1
1
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
2
2
# Jonathan Raphael Joachim Kolberg <bulldog98@kubuntu-de.org>, 2010, 2011.
3
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011.
3
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012.
4
4
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012.
7
7
"Project-Id-Version: muon-updater\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 11:43+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 16:55+0100\n"
11
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 04:06+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 00:06+0200\n"
11
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
12
12
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
54
64
msgid "%1 remaining"
55
65
msgstr "%1 verbleibend"
57
#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:100
58
msgctxt "@label Column label"
60
msgstr "Aktualisierungen"
62
#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:102
63
msgctxt "@label Column label"
65
msgstr "Downloadgröße"
67
#: updater/UpdaterWidget.cpp:137
67
#: updater/main.cpp:31
68
msgid "An update manager"
69
msgstr "Eine Aktualisierungsverwaltung"
71
#: updater/main.cpp:37
72
msgid "Muon Update Manager"
73
msgstr "Muon-Aktualisierungsverwaltung"
75
#: updater/main.cpp:38
76
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
77
msgstr "© 2010, 2011 Jonathan Thomas"
79
#: updater/main.cpp:39
80
msgid "Jonathan Thomas"
81
msgstr "Jonathan Thomas"
83
#: updater/UpdaterWidget.cpp:146
68
84
msgctxt "@item:inlistbox"
69
85
msgid "Important Security Updates"
70
86
msgstr "Wichtige sicherheitskritische Aktualisierung"
72
#: updater/UpdaterWidget.cpp:140
88
#: updater/UpdaterWidget.cpp:149
73
89
msgctxt "@item:inlistbox"
74
90
msgid "Application Updates"
75
91
msgstr "Programm-Aktualisierungen"
77
#: updater/UpdaterWidget.cpp:143
93
#: updater/UpdaterWidget.cpp:152
78
94
msgctxt "@item:inlistbox"
79
95
msgid "System Updates"
80
96
msgstr "System-Aktualisierungen"
82
#: updater/UpdaterWidget.cpp:302
98
#: updater/UpdaterWidget.cpp:312
85
101
"Not all packages could be marked for upgrade. The available upgrades may "
86
102
"require new packages to be installed or removed. Do you want to mark "
87
103
"upgrades that may require the installation or removal of additional packages?"
105
"Es sind nicht alle Pakete zur Aktualisierung markiert worden. Die "
106
"verfügbaren Aktualisierungen erfordern die Installation neuer Pakete oder "
107
"das Entfernen vorhandener. Möchten Sie auch Pakete markieren, die eine "
108
"Installation oder das Entfernen anderer Pakete erfordern?"
90
#: updater/UpdaterWidget.cpp:307
110
#: updater/UpdaterWidget.cpp:317
91
111
msgctxt "@title:window"
92
112
msgid "Unable to Mark Upgrades"
93
113
msgstr "Aktualisierungen können nicht markiert werden"
95
#: updater/UpdaterWidget.cpp:308
115
#: updater/UpdaterWidget.cpp:318
97
117
msgid "Mark Upgrades"
98
118
msgstr "Aktualisierungen markieren"
100
#: updater/UpdaterWidget.cpp:336
120
#: updater/UpdaterWidget.cpp:346
102
122
msgid "It is unknown when the last check for updates was."
124
"Es kann nicht bestimmt werden, wann zuletzt nach Aktualisierungen gesucht "
105
#: updater/UpdaterWidget.cpp:337 updater/UpdaterWidget.cpp:359
127
#: updater/UpdaterWidget.cpp:347 updater/UpdaterWidget.cpp:369
107
129
msgid "Please click <interface>Check for Updates</interface> to check."
131
"Klicken Sie auf <interface>Nach Aktualisierungen suchen</interface>, um dies "
110
#: updater/UpdaterWidget.cpp:348
134
#: updater/UpdaterWidget.cpp:358
112
136
msgid "The software on this computer is up to date."
113
137
msgstr "Die Software auf diesem Rechner ist auf dem neuesten Stand."
115
#: updater/UpdaterWidget.cpp:349 updater/UpdaterWidget.cpp:354
139
#: updater/UpdaterWidget.cpp:359 updater/UpdaterWidget.cpp:364
118
142
msgid "Last checked %1 ago."
143
msgstr "Zuletzt geprüft vor %1."
121
#: updater/UpdaterWidget.cpp:353
145
#: updater/UpdaterWidget.cpp:363
123
147
msgid "No updates are available."
124
148
msgstr "Es sind keine Aktualisierungen verfügbar."
126
#: updater/main.cpp:31
127
msgid "An update manager"
128
msgstr "Eine Aktualisierungsverwaltung"
130
#: updater/main.cpp:37
131
msgid "Muon Update Manager"
132
msgstr "Muon-Aktualisierungsverwaltung"
134
#: updater/main.cpp:38
135
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
136
msgstr "© 2010, 2011 Jonathan Thomas"
138
#: updater/main.cpp:39
139
msgid "Jonathan Thomas"
140
msgstr "Jonathan Thomas"
142
150
#: updater/ChangelogWidget.cpp:55
143
151
msgctxt "@action:button"