~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/muon/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb/muon-installer.po

Tags: upstream-1.3.65
Import upstream version 1.3.65

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:53+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 03:58+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 21:23+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
29
29
msgid "Your emails"
30
30
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
31
31
 
32
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:5
33
 
#: categoriesxml.cpp:2
34
 
msgctxt "Category"
35
 
msgid "Accessories"
36
 
msgstr "Tilbehør"
37
 
 
38
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:16
39
 
#: categoriesxml.cpp:4
40
 
msgctxt "Category"
41
 
msgid "Accessibility"
42
 
msgstr "Tilgjengelighet"
43
 
 
44
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:27
45
 
#: categoriesxml.cpp:6
46
 
msgctxt "Category"
47
 
msgid "Developer Tools"
48
 
msgstr "Utviklerverktøy"
49
 
 
50
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:42
51
 
#: categoriesxml.cpp:8
52
 
msgctxt "Category"
53
 
msgid "Debugging"
54
 
msgstr "Feilsøking"
55
 
 
56
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:52
57
 
#: categoriesxml.cpp:10
58
 
msgctxt "Category"
59
 
msgid "Graphic Interface Design"
60
 
msgstr "Grensesnittdesign"
61
 
 
62
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:62
63
 
#: categoriesxml.cpp:12
64
 
msgctxt "Category"
65
 
msgid "Haskell"
66
 
msgstr "Haskell"
67
 
 
68
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:75
69
 
#: categoriesxml.cpp:14
70
 
msgctxt "Category"
71
 
msgid "IDEs"
72
 
msgstr "IDE-er"
73
 
 
74
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:85
75
 
#: categoriesxml.cpp:16
76
 
msgctxt "Category"
77
 
msgid "Java"
78
 
msgstr "Java"
79
 
 
80
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:98
81
 
#: categoriesxml.cpp:18
82
 
msgctxt "Category"
83
 
msgid "Localization"
84
 
msgstr "Lokalisering"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:108
87
 
#: categoriesxml.cpp:20
88
 
msgctxt "Category"
89
 
msgid "Perl"
90
 
msgstr "Perl"
91
 
 
92
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:121
93
 
#: categoriesxml.cpp:22
94
 
msgctxt "Category"
95
 
msgid "Profiling"
96
 
msgstr "Profilering"
97
 
 
98
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:131
99
 
#: categoriesxml.cpp:24
100
 
msgctxt "Category"
101
 
msgid "Python"
102
 
msgstr "Python"
103
 
 
104
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:144
105
 
#: categoriesxml.cpp:26
106
 
msgctxt "Category"
107
 
msgid "Version Control"
108
 
msgstr "Versjonskontroll"
109
 
 
110
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:158
111
 
#: categoriesxml.cpp:28
112
 
msgctxt "Category"
113
 
msgid "Web Development"
114
 
msgstr "Vevutvikling"
115
 
 
116
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:171
117
 
#: categoriesxml.cpp:30
118
 
msgctxt "Category"
119
 
msgid "Education"
120
 
msgstr "Opplæring"
121
 
 
122
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:185
123
 
#: categoriesxml.cpp:32
124
 
msgctxt "Category"
125
 
msgid "Science & Engineering"
126
 
msgstr "Teknikk og vitenskap"
127
 
 
128
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:194
129
 
#: categoriesxml.cpp:34
130
 
msgctxt "Category"
131
 
msgid "Astronomy"
132
 
msgstr "Astronomi"
133
 
 
134
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:203
135
 
#: categoriesxml.cpp:36
136
 
msgctxt "Category"
137
 
msgid "Biology"
138
 
msgstr "Biologi"
139
 
 
140
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:212
141
 
#: categoriesxml.cpp:38
142
 
msgctxt "Category"
143
 
msgid "Chemistry"
144
 
msgstr "Kjemi"
145
 
 
146
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:221
147
 
#: categoriesxml.cpp:40
148
 
msgctxt "Category"
149
 
msgid "Computer Science & Robotics"
150
 
msgstr "Datamatikk og robot-teknikk"
151
 
 
152
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:232
153
 
#: categoriesxml.cpp:42
154
 
msgctxt "Category"
155
 
msgid "Electronics"
156
 
msgstr "Elektronikk"
157
 
 
158
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:241
159
 
#: categoriesxml.cpp:44
160
 
msgctxt "Category"
161
 
msgid "Engineering"
162
 
msgstr "Teknikk"
163
 
 
164
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:250
165
 
#: categoriesxml.cpp:46
166
 
msgctxt "Category"
167
 
msgid "Geography"
168
 
msgstr "Geografi"
169
 
 
170
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:259
171
 
#: categoriesxml.cpp:48
172
 
msgctxt "Category"
173
 
msgid "Geology"
174
 
msgstr "Geologi"
175
 
 
176
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:269
177
 
#: categoriesxml.cpp:50
178
 
msgctxt "Category"
179
 
msgid "Mathematics"
180
 
msgstr "Matematikk"
181
 
 
182
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:288
183
 
#: categoriesxml.cpp:52
184
 
msgctxt "Category"
185
 
msgid "Physics"
186
 
msgstr "Fysikk"
187
 
 
188
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:299
189
 
#: categoriesxml.cpp:54
190
 
msgctxt "Category"
191
 
msgid "Fonts"
192
 
msgstr "Skrifter"
193
 
 
194
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:318
195
 
#: categoriesxml.cpp:56
196
 
msgctxt "Category"
197
 
msgid "Games"
198
 
msgstr "Spill"
199
 
 
200
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:327
201
 
#: categoriesxml.cpp:58
202
 
msgctxt "Category"
203
 
msgid "Arcade"
204
 
msgstr "Arkade"
205
 
 
206
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:336
207
 
#: categoriesxml.cpp:60
208
 
msgctxt "Category"
209
 
msgid "Board Games"
210
 
msgstr "Brettspill"
211
 
 
212
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:345
213
 
#: categoriesxml.cpp:62
214
 
msgctxt "Category"
215
 
msgid "Card Games"
216
 
msgstr "Kortspill"
217
 
 
218
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:354
219
 
#: categoriesxml.cpp:64
220
 
msgctxt "Category"
221
 
msgid "Puzzles"
222
 
msgstr "Puslespill"
223
 
 
224
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:363
225
 
#: categoriesxml.cpp:66
226
 
msgctxt "Category"
227
 
msgid "Role Playing"
228
 
msgstr "Rollespill"
229
 
 
230
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:372
231
 
#: categoriesxml.cpp:68
232
 
msgctxt "Category"
233
 
msgid "Simulation"
234
 
msgstr "Simulering"
235
 
 
236
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:381
237
 
#: categoriesxml.cpp:70
238
 
msgctxt "Category"
239
 
msgid "Sports"
240
 
msgstr "Sport"
241
 
 
242
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:394
243
 
#: categoriesxml.cpp:72
244
 
msgctxt "Category"
245
 
msgid "Graphics"
246
 
msgstr "Grafikk"
247
 
 
248
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:402
249
 
#: categoriesxml.cpp:74
250
 
msgctxt "Category"
251
 
msgid "3D"
252
 
msgstr "3D"
253
 
 
254
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:411
255
 
#: categoriesxml.cpp:76
256
 
msgctxt "Category"
257
 
msgid "Drawing"
258
 
msgstr "Tegning"
259
 
 
260
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:423
261
 
#: categoriesxml.cpp:78
262
 
msgctxt "Category"
263
 
msgid "Painting & Editing"
264
 
msgstr "Maling og redigering"
265
 
 
266
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:436
267
 
#: categoriesxml.cpp:80
268
 
msgctxt "Category"
269
 
msgid "Photography"
270
 
msgstr "Fotografering"
271
 
 
272
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:445
273
 
#: categoriesxml.cpp:82
274
 
msgctxt "Category"
275
 
msgid "Publishing"
276
 
msgstr "Forlagsvirksomhet"
277
 
 
278
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:454
279
 
#: categoriesxml.cpp:84
280
 
msgctxt "Category"
281
 
msgid "Scanning & OCR"
282
 
msgstr "Skanning og OCR"
283
 
 
284
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:464
285
 
#: categoriesxml.cpp:86
286
 
msgctxt "Category"
287
 
msgid "Viewers"
288
 
msgstr "Framvisning"
289
 
 
290
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:476
291
 
#: categoriesxml.cpp:88
292
 
msgctxt "Category"
293
 
msgid "Internet"
294
 
msgstr "Internett"
295
 
 
296
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:484
297
 
#: categoriesxml.cpp:90
298
 
msgctxt "Category"
299
 
msgid "Chat"
300
 
msgstr "Prat"
301
 
 
302
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:494
303
 
#: categoriesxml.cpp:92
304
 
msgctxt "Category"
305
 
msgid "File Sharing"
306
 
msgstr "Fildeling"
307
 
 
308
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:503
309
 
#: categoriesxml.cpp:94
310
 
msgctxt "Category"
311
 
msgid "Mail"
312
 
msgstr "E-post"
313
 
 
314
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:512
315
 
#: categoriesxml.cpp:96
316
 
msgctxt "Category"
317
 
msgid "Web Browsers"
318
 
msgstr "Nettlesere"
319
 
 
320
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:524
321
 
#: categoriesxml.cpp:98
322
 
msgctxt "Category"
323
 
msgid "Multimedia"
324
 
msgstr "Multimedia"
325
 
 
326
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:535
327
 
#: categoriesxml.cpp:100
328
 
msgctxt "Category"
329
 
msgid "Office"
330
 
msgstr "Kontor"
331
 
 
332
 
#. i18n: file: installer/categories.xml:545
333
 
#: categoriesxml.cpp:102
334
 
msgctxt "Category"
335
 
msgid "System & Settings"
336
 
msgstr "System og innstillinger"
337
 
 
338
32
#: installer/ApplicationDetailsView/AddonsWidget.cpp:53
339
33
msgctxt "@title"
340
34
msgid "Addons"
355
49
msgid "Apply changes to addons"
356
50
msgstr "Ta i bruk endringer i tillegg"
357
51
 
358
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:143
 
52
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:144
359
53
msgctxt "@info"
360
54
msgid "Find in the menu:"
361
55
msgstr "Finn i menyen:"
362
56
 
363
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:233
 
57
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:235
364
58
msgctxt "@label Label preceding the app size"
365
59
msgid "Total Size:"
366
60
msgstr "Total størrelse:"
367
61
 
368
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:240
 
62
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:242
369
63
msgctxt "@label/rich Label preceding the app version"
370
64
msgid "Version:"
371
65
msgstr "Versjon:"
372
66
 
373
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:247
 
67
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:249
374
68
msgctxt "@label Label preceding the app license"
375
69
msgid "License:"
376
70
msgstr "Lisens:"
377
71
 
378
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:254
 
72
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:256
379
73
msgctxt "@label Label preceding the app support"
380
74
msgid "Support:"
381
75
msgstr "Støtte:"
382
76
 
383
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:319
 
77
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:326
384
78
#, kde-format
385
79
msgctxt "@label The number of ratings the app has"
386
80
msgid "%1 rating"
388
82
msgstr[0] "%1 vurdering"
389
83
msgstr[1] "%1 vurderinger"
390
84
 
391
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:337
392
 
msgctxt "@action"
393
 
msgid "Install"
394
 
msgstr "Installer"
395
 
 
396
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:342
397
 
msgctxt "@action"
398
 
msgid "Remove"
399
 
msgstr "Fjern"
400
 
 
401
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:352
 
85
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:335
 
86
#, kde-format
 
87
msgctxt "@label The number of times an app has been used"
 
88
msgid "Used one time"
 
89
msgid_plural "(Used %1 times)"
 
90
msgstr[0] "Brukt én gang"
 
91
msgstr[1] "(Brukt %1 ganger)"
 
92
 
 
93
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:355
402
94
msgctxt "@label visible text for an app's URL"
403
95
msgid "Website"
404
96
msgstr "Nettsted"
405
97
 
406
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:361
 
98
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:364
407
99
#, kde-format
408
100
msgctxt "@info app size"
409
101
msgid "%1 to download, %2 on disk"
410
102
msgstr "%1 å laste ned, %2 på disk"
411
103
 
412
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:365
 
104
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:368
413
105
#, kde-format
414
106
msgctxt "@info app size"
415
107
msgid "%1 on disk"
416
108
msgstr "%1 på disk"
417
109
 
418
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:379
419
 
msgctxt "@info license"
420
 
msgid "Open Source"
421
 
msgstr "Åpen kildekode"
422
 
 
423
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:381
424
 
msgctxt "@info license"
425
 
msgid "Proprietary"
426
 
msgstr "Godseid"
427
 
 
428
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:383
429
 
msgctxt "@info license"
430
 
msgid "Unknown"
431
 
msgstr "Ukjent"
432
 
 
433
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:388
 
110
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:384
434
111
#, kde-format
435
112
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
436
113
msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2"
437
114
msgstr "Canonical leverer kritiske oppdateringer for %1 til %2"
438
115
 
439
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:392
 
116
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:388
440
117
#, kde-format
441
118
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
442
119
msgid ""
446
123
"Canonical leverer ikke oppdateringer for %1. Noen oppdateringer blir kanskje "
447
124
"levert av Ubuntu-fellesskapet."
448
125
 
449
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:427
450
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:138
451
 
msgctxt "@info:status"
452
 
msgid "Downloading"
453
 
msgstr "Laster ned"
454
 
 
455
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:442
456
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:490
457
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:142
458
 
msgctxt "@info:status"
459
 
msgid "Installing"
460
 
msgstr "Installerer"
461
 
 
462
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:445
463
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:493
464
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:144
465
 
msgctxt "@info:status"
466
 
msgid "Changing Addons"
467
 
msgstr "Endrer tillegg"
468
 
 
469
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:448
470
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:496
471
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:146
472
 
msgctxt "@info:status"
473
 
msgid "Removing"
474
 
msgstr "Fjerner"
475
 
 
476
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:471
477
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:503
478
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:130
479
 
msgctxt "@info:status Progress text when done"
480
 
msgid "Done"
481
 
msgstr "Ferdig"
482
 
 
483
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:485
484
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:656
485
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:698
486
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:128
 
126
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:468
 
127
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:523
487
128
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
488
129
msgid "Waiting"
489
130
msgstr "Venter"
490
131
 
491
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:582
492
 
#, kde-format
493
 
msgctxt "@label The number of times an app has been used"
494
 
msgid "Used one time"
495
 
msgid_plural "(Used %1 times)"
496
 
msgstr[0] "Brukt én gang"
497
 
msgstr[1] "(Brukt %1 ganger)"
498
 
 
499
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:61
500
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:59
501
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:122
 
132
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:554
 
133
msgctxt "@action"
502
134
msgid "Install"
503
135
msgstr "Installer"
504
136
 
505
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:63
506
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:55
507
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:119
 
137
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:559
 
138
msgctxt "@action"
508
139
msgid "Remove"
509
140
msgstr "Fjern"
510
141
 
511
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:45
512
 
msgid "More Info"
513
 
msgstr "Mer info"
514
 
 
515
 
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:63
 
142
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:64
516
143
msgctxt "@label Line edit click message"
517
144
msgid "Search"
518
145
msgstr "Søk"
519
146
 
520
 
#: installer/CategoryView/Category.cpp:52
521
 
msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
522
 
msgid "All"
523
 
msgstr "Alt"
524
 
 
525
 
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:156
 
147
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:144
526
148
msgctxt "@label"
527
149
msgid "Search Results"
528
150
msgstr "Søkeresultater"
529
151
 
530
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewsWidget.cpp:55
531
 
msgctxt "@title"
532
 
msgid "Reviews"
533
 
msgstr "Anmeldelser"
534
 
 
535
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewsWidget.cpp:71
536
 
msgctxt "@info:status"
537
 
msgid "Loading reviews"
538
 
msgstr "Laster anmeldelser"
539
 
 
540
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewsWidget.cpp:94
541
 
msgctxt "@info:status"
542
 
msgid "No reviews available"
543
 
msgstr "Ingen anmeldelser tilgjengelige"
544
 
 
545
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:91
 
152
#: installer/AvailableView.cpp:49
 
153
msgid "Get Software"
 
154
msgstr "Hent programvare"
 
155
 
 
156
#: installer/ApplicationView/ApplicationDelegate.cpp:66
 
157
#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:58
 
158
#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:126
 
159
msgid "Install"
 
160
msgstr "Installer"
 
161
 
 
162
#: installer/ApplicationView/ApplicationDelegate.cpp:68
 
163
#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:54
 
164
#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:123
 
165
msgid "Remove"
 
166
msgstr "Fjern"
 
167
 
 
168
#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:44
 
169
msgid "More Info"
 
170
msgstr "Mer info"
 
171
 
 
172
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:73
 
173
msgid "Show technical items"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:79
 
177
msgid "Sort:"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:81
 
181
msgctxt "@item:inlistbox"
 
182
msgid "By Name"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:82
 
186
msgctxt "@item:inlistbox"
 
187
msgid "By Top Rated"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:83
 
191
msgctxt "@item:inlistbox"
 
192
msgid "By Most Buzz"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:84
 
196
msgctxt "@item:inlistbox"
 
197
msgid "By Most Used"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: installer/ApplicationView/ApplicationViewWidget.cpp:248
 
201
msgctxt "@item:inlistbox"
 
202
msgid "By Relevancy"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:91
546
206
#, kde-format
547
207
msgctxt "@label Formatted: username, date"
548
208
msgid "%1, %2"
549
209
msgstr "%1, %2"
550
210
 
551
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:103
 
211
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:103
552
212
#, kde-format
553
213
msgctxt "@label"
554
214
msgid "This review was written for an older version (Version: %1)"
555
215
msgstr "Denne gjennomgangen ble skrevet for en eldre versjon (Versjon: %1)"
556
216
 
557
 
#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:110
 
217
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:110
558
218
#, kde-format
559
219
msgctxt "@label"
560
220
msgid "%1 out of %2 person found this review useful"
562
222
msgstr[0] "%1 av %2 fant denne anmeldelsen nyttig"
563
223
msgstr[1] "%1 av %2 fant denne anmeldelsen nyttig"
564
224
 
565
 
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:44
 
225
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:57
 
226
msgctxt "@title"
 
227
msgid "Reviews"
 
228
msgstr "Anmeldelser"
 
229
 
 
230
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:73
 
231
msgctxt "@info:status"
 
232
msgid "Loading reviews"
 
233
msgstr "Laster anmeldelser"
 
234
 
 
235
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:79
 
236
msgctxt "@action"
 
237
msgid "Check for more reviews"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:103
 
241
msgctxt "@info:status"
 
242
msgid "No reviews available"
 
243
msgstr "Ingen anmeldelser tilgjengelige"
 
244
 
 
245
#: installer/main.cpp:31
 
246
msgid "An application manager"
 
247
msgstr "En programhåndterer"
 
248
 
 
249
#: installer/main.cpp:37
 
250
msgid "Muon Software Center"
 
251
msgstr "Muon programvaresenter"
 
252
 
 
253
#: installer/main.cpp:38
 
254
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
 
255
msgstr "©2010,2011 Jonathan Thomas"
 
256
 
 
257
#: installer/main.cpp:39
 
258
msgid "Jonathan Thomas"
 
259
msgstr "Jonathan Thomas"
 
260
 
 
261
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:46
566
262
msgid "The following application was just installed, click on it to launch:"
567
263
msgid_plural ""
568
264
"The following applications were just installed, click on them to launch:"
571
267
msgstr[1] ""
572
268
"Følgende programmer ble nettopp installert, trykk på dem for å starte dem:"
573
269
 
574
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:149
 
270
#: installer/ProgressView.cpp:39
 
271
msgctxt "@info"
 
272
msgid "<title>In Progress</title>"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: installer/ApplicationWindow.cpp:165
575
276
msgctxt "@action"
576
277
msgid "Read Markings..."
577
278
msgstr "Les markeringer …"
578
279
 
579
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:154
 
280
#: installer/ApplicationWindow.cpp:170
580
281
msgctxt "@action"
581
282
msgid "Save Markings As..."
582
283
msgstr "Lagre markeringer som …"
583
284
 
584
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:241
 
285
#: installer/ApplicationWindow.cpp:257
585
286
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
586
287
msgid "Get Software"
587
288
msgstr "Hent programvare"
588
289
 
589
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:249
 
290
#: installer/ApplicationWindow.cpp:265
590
291
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
591
292
msgid "Installed Software"
592
293
msgstr "Installert programvare"
593
294
 
594
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:265 installer/ApplicationWindow.cpp:334
 
295
#: installer/ApplicationWindow.cpp:282 installer/ApplicationWindow.cpp:351
595
296
msgctxt "@item:inlistbox"
596
297
msgid "Provided by Kubuntu"
597
298
msgstr "Levert av Kubuntu"
598
299
 
599
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:270
 
300
#: installer/ApplicationWindow.cpp:287
600
301
msgctxt "@item:inlistbox"
601
302
msgid "Provided by Debian"
602
303
msgstr "Levert av Debian"
603
304
 
604
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:276 installer/ApplicationWindow.cpp:340
 
305
#: installer/ApplicationWindow.cpp:293 installer/ApplicationWindow.cpp:357
605
306
msgctxt ""
606
307
"@item:inlistbox The name of the repository provided by Canonical, Ltd. "
607
308
msgid "Canonical Partners"
608
309
msgstr "Canonical-partnere"
609
310
 
610
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:285 installer/ApplicationWindow.cpp:347
 
311
#: installer/ApplicationWindow.cpp:302 installer/ApplicationWindow.cpp:364
611
312
msgctxt "@item:inlistbox An independent software source"
612
313
msgid "Independent"
613
314
msgstr "Uavhengig"
614
315
 
615
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:361
 
316
#: installer/ApplicationWindow.cpp:378
616
317
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
617
318
msgid "History"
618
319
msgstr "Historie"
619
320
 
620
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:476
 
321
#: installer/ApplicationWindow.cpp:489
621
322
#, kde-format
622
323
msgctxt "@info"
623
324
msgid "%1 was successfully installed."
624
325
msgstr "%1 ble vellykket installert."
625
326
 
626
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:478
 
327
#: installer/ApplicationWindow.cpp:491
627
328
msgctxt "@action"
628
329
msgid "Start"
629
330
msgstr "Start"
630
331
 
631
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:484
 
332
#: installer/ApplicationWindow.cpp:497
632
333
msgctxt "@info"
633
334
msgid "Applications successfully installed."
634
335
msgstr "Programmer vellykket installert."
635
336
 
636
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:485
 
337
#: installer/ApplicationWindow.cpp:498
637
338
msgctxt "@action"
638
339
msgid "Run New Applications..."
639
340
msgstr "Kjør nye programmer …"
640
341
 
641
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:507
 
342
#: installer/ApplicationWindow.cpp:520
642
343
msgctxt "@title:window"
643
344
msgid "Installation Complete"
644
345
msgstr "Installasjonen fullført"
645
346
 
646
 
#: installer/AvailableView.cpp:53
647
 
msgid "Get Software"
648
 
msgstr "Hent programvare"
649
 
 
650
 
#: installer/main.cpp:31
651
 
msgid "An application manager"
652
 
msgstr "En programhåndterer"
653
 
 
654
 
#: installer/main.cpp:37
655
 
msgid "Muon Software Center"
656
 
msgstr "Muon programvaresenter"
657
 
 
658
 
#: installer/main.cpp:38
659
 
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
660
 
msgstr "©2010,2011 Jonathan Thomas"
661
 
 
662
 
#: installer/main.cpp:39
663
 
msgid "Jonathan Thomas"
664
 
msgstr "Jonathan Thomas"
665
 
 
666
 
#: installer/Application.cpp:162
667
 
msgid "Applications"
668
 
msgstr "Programmer"
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
347
#: installer/ApplicationWindow.cpp:548
 
348
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the progress view"
 
349
msgid "In Progress"
 
350
msgstr ""
 
 
b'\\ No newline at end of file'