastructure"
463
#: libmuon/MuonStrings.cpp:54
892
#: libmuon/MuonStrings.cpp:55
465
894
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"comm\""
466
895
msgid "Communication"
467
896
msgstr "Communication"
469
#: libmuon/MuonStrings.cpp:56
898
#: libmuon/MuonStrings.cpp:57
471
900
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"database"
473
902
msgid "Databases"
474
903
msgstr "Databases"
476
#: libmuon/MuonStrings.cpp:58
905
#: libmuon/MuonStrings.cpp:59
478
907
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"devel\""
479
908
msgid "Development"
480
909
msgstr "Development"
482
#: libmuon/MuonStrings.cpp:60
911
#: libmuon/MuonStrings.cpp:61
484
913
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"doc\""
485
914
msgid "Documentation"
486
915
msgstr "Documentation"
488
#: libmuon/MuonStrings.cpp:62
917
#: libmuon/MuonStrings.cpp:63
490
919
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"debug\""
494
#: libmuon/MuonStrings.cpp:64
923
#: libmuon/MuonStrings.cpp:65
496
925
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"editors"
501
#: libmuon/MuonStrings.cpp:66
930
#: libmuon/MuonStrings.cpp:67
503
932
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
504
933
"\"electronics\""
505
934
msgid "Electronics"
506
935
msgstr "Electronics"
508
#: libmuon/MuonStrings.cpp:68
937
#: libmuon/MuonStrings.cpp:69
510
939
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"embedded"
512
941
msgid "Embedded Devices"
513
942
msgstr "Embedded Devices"
515
#: libmuon/MuonStrings.cpp:70
944
#: libmuon/MuonStrings.cpp:71
517
946
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"fonts\""
521
#: libmuon/MuonStrings.cpp:72
950
#: libmuon/MuonStrings.cpp:73
523
952
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"games\""
524
953
msgid "Games and Amusement"
525
954
msgstr "Games and Amusement"
527
#: libmuon/MuonStrings.cpp:74
956
#: libmuon/MuonStrings.cpp:75
529
958
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnome\""
530
959
msgid "GNOME Desktop Environment"
531
960
msgstr "GNOME Desktop Environment"
533
#: libmuon/MuonStrings.cpp:76
962
#: libmuon/MuonStrings.cpp:77
535
964
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"graphics"
538
967
msgstr "Graphics"
540
#: libmuon/MuonStrings.cpp:78
969
#: libmuon/MuonStrings.cpp:79
542
971
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnu-r\""
543
972
msgid "GNU R Statistical System"
544
973
msgstr "GNU R Statistical System"
546
#: libmuon/MuonStrings.cpp:80
975
#: libmuon/MuonStrings.cpp:81
548
977
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnustep"
550
979
msgid "Gnustep Desktop Environment"
551
980
msgstr "Gnustep Desktop Environment"
553
#: libmuon/MuonStrings.cpp:82
982
#: libmuon/MuonStrings.cpp:83
555
984
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"hamradio"
557
986
msgid "Amateur Radio"
558
987
msgstr "Amateur Radio"
560
#: libmuon/MuonStrings.cpp:84
989
#: libmuon/MuonStrings.cpp:85
562
991
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"haskell"
564
993
msgid "Haskell Programming Language"
565
994
msgstr "Haskell Programming Language"
567
#: libmuon/MuonStrings.cpp:86
996
#: libmuon/MuonStrings.cpp:87
569
998
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"httpd\""
570
999
msgid "Web Servers"
571
1000
msgstr "Web Servers"
573
#: libmuon/MuonStrings.cpp:88
1002
#: libmuon/MuonStrings.cpp:89
575
1004
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
576
1005
"\"interpreters\""
577
1006
msgid "Interpreted Computer Languages"
578
1007
msgstr "Interpreted Computer Languages"
580
#: libmuon/MuonStrings.cpp:90
1009
#: libmuon/MuonStrings.cpp:91
582
1011
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"java\""
583
1012
msgid "Java Programming Language"
584
1013
msgstr "Java Programming Language"
586
#: libmuon/MuonStrings.cpp:92
1015
#: libmuon/MuonStrings.cpp:93
588
1017
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"kde\""
589
1018
msgid "KDE Software Compilation"
590
1019
msgstr "KDE Software Compilation"
592
#: libmuon/MuonStrings.cpp:94
1021
#: libmuon/MuonStrings.cpp:95
594
1023
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"kernel\""
595
1024
msgid "Kernel and Modules"
596
1025
msgstr "Kernel and Modules"
598
#: libmuon/MuonStrings.cpp:96
1027
#: libmuon/MuonStrings.cpp:97
600
1029
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"libdevel"
602
1031
msgid "Libraries - Development"
603
1032
msgstr "Libraries - Development"
605
#: libmuon/MuonStrings.cpp:98
1034
#: libmuon/MuonStrings.cpp:99
607
1036
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"libs\""
608
1037
msgid "Libraries"
609
1038
msgstr "Libraries"
611
#: libmuon/MuonStrings.cpp:100
1040
#: libmuon/MuonStrings.cpp:101
613
1042
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"lisp\""
614
1043
msgid "Lisp Programming Language"
615
1044
msgstr "Lisp Programming Language"
617
#: libmuon/MuonStrings.cpp:102
1046
#: libmuon/MuonStrings.cpp:103
619
1048
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
620
1049
"\"localization\""
621
1050
msgid "Localization"
622
1051
msgstr "Localisation"
624
#: libmuon/MuonStrings.cpp:104
1053
#: libmuon/MuonStrings.cpp:105
626
1055
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"mail\""
630
#: libmuon/MuonStrings.cpp:106
1059
#: libmuon/MuonStrings.cpp:107
632
1061
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"math\""
633
1062
msgid "Mathematics"
634
1063
msgstr "Mathematics"
636
#: libmuon/MuonStrings.cpp:108
1065
#: libmuon/MuonStrings.cpp:109
638
1067
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"misc\""
639
1068
msgid "Miscellaneous - Text-based"
640
1069
msgstr "Miscellaneous - Text-based"
642
#: libmuon/MuonStrings.cpp:110
1071
#: libmuon/MuonStrings.cpp:111
644
1073
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"net\""
645
1074
msgid "Networking"
646
1075
msgstr "Networking"
648
#: libmuon/MuonStrings.cpp:112
1077
#: libmuon/MuonStrings.cpp:113
650
1079
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"news\""
651
1080
msgid "Newsgroups"
652
1081
msgstr "Newsgroups"
654
#: libmuon/MuonStrings.cpp:114
1083
#: libmuon/MuonStrings.cpp:115
656
1085
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"ocaml\""
657
1086
msgid "OCaml Programming Language"
658
1087
msgstr "OCaml Programming Language"
660
#: libmuon/MuonStrings.cpp:116
1089
#: libmuon/MuonStrings.cpp:117
662
1091
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"oldlibs"
664
1093
msgid "Libraries - Old"
665
1094
msgstr "Libraries - Old"
667
#: libmuon/MuonStrings.cpp:118
1096
#: libmuon/MuonStrings.cpp:119
669
1098
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
671
1100
msgid "Cross Platform"
672
1101
msgstr "Cross Platform"
674
#: libmuon/MuonStrings.cpp:120
1103
#: libmuon/MuonStrings.cpp:121
676
1105
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"perl\""
677
1106
msgid "Perl Programming Language"
678
1107
msgstr "Perl Programming Language"
680
#: libmuon/MuonStrings.cpp:122
1109
#: libmuon/MuonStrings.cpp:123
682
1111
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"php\""
683
1112
msgid "PHP Programming Language"
684
1113
msgstr "PHP Programming Language"
686
#: libmuon/MuonStrings.cpp:124
1115
#: libmuon/MuonStrings.cpp:125
688
1117
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"python\""
689
1118
msgid "Python Programming Language"
690
1119
msgstr "Python Programming Language"
692
#: libmuon/MuonStrings.cpp:126
1121
#: libmuon/MuonStrings.cpp:127
694
1123
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"ruby\""
695
1124
msgid "Ruby Programming Language"
696
1125
msgstr "Ruby Programming Language"
698
#: libmuon/MuonStrings.cpp:128
1127
#: libmuon/MuonStrings.cpp:129
700
1129
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"science"
703
1132
msgstr "Science"
705
#: libmuon/MuonStrings.cpp:130
1134
#: libmuon/MuonStrings.cpp:131
707
1136
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"shells\""
711
#: libmuon/MuonStrings.cpp:132
1140
#: libmuon/MuonStrings.cpp:133
713
1142
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"sound\""
714
1143
msgid "Multimedia"
715
1144
msgstr "Multimedia"
717
#: libmuon/MuonStrings.cpp:134
1146
#: libmuon/MuonStrings.cpp:135
719
1148
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"tex\""
720
1149
msgid "TeX Authoring"
721
1150
msgstr "TeX Authoring"
723
#: libmuon/MuonStrings.cpp:136
1152
#: libmuon/MuonStrings.cpp:137
725
1154
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"text\""
726
1155
msgid "Word Processing"
727
1156
msgstr "Word Processing"
729
#: libmuon/MuonStrings.cpp:138
1158
#: libmuon/MuonStrings.cpp:139
731
1160
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"utils\""
732
1161
msgid "Utilities"
733
1162
msgstr "Utilities"
735
#: libmuon/MuonStrings.cpp:140
1164
#: libmuon/MuonStrings.cpp:141
737
1166
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"vcs\""
738
1167
msgid "Version Control Systems"
739
1168
msgstr "Version Control Systems"
741
#: libmuon/MuonStrings.cpp:142
1170
#: libmuon/MuonStrings.cpp:143
743
1172
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"video\""
744
1173
msgid "Video Software"
745
1174
msgstr "Video Software"
747
#: libmuon/MuonStrings.cpp:144
1176
#: libmuon/MuonStrings.cpp:145
749
1178
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"web\""
750
1179
msgid "Internet"
751
1180
msgstr "Internet"
753
#: libmuon/MuonStrings.cpp:146
1182
#: libmuon/MuonStrings.cpp:147
755
1184
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"x11\""
756
1185
msgid "Miscellaneous - Graphical"
757
1186
msgstr "Miscellaneous - Graphical"
759
#: libmuon/MuonStrings.cpp:148
1188
#: libmuon/MuonStrings.cpp:149
761
1190
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"xfce\""
762
1191
msgid "Xfce Desktop Environment"
763
1192
msgstr "Xfce Desktop Environment"
765
#: libmuon/MuonStrings.cpp:150
1194
#: libmuon/MuonStrings.cpp:151
767
1196
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"zope\""
768
1197
msgid "Zope/Plone Environment"
769
1198
msgstr "Zope/Plone Environment"
771
#: libmuon/MuonStrings.cpp:152
1200
#: libmuon/MuonStrings.cpp:153
773
1202
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"unknown"
776
1205
msgstr "Unknown"
778
#: libmuon/MuonStrings.cpp:154
1207
#: libmuon/MuonStrings.cpp:155
780
1209
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"alien\""
781
1210
msgid "Converted from RPM by Alien"
782
1211
msgstr "Converted from RPM by Alien"
784
#: libmuon/MuonStrings.cpp:156
1213
#: libmuon/MuonStrings.cpp:157
786
1215
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
787
1216
"\"translations\""
788
1217
msgid "Internationalization and Localization"
789
1218
msgstr "Internationalisation and Localisation"
791
#: libmuon/MuonStrings.cpp:158
1220
#: libmuon/MuonStrings.cpp:159
793
1222
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
794
1223
"\"metapackages\""
795
1224
msgid "Meta Packages"
796
1225
msgstr "Meta Packages"
798
#: libmuon/MuonStrings.cpp:160
1227
#: libmuon/MuonStrings.cpp:161
800
1229
"@item:inlistbox Debian package section \"non-US\", for packages that cannot "
801
1230
"be shipped in the US"
802
1231
msgid "Restricted On Export"
803
1232
msgstr "Restricted On Export"
805
#: libmuon/MuonStrings.cpp:162
1234
#: libmuon/MuonStrings.cpp:163
807
1236
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"non-free"
809
1238
msgid "Non-free"
810
1239
msgstr "Non-free"
812
#: libmuon/MuonStrings.cpp:164
1241
#: libmuon/MuonStrings.cpp:165
814
1243
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"contrib"
817
1246
msgstr "Contrib"
819
#: libmuon/MuonStrings.cpp:190
1248
#: libmuon/MuonStrings.cpp:167
1250
#| msgctxt "@title:column"
1253
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
1258
#: libmuon/MuonStrings.cpp:169
1260
"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
1262
msgid "GObject Introspection Data"
1265
#: libmuon/MuonStrings.cpp:195
820
1266
msgctxt "@info:status Package state"
821
1267
msgid "Not Installed"
822
1268
msgstr "Not Installed"
824
#: libmuon/MuonStrings.cpp:191
1270
#: libmuon/MuonStrings.cpp:196
825
1271
msgctxt "@info:status Package state"
826
1272
msgid "Installed"
827
1273
msgstr "Installed"
829
#: libmuon/MuonStrings.cpp:192
1275
#: libmuon/MuonStrings.cpp:197
830
1276
msgctxt "@info:status Package state"
831
1277
msgid "Upgradeable"
832
1278
msgstr "Upgradeable"
834
#: libmuon/MuonStrings.cpp:193
1280
#: libmuon/MuonStrings.cpp:198
835
1281
msgctxt "@info:status Package state"
839
#: libmuon/MuonStrings.cpp:194
1285
#: libmuon/MuonStrings.cpp:199
840
1286
msgctxt "@info:status Package state"
841
1287
msgid "Residual Configuration"
842
1288
msgstr "Residual Configuration"
844
#: libmuon/MuonStrings.cpp:195
1290
#: libmuon/MuonStrings.cpp:200
845
1291
msgctxt "@info:status Package state"
846
1292
msgid "Installed (auto-removable)"
847
1293
msgstr "Installed (auto-removable)"
849
#: libmuon/MuonStrings.cpp:196
1295
#: libmuon/MuonStrings.cpp:201
850
1296
msgctxt "@info:status Package state"
851
1297
msgid "No Change"
852
1298
msgstr "No Change"
854
#: libmuon/MuonStrings.cpp:197 libmuon/MuonStrings.cpp:198
1300
#: libmuon/MuonStrings.cpp:202 libmuon/MuonStrings.cpp:203
855
1301
msgctxt "@info:status Requested action"
857
1303
msgstr "Install"
859
#: libmuon/MuonStrings.cpp:199
1305
#: libmuon/MuonStrings.cpp:204
860
1306
msgctxt "@info:status Requested action"
862
1308
msgstr "Upgrade"
864
#: libmuon/MuonStrings.cpp:200
1310
#: libmuon/MuonStrings.cpp:205
865
1311
msgctxt "@info:status Requested action"
869
#: libmuon/MuonStrings.cpp:201
1315
#: libmuon/MuonStrings.cpp:206
870
1316
msgctxt "@info:status Requested action"
874
#: libmuon/MuonStrings.cpp:202
1320
#: libmuon/MuonStrings.cpp:207
875
1321
msgctxt "@info:status Requested action"
876
1322
msgid "Reinstall"
877
1323
msgstr "Reinstall"
879
#: libmuon/MuonStrings.cpp:203
1325
#: libmuon/MuonStrings.cpp:208
880
1326
msgctxt "@info:status Requested action"
881
1327
msgid "Downgrade"
882
1328
msgstr "Downgrade"
884
#: libmuon/MuonStrings.cpp:205
1330
#: libmuon/MuonStrings.cpp:210
885
1331
msgctxt "@info:status Package locked at a certain version"
1335
#: libmuon/MuonStrings.cpp:223
1338
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"comm"
1340
#| msgid "Communication"
1341
msgctxt "@item:inlistbox"
1343
msgstr "Communication"
1345
#: libmuon/MuonStrings.cpp:224
1346
msgctxt "@item:inlistbox CPU architecture"
1350
#: libmuon/MuonStrings.cpp:225
1351
msgctxt "@item:inlistbox CPU architecture"
1355
#: libmuon/MuonStrings.cpp:226
1356
msgctxt "@item:inlistbox PU architecture"
1360
#: libmuon/Application.cpp:179
1361
msgid "Applications"
1364
#: libmuon/Application.cpp:279
1365
msgctxt "@info license"
1369
#: libmuon/Application.cpp:281
1370
msgctxt "@info license"
1374
#: libmuon/Application.cpp:283
1377
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
1380
msgctxt "@info license"
1384
#: libmuon/Application.cpp:405
1385
#, fuzzy, kde-format
1386
#| msgctxt "@label showing download and install size"
1387
#| msgid "%1 to download, %2 of space to be used"
1388
msgctxt "@info app size"
1389
msgid "%1 to download, %2 on disk"
1390
msgstr "%1 to download, %2 of space to be used"
1392
#: libmuon/Application.cpp:409
1394
msgctxt "@info app size"