~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/muon/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nds/muon-installer.po

Tags: upstream-1.3.65
Import upstream version 1.3.65

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: muon\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:53+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 03:58+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 07:27+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
13
13
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
28
28
msgid "Your emails"
29
29
msgstr "m.j.wiese@web.de"
30
30
 
31
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:5
32
 
#: categoriesxml.cpp:2
33
 
msgctxt "Category"
34
 
msgid "Accessories"
35
 
msgstr "Bito"
36
 
 
37
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:16
38
 
#: categoriesxml.cpp:4
39
 
msgctxt "Category"
40
 
msgid "Accessibility"
41
 
msgstr "Toganghülp"
42
 
 
43
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:27
44
 
#: categoriesxml.cpp:6
45
 
msgctxt "Category"
46
 
msgid "Developer Tools"
47
 
msgstr "Warktüüch för Programmschrievers"
48
 
 
49
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:42
50
 
#: categoriesxml.cpp:8
51
 
msgctxt "Category"
52
 
msgid "Debugging"
53
 
msgstr "Fehlersöök"
54
 
 
55
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:52
56
 
#: categoriesxml.cpp:10
57
 
msgctxt "Category"
58
 
msgid "Graphic Interface Design"
59
 
msgstr "Utsehn vun de graafsche Böversiet"
60
 
 
61
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:62
62
 
#: categoriesxml.cpp:12
63
 
msgctxt "Category"
64
 
msgid "Haskell"
65
 
msgstr "Haskell"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:75
68
 
#: categoriesxml.cpp:14
69
 
msgctxt "Category"
70
 
msgid "IDEs"
71
 
msgstr "IDEs"
72
 
 
73
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:85
74
 
#: categoriesxml.cpp:16
75
 
msgctxt "Category"
76
 
msgid "Java"
77
 
msgstr "Java"
78
 
 
79
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:98
80
 
#: categoriesxml.cpp:18
81
 
msgctxt "Category"
82
 
msgid "Localization"
83
 
msgstr "Översetten"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:108
86
 
#: categoriesxml.cpp:20
87
 
msgctxt "Category"
88
 
msgid "Perl"
89
 
msgstr "Perl"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:121
92
 
#: categoriesxml.cpp:22
93
 
msgctxt "Category"
94
 
msgid "Profiling"
95
 
msgstr "Leistenkieker"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:131
98
 
#: categoriesxml.cpp:24
99
 
msgctxt "Category"
100
 
msgid "Python"
101
 
msgstr "Python"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:144
104
 
#: categoriesxml.cpp:26
105
 
msgctxt "Category"
106
 
msgid "Version Control"
107
 
msgstr "Verschoonkuntrull"
108
 
 
109
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:158
110
 
#: categoriesxml.cpp:28
111
 
msgctxt "Category"
112
 
msgid "Web Development"
113
 
msgstr "Nett-Utwickeln"
114
 
 
115
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:171
116
 
#: categoriesxml.cpp:30
117
 
msgctxt "Category"
118
 
msgid "Education"
119
 
msgstr "Wiederbillen"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:185
122
 
#: categoriesxml.cpp:32
123
 
msgctxt "Category"
124
 
msgid "Science & Engineering"
125
 
msgstr "Wetenschap un Technik"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:194
128
 
#: categoriesxml.cpp:34
129
 
msgctxt "Category"
130
 
msgid "Astronomy"
131
 
msgstr "Astronomie"
132
 
 
133
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:203
134
 
#: categoriesxml.cpp:36
135
 
msgctxt "Category"
136
 
msgid "Biology"
137
 
msgstr "Biologie"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:212
140
 
#: categoriesxml.cpp:38
141
 
msgctxt "Category"
142
 
msgid "Chemistry"
143
 
msgstr "Chemie"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:221
146
 
#: categoriesxml.cpp:40
147
 
msgctxt "Category"
148
 
msgid "Computer Science & Robotics"
149
 
msgstr "Informatik un Robotik"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:232
152
 
#: categoriesxml.cpp:42
153
 
msgctxt "Category"
154
 
msgid "Electronics"
155
 
msgstr "Elektronik"
156
 
 
157
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:241
158
 
#: categoriesxml.cpp:44
159
 
msgctxt "Category"
160
 
msgid "Engineering"
161
 
msgstr "Technik"
162
 
 
163
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:250
164
 
#: categoriesxml.cpp:46
165
 
msgctxt "Category"
166
 
msgid "Geography"
167
 
msgstr "Eerdkunn"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:259
170
 
#: categoriesxml.cpp:48
171
 
msgctxt "Category"
172
 
msgid "Geology"
173
 
msgstr "Geologie"
174
 
 
175
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:269
176
 
#: categoriesxml.cpp:50
177
 
msgctxt "Category"
178
 
msgid "Mathematics"
179
 
msgstr "Mathematik"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:288
182
 
#: categoriesxml.cpp:52
183
 
msgctxt "Category"
184
 
msgid "Physics"
185
 
msgstr "Physik"
186
 
 
187
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:299
188
 
#: categoriesxml.cpp:54
189
 
msgctxt "Category"
190
 
msgid "Fonts"
191
 
msgstr "Schriftoorden"
192
 
 
193
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:318
194
 
#: categoriesxml.cpp:56
195
 
msgctxt "Category"
196
 
msgid "Games"
197
 
msgstr "Spelen"
198
 
 
199
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:327
200
 
#: categoriesxml.cpp:58
201
 
msgctxt "Category"
202
 
msgid "Arcade"
203
 
msgstr "Speelhall"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:336
206
 
#: categoriesxml.cpp:60
207
 
msgctxt "Category"
208
 
msgid "Board Games"
209
 
msgstr "Brettspelen"
210
 
 
211
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:345
212
 
#: categoriesxml.cpp:62
213
 
msgctxt "Category"
214
 
msgid "Card Games"
215
 
msgstr "Koortspelen"
216
 
 
217
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:354
218
 
#: categoriesxml.cpp:64
219
 
msgctxt "Category"
220
 
msgid "Puzzles"
221
 
msgstr "Pusselspelen"
222
 
 
223
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:363
224
 
#: categoriesxml.cpp:66
225
 
msgctxt "Category"
226
 
msgid "Role Playing"
227
 
msgstr "Rullenspelen"
228
 
 
229
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:372
230
 
#: categoriesxml.cpp:68
231
 
msgctxt "Category"
232
 
msgid "Simulation"
233
 
msgstr "Simuleren"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:381
236
 
#: categoriesxml.cpp:70
237
 
msgctxt "Category"
238
 
msgid "Sports"
239
 
msgstr "Sport"
240
 
 
241
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:394
242
 
#: categoriesxml.cpp:72
243
 
msgctxt "Category"
244
 
msgid "Graphics"
245
 
msgstr "Grafik"
246
 
 
247
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:402
248
 
#: categoriesxml.cpp:74
249
 
msgctxt "Category"
250
 
msgid "3D"
251
 
msgstr "3D"
252
 
 
253
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:411
254
 
#: categoriesxml.cpp:76
255
 
msgctxt "Category"
256
 
msgid "Drawing"
257
 
msgstr "Teken"
258
 
 
259
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:423
260
 
#: categoriesxml.cpp:78
261
 
msgctxt "Category"
262
 
msgid "Painting & Editing"
263
 
msgstr "Malen un bewerken"
264
 
 
265
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:436
266
 
#: categoriesxml.cpp:80
267
 
msgctxt "Category"
268
 
msgid "Photography"
269
 
msgstr "Fotografie"
270
 
 
271
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:445
272
 
#: categoriesxml.cpp:82
273
 
msgctxt "Category"
274
 
msgid "Publishing"
275
 
msgstr "Apenmaken"
276
 
 
277
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:454
278
 
#: categoriesxml.cpp:84
279
 
msgctxt "Category"
280
 
msgid "Scanning & OCR"
281
 
msgstr "Bildinlesen un OTR"
282
 
 
283
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:464
284
 
#: categoriesxml.cpp:86
285
 
msgctxt "Category"
286
 
msgid "Viewers"
287
 
msgstr "Kiekers"
288
 
 
289
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:476
290
 
#: categoriesxml.cpp:88
291
 
msgctxt "Category"
292
 
msgid "Internet"
293
 
msgstr "Internet"
294
 
 
295
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:484
296
 
#: categoriesxml.cpp:90
297
 
msgctxt "Category"
298
 
msgid "Chat"
299
 
msgstr "Klönen"
300
 
 
301
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:494
302
 
#: categoriesxml.cpp:92
303
 
msgctxt "Category"
304
 
msgid "File Sharing"
305
 
msgstr "Dateifreegaav"
306
 
 
307
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:503
308
 
#: categoriesxml.cpp:94
309
 
msgctxt "Category"
310
 
msgid "Mail"
311
 
msgstr "Nettpost"
312
 
 
313
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:512
314
 
#: categoriesxml.cpp:96
315
 
msgctxt "Category"
316
 
msgid "Web Browsers"
317
 
msgstr "Nettkiekers"
318
 
 
319
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:524
320
 
#: categoriesxml.cpp:98
321
 
msgctxt "Category"
322
 
msgid "Multimedia"
323
 
msgstr "Multimedia"
324
 
 
325
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:535
326
 
#: categoriesxml.cpp:100
327
 
msgctxt "Category"
328
 
msgid "Office"
329
 
msgstr "Kontoor"
330
 
 
331
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:545
332
 
#: categoriesxml.cpp:102
333
 
msgctxt "Category"
334
 
msgid "System & Settings"
335
 
msgstr "Systeem un Instellen"
336
 
 
337
31
#: installer/ApplicationDetailsView/AddonsWidget.cpp:53
338
32
msgctxt "@title"
339
33
msgid "Addons"
354
48
msgid "Apply changes to addons"
355
49
msgstr "Ännern op Verwiedern anwennen"
356
50
 
357
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:143
 
51
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:144
358
52
msgctxt "@info"
359
53
msgid "Find in the menu:"
360
54
msgstr "Binnen Menü söken:"
361
55
 
362
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:233
 
56
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:235
363
57
msgctxt "@label Label preceding the app size"
364
58
msgid "Total Size:"
365
59
msgstr "Heel Grött:"
366
60
 
367
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:240
 
61
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:242
368
62
msgctxt "@label/rich Label preceding the app version"
369
63
msgid "Version:"
370
64
msgstr "Verschoon:"
371
65
 
372
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:247
 
66
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:249
373
67
msgctxt "@label Label preceding the app license"
374
68
msgid "License:"
375
69
msgstr "Verlööfnis:"
376
70
 
377
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:254
 
71
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:256
378
72
msgctxt "@label Label preceding the app support"
379
73
msgid "Support:"
380
74
msgstr "Ünnerstütten:"
381
75
 
382
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:319
 
76
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:326
383
77
#, kde-format
384
78
msgctxt "@label The number of ratings the app has"
385
79
msgid "%1 rating"
387
81
msgstr[0] "%1 Beweerten"
388
82
msgstr[1] "%1 Beweerten"
389
83
 
390
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:337
391
 
msgctxt "@action"
392
 
msgid "Install"
393
 
msgstr "Installeren"
394
 
 
395
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:342
396
 
msgctxt "@action"
397
 
msgid "Remove"
398
 
msgstr "Wegmaken"
399
 
 
400
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:352
 
84
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:335
 
85
#, kde-format
 
86
msgctxt "@label The number of times an app has been used"
 
87
msgid "Used one time"
 
88
msgid_plural "(Used %1 times)"
 
89
msgstr[0] "Eenmaal bruukt"
 
90
msgstr[1] "(%1-maal bruukt)"
 
91
 
 
92
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:355
401
93
msgctxt "@label visible text for an app's URL"
402
94
msgid "Website"
403
95
msgstr "Nettsiet"
404
96
 
405
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:361
 
97
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:364
406
98
#, kde-format
407
99
msgctxt "@info app size"
408
100
msgid "%1 to download, %2 on disk"
409
101
msgstr "%1 to'n Daalladen, %2 op de Fastplaat"
410
102
 
411
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:365
 
103
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:368
412
104
#, kde-format
413
105
msgctxt "@info app size"
414
106
msgid "%1 on disk"
415
107
msgstr "%1 op Fastplaat"
416
108
 
417
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:379
418
 
msgctxt "@info license"
419
 
msgid "Open Source"
420
 
msgstr "Bornapen"
421
 
 
422
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:381
423
 
msgctxt "@info license"
424
 
msgid "Proprietary"
425
 
msgstr "Bedriefegen"
426
 
 
427
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:383
428
 
msgctxt "@info license"
429
 
msgid "Unknown"
430
 
msgstr "Nich begäng"
431
 
 
432
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:388
 
109
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:384
433
110
#, kde-format
434
111
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
435
112
msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2"
436
113
msgstr "Canonical stellt kritisch Opfrischen för %1 bet %2 praat."
437
114
 
438
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:392
 
115
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:388
439
116
#, kde-format
440
117
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
441
118
msgid ""
445
122
"Canonical stellt keen Opfrischen för %1 praat, man villicht de Ubuntu-"
446
123
"Meenschap."
447
124
 
448
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:427
449
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:138
450
 
msgctxt "@info:status"
451
 
msgid "Downloading"
452
 
msgstr "Bi to daalladen"
453
 
 
454
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:442
455
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:490
456
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:142
457
 
msgctxt "@info:status"
458
 
msgid "Installing"
459
 
msgstr "Bi to installeren"
460
 
 
461
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:445
462
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:493
463
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:144
464
 
msgctxt "@info:status"
465
 
msgid "Changing Addons"
466
 
msgstr "Verwiedern warrt wesselt"
467
 
 
468
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:448
469
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:496
470
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:146
471
 
msgctxt "@info:status"
472
 
msgid "Removing"
473
 
msgstr "Bi to wegmaken"
474
 
 
475
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:471
476
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:503
477
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:130
478
 
msgctxt "@info:status Progress text when done"
479
 
msgid "Done"
480
 
msgstr "Afslaten"
481
 
 
482
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:485
483
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:656
484
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:698
485
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:128
 
125
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:468
 
126
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:523
486
127
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
487
128
msgid "Waiting"
488
129
msgstr "Bi to töven"
489
130
 
490
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:582
491
 
#, kde-format
492
 
msgctxt "@label The number of times an app has been used"
493
 
msgid "Used one time"
494
 
msgid_plural "(Used %1 times)"
495
 
msgstr[0] "Eenmaal bruukt"
496
 
msgstr[1] "(%1-maal bruukt)"
497
 
 
498
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:61
499
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:59
500
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:122
 
131
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:554
 
132
msgctxt "@action"
501
133
msgid "Install"
502
134
msgstr "Installeren"
503
135
 
504
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:63
505
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:55
506
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:119
 
136
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:559
 
137
msgctxt "@action"
507
138
msgid "Remove"
508
139
msgstr "Wegmaken"
509
140
 
510
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:45
511
 
msgid "More Info"
512
 
msgstr "Mehr Informatschonen"
513
 
 
514
 
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:63
 
141
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:64
515
142
msgctxt "@label Line edit click message"
516
143
msgid "Search"
517
144
msgstr "Söök"
518
145
 
519
 
#: installer/CategoryView/Category.cpp:52
520
 
msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
521
 
msgid "All"
522
 
msgstr "All"
523
 
 
524
 
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:156
 
146
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:144
525
147
msgctxt "@label"
526
148
msgid "Search Results"
527
149
msgstr "Söökresultaten"
528
150
 
529
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewsWidget.cpp:55
530
 
msgctxt "@title"
531
 
msgid "Reviews"
532
 
msgstr "Nakieken"
533
 
 
534
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewsWidget.cpp:71
535
 
msgctxt "@info:status"
536
 
msgid "Loading reviews"
537
 
msgstr "Nakieken warrt laadt"
538
 
 
539
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewsWidget.cpp:94
540
 
msgctxt "@info:status"
541
 
msgid "No reviews available"
542
 
msgstr "Keen Nakieken funnen"
543
 
 
544
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:91
 
151
#: installer/AvailableView.cpp:49
 
152
msgid "Get Software"
 
153
msgstr "Programmen halen"
 
154
 
 
155
#: installer/ApplicationView/ApplicationDelegate.cpp:66
 
156
#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:58
 
157
#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:126
 
158
msgid "Install"
 
159
msgstr "Installeren"
 
160
 
 
161
#: installer/ApplicationView/ApplicationDelegate.cpp:68
 
162
#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:54
 
163
#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:123
 
164
msgid "Remove"
 
165
msgstr "Wegmaken"
 
166
 
 
167
#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:44
 
168
msgid "More Info"
 
169
msgstr "Mehr Informatschonen"
 
170
 
 
171
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:73
 
172
msgid "Show technical items"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:79
 
176
#, fuzzy
 
177
#| msgctxt "@label Label preceding the app support"
 
178
#| msgid "Support:"
 
179
msgid "Sort:"
 
180
msgstr "Ünnerstütten:"
 
181
 
 
182
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:81
 
183
msgctxt "@item:inlistbox"
 
184
msgid "By Name"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:82
 
188
msgctxt "@item:inlistbox"
 
189
msgid "By Top Rated"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:83
 
193
msgctxt "@item:inlistbox"
 
194
msgid "By Most Buzz"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:84
 
198
msgctxt "@item:inlistbox"
 
199
msgid "By Most Used"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:248
 
203
msgctxt "@item:inlistbox"
 
204
msgid "By Relevancy"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:91
545
208
#, kde-format
546
209
msgctxt "@label Formatted: username, date"
547
210
msgid "%1, %2"
548
211
msgstr "%1, %2"
549
212
 
550
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:103
 
213
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:103
551
214
#, kde-format
552
215
msgctxt "@label"
553
216
msgid "This review was written for an older version (Version: %1)"
554
217
msgstr "Disse Nakiek wöör för en öller Verschoon (%1) schreven."
555
218
 
556
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:110
 
219
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:110
557
220
#, kde-format
558
221
msgctxt "@label"
559
222
msgid "%1 out of %2 person found this review useful"
561
224
msgstr[0] "%1 vun %2 Lüüd höllt disse Nakiek för nütt"
562
225
msgstr[1] "%1 vun %2 Lüüd höllt disse Nakiek för nütt"
563
226
 
564
 
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:44
 
227
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:57
 
228
msgctxt "@title"
 
229
msgid "Reviews"
 
230
msgstr "Nakieken"
 
231
 
 
232
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:73
 
233
msgctxt "@info:status"
 
234
msgid "Loading reviews"
 
235
msgstr "Nakieken warrt laadt"
 
236
 
 
237
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:79
 
238
msgctxt "@action"
 
239
msgid "Check for more reviews"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:103
 
243
msgctxt "@info:status"
 
244
msgid "No reviews available"
 
245
msgstr "Keen Nakieken funnen"
 
246
 
 
247
#: installer/main.cpp:31
 
248
msgid "An application manager"
 
249
msgstr "En Programmpleger"
 
250
 
 
251
#: installer/main.cpp:37
 
252
msgid "Muon Software Center"
 
253
msgstr "Muon-Programmzentrum"
 
254
 
 
255
#: installer/main.cpp:38
 
256
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
 
257
msgstr "© 2010, 2011: Jonathan Thomas"
 
258
 
 
259
#: installer/main.cpp:39
 
260
msgid "Jonathan Thomas"
 
261
msgstr "Jonathan Thomas"
 
262
 
 
263
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:46
565
264
msgid "The following application was just installed, click on it to launch:"
566
265
msgid_plural ""
567
266
"The following applications were just installed, click on them to launch:"
570
269
msgstr[1] ""
571
270
"Disse Paketen wöörn jüst installeert un laat sik dör Anklicken starten."
572
271
 
573
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:149
 
272
#: installer/ProgressView.cpp:39
 
273
msgctxt "@info"
 
274
msgid "<title>In Progress</title>"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: installer/ApplicationWindow.cpp:165
574
278
msgctxt "@action"
575
279
msgid "Read Markings..."
576
280
msgstr "Markeren lesen..."
577
281
 
578
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:154
 
282
#: installer/ApplicationWindow.cpp:170
579
283
msgctxt "@action"
580
284
msgid "Save Markings As..."
581
285
msgstr "Markeren sekern as..."
582
286
 
583
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:241
 
287
#: installer/ApplicationWindow.cpp:257
584
288
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
585
289
msgid "Get Software"
586
290
msgstr "Programmen halen"
587
291
 
588
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:249
 
292
#: installer/ApplicationWindow.cpp:265
589
293
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
590
294
msgid "Installed Software"
591
295
msgstr "Installeert Programmen"
592
296
 
593
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:265 installer/ApplicationWindow.cpp:334
 
297
#: installer/ApplicationWindow.cpp:282 installer/ApplicationWindow.cpp:351
594
298
msgctxt "@item:inlistbox"
595
299
msgid "Provided by Kubuntu"
596
300
msgstr "Vun Kubuntu praatstellt"
597
301
 
598
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:270
 
302
#: installer/ApplicationWindow.cpp:287
599
303
msgctxt "@item:inlistbox"
600
304
msgid "Provided by Debian"
601
305
msgstr "Vun Debian praatstellt"
602
306
 
603
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:276 installer/ApplicationWindow.cpp:340
 
307
#: installer/ApplicationWindow.cpp:293 installer/ApplicationWindow.cpp:357
604
308
#, fuzzy
 
309
#| msgctxt "@item:inlistbox "
 
310
#| msgid "Canonical Partners"
605
311
msgctxt ""
606
312
"@item:inlistbox The name of the repository provided by Canonical, Ltd. "
607
313
msgid "Canonical Partners"
608
314
msgstr "Canonical-Maten"
609
315
 
610
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:285 installer/ApplicationWindow.cpp:347
 
316
#: installer/ApplicationWindow.cpp:302 installer/ApplicationWindow.cpp:364
611
317
msgctxt "@item:inlistbox An independent software source"
612
318
msgid "Independent"
613
319
msgstr "Nich-afhangig"
614
320
 
615
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:361
 
321
#: installer/ApplicationWindow.cpp:378
616
322
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
617
323
msgid "History"
618
324
msgstr "Vörgeschicht"
619
325
 
620
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:476
 
326
#: installer/ApplicationWindow.cpp:489
621
327
#, kde-format
622
328
msgctxt "@info"
623
329
msgid "%1 was successfully installed."
624
330
msgstr "%1 mit Spood installeert"
625
331
 
626
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:478
 
332
#: installer/ApplicationWindow.cpp:491
627
333
msgctxt "@action"
628
334
msgid "Start"
629
335
msgstr "Start"
630
336
 
631
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:484
 
337
#: installer/ApplicationWindow.cpp:497
632
338
msgctxt "@info"
633
339
msgid "Applications successfully installed."
634
340
msgstr "Programmen mit Spood installeert"
635
341
 
636
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:485
 
342
#: installer/ApplicationWindow.cpp:498
637
343
msgctxt "@action"
638
344
msgid "Run New Applications..."
639
345
msgstr "Niege Programmen utföhren..."
640
346
 
641
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:507
 
347
#: installer/ApplicationWindow.cpp:520
642
348
msgctxt "@title:window"
643
349
msgid "Installation Complete"
644
350
msgstr "Installatschoon afslaten"
645
351
 
646
 
#: installer/AvailableView.cpp:53
647
 
msgid "Get Software"
648
 
msgstr "Programmen halen"
649
 
 
650
 
#: installer/main.cpp:31
651
 
msgid "An application manager"
652
 
msgstr "En Programmpleger"
653
 
 
654
 
#: installer/main.cpp:37
655
 
msgid "Muon Software Center"
656
 
msgstr "Muon-Programmzentrum"
657
 
 
658
 
#: installer/main.cpp:38
659
 
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
660
 
msgstr "© 2010, 2011: Jonathan Thomas"
661
 
 
662
 
#: installer/main.cpp:39
663
 
msgid "Jonathan Thomas"
664
 
msgstr "Jonathan Thomas"
665
 
 
666
 
#: installer/Application.cpp:162
667
 
msgid "Applications"
668
 
msgstr "Programmen"
 
352
#: installer/ApplicationWindow.cpp:548
 
353
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the progress view"
 
354
msgid "In Progress"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
 
 
358
 
 
359
 
 
360
 
 
361
 
 
362
 
 
363
 
 
364
 
 
365
 
 
366
 
 
367
 
 
368
 
 
369
 
 
370
 
 
371
 
 
372
 
 
373
 
 
374
 
 
375
 
 
376
 
 
377
 
 
378
 
 
379
 
 
380
 
 
381
 
 
382
 
 
383
 
 
384
 
 
385
 
 
386
 
 
387
 
 
388
 
 
389
 
 
390
 
 
391
 
 
392
 
 
393
 
 
394
 
 
395
 
 
396
 
 
397
 
 
398
 
 
399
 
 
400
 
 
401
 
 
402
 
 
403
 
 
404
 
 
405
 
 
406
 
 
407
 
 
408
 
 
409
 
 
410
 
 
411
 
 
412
 
 
413
 
 
414
 
 
415
 
 
416
 
 
417
 
 
418
 
 
419
 
 
420
 
 
421
 
 
422
 
 
423
 
 
424
 
 
425
 
 
426
 
 
427
 
 
428
 
 
429
 
 
430
 
 
431
 
 
432
 
 
433
 
 
434
 
 
435
 
 
436
 
 
437
 
 
438
 
 
439
 
 
440
 
 
441
 
 
442
 
 
443
 
 
444
 
 
445
 
 
446
 
 
447
 
 
448
 
 
449
 
 
450
 
 
451
 
 
452
 
 
453
 
 
454
 
 
455
 
 
456
 
 
457
 
 
458
 
 
459
 
 
460
 
 
461
 
 
462
 
 
463
 
 
464
 
 
465
 
 
466
 
 
467
 
 
468
 
 
469
 
 
470
 
 
471
 
 
472
 
 
473
 
 
474
 
 
475
 
 
476
 
 
477
 
 
478
 
 
479
 
 
480
 
 
481
 
 
482
 
 
483
 
 
484
 
 
485
 
 
486
 
 
487
 
 
488
 
 
489
 
 
490
 
 
491
 
 
492
 
 
493
 
 
494
 
 
495
 
 
496
 
 
497
 
 
498
 
 
499
 
 
500
 
 
501
 
 
502
 
 
503
 
 
504
 
 
505
 
 
506
 
 
507
 
 
508
 
 
509
 
 
510
 
 
511
 
 
512
 
 
513
 
 
514
 
 
515
 
 
516
 
 
517
 
 
518
 
 
519
 
 
520
 
 
521
 
 
522
 
 
523
 
 
524
 
 
525
 
 
526
 
 
527
 
 
528
 
 
529
 
 
530
 
 
531
 
 
532
 
 
533
 
 
534
 
 
535
 
 
536
 
 
537
 
 
538
 
 
539
 
 
540
 
 
541
 
 
542
 
 
543
 
 
544
 
 
545
 
 
546
 
 
547
 
 
548
 
 
549
 
 
550
 
 
551
 
 
552
 
 
553
 
 
554
 
 
555
 
 
556
 
 
557
 
 
558
 
 
559
 
 
560
 
 
561
 
 
562
 
 
563
 
 
564
 
 
565
 
 
566
 
 
567
 
 
568
 
 
569
 
 
570
 
 
571
 
 
572
 
 
573
 
 
574
 
 
575
 
 
576
 
 
577
 
 
578
 
 
579
 
 
580
 
 
581
 
 
582
 
 
583
 
 
584
 
 
585
 
 
586
 
 
587
 
 
588
 
 
589
 
 
590
 
 
591
 
 
592
 
 
593
 
 
594
 
 
595
 
 
596
 
 
597
 
 
598
 
669
599
 
670
600
 
671
601