8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 11:43+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 10:17+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 04:06+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-11 09:43+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
23
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Artur Chłond, Łukasz Wojniłowicz"
28
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
29
msgid "Your emails"
30
msgstr "eugenewolfe@o2.pl"
30
msgstr "eugenewolfe@o2.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
32
32
#: updater/config/UpdaterSettingsDialog.cpp:38
33
33
msgctxt "@title:window"
39
39
msgid "Notifications"
40
40
msgstr "Powiadomienia"
42
#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:102
43
msgctxt "@label Column label"
45
msgstr "Uaktualnienia"
47
#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:104
48
msgctxt "@label Column label"
50
msgstr "Rozmiar pobierania"
42
52
#: updater/ProgressWidget.cpp:52
43
53
msgctxt "@action:button Cancels the download"
56
66
msgid "%1 remaining"
57
67
msgstr "Pozostało %1"
59
#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:100
60
msgctxt "@label Column label"
62
msgstr "Uaktualnienia"
64
#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:102
65
msgctxt "@label Column label"
67
msgstr "Rozmiar pobierania"
69
#: updater/UpdaterWidget.cpp:137
69
#: updater/main.cpp:31
70
msgid "An update manager"
71
msgstr "Menedżer aktualizacji"
73
#: updater/main.cpp:37
74
msgid "Muon Update Manager"
75
msgstr "Muon menedżer aktualizacji "
77
#: updater/main.cpp:38
78
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
79
msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
81
#: updater/main.cpp:39
82
msgid "Jonathan Thomas"
83
msgstr "Jonathan Thomas"
85
#: updater/UpdaterWidget.cpp:146
70
86
msgctxt "@item:inlistbox"
71
87
msgid "Important Security Updates"
72
88
msgstr "Ważne uaktualnienia bezpieczeństwa"
74
#: updater/UpdaterWidget.cpp:140
90
#: updater/UpdaterWidget.cpp:149
75
91
msgctxt "@item:inlistbox"
76
92
msgid "Application Updates"
77
93
msgstr "Uaktualnienia programów"
79
#: updater/UpdaterWidget.cpp:143
95
#: updater/UpdaterWidget.cpp:152
80
96
msgctxt "@item:inlistbox"
81
97
msgid "System Updates"
82
98
msgstr "Uaktualnienia systemu"
84
#: updater/UpdaterWidget.cpp:302
100
#: updater/UpdaterWidget.cpp:312
87
103
"Not all packages could be marked for upgrade. The available upgrades may "
93
109
"zainstalowanych. Czy chcesz zaznaczyć aktualizacje, które mogą wymagać "
94
110
"instalacji lub usunięcia dodatkowych pakietów?"
96
#: updater/UpdaterWidget.cpp:307
112
#: updater/UpdaterWidget.cpp:317
97
113
msgctxt "@title:window"
98
114
msgid "Unable to Mark Upgrades"
99
115
msgstr "Nie można zaznaczyć aktualizacji"
101
#: updater/UpdaterWidget.cpp:308
117
#: updater/UpdaterWidget.cpp:318
102
118
msgctxt "@action"
103
119
msgid "Mark Upgrades"
104
120
msgstr "Zaznacz aktualizacje"
106
#: updater/UpdaterWidget.cpp:336
122
#: updater/UpdaterWidget.cpp:346
108
124
msgid "It is unknown when the last check for updates was."
109
125
msgstr "Nie wiadomo kiedy po raz ostatni sprawdzano uaktualnienia."
111
#: updater/UpdaterWidget.cpp:337 updater/UpdaterWidget.cpp:359
127
#: updater/UpdaterWidget.cpp:347 updater/UpdaterWidget.cpp:369
113
129
msgid "Please click <interface>Check for Updates</interface> to check."
115
131
"Proszę kliknąć <interface>Sprawdź uaktualnienia</interface>, aby sprawdzić."
117
#: updater/UpdaterWidget.cpp:348
133
#: updater/UpdaterWidget.cpp:358
119
135
msgid "The software on this computer is up to date."
120
136
msgstr "Oprogramowanie na tym komputerze jest aktualne."
122
#: updater/UpdaterWidget.cpp:349 updater/UpdaterWidget.cpp:354
138
#: updater/UpdaterWidget.cpp:359 updater/UpdaterWidget.cpp:364
125
141
msgid "Last checked %1 ago."
126
142
msgstr "Ostatnio sprawdzano %1 temu."
128
#: updater/UpdaterWidget.cpp:353
144
#: updater/UpdaterWidget.cpp:363
130
146
msgid "No updates are available."
131
147
msgstr "Brak dostępnych uaktualnień."
133
#: updater/main.cpp:31
134
msgid "An update manager"
135
msgstr "Menedżer aktualizacji"
137
#: updater/main.cpp:37
138
msgid "Muon Update Manager"
139
msgstr "Muon menedżer aktualizacji "
141
#: updater/main.cpp:38
142
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
143
msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
145
#: updater/main.cpp:39
146
msgid "Jonathan Thomas"
147
msgstr "Jonathan Thomas"
149
149
#: updater/ChangelogWidget.cpp:55
150
150
msgctxt "@action:button"