~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ja/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.1.29 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-vld39th5ei6he615
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of kcm_solid_actions into Japanese.
2
2
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009.
 
3
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
3
4
msgid ""
4
5
msgstr ""
5
6
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
6
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 04:41+0200\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 00:22+0900\n"
9
 
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 02:38+0900\n"
 
10
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
10
11
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
11
12
"MIME-Version: 1.0\n"
12
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
16
"X-Accelerator-Marker: &\n"
16
17
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
19
 
18
20
#: ActionEditor.cpp:71
19
21
#, kde-format
34
36
 
35
37
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
36
38
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
37
 
msgstr ""
 
39
msgstr "Solid アクションデスクトップファイル ジェネレータ"
38
40
 
39
41
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
40
42
msgid ""
41
43
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
42
44
"classes for translation"
43
45
msgstr ""
 
46
"翻訳用の Solid デバイスインターフェースタイプクラスからデスクトップファイルを"
 
47
"自動生成するツール。"
44
48
 
45
49
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
46
50
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
60
64
msgstr "デバイスのタイプは “%1” でなければならない"
61
65
 
62
66
#: PredicateItem.cpp:134
63
 
#, fuzzy
64
 
#| msgid "Any of the contained conditions must match"
65
67
msgid "Any of the contained properties must match"
66
68
msgstr "含まれる条件のいずれかに一致しなければならない"
67
69
 
68
70
#: PredicateItem.cpp:137
69
 
#, fuzzy
70
 
#| msgid "All of the contained conditions must match"
71
71
msgid "All of the contained properties must match"
72
72
msgstr "含まれるすべての条件に一致しなければならない"
73
73
 
77
77
msgstr "デバイスのプロパティ “%1” は “%2” と等しくなければならない"
78
78
 
79
79
#: PredicateItem.cpp:149
80
 
#, fuzzy, kde-format
81
 
#| msgid "The devices property %1 must not equal %2"
 
80
#, kde-format
82
81
msgid "The device property %1 must contain %2"
83
 
msgstr "デバイスのプロパティ “%1” は “%2” と等しくてはいけない"
 
82
msgstr "デバイスのプロパティ “%1” は “%2” を含まなくてはいけない"
84
83
 
85
84
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
86
85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
129
128
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
130
129
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
131
130
#: rc.cpp:24 rc.cpp:98
132
 
#, fuzzy
133
 
#| msgid "Requirement type:"
134
131
msgid "Edit Parameter"
135
 
msgstr "条件のタイプ:"
 
132
msgstr "パラメターを編集"
136
133
 
137
134
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
138
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
139
136
#: rc.cpp:27 rc.cpp:101
140
 
#, fuzzy
141
 
#| msgid "Requirement type:"
142
137
msgid "Parameter type:"
143
 
msgstr "条件のタイプ:"
 
138
msgstr "パラメタータイプ:"
144
139
 
145
140
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
146
141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
147
142
#: rc.cpp:30 rc.cpp:104
148
143
msgid "Property Match"
149
 
msgstr ""
 
144
msgstr "プロパティマッチ"
150
145
 
151
146
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
152
147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
153
148
#: rc.cpp:33 rc.cpp:107
154
149
msgid "Content Conjunction"
155
 
msgstr ""
 
150
msgstr "コンテンツ結合"
156
151
 
157
152
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
158
153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
159
154
#: rc.cpp:36 rc.cpp:110
160
155
msgid "Content Disjunction"
161
 
msgstr ""
 
156
msgstr "コンテンツ分離"
162
157
 
163
158
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
164
159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
165
160
#: rc.cpp:39 rc.cpp:113
166
161
msgid "Device Interface Match"
167
 
msgstr ""
 
162
msgstr "デバイスインターフェースマッチ"
168
163
 
169
164
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
170
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
188
183
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
189
184
#: rc.cpp:51 rc.cpp:125
190
185
msgid "Contains"
191
 
msgstr ""
 
186
msgstr "含む"
192
187
 
193
188
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
194
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
195
190
#: rc.cpp:54 rc.cpp:128
196
 
#, fuzzy
197
 
#| msgid "Requirement type:"
198
191
msgid "Reset Parameter"
199
 
msgstr "条件のタイプ:"
 
192
msgstr "パラメターをリセット"
200
193
 
201
194
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
202
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
203
196
#: rc.cpp:57 rc.cpp:131
204
197
msgid "Save Parameter Changes"
205
 
msgstr ""
 
198
msgstr "パラメター変更を保存"
206
199
 
207
200
#. i18n: file: AddAction.ui:19
208
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
258
251
 
259
252
#: SolidActions.cpp:155
260
253
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
261
 
msgstr ""
 
254
msgstr "このアクションの述部は有効ではないようです。"
262
255
 
263
256
#: SolidActions.cpp:155
264
 
#, fuzzy
265
 
#| msgid "Error parsing device conditions"
266
257
msgid "Error Parsing Device Conditions"
267
258
msgstr "デバイスの条件の解析エラー"
268
259