4
"Project-Id-Version: gnome-control-center-help.master\n"
5
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 12:26+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:40+0200\n"
7
"Last-Translator: Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com>\n"
8
"Language-Team: Galician\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
#: C/control-center.xml:11(para)
17
"The GNOME Control Center provides a central place for the user to setup "
18
"their GNOME experience. It can let you configure anything from the behavior "
19
"of your window borders to the default font type."
21
"O Centro de Control de GNOME proporiona un lugar central para o usuario onde "
22
"configurar a súa experiencia en GNOME. Permite a configuración de calquera "
23
"eido, dende o comportamento dos bordos das fiestras ata a fonte de letra por "
26
#: C/control-center.xml:15(title)
27
msgid "Control Center"
28
msgstr "Centro de Control"
30
#: C/control-center.xml:18(firstname)
34
#: C/control-center.xml:18(surname)
38
#: C/control-center.xml:22(year)
42
#: C/control-center.xml:23(holder)
46
#: C/control-center.xml:27(publishername)
47
msgid "GNOME Documentation Project"
48
msgstr "Proxecto de Documentación de GNOME"
50
#: C/control-center.xml:32(revnumber)
54
#: C/control-center.xml:33(date)
58
#: C/control-center.xml:38(para)
60
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
61
"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:fdl\"><citetitle> GNU "
62
"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
63
"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
64
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
65
"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:fdl\">here</"
68
"Garantese o permiso a copiar, distribuir e/ou modificar este documento baixo "
69
"os termos da <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:fdl\"><citetitle> Licenza "
70
"de Documentación Libre de GNU</citetitle></ulink>, Versión 1.1 ou calquera "
71
"versión superior publicada pola Free Software Foundation sen Seccións "
72
"Invariantes, sen Copia dos Textos da Tapa Frontal, e sen os Textos da Tapa "
73
"Traseira. Pode atopar unha copia de esta licenza <ulink type=\"help\" url="
74
"\"gnome-help:fdl\">aquí</ulink>."
76
#: C/control-center.xml:50(para)
78
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
79
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
80
"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
81
"GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
85
#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
86
msgid "This manual describes version 1.5.7 of the GNOME Control Center."
87
msgstr "Este manual describe a versión 1.5.7 do Centro de Control de GNOME."
89
#: C/control-center.xml:65(title)
93
#: C/control-center.xml:66(para)
95
"The <application>GNOME Control Center</application> provides a single window "
96
"from which to launch all preference tools."
98
"O <application>Centro de control de GNOME</application> proporciona unha "
99
"ventá única dende a que executar tódolos paneis de preferencias."
101
#: C/control-center.xml:69(para)
103
"To launch the <application>GNOME Control Center</application>, type "
104
"<command>gnome-control-center</command> in a terminal window."
106
"Para executar o <application>Centro de Control de GNOME</application>, "
107
"escriba <command>gnome-control-center</command> nunha fiestra de terminal de "
110
#: C/control-center.xml:73(para)
112
"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
113
"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
115
"Para máis axuda no uso das ferramentas de preferencias, vexa a <ulink type="
116
"\"help\" url=\"ghelp:user-guide?prefs\">Guía de Usuario</ulink>."
118
#: C/control-center.xml:77(title)
122
#: C/control-center.xml:78(para)
124
"The <application>GNOME Control Center</application> shows icons for all "
125
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
126
"tool to see its description in the status bar."
128
"O <application>Centro de Control de GNOME</application> amosa iconas para "
129
"tódalas ferramentas de preferencias instaladas no seu sistema nunha fiestra. "
130
"Seleccione a ferramenta de preferencias para ver unha descrición da mesma na "
133
#: C/control-center.xml:80(para)
134
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
135
msgstr "Para abrir a ferramenta de preferencias, faga dobre clic no seu botón."
137
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
138
#: C/control-center.xml:0(None)
139
msgid "translator-credits"
140
msgstr "Francisco Diéguez Souto <fran.diegeuz@glug.es>"