1
# translation of kreadconfig.po to Dutch
2
# translation of kreadconfig.po to
3
# Nederlandse vertaling van
4
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
5
# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
7
# Proefgelezen door Onno Zweers, 21-5-2002.
8
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
9
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
10
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
11
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
12
# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2009.
13
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
16
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 17:49+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 04:19+0000\n"
20
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
21
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 07:26+0000\n"
26
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
33
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
34
msgstr "Leest KConfig-instellingen - voor gebruik in shell scripts"
37
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
38
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
41
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
42
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
45
msgid "Use <file> instead of global config"
46
msgstr "<file> gebruiken in plaats van globale configuratie"
49
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
50
msgstr "Groep om in te kijken: gebruik meerdere malen voor geneste groepen"
53
msgid "Key to look for"
54
msgstr "Term om naar te zoeken"
58
msgstr "Standaardwaarde"
61
msgid "Type of variable"
62
msgstr "Variabeletype"