~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ja/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_runner_webshortcuts.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.1.29 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-vld39th5ei6he615
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of krunner_webshortcutsrunner.po to Japanese
2
2
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
3
3
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
 
4
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
4
5
#
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: krunner_webshortcutsrunner\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 20:07-0700\n"
11
 
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 05:05+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 15:40+0900\n"
 
12
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
12
13
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
21
 
20
 
#: webshortcutrunner.cpp:104
 
22
#: webshortcutrunner.cpp:105
21
23
#, kde-format
22
24
msgid "Opens \"%1\" in a web browser with the query :q:."
23
 
msgstr ""
 
25
msgstr "クエリ :q: でウェブブラウザにて \"%1\" を開きます。 "
24
26
 
25
 
#: webshortcutrunner.cpp:185
 
27
#: webshortcutrunner.cpp:186
26
28
#, kde-format
27
29
msgid "Search %1 for %2"
28
30
msgstr "「%2」を「%1」で検索"