1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2012.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 04:18+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 14:44+0200\n"
11
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
12
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: discover/OriginsBackend.cpp:146
21
msgid "Adding Origins..."
22
msgstr "Originelen toevoegen..."
24
#: discover/OriginsBackend.cpp:160
25
msgid "Removing Origins..."
26
msgstr "Originelen verwijderen..."
28
#: discover/qml/ApplicationPage.qml:68
32
#: discover/qml/ApplicationPage.qml:72
36
#: discover/qml/ApplicationPage.qml:77
40
#: discover/qml/RatingAndReviewsConnection.qml:34
44
#: discover/qml/RatingAndReviewsConnection.qml:41
48
#: discover/qml/RatingAndReviewsConnection.qml:49
52
#: discover/qml/RatingAndReviewsConnection.qml:65
54
msgid "Signed in as <em>%1</em>"
55
msgstr "Aangemeld als <em>%1</em>"
57
#: discover/qml/RatingAndReviewsConnection.qml:70
58
msgid "Sign in is required"
59
msgstr "Aanmelden vereist"
61
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:11
64
msgstr "Nakijken van %1"
66
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:21
70
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:30
74
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:43
78
#: discover/qml/ReviewDialog.qml:49
80
msgstr "Samenvatting:"
82
#: discover/qml/SourcesPage.qml:14
84
msgstr "Bron toevoegen"
86
#: discover/qml/SourcesPage.qml:36
87
msgid "Specify the new source"
88
msgstr "De nieuwe bron specificeren"
90
#: discover/qml/SourcesPage.qml:40
94
#: discover/qml/SourcesPage.qml:46
98
#: discover/qml/SourcesPage.qml:68
99
msgid "<sourceline> - The apt repository source line to add. This is one of:\n"
101
"<sourceline> - De toe te voegen tekstregel voor de apt-opslagruimte. Dit is "
104
#: discover/qml/SourcesPage.qml:131
109
#: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:38
110
#: discover/qml/ApplicationsList.qml:89
111
#: discover/qml/ApplicationsGridDelegate.qml:161
115
#: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:43
119
#: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:48
123
#: discover/qml/InstalledPage.qml:10
127
#: discover/qml/InstalledPage.qml:10 discover/qml/Main.qml:72
129
msgstr "Geïnstalleerd"
131
#: discover/qml/InstalledPage.qml:22
133
msgstr "Alles opwaarderen!"
135
#: discover/qml/AddonsView.qml:37
137
msgid "<qt>%1<br/><em>%2</em></qt>"
138
msgstr "<qt>%1<br/><em>%2</em></qt>"
140
#: discover/qml/AddonsView.qml:63
144
#: discover/qml/AddonsView.qml:68
148
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:44
151
msgstr "%1 recensies"
153
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:50
157
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:59
161
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:67
165
#: discover/qml/ApplicationOverview.qml:72
167
msgid "<b>Total Size:</b> %1<br/>"
168
msgstr "<b>Totale grootte:</b> %1<br/>"
170
#: discover/qml/Main.qml:70
174
#: discover/qml/Main.qml:75
178
#: discover/qml/Main.qml:135 discover/qml/CategoryPage.qml:16
182
#: discover/qml/ReviewsView.qml:19
183
msgid "<b>Reviews:</b>"
184
msgstr "<b>Recensies:</b>"
186
#: discover/qml/ReviewsView.qml:28
187
msgid "<em>Tell us about this review!</em>"
188
msgstr "<em>Vertel ons over deze recensie!</em>"
190
#: discover/qml/ReviewsView.qml:29
192
msgid "<em>%1 out of %2 people found this review useful</em>"
193
msgstr "<em>%1 van %2 personen vonden deze recensie bruikbaar</em>"
195
#: discover/qml/ReviewsView.qml:44
197
msgid "<b>%1</b> by %2<p/>%3<br/>%4"
198
msgstr "<b>%1</b> door %2<p/>%3<br/>%4"
200
#: discover/qml/ReviewsView.qml:57
201
msgid "<em>Useful? <a href='true'>Yes</a>/<a href='false'>No</a></em>"
202
msgstr "<em>Bruikbaar? <a href='true'>Ja</a>/<a href='false'>Nee</a></em>"
204
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:81
208
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:87
212
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:93
216
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:99
218
msgstr "Populariteit"
220
#: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:105
224
#: discover/qml/CategoryPage.qml:14
226
msgid "Search in '%1'..."
227
msgstr "Zoeken in '%1'..."
229
#: discover/qml/CategoryPage.qml:127
230
msgid "<b>Popularity Contest</b>"
231
msgstr "<b>Populariteitswedstrijd</b>"
233
#: discover/qml/CategoryPage.qml:128
238
#: discover/qml/CategoryPage.qml:142
239
msgid "<b>Best Ratings</b>"
240
msgstr "<b>Beste waarderingen</b>"
242
#: discover/qml/FeaturedBanner.qml:112
244
msgid "<b>%1</b><br/>%2"
245
msgstr "<b>%1</b><br/>%2"
247
#: discover/main.cpp:29
248
msgid "An application discoverer"
249
msgstr "Een zoekprogramma naar toepassingen"
251
#: discover/main.cpp:35
252
msgid "Muon Discover"
255
#: discover/main.cpp:36
256
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
257
msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
259
#: discover/main.cpp:37
260
msgid "Jonathan Thomas"
261
msgstr "Jonathan Thomas"
263
#: discover/main.cpp:38
264
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
265
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
267
#: discover/main.cpp:44
268
msgid "Directly open the specified application by its package name."
269
msgstr "De gespecificeerde toepassing direct openen met zijn pakketnaam."
b'\\ No newline at end of file'