~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/kbreakout.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:05:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826080513-2kh7djrq3o0j3mvs
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
2
 
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: kbreakout\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:57+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 06:17+0000\n"
9
 
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
10
 
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
11
 
"MIME-Version: 1.0\n"
12
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 00:56+0000\n"
15
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
16
 
 
17
 
#: gameengine.cpp:108
18
 
msgid "Game Paused!"
19
 
msgstr "Spel gepauzeerd!"
20
 
 
21
 
#: gameengine.cpp:226
22
 
msgid "Well done! You won the game"
23
 
msgstr "Goed gedaan! U heeft gewonnen"
24
 
 
25
 
#: gameengine.cpp:244 textitems.cpp:116
26
 
#, kde-format
27
 
msgid "Level %1"
28
 
msgstr "Level %1"
29
 
 
30
 
#: gameengine.cpp:415
31
 
msgid "Oops! You have lost the ball!"
32
 
msgstr "Oeps! U bent de bal kwijt!"
33
 
 
34
 
#: gameengine.cpp:477
35
 
msgid "Game Over!"
36
 
msgstr "Spel voorbij!"
37
 
 
38
 
#: gameengine.cpp:542
39
 
#, kde-format
40
 
msgid "Press %1 to fire the ball"
41
 
msgstr "druk op %1 om de bal te lanceren"
42
 
 
43
 
#: main.cpp:28
44
 
msgid "KBreakOut"
45
 
msgstr "KBreakOut"
46
 
 
47
 
#: main.cpp:29
48
 
msgid "A breakout like game for KDE"
49
 
msgstr "Een breakout-achtig spel voor KDE"
50
 
 
51
 
#: main.cpp:31
52
 
msgid "(c) 2007-2008 Fela Winkelmolen"
53
 
msgstr "(c) 2007-2008 Fela Winkelmolen"
54
 
 
55
 
#: main.cpp:32
56
 
msgid "Fela Winkelmolen"
57
 
msgstr "Fela Winkelmolen"
58
 
 
59
 
#: main.cpp:33
60
 
msgid "original author and maintainer"
61
 
msgstr "originele auteur en onderhouder"
62
 
 
63
 
#: main.cpp:35
64
 
msgid "Eugene Trounev"
65
 
msgstr "Eugene Trounev"
66
 
 
67
 
#: main.cpp:36 main.cpp:39
68
 
msgid "artwork"
69
 
msgstr "kunst"
70
 
 
71
 
#: main.cpp:38
72
 
msgid "Sean Wilson"
73
 
msgstr "Sean Wilson"
74
 
 
75
 
#: main.cpp:41
76
 
msgid "Lorenzo Bonomi"
77
 
msgstr "Lorenzo Bonomi"
78
 
 
79
 
#: main.cpp:42
80
 
msgid "testing"
81
 
msgstr "testen"
82
 
 
83
 
#: main.cpp:44
84
 
msgid "Brian Croom"
85
 
msgstr "Brian Croom"
86
 
 
87
 
#: main.cpp:45
88
 
msgid "port to KGameRenderer"
89
 
msgstr "Code geport om KGameRenderer te gebruiken"
90
 
 
91
 
#: mainwindow.cpp:136
92
 
msgctxt "Key (shortcut) to toggle full screen"
93
 
msgid "F"
94
 
msgstr "F"
95
 
 
96
 
#: mainwindow.cpp:141
97
 
#| msgid "Fire Ball"
98
 
msgid "Fire the ball"
99
 
msgstr "Bal lanceren"
100
 
 
101
 
#: mainwindow.cpp:151
102
 
msgctxt "Key (shortcut) to pause the game"
103
 
msgid "P"
104
 
msgstr "P"
105
 
 
106
 
#: mainwindow.cpp:172
107
 
msgid "Theme"
108
 
msgstr "Thema"
109
 
 
110
 
#: mainwindow.cpp:176
111
 
msgctxt "General settings"
112
 
msgid "General"
113
 
msgstr "Algemeen"
114
 
 
115
 
#: mainwindow.cpp:194
116
 
msgid "   Time (hh:mm)"
117
 
msgstr "   Tijd (hh:mm)"
118
 
 
119
 
#: mainwindow.cpp:203
120
 
msgid "Starting a new game will end the current one!"
121
 
msgstr "Een nieuw spel starten zal het huidige beëindigen!"
122
 
 
123
 
#: mainwindow.cpp:204
124
 
msgid "New Game"
125
 
msgstr "Nieuw spel"
126
 
 
127
 
#: mainwindow.cpp:205
128
 
msgid "Start a New Game"
129
 
msgstr "Een nieuw spel starten"
130
 
 
131
 
#: mainwindow.cpp:252
132
 
msgid "Game won!"
133
 
msgstr "Spel gewonnen!"
134
 
 
135
 
#: mainwindow.cpp:261
136
 
msgid "Time (hh:mm)"
137
 
msgstr "Tijd (hh:mm)"
138
 
 
139
 
#: mainwindow.cpp:314
140
 
msgid ""
141
 
"Do you want to fire the ball on mouse click?\n"
142
 
"Answering Yes will make the game steal the\n"
143
 
"mouse cursor, pause the game to get\n"
144
 
"the cursor back."
145
 
msgstr ""
146
 
"Wilt u de bal afvuren met het klikken met de muise?\n"
147
 
"Beantwoorden met Ja laat het spel de muiscursor stelen,\n"
148
 
"pauseer het spel om de cursor terug te krijgen."
149
 
 
150
 
#: mainwindow.cpp:318
151
 
msgid "Fire on click?"
152
 
msgstr "Afvuren door klikken?"
153
 
 
154
 
#: rc.cpp:1
155
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
156
 
msgid "Your names"
157
 
msgstr ""
158
 
"Kristof Bal, ,Launchpad Contributions:,Freek de Kruijf,Freek de Kruijf,Freek "
159
 
"de Kruijf,Kristof Bal"
160
 
 
161
 
#: rc.cpp:2
162
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
163
 
msgid "Your emails"
164
 
msgstr "kristof.bal@gmail.com,,,,,,kristof.bal@gmail.com"
165
 
 
166
 
#. i18n: file: generalsettings.ui:13
167
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettings)
168
 
#: rc.cpp:5
169
 
msgid "General Settings"
170
 
msgstr "Algemene instellingen"
171
 
 
172
 
#. i18n: file: generalsettings.ui:28
173
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
174
 
#: rc.cpp:8
175
 
msgid ""
176
 
"Enabling the following option will make the game steal the mouse cursor, "
177
 
"pause the game to get the cursor back."
178
 
msgstr ""
179
 
"Instellen van de volgende optie laat het spel de muiscursor stelen, pauseer "
180
 
"het spel om de cursor terug te krijgen."
181
 
 
182
 
#. i18n: file: generalsettings.ui:38
183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FireOnClick)
184
 
#. i18n: file: kbreakout.kcfg:13
185
 
#. i18n: ectx: label, entry (FireOnClick), group (General)
186
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
187
 
msgid "Fire on mouse click"
188
 
msgstr "Afvuren door een muisklik"
189
 
 
190
 
#. i18n: file: kbreakout.kcfg:9
191
 
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
192
 
#: rc.cpp:14
193
 
msgid "The graphical theme to be used."
194
 
msgstr "Het te gebruiken grafische thema."