~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ja/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-netbook.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.1.29 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-vld39th5ei6he615
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
 
2
msgid ""
 
3
msgstr ""
 
4
"Project-Id-Version: plasma-netbook\n"
 
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 21:06+0900\n"
 
8
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
 
9
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
14
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
15
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
 
 
18
#: main.cpp:29
 
19
msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices."
 
20
msgstr "ネットブックデバイスに最適化された KDE ワークスペースアプリケーション"
 
21
 
 
22
#: main.cpp:35
 
23
msgid "Plasma Netbook"
 
24
msgstr "Plasma ネットブック"
 
25
 
 
26
#: main.cpp:37
 
27
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
 
28
msgstr "Copyright 2006-2009, KDE チーム"
 
29
 
 
30
#: main.cpp:38
 
31
msgid "Aaron J. Seigo"
 
32
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
33
 
 
34
#: main.cpp:39
 
35
msgid "Author and maintainer"
 
36
msgstr "作者とメンテナ"
 
37
 
 
38
#: main.cpp:59
 
39
msgid "Starts as a normal application instead of as the primary user interface"
 
40
msgstr ""
 
41
"プライマリユーザインターフェースの代わりに標準アプリケーションとして起動"
 
42
 
 
43
#: main.cpp:60
 
44
msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
 
45
msgstr "OpenGL をメインスクリーンの描画に使用"
 
46
 
 
47
#: main.cpp:61
 
48
msgid "The geometry of the screen"
 
49
msgstr "スクリーンの寸法"
 
50
 
 
51
#: netpanelcontroller.cpp:64
 
52
msgid "Screen edge"
 
53
msgstr "スクリーン端"
 
54
 
 
55
#: netpanelcontroller.cpp:71 netpanelcontroller.cpp:139
 
56
msgid "Height"
 
57
msgstr "高さ"
 
58
 
 
59
#: netpanelcontroller.cpp:78
 
60
msgid "Auto Hide"
 
61
msgstr "自動で隠す"
 
62
 
 
63
#: netpanelcontroller.cpp:132
 
64
msgid "Width"
 
65
msgstr "幅"
 
66
 
 
67
#: rc.cpp:1
 
68
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
69
msgid "Your names"
 
70
msgstr "Taiki Komoda"
 
71
 
 
72
#: rc.cpp:2
 
73
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
74
msgid "Your emails"
 
75
msgstr "kom@kde.gr.jp"