1
# translation of or.po to Oriya
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5
# Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>, 2006.
6
# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2007.
7
# saroj kumar padhy <saroz.kumar@gmail.com>, 2008.
8
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009, 2010.
11
"Project-Id-Version: or\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:02+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:28+0530\n"
16
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
33
msgid "Africa/Abidjan"
34
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଅବୀଡଜନ"
38
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଅକ୍ରା"
41
msgid "Africa/Addis_Ababa"
42
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଏଦିସ_ଅବାବା"
45
msgid "Africa/Algiers"
46
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଅଲଜିୟର୍ସ"
50
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଅସମେରା"
54
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଅସମେରା"
58
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ବାମାକୋ"
62
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ବଂଙ୍ଗୁଈ"
73
msgid "Africa/Blantyre"
74
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ବ୍ଲେନଟରୀ"
77
msgid "Africa/Brazzaville"
78
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ବ୍ରାଜାବିଲ"
81
msgid "Africa/Bujumbura"
82
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ବୁଜମବୁରା"
86
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/କାଇରୋ"
89
msgid "Africa/Casablanca"
90
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/କାସାବ୍ଲାଙ୍କା"
94
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ସିୟୁଟା"
96
#. comment for time zone Africa/Ceuta
98
msgid "Ceuta & Melilla"
99
msgstr "ସ୍ବେଟା ଏବଂ ମେଲିଲା"
102
msgid "Africa/Conakry"
103
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/କୋନାକ୍ରୀ"
107
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଡାକର"
110
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
111
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଡାର_ଏସ_ସ୍ଲେମ"
114
msgid "Africa/Djibouti"
115
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଡ୍ଜିବୋଟି"
118
msgid "Africa/Douala"
119
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଡୂଅଲା"
122
msgid "Africa/El_Aaiun"
123
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଏଲ_ଐନ"
126
msgid "Africa/Freetown"
127
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଫ୍ରୀଟାଓନ"
130
msgid "Africa/Gaborone"
131
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଗୈବ୍ରୋନ"
134
msgid "Africa/Harare"
135
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ହରାରେ"
138
msgid "Africa/Johannesburg"
139
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଜୋହାଂନ୍ସବର୍ଗ"
142
msgid "Africa/Kampala"
143
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/କମ୍ପାଲା"
146
msgid "Africa/Khartoum"
147
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଖାର୍ତୁମ"
150
msgid "Africa/Kigali"
151
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/କିଗାଲୀ"
154
msgid "Africa/Kinshasa"
155
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/କିଂସାସା"
157
#. comment for time zone Africa/Kinshasa
159
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
160
msgstr "ପଶ୍ଚିମ କୋଙ୍ଗୋ ର ଲୋକତାନ୍ତ୍ରିକ ଗଣରାଜ୍ଯ"
164
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଲାଗୋସ"
167
msgid "Africa/Libreville"
168
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଲିବରଭିଲ"
175
msgid "Africa/Luanda"
176
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଲୁଆଣ୍ଡା"
179
msgid "Africa/Lubumbashi"
180
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଲୁବୂଂବଶୀ"
182
#. comment for time zone Africa/Lubumbashi
184
msgid "east Dem. Rep. of Congo"
185
msgstr "ପୂର୍ବ କୋଙ୍ଗୋ ଲୋକତାନ୍ତ୍ରିକ ଗଣରାଜ୍ଯ"
188
msgid "Africa/Lusaka"
189
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଲୁସାକା"
192
msgid "Africa/Malabo"
193
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ମଲାବୋ"
196
msgid "Africa/Maputo"
197
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ମାପୁତୋ"
200
msgid "Africa/Maseru"
201
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ମୈସେରୁ"
204
msgid "Africa/Mbabane"
205
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ମ୍ବେବାନେ"
208
msgid "Africa/Mogadishu"
209
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ମୋଗାଡୀଶୂ"
212
msgid "Africa/Monrovia"
213
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ମୋନରୋବିୟା"
216
msgid "Africa/Nairobi"
217
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ନାଇରୋବୀ"
220
msgid "Africa/Ndjamena"
221
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ନଜେମେନା"
224
msgid "Africa/Niamey"
225
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ନିୟାମେ"
228
msgid "Africa/Nouakchott"
229
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ନୌକଚୋଟ"
232
msgid "Africa/Ouagadougou"
233
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଔଗାଦୂଗୋ"
236
msgid "Africa/Porto-Novo"
237
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ପୋର୍ଟୋ_ନୋଭୋ"
240
msgid "Africa/Sao_Tome"
241
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ସାଓ_ଟୋମ"
244
msgid "Africa/Timbuktu"
245
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ତିଂବକଟୂ"
248
msgid "Africa/Tripoli"
249
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ତ୍ରିପୋଲୀ"
253
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ଟ୍ଯୂନିସ"
256
msgid "Africa/Windhoek"
257
msgstr "ଆଫ୍ରୀକା/ୱିଣ୍ଡହୋକ"
261
msgstr "ଆମେରିକା/ଅଦାକ"
263
#. comment for time zone America/Adak
265
msgid "Aleutian Islands"
266
msgstr "ଏଲ୍ଯୁସିୟାନ ଦ୍ବୀପ"
269
msgid "America/Anchorage"
270
msgstr "ଆମେରିକା/ଏଙ୍କରେଜ"
272
#. comment for time zone America/Anchorage
278
msgid "America/Anguilla"
279
msgstr "ଆମେରିକା/ଏଙ୍ଗୁଲା"
282
msgid "America/Antigua"
283
msgstr "ଆମେରିକା/ଏଣ୍ଟିଗୁଆ"
286
msgid "America/Araguaina"
287
msgstr "ଆମେରିକା/ଅରାଗ୍ବେନା"
289
#. comment for time zone America/Araguaina
295
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
296
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/ବ୍ଯୁନସ_ଆୟର୍ସ"
298
#. comment for time zone America/Argentina/Buenos_Aires
300
msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
301
msgstr "ବ୍ଯୁନସ ଆୟର୍ସ (BA, CF)"
304
msgid "America/Argentina/Catamarca"
305
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/କୈଟାମାର୍କା"
307
#. comment for time zone America/Argentina/Catamarca
309
msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
310
msgstr "କାଟାମାର୍କା (CT), ଚୁବୁତ (CH)"
313
msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
314
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/କୋମୋଡରିଭାଡାଭିଆ"
317
msgid "America/Argentina/Cordoba"
318
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/କୋରଡୋଭା"
320
#. comment for time zone America/Argentina/Cordoba
322
msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
323
msgstr "ଅଧିକାଂଶ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
326
msgid "America/Argentina/Jujuy"
327
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/ଜୁଜୈ"
329
#. comment for time zone America/Argentina/Jujuy
335
msgid "America/Argentina/La_Rioja"
336
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/ଲା_ରିୟୋଜା"
338
#. comment for time zone America/Argentina/La_Rioja
340
msgid "La Rioja (LR)"
341
msgstr "ଲା ରିୟୋଜା (LR)"
344
msgid "America/Argentina/Mendoza"
345
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/ମୋନଡୋଜା"
347
#. comment for time zone America/Argentina/Mendoza
350
msgstr "ମେଣ୍ଡୋଜା (MZ)"
353
msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
354
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/ରିୟୋ_ଗୈଲିୟସ"
356
#. comment for time zone America/Argentina/Rio_Gallegos
358
msgid "Santa Cruz (SC)"
359
msgstr "ସାନ୍ତା କ୍ରୁଜ (SC)"
362
msgid "America/Argentina/Salta"
363
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/ସାଲଟା"
365
#. comment for time zone America/Argentina/Salta
367
msgid "(SA, LP, NQ, RN)"
368
msgstr "(SA, LP, NQ, RN)"
371
msgid "America/Argentina/San_Juan"
372
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/ସାନ_ଜୁଆନ"
374
#. comment for time zone America/Argentina/San_Juan
376
msgid "San Juan (SJ)"
377
msgstr "ସାନ ଜୁଆନ (SJ)"
380
msgid "America/Argentina/San_Luis"
381
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/ସାନ_ଲୁଇସ"
383
#. comment for time zone America/Argentina/San_Luis
385
msgid "San Luis (SL)"
386
msgstr "ସାନ ଲୁଇସ (SL)"
389
msgid "America/Argentina/Tucuman"
390
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/ଟକମୈନ"
392
#. comment for time zone America/Argentina/Tucuman
395
msgstr "ଟୁକୁମାନ (TM)"
398
msgid "America/Argentina/Ushuaia"
399
msgstr "ଆମେରିକା/ଆର୍ଜେଣ୍ଟୀନା/ଓଶୁଆହିୟା"
401
#. comment for time zone America/Argentina/Ushuaia
403
msgid "Tierra del Fuego (TF)"
404
msgstr "ତିୟେରା ଡେଲ ଫୁୟେଗୋ (TF)"
407
msgid "America/Aruba"
408
msgstr "ଆମେରିକା/ଅରୁବା"
411
msgid "America/Asuncion"
412
msgstr "ଆମେରିକା/ଅସନଶିୟନ"
415
msgid "America/Atikokan"
416
msgstr "ଆମେରିକା/ଅଟିକୋକାନ"
418
#. comment for time zone America/Atikokan
420
msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
421
msgstr "ପୂର୍ବୀ ମାନକ ସମୟ - ଏଟିକୋକାନ, ଓଣ୍ଟାରିଓ ଏବଂ ସାଉଥାମ୍ପଟୋନ ଆଇ, ନୁନାଭଟ"
425
msgstr "ଆମେରିକା/ଅଟକା"
428
msgid "America/Bahia"
429
msgstr "ଆମେରିକା/ବିସ୍ତା"
431
#. comment for time zone America/Bahia
437
msgid "America/Bahia_Banderas"
438
msgstr "ଆମେରିକା/ବାହିଆ_ବାନ୍ଦେରାସ"
440
#. comment for time zone America/Bahia_Banderas
442
msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas"
443
msgstr "ମେକ୍ସିକାନ ମଧ୍ଯ ସମୟ - ବାହିଆ ଦେ ବାନ୍ଦେରାସ"
446
msgid "America/Barbados"
447
msgstr "ଆମେରିକା/ବାର୍ବାଡୋସ"
450
msgid "America/Belem"
451
msgstr "ଆମେରିକା/ବେଲେମ"
453
#. comment for time zone America/Belem
455
msgid "Amapa, E Para"
456
msgstr "ଆମାପା, ପୂର୍ବ ପାରା"
459
msgid "America/Belize"
460
msgstr "ଆମେରିକା/ବେଲିଜ"
463
msgid "America/Blanc-Sablon"
464
msgstr "ଆମେରିକା/ବ୍ଲାଙ୍କ-ସାବ୍ଲୋନ"
466
#. comment for time zone America/Blanc-Sablon
468
msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
469
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ ମାନକ ସମୟ - କ୍ଯୁବେକ - ନିମ୍ନ ଉତ୍ତର ଉପକୂଳ"
472
msgid "America/Boa_Vista"
473
msgstr "ଆମେରିକା/ବୋଆ_ଭିସ୍ଟା"
475
#. comment for time zone America/Boa_Vista
481
msgid "America/Bogota"
482
msgstr "ଆମେରିକା/ବୋଗୋଟା"
485
msgid "America/Boise"
486
msgstr "ଆମେରିକା/ବୋଇସ"
488
#. comment for time zone America/Boise
490
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
491
msgstr "ପର୍ବତୀୟ ସମୟ - ଦକ୍ଷିଣ ଇଦାହୋ ଏବଂ ପୂର୍ବ ଓରେଗୋନ"
494
msgid "America/Buenos_Aires"
495
msgstr "ଆମେରିକା/ବ୍ଯୁନୋଶ_ଆୟର୍ସ"
498
msgid "America/Cambridge_Bay"
499
msgstr "ଆମେରିକା/କୈମ୍ବରୀଜ_ବେ"
501
#. comment for time zone America/Cambridge_Bay
503
msgid "Mountain Time - west Nunavut"
504
msgstr "ପର୍ବତ ସମୟ - ପଶ୍ଚିମ ନୁନାଭଟ"
507
msgid "America/Campo_Grande"
508
msgstr "ଆମେରିକା/କମ୍ପୋ_ଗ୍ରେଣ୍ଡ"
510
#. comment for time zone America/Campo_Grande
512
msgid "Mato Grosso do Sul"
513
msgstr "ମାତୋ ଗ୍ରସୋ ଦୋ ସୁଲ"
516
msgid "America/Cancun"
517
msgstr "ଆମେରିକା/କାନକୁନ"
519
#. comment for time zone America/Cancun
521
msgid "Central Time - Quintana Roo"
522
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - କ୍ବିନଣ୍ଟାନା ରୁ"
525
msgid "America/Caracas"
526
msgstr "ଆମେରିକା/କୈରାକସ"
529
msgid "America/Catamarca"
530
msgstr "ଆମେରିକା/କୈଟାମାର୍କା"
533
msgid "America/Cayenne"
534
msgstr "ଆମେରିକା/କୈୟେନ"
537
msgid "America/Cayman"
538
msgstr "ଆମେରିକା/କୈମେନ"
541
msgid "America/Chicago"
542
msgstr "ଆମେରିକା/ଚିକାଗୋ"
544
#. comment for time zone America/Chicago
547
msgstr "ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ"
550
msgid "America/Chihuahua"
551
msgstr "ଆମେରିକା/ଚିହୁଆହୁଆ"
553
#. comment for time zone America/Chihuahua
555
msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border"
556
msgstr "ମେକ୍ସିକାନ ପର୍ବତ ସମୟ - ଚିହ୍ୟୁହେ US ସୀମାରୁ ଦୂରରେ"
559
msgid "America/Coral_Harbour"
560
msgstr "ଆମେରିକା/କୋରଲ_ହାର୍ବର"
563
msgid "America/Cordoba"
564
msgstr "ଆମେରିକା/କୋର୍ଡୋବା"
567
msgid "America/Costa_Rica"
568
msgstr "ଆମେରିକା/କୋଷ୍ଟା_ରିକା"
571
msgid "America/Cuiaba"
572
msgstr "ଆମେରିକା/କ୍ଯୁୟିବା"
574
#. comment for time zone America/Cuiaba
580
msgid "America/Curacao"
581
msgstr "ଆମେରିକା/କୁରାକାଓ"
584
msgid "America/Danmarkshavn"
585
msgstr "ଆମେରିକା/ଡେନମାର୍କଶାନ"
587
#. comment for time zone America/Danmarkshavn
589
msgid "east coast, north of Scoresbysund"
590
msgstr "ପୂର୍ବ ଚଟସ୍ଥ, ସ୍କୋରର୍ସ୍ବାୟସଣ୍ଡ ର ଉତ୍ତର"
593
msgid "America/Dawson"
594
msgstr "ଆମେରିକା/ଡାଓଶନ"
596
#. comment for time zone America/Dawson
598
msgid "Pacific Time - north Yukon"
599
msgstr "ପ୍ରଶାନ୍ତ ସମୟ - ଉତ୍ତର ୟୁକୋନ"
602
msgid "America/Dawson_Creek"
603
msgstr "ଆମେରିକା/ଡାଓଶନ_କ୍ରୀକ"
605
#. comment for time zone America/Dawson_Creek
607
msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
608
msgstr "ପର୍ବତୀୟ ମାନକ ସମୟ - ଡାଉସନ କ୍ରୀକ ଏବଂ ସେଣ୍ଟ ଜୋନ ଦୁର୍ଗ, ବ୍ରିଟିଶ କୋଲମ୍ବିୟା"
611
msgid "America/Denver"
612
msgstr "ଆମେରିକା/ଡେନଭର"
614
#. comment for time zone America/Denver
616
msgid "Mountain Time"
617
msgstr "ମାଉଣ୍ଟେନ ସମୟ"
620
msgid "America/Detroit"
621
msgstr "ଆମେରିକା/ଡୋଟ୍ରୋଇଟ"
623
#. comment for time zone America/Detroit
625
msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
626
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ମିଚିଗାନ - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
629
msgid "America/Dominica"
630
msgstr "ଆମେରିକା/ଡୋମିନିକା"
633
msgid "America/Edmonton"
634
msgstr "ଆମେରିକା/ଏଡମୋଣ୍ଟୋନ"
636
#. comment for time zone America/Edmonton
638
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
639
msgstr "ପର୍ବତୀୟ ସମୟ - ଅଲବେର୍ଟା, ପୂର୍ବ ବ୍ରିଟିଶ କୋଲମ୍ବିୟା ଏବଂ ପଶ୍ଚିମ ସାସକେଚୱାନ"
642
msgid "America/Eirunepe"
643
msgstr "ଆମେରିକା/ୟୁରୀନଏପ"
645
#. comment for time zone America/Eirunepe
648
msgstr "ପଶ୍ଚିମୀ ଆମାଜୋନସ୍"
651
msgid "America/El_Salvador"
652
msgstr "ଆମେରିକା/ଏଲ_ସେଲଭାଡୋର"
655
msgid "America/Ensenada"
656
msgstr "ଆମେରିକା/ଏନସେନେଡା"
659
msgid "America/Fortaleza"
660
msgstr "ଆମେରିକା/ଫୋର୍ଟଲେଜା"
662
#. comment for time zone America/Fortaleza
664
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
665
msgstr "ଉତ୍ତରପୂର୍ବ ବ୍ରାଜିଲ (MA, PI, CE, RN, PB)"
668
msgid "America/Fort_Wayne"
669
msgstr "ଆମେରିକା/ଫୋର୍ଟ_ୱେନ"
672
msgid "America/Glace_Bay"
673
msgstr "ଆମେରିକା/ଗ୍ଲେସ_ବେ"
675
#. comment for time zone America/Glace_Bay
677
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
678
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ ସମୟ - ନୋଭା ସ୍କୋଟିୟା - ଅଞ୍ଚଳ ଯାହାକି DST 1966-1971 କୁ ଦେଖେ ନାହିଁ"
681
msgid "America/Godthab"
682
msgstr "ଆମେରିକା/ଗଡ୍ଥବ"
684
#. comment for time zone America/Godthab
685
#. comment for time zone America/Santiago
686
#. comment for time zone Asia/Almaty
687
#. comment for time zone Asia/Ulaanbaatar
688
#. comment for time zone Europe/Kiev
689
#. comment for time zone Pacific/Auckland
690
#. comment for time zone Pacific/Majuro
691
#: timezones.h:195 timezones.h:364 timezones.h:453 timezones.h:591
692
#: timezones.h:754 timezones.h:852 timezones.h:894
693
msgid "most locations"
694
msgstr "ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
697
msgid "America/Goose_Bay"
698
msgstr "ଆମେରିକା/ଗୂସ_ବେ"
700
#. comment for time zone America/Goose_Bay
702
msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
703
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ ସମୟ - ଲାବ୍ରାଡୋର - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
706
msgid "America/Grand_Turk"
707
msgstr "ଆମେରିକା/ଗ୍ରାଣ୍ଡ_ତୁର୍କ"
710
msgid "America/Grenada"
711
msgstr "ଆମେରିକା/ଗ୍ରୈନେଡା"
714
msgid "America/Guadeloupe"
715
msgstr "ଆମେରିକା/ଗ୍ବାଡେଲୋପେ"
718
msgid "America/Guatemala"
719
msgstr "ଆମେରିକା/ଗ୍ବାଟେମାଲା"
722
msgid "America/Guayaquil"
723
msgstr "ଆମେରିକା/ଗୁଆୟାକିଲ"
725
#. comment for time zone America/Guayaquil
726
#. comment for time zone Europe/Lisbon
727
#. comment for time zone Europe/Madrid
728
#: timezones.h:205 timezones.h:757 timezones.h:763
733
msgid "America/Guyana"
734
msgstr "ଆମେରିକା/ଗୁଆନା"
737
msgid "America/Halifax"
738
msgstr "ଆମେରିକା/ହେଲିଫେକ୍ସ"
740
#. comment for time zone America/Halifax
742
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
743
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ ସମୟ - ନୋଭା ସ୍କୋଟିୟା (ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ), PEI"
746
msgid "America/Havana"
747
msgstr "ଆମେରିକା/ହଭାନା"
750
msgid "America/Hermosillo"
751
msgstr "ଆମେରିକା/ହର୍ମୋସିଲୋ"
753
#. comment for time zone America/Hermosillo
755
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
756
msgstr "ପର୍ବତୀୟ ମାନକ ସମୟ - ସୋନୋରା"
759
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
760
msgstr "ଆମେରିକା/ଇଣ୍ଡିୟାନା/ଇଣ୍ଡିୟାନାପୋଲିସ"
762
#. comment for time zone America/Indiana/Indianapolis
764
msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
765
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ଇଣ୍ଡିୟାନା - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
768
msgid "America/Indiana/Knox"
769
msgstr "ଆମେରିକା/ଇଣ୍ଡିୟାନା/ନକ୍ସ"
771
#. comment for time zone America/Indiana/Knox
773
msgid "Central Time - Indiana - Starke County"
774
msgstr "ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ - ଭାରତୀୟ - ଷ୍ଟାର୍କ ଦେଶ"
777
msgid "America/Indiana/Marengo"
778
msgstr "ଆମେରିକା/ଇଣ୍ଡିୟାନା/ମାରେଙ୍ଗୋ"
780
#. comment for time zone America/Indiana/Marengo
782
msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
783
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ଇଣ୍ଡିୟାନା - କ୍ରୋଫୋର୍ଡ କାଉଣ୍ଟୀ"
786
msgid "America/Indiana/Petersburg"
787
msgstr "ଆମେରିକା/ଇଣ୍ଡିୟାନା/ପିଟର୍ସବର୍ଗ"
789
#. comment for time zone America/Indiana/Petersburg
791
msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County"
792
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ଇଣ୍ଡିୟାନା - ପାଇକ କାଉଣ୍ଟୀ"
795
msgid "America/Indianapolis"
796
msgstr "ଆମେରିକା/ଇଣ୍ଡିୟାନାପୋଲିସ"
799
msgid "America/Indiana/Tell_City"
800
msgstr "ଆମେରିକା/ଇଣ୍ଡିୟାନା/ଟେଲ୍_ସିଟି"
802
#. comment for time zone America/Indiana/Tell_City
804
msgid "Central Time - Indiana - Perry County"
805
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - ଇଣ୍ଡିୟାନା - ପେରୀ କାଉଣ୍ଟୀ"
808
msgid "America/Indiana/Vevay"
809
msgstr "ଆମେରିକା/ଇଣ୍ଡିୟାନା/ଭିଭେ"
811
#. comment for time zone America/Indiana/Vevay
813
msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
814
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ଇଣ୍ଡିୟାନା - ସ୍ବିଜରଲ୍ଯାଣ୍ଡ କାଉଣ୍ଟୀ"
817
msgid "America/Indiana/Vincennes"
818
msgstr "ଆମେରିକା/ଇଣ୍ଡିୟାନା/ଭିନସେନ୍ସ"
820
#. comment for time zone America/Indiana/Vincennes
822
msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties"
823
msgstr "ପୂର୍ବ ସମୟ - ଇଣ୍ଡିୟାନା - ଡେଭିସ, ଡ୍ଯୁବୋଇସ, ନୋକ୍ସ & ମାର୍ଟିନ କାଉଣ୍ଟୀ"
826
msgid "America/Indiana/Winamac"
827
msgstr "ଆମେରିକା/ଇଣ୍ଡିୟାନା/ୱିନାମେକ୍"
829
#. comment for time zone America/Indiana/Winamac
831
msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County"
832
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ଇଣ୍ଡିୟାନା - ପୋଲସ୍କି କାଉଣ୍ଟୀ"
835
msgid "America/Inuvik"
836
msgstr "ଆମେରିକା/ଇନୁବିକ"
838
#. comment for time zone America/Inuvik
840
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
841
msgstr "ପର୍ବତୀୟ ସମୟ - ପଶ୍ଚିମ ଉତ୍ତରପଶ୍ଚିମ ପ୍ରଦେଶ"
844
msgid "America/Iqaluit"
845
msgstr "ଆମେରିକା/ଇକାଲୁଇତ"
847
#. comment for time zone America/Iqaluit
849
msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations"
850
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ପୂର୍ବୀ ନୁନାଭଟ - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
853
msgid "America/Jamaica"
854
msgstr "ଆମେରିକା/ଜାମାଇକା"
857
msgid "America/Jujuy"
858
msgstr "ଆମେରିକା/ଜୁଜୈ"
861
msgid "America/Juneau"
862
msgstr "ଆମେରିକା/ଜୂନୋ"
864
#. comment for time zone America/Juneau
866
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
867
msgstr "ଆଲାସ୍କା ସମୟ - ଆଲାସ୍କା ପାନହ୍ଯାଣ୍ଡେଲ"
870
msgid "America/Kentucky/Louisville"
871
msgstr "ଆମେରିକା/କେଣ୍ଟୁକୀ/ଲୁଈବିଲ"
873
#. comment for time zone America/Kentucky/Louisville
875
msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
876
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - କେଣ୍ଟୁକୀ - ଲୋଉସଭିଲ୍ଲା କ୍ଷେତ୍ର"
879
msgid "America/Kentucky/Monticello"
880
msgstr "ଆମେରିକା/କେଣ୍ଟୁକୀ/ମୋଣ୍ଟିକଲେ"
882
#. comment for time zone America/Kentucky/Monticello
884
msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
885
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - କେଣ୍ଟୁକୀ - ୱେନ କାଉଣ୍ଟୀ"
888
msgid "America/Knox_IN"
889
msgstr "ଆମେରିକା/ନକ୍ସଇନ"
892
msgid "America/La_Paz"
893
msgstr "ଆମେରିକା/ଲା_ପାଜ"
897
msgstr "ଆମେରିକା/ଲିମା"
900
msgid "America/Los_Angeles"
901
msgstr "ଆମେରିକା/ଲୋସ_ଏନ୍ଜେଲସ"
903
#. comment for time zone America/Los_Angeles
909
msgid "America/Louisville"
910
msgstr "ଆମେରିକା/ଲୁଈବିଲ"
913
msgid "America/Maceio"
914
msgstr "ଆମେରିକା/ମୈସିୟୋ"
916
#. comment for time zone America/Maceio
918
msgid "Alagoas, Sergipe"
919
msgstr "ଆଲାଗାଓସ, ସର୍ଜିପ"
922
msgid "America/Managua"
923
msgstr "ଆମେରିକା/ମେନେଗୁଆ"
926
msgid "America/Manaus"
927
msgstr "ଆମେରିକା/ମୈନାସ"
929
#. comment for time zone America/Manaus
932
msgstr "ପୂର୍ବ ଆମାଜୋନସ"
935
msgid "America/Marigot"
936
msgstr "ଆମେରିକା/ମେରିଗଟ୍"
939
msgid "America/Martinique"
940
msgstr "ଆମେରିକା/ମୋରଟିନିକ"
943
msgid "America/Matamoros"
944
msgstr "ଆମେରିକା/ମେଟାମୋରୋସ"
946
#. comment for time zone America/Matamoros
948
msgid "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border"
949
msgstr "US କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - କୋହୁଲା, ଦୁରାଙ୍ଗୋ, ନ୍ଯୁଭୋ ଲିଓନ, US ସୀମା ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ତାମାଓଲିପାସ"
952
msgid "America/Mazatlan"
953
msgstr "ଆମେରିକା/ମେଜେଟଲେନ"
955
#. comment for time zone America/Mazatlan
957
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
958
msgstr "ପର୍ବତୀୟ ସମୟ - ଦକ୍ଷିଣ ବାଜା, ନାୟାରିତ, ସିନାଲୋଆ"
961
msgid "America/Mendoza"
962
msgstr "ଆମେରିକା/ମେନଡୋଜା"
965
msgid "America/Menominee"
966
msgstr "ଆମେରିକା/ମେନୋମିନୀ"
968
#. comment for time zone America/Menominee
970
msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
971
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - ମିଚୀଗାନ - ଡିକିସୋନ, ଗୋଗେବିକ, ଆଇରୋନ ଏବଂ ମେନୋମିନୀ କାଉଣ୍ଟିଜ"
974
msgid "America/Merida"
975
msgstr "ଆମେରିକା/ମେରୀଡା"
977
#. comment for time zone America/Merida
979
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
980
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - କାମପୈଜ, ୟୁକାଟନ"
983
msgid "America/Mexico_City"
984
msgstr "ଆମେରିକା/ମେକ୍ସିକୋ_ସହର"
986
#. comment for time zone America/Mexico_City
988
msgid "Central Time - most locations"
989
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
992
msgid "America/Miquelon"
993
msgstr "ଆମେରିକା/ମିକ୍ଲୋନ"
996
msgid "America/Moncton"
997
msgstr "ଆମେରିକା/ମୋଙ୍କଟୋନ"
999
#. comment for time zone America/Moncton
1001
msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
1002
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ ସମୟ - ନୂତନ ବ୍ରୁନସ୍ବିକ"
1005
msgid "America/Monterrey"
1006
msgstr "ଆମେରିକା/ମାଣ୍ଟୋରୀ"
1008
#. comment for time zone America/Monterrey
1011
"Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from "
1014
"ମେକ୍ସିକାନ କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - କୋହୁଲା, ଦୁରାଙ୍ଗୋ, ନ୍ଯୁଭୋ ଲିଓନ, US ସୀମା ଦୂରବର୍ତ୍ତୀ ତାମାଓଲିପାସ"
1017
msgid "America/Montevideo"
1018
msgstr "ଆମେରିକା/ମାଣ୍ଟେଭିଡିଓ"
1021
msgid "America/Montreal"
1022
msgstr "ଆମେରିକା/ମାଣ୍ଟେୟଲ"
1024
#. comment for time zone America/Montreal
1026
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
1027
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - କ୍ଯୁବେକ - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
1030
msgid "America/Montserrat"
1031
msgstr "ଆମେରିକା/ମାଣ୍ଟେସେରାଟ"
1034
msgid "America/Nassau"
1035
msgstr "ଆମେରିକା/ନସୋ"
1038
msgid "America/New_York"
1039
msgstr "ଆମେରିକା/ନ୍ଯୁ_ୟର୍କ"
1041
#. comment for time zone America/New_York
1043
msgid "Eastern Time"
1047
msgid "America/Nipigon"
1048
msgstr "ଆମେରିକା/ନିପୀଗନ"
1050
#. comment for time zone America/Nipigon
1052
msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
1053
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ଓଣ୍ଟାରିୟୋ ଏବଂ କ୍ଯୁବେକ - ଅଞ୍ଚଳ ଯେଉଁ ଗୁଡିକ DST 1967-1973 କୁ ଦେଖନ୍ତି ନାହିଁ"
1056
msgid "America/Nome"
1057
msgstr "ଆମେରିକା/ନୋମ"
1059
#. comment for time zone America/Nome
1061
msgid "Alaska Time - west Alaska"
1062
msgstr "ଆଲାସ୍କା ସମୟ - ପଶ୍ଚିମ ଆଲାସ୍କା"
1065
msgid "America/Noronha"
1066
msgstr "ଆମେରିକା/ନୋରୋଂହା"
1068
#. comment for time zone America/Noronha
1070
msgid "Atlantic islands"
1071
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ ଦ୍ବୀପ"
1074
msgid "America/North_Dakota/Center"
1075
msgstr "ଆମେରିକା/ଉତ୍ତର_ଡକୋଟା/ମଦ୍ଦ୍ଯ"
1077
#. comment for time zone America/North_Dakota/Center
1079
msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
1080
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - ଉତ୍ତର ଡାକୋଟା - ଓଲିଭର କାଉଣ୍ଟୀ"
1083
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
1084
msgstr "ଆମେରିକା/ଉତ୍ତର_ଡକୋଟା/ନ୍ଯୁ_ସାଲେମ"
1086
#. comment for time zone America/North_Dakota/New_Salem
1088
msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
1089
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - ଉତ୍ତର ଡାକୋଟା - ମୋର୍ଟୋନ କାଉଣ୍ଟୀ (ମାନଡାନ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯତୀଥ)"
1092
msgid "America/Ojinaga"
1093
msgstr "ଆମେରିକା/ଓଜିନାଗା"
1095
#. comment for time zone America/Ojinaga
1097
msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border"
1098
msgstr "US ପର୍ବତୀୟ ସମୟ - US ସୀମା ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଚୀହୁବାହୁବା"
1101
msgid "America/Panama"
1102
msgstr "ଆମେରିକା/ପାନାମା"
1105
msgid "America/Pangnirtung"
1106
msgstr "ଆମେରିକା/ପେଙ୍ଗନୀରଟଙ୍ଗ"
1108
#. comment for time zone America/Pangnirtung
1110
msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
1111
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ପାଙ୍ଗନିର୍ଟଙ୍ଗ, ନୁନାଭଟ"
1114
msgid "America/Paramaribo"
1115
msgstr "ଆମେରିକା/ପାରାମାରୀବୋ"
1118
msgid "America/Phoenix"
1119
msgstr "ଆମେରିକା/ଫୋନିକ୍ସ"
1121
#. comment for time zone America/Phoenix
1123
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
1124
msgstr "ପର୍ବତୀୟ ମାନକ ସମୟ - ଏରିଜୋନା"
1127
msgid "America/Port-au-Prince"
1128
msgstr "ଆମେରିକା/ପୋର୍ଟ_ଓ_ପ୍ରିନ୍ସ"
1131
msgid "America/Porto_Acre"
1132
msgstr "ଆମେରିକା/ପୋର୍ଟ_ଏକର"
1135
msgid "America/Port_of_Spain"
1136
msgstr "ଆମେରିକା/ପୋର୍ଟ_ଅଫ_ସ୍ପେନ"
1139
msgid "America/Porto_Velho"
1140
msgstr "ଆମେରିକା/ପୋର୍ଟୋ_ଭେଲୋ"
1142
#. comment for time zone America/Porto_Velho
1148
msgid "America/Puerto_Rico"
1149
msgstr "ଆମେରିକା/ପ୍ଯୁରିଟୋ_ରିକୋ"
1152
msgid "America/Rainy_River"
1153
msgstr "ଆମେରିକା/ରୈନୀ_ରିଭର"
1155
#. comment for time zone America/Rainy_River
1157
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
1158
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - ରେନୀ ନଦୀ ଏବଂ ଫ୍ରାନ୍ସିସ ଦୁର୍ଗ, ଓଣ୍ଟାରିୟୋ"
1161
msgid "America/Rankin_Inlet"
1162
msgstr "ଆମେରିକା/ରେନକୀନ_ଇନଲେଟ"
1164
#. comment for time zone America/Rankin_Inlet
1166
msgid "Central Time - central Nunavut"
1167
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ନୁନାଭଟ"
1170
msgid "America/Recife"
1171
msgstr "ଆମେରିକା/ରିସୀଫ"
1173
#. comment for time zone America/Recife
1176
msgstr "ପାର୍ନାମବୁକୋ"
1179
msgid "America/Regina"
1180
msgstr "ଆମେରିକା/ରେଜୀନା"
1182
#. comment for time zone America/Regina
1184
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
1185
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ମାନକ ସମୟ - ସାସକଚୱାନ - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
1188
msgid "America/Resolute"
1189
msgstr "ଆମେରିକା/ରିଜୋଲ୍ଯୁଟ୍"
1191
#. comment for time zone America/Resolute
1193
msgid "Eastern Standard Time - Resolute, Nunavut"
1194
msgstr "ପୂର୍ବୀ ମାନକ ସମୟ - ରିଜୋଲ୍ୟୁଟ, ନୁନାଭୁତ"
1197
msgid "America/Rio_Branco"
1198
msgstr "ଆମେରିକା/ରିଓ_ବ୍ରାଙ୍କୋ"
1200
#. comment for time zone America/Rio_Branco
1206
msgid "America/Rosario"
1207
msgstr "ଆମେରିକା/ରୋସାରିୟୋ"
1210
msgid "America/Santa_Isabel"
1211
msgstr "ଆମେରିକା/ସେଣ୍ଟା_ ଇସାବେଲ"
1213
#. comment for time zone America/Santa_Isabel
1215
msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border"
1216
msgstr "ମେକ୍ସିକାନ ପ୍ରସାନ୍ତ ମହାସାଗର ସମୟ - US ସୀମା ଦୂରବର୍ତ୍ତ ବାଜା କାଲିଫର୍ନିୟା"
1219
msgid "America/Santarem"
1220
msgstr "ଆମେରିକା/ସେଣ୍ଟାରେମ"
1222
#. comment for time zone America/Santarem
1228
msgid "America/Santiago"
1229
msgstr "ଆମେରିକା/ସେଣ୍ଟିୟାଗୋ"
1232
msgid "America/Santo_Domingo"
1233
msgstr "ଆମେରିକା/ସେଣ୍ଟୋ_ଡୋମିଙ୍ଗୋ"
1236
msgid "America/Sao_Paulo"
1237
msgstr "ଆମେରିକା/ସାଓ_ପୋଲୋ"
1239
#. comment for time zone America/Sao_Paulo
1241
msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
1242
msgstr "ଦ ଏବଂ ଦପ ବ୍ରାଜିଲ (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
1245
msgid "America/Scoresbysund"
1246
msgstr "ଆମେରିକା/ସ୍କୋର୍ସବାୟସଂଡ"
1248
#. comment for time zone America/Scoresbysund
1250
msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
1251
msgstr "ସ୍କୋରର୍ସ୍ବାୟସଣ୍ଡ / ଇଟ୍ଟୋଖୋରଟୁରମିଟ"
1254
msgid "America/Shiprock"
1255
msgstr "ଆମେରିକା/ଶିପରୋକ"
1257
#. comment for time zone America/Shiprock
1259
msgid "Mountain Time - Navajo"
1260
msgstr "ପର୍ବତୀୟ ସମୟ - ନଭାଜୋ"
1263
msgid "America/St_Barthelemy"
1264
msgstr "ଆମେରିକା/ସେଇଣ୍ଟ୍_ବାର୍ଥେଲେମୀ"
1267
msgid "America/St_Johns"
1268
msgstr "ଆମେରିକା/ସେଣ୍ଟ_ଜୋନ୍ସ"
1270
#. comment for time zone America/St_Johns
1272
msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
1273
msgstr "ନ୍ଯୁଫାଉଣ୍ଡଲ୍ଯାଣ୍ଡ ସମୟ, ଦକ୍ଷିଣ ପୂର୍ବ ଲାବ୍ରାଡୋର ସହିତ"
1276
msgid "America/St_Kitts"
1277
msgstr "ଆମେରିକା/ସେଣ୍ଟ_କିଟ୍ସ"
1280
msgid "America/St_Lucia"
1281
msgstr "ଆମେରିକା/ସେଣ୍ଟ_ଲୁସିୟା"
1284
msgid "America/St_Thomas"
1285
msgstr "ଆମେରିକା/ସେଣ୍ଟ_ଥୋମାସ"
1288
msgid "America/St_Vincent"
1289
msgstr "ଆମେରିକା/ସେଣ୍ଟ_ଭିନସେଣ୍ଟ"
1292
msgid "America/Swift_Current"
1293
msgstr "ଆମେରିକା/ସ୍ବିଫ୍ଟ_କରେଣ୍ଟ"
1295
#. comment for time zone America/Swift_Current
1297
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
1298
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ମାନକ ସମୟ - ସାସକଚୱାନ - ମଧ୍ଯପଶ୍ଚିମୀ"
1301
msgid "America/Tegucigalpa"
1302
msgstr "ଆମେରିକା/ତେଗୁସୀଗାଲପା"
1305
msgid "America/Thule"
1306
msgstr "ଆମେରିକା/ଥୁଲେ"
1308
#. comment for time zone America/Thule
1310
msgid "Thule / Pituffik"
1311
msgstr "ଥୁଲେ / ପିଟୁଫିକ"
1314
msgid "America/Thunder_Bay"
1315
msgstr "ଆମେରିକା/ଥଣ୍ଡର_ବେ"
1317
#. comment for time zone America/Thunder_Bay
1319
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
1320
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ଥଣ୍ଡର ବେ, ଓଣ୍ଟାରିୟୋ"
1323
msgid "America/Tijuana"
1324
msgstr "ଆମେରିକା/ତୀଜୁନା"
1326
#. comment for time zone America/Tijuana
1328
msgid "US Pacific Time - Baja California near US border"
1329
msgstr "US ପ୍ରସାନ୍ତ ମହାସାଗର ସମୟ - US ସୀମା ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ବାଜା କାଲିଫର୍ନିୟା"
1332
msgid "America/Toronto"
1333
msgstr "ଆମେରିକା/ଟୋରୋଣ୍ଟୋ"
1335
#. comment for time zone America/Toronto
1337
msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
1338
msgstr "ପୂର୍ବୀ ସମୟ - ଓଣ୍ଟାରିୟୋ - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
1341
msgid "America/Tortola"
1342
msgstr "ଆମେରିକା/ଟୋର୍ଟୋଲା"
1345
msgid "America/Vancouver"
1346
msgstr "ଆମେରିକା/ଭାଙ୍କୋବେର"
1348
#. comment for time zone America/Vancouver
1350
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
1351
msgstr "ପ୍ରଶାନ୍ତ ସମୟ - ପଶ୍ଚିମ ବ୍ରିଟୀଶ କୋଲମ୍ବିୟା"
1354
msgid "America/Virgin"
1355
msgstr "ଆମେରିକା/ଭର୍ଜିନ"
1358
msgid "America/Whitehorse"
1359
msgstr "ଆମେରିକା/ହ୍ବାଇଟହୋର୍ସ"
1361
#. comment for time zone America/Whitehorse
1363
msgid "Pacific Time - south Yukon"
1364
msgstr "ପ୍ରଶାନ୍ତ ସମୟ - ଦକ୍ଷିଣ ୟୁକୋନ"
1367
msgid "America/Winnipeg"
1368
msgstr "ଆମେରିକା/ୱିନୀପେଗ"
1370
#. comment for time zone America/Winnipeg
1372
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
1373
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସମୟ - ମେନିଟୋବା ଏବଂ ପଶ୍ଚିମ ଓଣ୍ଟାରିୟୋ"
1376
msgid "America/Yakutat"
1377
msgstr "ଆମେରିକା/ୟକୁଟେଟ"
1379
#. comment for time zone America/Yakutat
1381
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
1382
msgstr "ଆଲାସ୍କା ସମୟ - ଆଲାସ୍କା ପାନହ୍ଯାଣ୍ଡେଲ ନେକ"
1385
msgid "America/Yellowknife"
1386
msgstr "ଆମେରିକା/ୟଲୋନାଇଫ"
1388
#. comment for time zone America/Yellowknife
1390
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
1391
msgstr "ପର୍ବତୀୟ ସମୟ - କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ଉତ୍ତରପଶ୍ଚିମୀ ପ୍ରଦେଶ"
1394
msgid "Antarctica/Casey"
1395
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/କେସେ"
1397
#. comment for time zone Antarctica/Casey
1399
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
1400
msgstr "କାସେ ଷ୍ଟେସନ, ବୈଲି ପେନିଞ୍ଜୁଲା"
1403
msgid "Antarctica/Davis"
1404
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/ଡେଭିସ"
1406
#. comment for time zone Antarctica/Davis
1408
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
1409
msgstr "ଡେଭିସ ଷ୍ଟେସନ, ଭେଷ୍ଟଫୋଲ୍ଡ ପର୍ବତମାଳା"
1412
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
1413
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/ଡୂମାଣ୍ଟଡରବିଲ"
1415
#. comment for time zone Antarctica/DumontDUrville
1417
msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
1418
msgstr "ଡ୍ଯୁମୋଣ୍ଟ-ଡି'ଆରଭିଲ୍ଲେ ଆଧାର, ଟେରେ ଏଡିଲୀ"
1421
msgid "Antarctica/Macquarie"
1422
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/ମେକ୍ୟୁରୀ"
1424
#. comment for time zone Antarctica/Macquarie
1426
msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island"
1427
msgstr "ମେକ୍ୟୁରୀ ଦ୍ୱୀପ ଷ୍ଟେସନ, ମେକ୍ୟୁରୀ ଦ୍ୱୀପ"
1430
msgid "Antarctica/Mawson"
1431
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/ମୋସନ"
1433
#. comment for time zone Antarctica/Mawson
1435
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
1436
msgstr "ମାଓସନ ଷ୍ଟେମନ, ହୋମ ବେ"
1439
msgid "Antarctica/McMurdo"
1440
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/ମେକମୁରଡୋ"
1442
#. comment for time zone Antarctica/McMurdo
1444
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
1445
msgstr "ମେକମୁରଡୋ ଷ୍ଟେସନ, ରୋସ ଦ୍ବୀପ"
1448
msgid "Antarctica/Palmer"
1449
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/ପାମର"
1451
#. comment for time zone Antarctica/Palmer
1453
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
1454
msgstr "ପାମର ଷ୍ଟେସନ, ଆନଭର୍ସ ଦ୍ବୀପ"
1457
msgid "Antarctica/Rothera"
1458
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/ରୋଥେରିୟା"
1460
#. comment for time zone Antarctica/Rothera
1462
msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
1463
msgstr "ରୋଥେରା ଷ୍ଟେସନ, ଏଡିଲେଡ ଦ୍ବୀପ"
1466
msgid "Antarctica/South_Pole"
1467
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/ସାଉଥ_ପୋଲ"
1469
#. comment for time zone Antarctica/South_Pole
1471
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
1472
msgstr "ଆମୁଣ୍ଡସେନ-ସ୍କଟ ଷ୍ଟେସନ, କୁମେରୁ"
1475
msgid "Antarctica/Syowa"
1476
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/ସ୍ଯୋୱା"
1478
#. comment for time zone Antarctica/Syowa
1480
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
1481
msgstr "ସ୍ଯୋୱା ଷ୍ଟେସନ, ଇ ଓଙ୍ଗୁଲ ଆଇ"
1484
msgid "Antarctica/Vostok"
1485
msgstr "ଆଣ୍ଟାର୍କଟିକା/ବୋସ୍ତୋକ"
1487
#. comment for time zone Antarctica/Vostok
1489
msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
1490
msgstr "ଭୋଷ୍ଟୋକ ଷ୍ଟେସନ, ଦ ଚୁମ୍ବକୀୟ ମେରୁ"
1493
msgid "Arctic/Longyearbyen"
1494
msgstr "ଆର୍କଟିକ/ଲଙ୍ଗଈୟରବ୍ଯେନ"
1506
msgstr "ଏସିଆ/ଅମ୍ମାନ"
1510
msgstr "ଏସିଆ/ଅନାଡିର"
1512
#. comment for time zone Asia/Anadyr
1514
msgid "Moscow+08 - Bering Sea"
1515
msgstr "ମୋସ୍କୋ+08 - ବେରିଙ୍ଗ ସମୁଦ୍ର"
1521
#. comment for time zone Asia/Aqtau
1523
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
1524
msgstr "ଅଟ୍ଯିରାଓ (ଅଟିରାଓ, ଗୁରୟେବ), ମାଙ୍ଘିସ୍ତାଓ (ମାଙ୍କିସ୍ତାଓ)"
1530
#. comment for time zone Asia/Aqtobe
1532
msgid "Aqtobe (Aktobe)"
1533
msgstr "ଅକ୍ଟୋବ (ଅକ୍ଟୋବ)"
1536
msgid "Asia/Ashgabat"
1537
msgstr "ଏସିଆ/ଅଶଗାବଟ"
1540
msgid "Asia/Ashkhabad"
1541
msgstr "ଏସିଆ/ଅସ୍ଖାବାଦ"
1544
msgid "Asia/Baghdad"
1545
msgstr "ଏସିଆ/ବାଗଦାଦ"
1548
msgid "Asia/Bahrain"
1549
msgstr "ଏସିଆ/ବାହରୀନ"
1556
msgid "Asia/Bangkok"
1557
msgstr "ଏସିଆ/ବେଙ୍ଗକୋକ"
1564
msgid "Asia/Bishkek"
1565
msgstr "ଏସିଆ/ବିଶକେକ"
1569
msgstr "ଏସିଆ/ବ୍ରୁନେଈ"
1572
msgid "Asia/Calcutta"
1573
msgstr "ଏସିଆ/କୋଲକାତା"
1576
msgid "Asia/Choibalsan"
1577
msgstr "ଏସିଆ/ଛୋଈବଲସନ"
1579
#. comment for time zone Asia/Choibalsan
1581
msgid "Dornod, Sukhbaatar"
1582
msgstr "ଡୋରନୋଡ, ସୁଖବାତର"
1585
msgid "Asia/Chongqing"
1586
msgstr "ଏସିଆ/ଚାଙ୍ଗକିଙ୍ଗ"
1588
#. comment for time zone Asia/Chongqing
1590
msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
1591
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ଚୀନ - ସିଚୁଆନ, ୟୁନାନ, ଗୁଆଙ୍ଗକ୍ସି, ଶାନକ୍ସି, ଗୁଇଝୌ, ଇତ୍ଯାଦି।"
1594
msgid "Asia/Chungking"
1595
msgstr "ଏସିଆ/ଚୁଙ୍ଗକିଙ୍ଗ"
1598
msgid "Asia/Colombo"
1599
msgstr "ଏସିଆ/କୋଲୋମ୍ବୋ"
1606
msgid "Asia/Damascus"
1607
msgstr "ଏସିଆ/ଡମସ୍କସ"
1615
msgstr "ଏସିଆ/ଦିଲ୍ଲୀ"
1622
msgid "Asia/Dushanbe"
1623
msgstr "ଏସିଆ/ଦୁସାନବେ"
1633
#. comment for time zone Asia/Harbin
1635
msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
1636
msgstr "ହେଲୋଙ୍ଗଜିଆଙ୍ଗ (ମୋହେ ବ୍ଯତୀଥ), ଜିଲିନ"
1639
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
1640
msgstr "ଏସିଆ/ହୋ_ଚି_ମିନ"
1643
msgid "Asia/Hong_Kong"
1644
msgstr "ଏସିଆ/ହଙ୍ଗକଙ୍ଗ"
1650
#. comment for time zone Asia/Hovd
1652
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
1653
msgstr "ବାୟନ-ଓଲଜୀ, ଗୋଭି-ଆଲତାଇ, ହୋବ୍ଡ, ୟୁବ୍ସ, ଜାଭଖନ"
1656
msgid "Asia/Irkutsk"
1657
msgstr "ଏସିଆ/ଇରକୁଟ୍ସ୍କ"
1659
#. comment for time zone Asia/Irkutsk
1661
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
1662
msgstr "ମୋସ୍କୋ+05 - ବୈକାଲ ନଦୀ"
1665
msgid "Asia/Istanbul"
1666
msgstr "ଏସିଆ/ଇସ୍ତାନବୁଲ"
1669
msgid "Asia/Jakarta"
1670
msgstr "ଏସିଆ/ଜାକର୍ତା"
1672
#. comment for time zone Asia/Jakarta
1674
msgid "Java & Sumatra"
1675
msgstr "ଜାଭା ଏବଂ ସୁମାତ୍ରା"
1678
msgid "Asia/Jayapura"
1679
msgstr "ଏସିଆ/ଜୟପୁରା"
1681
#. comment for time zone Asia/Jayapura
1683
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
1684
msgstr "ଆଇରିୟାନ ଜାୟା ଏବଂ ମୋଲୁକାସ"
1687
msgid "Asia/Jerusalem"
1688
msgstr "ଏସିଆ/ଜେରୁଜେଲମ"
1695
msgid "Asia/Kamchatka"
1696
msgstr "ଏସିଆ/କାମଚଟକା"
1698
#. comment for time zone Asia/Kamchatka
1700
msgid "Moscow+08 - Kamchatka"
1701
msgstr "ମୋସ୍କୋ+08 - କାମଚଟକା"
1704
msgid "Asia/Karachi"
1708
msgid "Asia/Kashgar"
1711
#. comment for time zone Asia/Kashgar
1713
msgid "west Tibet & Xinjiang"
1714
msgstr "ତିବ୍ବତ ଏବଂ ଜିନଜିୟାଙ୍ଗ ୟୁଗୋହର ର ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
1717
msgid "Asia/Kathmandu"
1718
msgstr "ଏସିଆ/କାଠମାଣ୍ଡୁ"
1721
msgid "Asia/Katmandu"
1722
msgstr "ଏସିଆ/କାଠମାଣ୍ଡୁ"
1725
msgid "Asia/Kolkata"
1726
msgstr "ଏସିଆ/କଲିକତା"
1729
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
1730
msgstr "ଏସିଆ/କ୍ରସ୍ନୋୟାସ୍କ"
1732
#. comment for time zone Asia/Krasnoyarsk
1734
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
1735
msgstr "ମୋସ୍କୋ+04 - ୟେନିସୀ ନଦୀ"
1738
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
1739
msgstr "ଏସିଆ/କ୍ବାଲାଲାମପୁର"
1741
#. comment for time zone Asia/Kuala_Lumpur
1743
msgid "peninsular Malaysia"
1744
msgstr "ମଲେଶିୟା ଉପଦ୍ବୀପ"
1747
msgid "Asia/Kuching"
1748
msgstr "ଏସିଆ/କୁଚିଙ୍ଗ"
1750
#. comment for time zone Asia/Kuching
1752
msgid "Sabah & Sarawak"
1753
msgstr "ସାବାହ ଏବଂ ସାରୱାକ"
1768
msgid "Asia/Magadan"
1771
#. comment for time zone Asia/Magadan
1773
msgid "Moscow+08 - Magadan"
1774
msgstr "ମୋସ୍କୋ+08 - ମାଗାଦନ"
1777
msgid "Asia/Makassar"
1778
msgstr "ଏସିଆ/ମକସ୍ସର"
1780
#. comment for time zone Asia/Makassar
1782
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
1783
msgstr "ପୂର୍ବ ଏବଂ ଦକ୍ଷିଣ ବୋର୍ନିୟୋ, ସେଲେବିସ, ବାଲି, ନୁସା ତେନଗେରା, ପଶ୍ଚିମ ଟିମୋର"
1791
msgstr "ଏସିଆ/ମାସ୍କଟ"
1794
msgid "Asia/Nicosia"
1795
msgstr "ଏସିଆ/ନିକୋସିୟା"
1798
msgid "Asia/Novokuznetsk"
1799
msgstr "ଏସିଆ/ନୋଭୋକୁନେଚ"
1801
#. comment for time zone Asia/Novokuznetsk
1803
msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk"
1804
msgstr "ମୋସ୍କୋ+03 - ନୋଭୋକୁନେଚ"
1807
msgid "Asia/Novosibirsk"
1808
msgstr "ଏସିଆ/ନୋଭୋସିବ୍ରିସ୍କ"
1810
#. comment for time zone Asia/Novosibirsk
1812
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
1813
msgstr "ମୋସ୍କୋ+03 - ନୋଭୋସିବ୍ରିସ୍କ"
1819
#. comment for time zone Asia/Omsk
1821
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
1822
msgstr "ମୋସ୍କୋ+03 - ପଶ୍ଚିମ ସାଇବେରିୟା"
1828
#. comment for time zone Asia/Oral
1830
msgid "West Kazakhstan"
1831
msgstr "ପଶ୍ଚିମ କାଜାଖସ୍ତାନ"
1834
msgid "Asia/Phnom_Penh"
1835
msgstr "ଏସିଆ/ନୋମ_ପେନ୍ହ"
1838
msgid "Asia/Pontianak"
1839
msgstr "ଏସିଆ/ପୋଣ୍ଟିୟାନକ"
1841
#. comment for time zone Asia/Pontianak
1843
msgid "west & central Borneo"
1844
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଏବଂ କେନ୍ଦ୍ର ବୋର୍ନିୟୋ"
1847
msgid "Asia/Pyongyang"
1848
msgstr "ଏସିଆ/ପ୍ଯୋଙ୍ଗୟାଙ୍ଗ"
1855
msgid "Asia/Qyzylorda"
1856
msgstr "ଏସିଆ/କୈଜୀଲୋରଡା"
1858
#. comment for time zone Asia/Qyzylorda
1860
msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
1861
msgstr "ଖିଜିଲୋରଡା (କିଜିଲୋରଡା, କିଜିଲ-ଓରଡା)"
1864
msgid "Asia/Rangoon"
1865
msgstr "ଏସିଆ/ରେଙ୍ଗୁନ"
1872
msgid "Asia/Riyadh87"
1873
msgstr "ଏସିଆ/ରିୟାଦ87"
1876
msgid "Asia/Riyadh88"
1877
msgstr "ଏସିଆ/ରିୟାଦ88"
1880
msgid "Asia/Riyadh89"
1881
msgstr "ଏସିଆ/ରିୟାଦ89"
1888
msgid "Asia/Sakhalin"
1889
msgstr "ଏସିଆ/ସାଖାଲୀନ"
1891
#. comment for time zone Asia/Sakhalin
1893
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
1894
msgstr "ମୋସ୍କୋ+07 - ସାଖାଲିନ ଦ୍ବୀପ"
1897
msgid "Asia/Samarkand"
1898
msgstr "ଏସିଆ/ସମରକଣ୍ଡ"
1900
#. comment for time zone Asia/Samarkand
1902
msgid "west Uzbekistan"
1903
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଉଜବେକିସ୍ତାନ"
1910
msgid "Asia/Shanghai"
1911
msgstr "ଏସିଆ/ସାଙ୍ଘାଈ"
1913
#. comment for time zone Asia/Shanghai
1915
msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
1916
msgstr "ପୂର୍ବ ଚୀନ - ବେଜିଙ୍ଗ, ଗୁଆଙ୍ଗଡୋଙ୍ଗ, ସାଙ୍ଘାଈ, ଇତ୍ଯାଦି।"
1919
msgid "Asia/Singapore"
1920
msgstr "ଏସିଆ/ସିଙ୍ଗାପୁର"
1924
msgstr "ଏସିଆ/ତାଈପେଇ"
1927
msgid "Asia/Tashkent"
1928
msgstr "ଏସିଆ/ତାଶକେଂଟ"
1930
#. comment for time zone Asia/Tashkent
1932
msgid "east Uzbekistan"
1933
msgstr "ପୂର୍ବ ଉଜବେକିସ୍ତାନ"
1936
msgid "Asia/Tbilisi"
1937
msgstr "ଏସିଆ/ତବୀଲିସୀ"
1941
msgstr "ଏସିଆ/ତେହରାନ"
1944
msgid "Asia/Tel_Aviv"
1945
msgstr "ଏସିଆ/ତେଲ_ଅଭିବ"
1952
msgid "Asia/Thimphu"
1953
msgstr "ଏସିଆ/ଥିମ୍ପୁ"
1957
msgstr "ଏସିଆ/ଟୋକିୟୋ"
1960
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
1961
msgstr "ଏସିଆ/ଊଜୁଙ୍ଗ_ପନ୍ଦାଙ୍ଗ"
1964
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
1965
msgstr "ଏସିଆ/ଉଲାନବାତର"
1968
msgid "Asia/Ulan_Bator"
1969
msgstr "ଏସିଆ/ଉଲାନ_ବାତୋର"
1975
#. comment for time zone Asia/Urumqi
1977
msgid "most of Tibet & Xinjiang"
1978
msgstr "ତିବ୍ବତ ଏବଂ ଜିନଜିୟାଙ୍ଗ ର ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
1981
msgid "Asia/Vientiane"
1982
msgstr "ଏସିଆ/ଭେଟୀୟେନ"
1985
msgid "Asia/Vladivostok"
1986
msgstr "ଏସିଆ/ଭ୍ଲାଡିବାଷ୍ଟକ"
1988
#. comment for time zone Asia/Vladivostok
1990
msgid "Moscow+07 - Amur River"
1991
msgstr "ମୋସ୍କୋ+07 - ଅମୁର ନଦୀ"
1994
msgid "Asia/Yakutsk"
1995
msgstr "ଏସିଆ/ୟକୁଟସ୍କ"
1997
#. comment for time zone Asia/Yakutsk
1999
msgid "Moscow+06 - Lena River"
2000
msgstr "ମୋସ୍କୋ+06 - ଲୀନା ନଦୀ"
2003
msgid "Asia/Yekaterinburg"
2004
msgstr "ଏସିଆ/ୟେକାତରୀନବର୍ଗ"
2006
#. comment for time zone Asia/Yekaterinburg
2008
msgid "Moscow+02 - Urals"
2009
msgstr "ମୋସ୍କୋ+02 - ୟୁରାଲ"
2012
msgid "Asia/Yerevan"
2013
msgstr "ଏସିଆ/ୟେରୀଭାନ"
2016
msgid "Atlantic/Azores"
2017
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ଅଜୋର୍ସ"
2019
#. comment for time zone Atlantic/Azores
2025
msgid "Atlantic/Bermuda"
2026
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ବର୍ମୁଡା"
2029
msgid "Atlantic/Canary"
2030
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/କୈନେରୀ"
2032
#. comment for time zone Atlantic/Canary
2034
msgid "Canary Islands"
2035
msgstr "କାନାରୀ ଦ୍ବୀପ"
2038
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
2039
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/କେପ_ଭର୍ଦେ"
2042
msgid "Atlantic/Faeroe"
2043
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ଫୈରୋ"
2046
msgid "Atlantic/Faroe"
2047
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ଫେରୋ"
2050
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
2051
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ଜାନ_ମୟେନ"
2054
msgid "Atlantic/Madeira"
2055
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ମାଡିରା"
2057
#. comment for time zone Atlantic/Madeira
2059
msgid "Madeira Islands"
2060
msgstr "ମାଡେରା ଦ୍ବୀପ"
2063
msgid "Atlantic/Reykjavik"
2064
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ରେକ୍ଜାଭିକ"
2067
msgid "Atlantic/South_Georgia"
2068
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ଦକ୍ଷିଣ_ଜେର୍ଜିୟା"
2071
msgid "Atlantic/Stanley"
2072
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ଷ୍ଟେନଲୀ"
2075
msgid "Atlantic/St_Helena"
2076
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ସେଣ୍ଟ_ହେଲେନା"
2079
msgid "Australia/ACT"
2080
msgstr "ଆଟଲାଣ୍ଟିକ/ଏ.ସୀ.ଟୀ."
2083
msgid "Australia/Adelaide"
2084
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ଏଡୀଲେଡ"
2086
#. comment for time zone Australia/Adelaide
2088
msgid "South Australia"
2089
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ"
2092
msgid "Australia/Brisbane"
2093
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ବ୍ରିସବେନ"
2095
#. comment for time zone Australia/Brisbane
2097
msgid "Queensland - most locations"
2098
msgstr "କୁଇନ୍ସଲ୍ଯାଣ୍ଡ - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
2101
msgid "Australia/Broken_Hill"
2102
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ବ୍ରୋକେନ_ହିଲ"
2104
#. comment for time zone Australia/Broken_Hill
2106
msgid "New South Wales - Yancowinna"
2107
msgstr "ନୂତନ ଦକ୍ଷିଣ ୱାଲସ - ୟାନକୋୱିନା"
2110
msgid "Australia/Canberra"
2111
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/କାନବେରା"
2114
msgid "Australia/Currie"
2115
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/କ୍ଯୁରୀ"
2117
#. comment for time zone Australia/Currie
2119
msgid "Tasmania - King Island"
2120
msgstr "ତାସ୍ମାନିୟା - କିଙ୍ଗ ଦ୍ବୀପ"
2123
msgid "Australia/Darwin"
2124
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ଡାରୱିନ"
2126
#. comment for time zone Australia/Darwin
2128
msgid "Northern Territory"
2129
msgstr "ଉତ୍ତରୀୟ ପ୍ରଦେଶ"
2132
msgid "Australia/Eucla"
2133
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ଇଉକ୍ଲା"
2135
#. comment for time zone Australia/Eucla
2137
msgid "Western Australia - Eucla area"
2138
msgstr "ପଶ୍ଚିମୀ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା - ଇଉକ୍ଲା ଅଞ୍ଚଳ"
2141
msgid "Australia/Hobart"
2142
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ହୋବର୍ଟ"
2144
#. comment for time zone Australia/Hobart
2146
msgid "Tasmania - most locations"
2147
msgstr "ତାସ୍ମାନିୟା - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
2150
msgid "Australia/LHI"
2151
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ଏଲ.ଏଚ.ଆଇ."
2154
msgid "Australia/Lindeman"
2155
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ଲିଣ୍ଡେମ୍ଯାନ"
2157
#. comment for time zone Australia/Lindeman
2159
msgid "Queensland - Holiday Islands"
2160
msgstr "କୁଇନ୍ସଲ୍ଯାଣ୍ଡ - ହୋଲିଡେ ଦ୍ବୀପ"
2163
msgid "Australia/Lord_Howe"
2164
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ଲୋର୍ଡ_ହୋଏ"
2166
#. comment for time zone Australia/Lord_Howe
2168
msgid "Lord Howe Island"
2169
msgstr "ଲର୍ଡ ହାଵ ଦ୍ବୀପ"
2172
msgid "Australia/Melbourne"
2173
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ମେଲବୋର୍ନ"
2175
#. comment for time zone Australia/Melbourne
2181
msgid "Australia/North"
2182
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ଉତ୍ତର"
2185
msgid "Australia/NSW"
2186
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/NSW"
2189
msgid "Australia/Perth"
2190
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ପର୍ଥ"
2192
#. comment for time zone Australia/Perth
2194
msgid "Western Australia - most locations"
2195
msgstr "ପଶ୍ଚିମି ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
2198
msgid "Australia/Queensland"
2199
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/କୁଇନ୍ସଲ୍ଯାଣ୍ଡ"
2202
msgid "Australia/South"
2203
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ଦକ୍ଷିଣ"
2206
msgid "Australia/Sydney"
2207
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ସିଡନୀ"
2209
#. comment for time zone Australia/Sydney
2211
msgid "New South Wales - most locations"
2212
msgstr "ନୂତନ ଦକ୍ଷିଣ ୱାଲସ - ଅଧିକାଂଶ ଅଞ୍ଚଳ"
2215
msgid "Australia/Tasmania"
2216
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ତସ୍ମେନିୟା"
2219
msgid "Australia/Victoria"
2220
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ଭିକ୍ଟୋରିୟା"
2223
msgid "Australia/West"
2224
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ପଶ୍ଚିମ"
2227
msgid "Australia/Yancowinna"
2228
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିୟା/ୟାନକୋୱିନ୍ନା"
2232
msgstr "ବ୍ରାଜିଲ/ଆକ୍ରେ"
2235
msgid "Brazil/DeNoronha"
2236
msgstr "ବ୍ରାଜିଲ/ଡିନୋରୋନା"
2240
msgstr "ବ୍ରାଜିଲ/ପୂର୍ବ"
2244
msgstr "ବ୍ରାଜିଲ/ପଶ୍ଚିମ"
2247
msgid "Canada/Atlantic"
2248
msgstr "କାନାଡା/ଆଟଲାଣ୍ଟିକ"
2251
msgid "Canada/Central"
2252
msgstr "କାନାଡା/ମଧ୍ଯ"
2255
msgid "Canada/Eastern"
2256
msgstr "କାନାଡା/ପୂର୍ବୀ"
2259
msgid "Canada/East-Saskatchewan"
2260
msgstr "କାନାଡା/ପୂର୍ବ-ସାସ୍କଚେବାନ"
2263
msgid "Canada/Mountain"
2264
msgstr "କାନାଡା/ମାଉଣ୍ଟେନ"
2267
msgid "Canada/Newfoundland"
2268
msgstr "କାନାଡା/ନ୍ଯୁଫାଉଣ୍ଡଲ୍ଯାଣ୍ଡ"
2271
msgid "Canada/Pacific"
2272
msgstr "କାନାଡା/ପେସୀଫିକ"
2275
msgid "Canada/Saskatchewan"
2276
msgstr "କାନାଡା/ସାସ୍କଚେବାନ"
2279
msgid "Canada/Yukon"
2280
msgstr "କାନାଡା/ୟୁକୋନ"
2287
msgid "Chile/Continental"
2288
msgstr "ଚିଲୀ/କୋଣ୍ଟୀନେଣ୍ଟାଲ"
2291
msgid "Chile/EasterIsland"
2292
msgstr "ଚିଲୀ/ଇଷ୍ଟରଦ୍ବୀପ"
2443
msgid "Etc/Greenwich"
2444
msgstr "Etc/ଗ୍ରୀନୱିଚ"
2451
msgid "Etc/Universal"
2452
msgstr "Etc/ୟୁନିଭର୍ସଲ"
2463
msgid "Europe/Amsterdam"
2464
msgstr "ୟୁରୋପ/ଆମଷ୍ଟରଡାମ"
2467
msgid "Europe/Andorra"
2468
msgstr "ୟୁରୋପ/ଆଣ୍ଡୋରା"
2471
msgid "Europe/Athens"
2472
msgstr "ୟୁରୋପ/ଏଥେନ୍ସ"
2475
msgid "Europe/Belfast"
2476
msgstr "ୟୁରୋପ/ବେଲଫାଷ୍ଟ"
2479
msgid "Europe/Belgrade"
2480
msgstr "ୟୁରୋପ/ବେଲଗ୍ରେଡ"
2483
msgid "Europe/Berlin"
2484
msgstr "ୟୁରୋପ/ବର୍ଲିନ"
2487
msgid "Europe/Bratislava"
2488
msgstr "ୟୁରୋପ/ବ୍ରାଟିଶଲୋଭା"
2491
msgid "Europe/Brussels"
2492
msgstr "ୟୁରୋପ/ବୃସେଲ୍ସ"
2495
msgid "Europe/Bucharest"
2496
msgstr "ୟୁରୋପ/ବୁଖାରେଷ୍ଟ"
2499
msgid "Europe/Budapest"
2500
msgstr "ୟୁରୋପ/ବୁଡାପେଷ୍ଟ"
2503
msgid "Europe/Chisinau"
2504
msgstr "ୟୁରୋପ/ଚିସୀନୋ"
2507
msgid "Europe/Copenhagen"
2508
msgstr "ୟୁରୋପ/କୋପନହେଗନ"
2511
msgid "Europe/Dublin"
2512
msgstr "ୟୁରୋପ/ଡବ୍ଲିନ"
2515
msgid "Europe/Gibraltar"
2516
msgstr "ୟୁରୋପ/ଜିବ୍ରାଲ୍ଟର"
2519
msgid "Europe/Guernsey"
2520
msgstr "ୟୁରୋପ/ଗୁୟେର୍ନସୀ"
2523
msgid "Europe/Helsinki"
2524
msgstr "ୟୁରୋପ/ହେଲସିଙ୍କୀ"
2527
msgid "Europe/Isle_of_Man"
2528
msgstr "ୟୁରୋପ/ଇସଲେ_ଅଫ_ମେନ"
2531
msgid "Europe/Istanbul"
2532
msgstr "ୟୁରୋପ/ଇସ୍ତାଂବୁଲ"
2535
msgid "Europe/Jersey"
2536
msgstr "ୟୁରୋପ/ଜର୍ସୀ"
2539
msgid "Europe/Kaliningrad"
2540
msgstr "ୟୁରୋପ/କାଲିନୀଗ୍ରାଡ"
2542
#. comment for time zone Europe/Kaliningrad
2544
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
2545
msgstr "ମୋସ୍କୋ+01 - କାଲୀନିନଗ୍ରାଡ"
2552
msgid "Europe/Lisbon"
2553
msgstr "ୟୁରୋପ/ଲିସବନ"
2556
msgid "Europe/Ljubljana"
2557
msgstr "ୟୁରୋପ/ଲଜୁବଲଜାନା"
2560
msgid "Europe/London"
2561
msgstr "ୟୁରୋପ/ଲଣ୍ଡନ"
2564
msgid "Europe/Luxembourg"
2565
msgstr "ୟୁରୋପ/ଲେକ୍ସଂବର୍ଗ"
2568
msgid "Europe/Madrid"
2569
msgstr "ୟୁରୋପ/ମାଦ୍ରିଦ"
2572
msgid "Europe/Malta"
2573
msgstr "ୟୁରୋପ/ମାଲ୍ଟା"
2576
msgid "Europe/Mariehamn"
2577
msgstr "ୟୁରୋପ/ମେରୀହାମ"
2580
msgid "Europe/Minsk"
2581
msgstr "ୟୁରୋପ/ମିନସ୍କ"
2584
msgid "Europe/Monaco"
2585
msgstr "ୟୁରୋପ/ମୋନାକୋ"
2588
msgid "Europe/Moscow"
2589
msgstr "ୟୁରୋପ/ମୋସ୍କୋ"
2591
#. comment for time zone Europe/Moscow
2593
msgid "Moscow+00 - west Russia"
2594
msgstr "ମୋସ୍କୋ+00 - ପଶ୍ଚିମ ରୁଷ"
2597
msgid "Europe/Nicosia"
2598
msgstr "ୟୁରୋପ/ନିକୋସିୟା"
2605
msgid "Europe/Paris"
2606
msgstr "ୟୁରୋପ/ପାରିସ"
2609
msgid "Europe/Podgorica"
2610
msgstr "ୟୁରୋପ/ପୋଡଗୋରିକା"
2613
msgid "Europe/Prague"
2614
msgstr "ୟୁରୋପ/ପ୍ରାଗ"
2625
msgid "Europe/Samara"
2626
msgstr "ୟୁରୋପ/ସାମାରା"
2628
#. comment for time zone Europe/Samara
2630
msgid "Moscow - Samara, Udmurtia"
2631
msgstr "ମୋସ୍କୋ - ସାମରା, ଉଡମୁର୍ଟିଆ"
2634
msgid "Europe/San_Marino"
2635
msgstr "ୟୁରୋପ/ସେନ_ମରୀନୋ"
2638
msgid "Europe/Sarajevo"
2639
msgstr "ୟୁରୋପ/ସରାଜେଭୋ"
2642
msgid "Europe/Simferopol"
2643
msgstr "ୟୁରୋପ/ସିମଫେରୋପୋଲ"
2645
#. comment for time zone Europe/Simferopol
2647
msgid "central Crimea"
2648
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ କ୍ରୀମିଆ"
2651
msgid "Europe/Skopje"
2652
msgstr "ୟୁରୋପ/ସ୍କପଜେ"
2655
msgid "Europe/Sofia"
2656
msgstr "ୟୁରୋପ/ସୋଫିୟା"
2659
msgid "Europe/Stockholm"
2660
msgstr "ୟୁରୋପ/ଷ୍ଟୋକହୋମ"
2663
msgid "Europe/Tallinn"
2664
msgstr "ୟୁରୋପ/ତାଲୀନ"
2667
msgid "Europe/Tirane"
2668
msgstr "ୟୁରୋପ/ତିରେନ"
2671
msgid "Europe/Tiraspol"
2672
msgstr "ୟୁରୋପ/ତିରାସପୋଲ"
2675
msgid "Europe/Uzhgorod"
2676
msgstr "ୟୁରୋପ/ଓଜଗୋରୋଡ"
2678
#. comment for time zone Europe/Uzhgorod
2684
msgid "Europe/Vaduz"
2685
msgstr "ୟୁରୋପ/ବାଡୁଜ"
2688
msgid "Europe/Vatican"
2689
msgstr "ୟୁରୋପ/ଭାଟୀକେନ"
2692
msgid "Europe/Vienna"
2693
msgstr "ୟୁରୋପ/ଭିୟେନା"
2696
msgid "Europe/Vilnius"
2697
msgstr "ୟୁରୋପ/ଭିଲନିୟସ"
2700
msgid "Europe/Volgograd"
2701
msgstr "ୟୁରୋପ/ଭୋଲ୍ଗୋଗ୍ରାଡ"
2703
#. comment for time zone Europe/Volgograd
2705
msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
2706
msgstr "ମୋସ୍କୋ+00 - କାସ୍ପିୟାନ ସାଗର"
2709
msgid "Europe/Warsaw"
2710
msgstr "ୟୁରୋପ/ୱିରସୋ"
2713
msgid "Europe/Zagreb"
2714
msgstr "ୟୁରୋପ/ଜେଗରୀବ"
2717
msgid "Europe/Zaporozhye"
2718
msgstr "ୟୁରୋପ/ଜପୋରୋଜାଈ"
2720
#. comment for time zone Europe/Zaporozhye
2722
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk"
2723
msgstr "ଜାପ୍ରୋଝାୟ, ଇ ଲୁଙ୍ଗାସ୍କ / ଜାପୋରିଝିଆ, ଇ ଲୁହାନସ୍କ"
2726
msgid "Europe/Zurich"
2727
msgstr "ୟୁରୋପ/ଜ୍ଯୁରିଖ"
2739
msgstr "ଗିଗା-ବାଇଟ-ଆଇର"
2774
msgid "Indian/Antananarivo"
2775
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/ଅନ୍ତନାନାରିଭୋ"
2778
msgid "Indian/Chagos"
2779
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/ଚାଗୋସ"
2782
msgid "Indian/Christmas"
2783
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/କ୍ରିଷ୍ଟମାସ"
2786
msgid "Indian/Cocos"
2787
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/କୋକୋସ"
2790
msgid "Indian/Comoro"
2791
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/କୋମୋରୋ"
2794
msgid "Indian/Kerguelen"
2795
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/କର୍ଗ୍ଯୁଲେନ"
2799
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/ମାହେ"
2802
msgid "Indian/Maldives"
2803
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/ମାଲଦୀବ"
2806
msgid "Indian/Mauritius"
2807
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/ମରୀସିୟସ"
2810
msgid "Indian/Mayotte"
2811
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/ମାୟୋଟ"
2814
msgid "Indian/Reunion"
2815
msgstr "ଇଣ୍ଡିଆନ/ରିୟୁନିୟନ"
2823
msgstr "iso3166.tab"
2837
#. comment for time zone Pacific/Kwajalein
2838
#: timezones.h:835 timezones.h:891
2851
msgid "Mexico/BajaNorte"
2852
msgstr "ମେକ୍ସିକୋ/ବଜନୋର୍ଟ"
2855
msgid "Mexico/BajaSur"
2856
msgstr "ମେକ୍ସିକୋ/ବଜାସୁର"
2859
msgid "Mexico/General"
2860
msgstr "ମେକ୍ସିକୋ/ଜେନେରାଲ"
2863
msgid "Mideast/Riyadh87"
2864
msgstr "ଖାଡୀ/ରିୟାଦ87"
2867
msgid "Mideast/Riyadh88"
2868
msgstr "ଖାଡୀ/ରିୟାଦ88"
2871
msgid "Mideast/Riyadh89"
2872
msgstr "ଖାଡୀ/ରିୟାଦ89"
2895
msgid "Pacific/Apia"
2896
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଏପିୟା"
2899
msgid "Pacific/Auckland"
2900
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଅକଲ୍ଯାଣ୍ଡ"
2903
msgid "Pacific/Chatham"
2904
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଚାଥମ"
2906
#. comment for time zone Pacific/Chatham
2908
msgid "Chatham Islands"
2909
msgstr "ଚାଥାମ ଦ୍ବୀପ"
2912
msgid "Pacific/Chuuk"
2913
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଚୁକ"
2915
#. comment for time zone Pacific/Chuuk
2917
msgid "Chuuk (Truk) and Yap"
2918
msgstr "ଚୁକ (ତ୍ରୁକ) ଏବଂ ୟାପ"
2921
msgid "Pacific/Easter"
2922
msgstr "ପେସିଫିକ/ଇଷ୍ଟର"
2924
#. comment for time zone Pacific/Easter
2926
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
2927
msgstr "ଇଷ୍ଟର ଦ୍ବୀପ ଏବଂ ସାଲା ୟେ ଗୋମିଜ"
2930
msgid "Pacific/Efate"
2931
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଇଫେଟ"
2934
msgid "Pacific/Enderbury"
2935
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଇଣ୍ଡରବରୀ"
2937
#. comment for time zone Pacific/Enderbury
2939
msgid "Phoenix Islands"
2940
msgstr "ଫୋଏନିକ୍ସ ଦ୍ବୀପ"
2943
msgid "Pacific/Fakaofo"
2944
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଫକାଓଫୋ"
2947
msgid "Pacific/Fiji"
2948
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଫିଜୀ"
2951
msgid "Pacific/Funafuti"
2952
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଫୁନାଫୁଟୀ"
2955
msgid "Pacific/Galapagos"
2956
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଗଲାପଗୋସ"
2958
#. comment for time zone Pacific/Galapagos
2960
msgid "Galapagos Islands"
2961
msgstr "ଗାଲାପାଗୋସ ଦ୍ବୀପପୁଞ୍ଜ"
2964
msgid "Pacific/Gambier"
2965
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଗେମ୍ବିୟର"
2967
#. comment for time zone Pacific/Gambier
2969
msgid "Gambier Islands"
2970
msgstr "ଗେମ୍ବିଏର ଦ୍ବୀପ"
2973
msgid "Pacific/Guadalcanal"
2974
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଗୁଆଦଲକାନଲ"
2977
msgid "Pacific/Guam"
2978
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଗୁଆମ"
2981
msgid "Pacific/Honolulu"
2982
msgstr "ପେସୀଫିକ/ହୋନୋଲୁଲୁ"
2984
#. comment for time zone Pacific/Honolulu
2990
msgid "Pacific/Johnston"
2991
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଜନଷ୍ଟୋନ"
2993
#. comment for time zone Pacific/Johnston
2995
msgid "Johnston Atoll"
2996
msgstr "ଜୋନଷ୍ଟୋନ ଆଟୋଲ"
2999
msgid "Pacific/Kiritimati"
3000
msgstr "ପେସୀଫିକ/କିର୍ତୀମତି"
3002
#. comment for time zone Pacific/Kiritimati
3004
msgid "Line Islands"
3005
msgstr "ଲାଇନ ଦ୍ବୀପପୁଞ୍ଜ"
3008
msgid "Pacific/Kosrae"
3009
msgstr "ପେସୀଫିକ/କୋସରେ"
3011
#. comment for time zone Pacific/Kosrae
3017
msgid "Pacific/Kwajalein"
3018
msgstr "ପେସୀଫିକ/କ୍ବାଜାଲେନ"
3021
msgid "Pacific/Majuro"
3022
msgstr "ପେସୀଫିକ/ମଜୂରା"
3025
msgid "Pacific/Marquesas"
3026
msgstr "ପେସୀଫିକ/ମାର୍କସାସ"
3028
#. comment for time zone Pacific/Marquesas
3030
msgid "Marquesas Islands"
3031
msgstr "ମାର୍କ୍ୟୁସାସ ଦ୍ବୀପ"
3034
msgid "Pacific/Midway"
3035
msgstr "ପେସୀଫିକ/ମିଡୱେ"
3037
#. comment for time zone Pacific/Midway
3039
msgid "Midway Islands"
3040
msgstr "ମିଡୱେ ଦ୍ବୀପ"
3043
msgid "Pacific/Nauru"
3044
msgstr "ପେସୀଫିକ/ନୋରୁ"
3047
msgid "Pacific/Niue"
3048
msgstr "ପେସୀଫିକ/ନୀୟୁ"
3051
msgid "Pacific/Norfolk"
3052
msgstr "ପେସୀଫିକ/ନାରଫୋକ"
3055
msgid "Pacific/Noumea"
3056
msgstr "ପେସୀଫିକ/ନାମିୟା"
3059
msgid "Pacific/Pago_Pago"
3060
msgstr "ପେସୀଫିକ/ପୈଗୋ_ପୈଗୋ"
3063
msgid "Pacific/Palau"
3064
msgstr "ପେସୀଫିକ/ପଲାଓ"
3067
msgid "Pacific/Pitcairn"
3068
msgstr "ପେସୀଫିକ/ପିଟକେରୀନ"
3071
msgid "Pacific/Pohnpei"
3072
msgstr "ପେସୀଫିକ/ପୋନପେ"
3074
#. comment for time zone Pacific/Pohnpei
3076
msgid "Pohnpei (Ponape)"
3077
msgstr "ପୋନାପେ (ପୋହନାପୀ)"
3080
msgid "Pacific/Ponape"
3081
msgstr "ପେସୀଫିକ/ପୋନପେ"
3084
msgid "Pacific/Port_Moresby"
3085
msgstr "ପେସୀଫିକ/ପର୍ଟ_ମୋର୍ସବୀ"
3088
msgid "Pacific/Rarotonga"
3089
msgstr "ପେସୀଫିକ/ରାରୋତଙ୍ଗା"
3092
msgid "Pacific/Saipan"
3093
msgstr "ପେସୀଫିକ/ସାଇପେନ"
3096
msgid "Pacific/Samoa"
3097
msgstr "ପେସୀଫିକ/ସମୋଆ"
3100
msgid "Pacific/Tahiti"
3101
msgstr "ପେସୀଫିକ/ତାହିଟୀ"
3103
#. comment for time zone Pacific/Tahiti
3105
msgid "Society Islands"
3106
msgstr "ସୋସାଇଟୀ ଦ୍ବୀପ"
3109
msgid "Pacific/Tarawa"
3110
msgstr "ପେସୀଫିକ/ତାରାବା"
3112
#. comment for time zone Pacific/Tarawa
3114
msgid "Gilbert Islands"
3115
msgstr "ଗିଲବର୍ଟ ଦ୍ବୀପ"
3118
msgid "Pacific/Tongatapu"
3119
msgstr "ପେସୀଫିକ/ଟଙ୍ଗାଟାପୁ"
3122
msgid "Pacific/Truk"
3123
msgstr "ପେସୀଫିକ/ତ୍ରୁକ"
3126
msgid "Pacific/Wake"
3127
msgstr "ପେସୀଫିକ/ୱେକ"
3129
#. comment for time zone Pacific/Wake
3132
msgstr "ଓ୍ବେକ ଦ୍ବୀପ"
3135
msgid "Pacific/Wallis"
3136
msgstr "ପେସୀଫିକ/ୱାଲିସ"
3140
msgstr "ପେସୀଫିକ/ୟାପ"
3152
msgstr "ପୋସିକ୍ସରୁଲସ"
3188
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ଆଲାସ୍କା"
3192
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ଏଲ୍ଯୁସିୟାନ"
3196
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ଏରୀଜୋନା"
3200
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/କେନ୍ଦ୍ରୀୟ"
3204
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ପୂର୍ବୀ"
3207
msgid "US/East-Indiana"
3208
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ପୂର୍ବ-ଇଣ୍ଡିୟାନା"
3212
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ହାୱାଈ"
3215
msgid "US/Indiana-Starke"
3216
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ଇଣ୍ଡିୟାନା-ଷ୍ଟାର୍କ"
3220
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ମିସିଗନ"
3224
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ମାଉଣ୍ଟେନ"
3228
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ପେସୀଫିକ"
3232
msgstr "ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର/ସମୋଆ"