~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:05:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826080513-2kh7djrq3o0j3mvs
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcm_device_automounter.po to Dutch
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
6
 
# Robin Appelman <icewind@derideal.com>, 2009.
7
 
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2009.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: kcm_device_automounter\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 17:49+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 14:54+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Redmar <redmar@ubuntu-nl.org>\n"
15
 
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 06:48+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
21
 
 
22
 
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:48
23
 
msgid "Device Automounter"
24
 
msgstr "Automatisch apparaat aankoppelen"
25
 
 
26
 
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:50
27
 
msgid "Automatically mounts devices at login or when attached"
28
 
msgstr ""
29
 
"Apparaten automatisch bij aanmelden of als ze aangehangen worden aankoppelen"
30
 
 
31
 
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:52
32
 
msgid "(c) 2009 Trever Fischer"
33
 
msgstr "(c) 2009 Trever Fischer"
34
 
 
35
 
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:53
36
 
msgid "Trever Fischer"
37
 
msgstr "Trever Fischer"
38
 
 
39
 
#: DeviceModel.cpp:49
40
 
msgid "Device"
41
 
msgstr "Apparaat"
42
 
 
43
 
#: DeviceModel.cpp:51
44
 
msgid "Automount on Login"
45
 
msgstr "Automatisch aankoppelen bij aanmelden"
46
 
 
47
 
#: DeviceModel.cpp:53
48
 
msgid "Automount on Attach"
49
 
msgstr "Automatisch aankoppelen bij insteken"
50
 
 
51
 
#: DeviceModel.cpp:212 DeviceModel.cpp:246
52
 
#, kde-format
53
 
msgid "UDI: %1"
54
 
msgstr "UDI: %1"
55
 
 
56
 
#: DeviceModel.cpp:222 DeviceModel.cpp:256
57
 
msgid "This device will be automatically mounted at login."
58
 
msgstr "Dit apparaat zal automatisch worden aangekoppeld bij het inloggen."
59
 
 
60
 
#: DeviceModel.cpp:223 DeviceModel.cpp:257
61
 
msgid "This device will not be automatically mounted at login."
62
 
msgstr ""
63
 
"Dit apparaat zal niet automatisch worden aangekoppeld bij het inloggen."
64
 
 
65
 
#: DeviceModel.cpp:231 DeviceModel.cpp:265
66
 
msgid "This device will be automatically mounted when attached."
67
 
msgstr "Dit apparaat zal automatisch worden aangekoppeld bij het insteken."
68
 
 
69
 
#: DeviceModel.cpp:232 DeviceModel.cpp:266
70
 
msgid "This device will not be automatically mounted when attached."
71
 
msgstr ""
72
 
"Dit apparaat zal niet automatisch worden aangekoppeld bij het insteken."
73
 
 
74
 
#: DeviceModel.cpp:273
75
 
msgid "Attached Devices"
76
 
msgstr "Ingestoken apparaten"
77
 
 
78
 
#: DeviceModel.cpp:275
79
 
msgid "Disconnected Devices"
80
 
msgstr "Niet-verbonden apparaten"
81
 
 
82
 
#: rc.cpp:1
83
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
84
 
msgid "Your names"
85
 
msgstr ""
86
 
"Robin Appelman,Freek de Kruijf,Kristof Bal, ,Launchpad Contributions:,Freek "
87
 
"de Kruijf,Freek de Kruijf,Redmar"
88
 
 
89
 
#: rc.cpp:2
90
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
91
 
msgid "Your emails"
92
 
msgstr ""
93
 
"icewind@derideal.com,freekdekruijf@kde.nl,kristof.bal@gmail.com,,,,,redmar@ub"
94
 
"untu-nl.org"
95
 
 
96
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:17
97
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled)
98
 
#: rc.cpp:5
99
 
msgid ""
100
 
"When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, "
101
 
"regardless of anything selected in the \"Device Overrides\" section."
102
 
msgstr ""
103
 
"Indien dit is aangevinkt zal geen enkel apparaat automatisch worden "
104
 
"aangekoppeld, wat er ook onder \"Apparaten met voorrang\" staat."
105
 
 
106
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:20
107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountEnabled)
108
 
#: rc.cpp:8
109
 
msgid "Enable automatic mounting of removable media"
110
 
msgstr "Automatisch aankoppelen van verwijderbare media inschakelen"
111
 
 
112
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:45
113
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
114
 
#: rc.cpp:11
115
 
msgid ""
116
 
"When this is checked, only remembered devices will be automatically mounted. "
117
 
"A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, "
118
 
"plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it -"
119
 
" if the files are not accessed, it will not be automatically mounted the "
120
 
"next time it is seen. Once they have been accessed, however, the device's "
121
 
"contents will be automatically made available to the system."
122
 
msgstr ""
123
 
"Als dit is aangevinkt zullen alleen bekende apparaten automatisch "
124
 
"aangekoppeld worden. Een apparaat is ‘bekend’ als het al eerder aangekoppeld "
125
 
"is geweest. Als u bijvoorbeeld uw MP3-speler op de computer aansluit om deze "
126
 
"op te laden is deze niet meteen bekend - als er geen bestanden bekeken "
127
 
"worden zal het de volgende keer niet automatisch aangekoppeld worden. Als er "
128
 
"wel bestanden bekeken zijn zal de inhoud van het apparaat de volgende keer "
129
 
"dat het aangesloten wordt automatisch beschikbaar zijn."
130
 
 
131
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48
132
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
133
 
#: rc.cpp:14
134
 
msgid ""
135
 
"Only automatically mount removable media that has been manually mounted "
136
 
"before"
137
 
msgstr ""
138
 
"Alleen verwijderbare media automatisch aankoppelen als deze al een keer "
139
 
"eerder handmatig zijn aangekoppeld"
140
 
 
141
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55
142
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
143
 
#: rc.cpp:17
144
 
msgid ""
145
 
"If any removable storage devices are connected to your system when you login "
146
 
"to your desktop, their contents will automatically be made available to your "
147
 
"system for other programs to read."
148
 
msgstr ""
149
 
"Als er verwisselbare media met uw systeem verbonden zijn als u zich aanmeld "
150
 
"zal de inhoud automatisch voor uw systeem en programma's beschikbaar zijn."
151
 
 
152
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:58
153
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
154
 
#: rc.cpp:20
155
 
msgid "Mount all removable media at login"
156
 
msgstr "Alle verwijderbare media bij aanmelden aankoppelen"
157
 
 
158
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65
159
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
160
 
#: rc.cpp:23
161
 
msgid ""
162
 
"When this is checked, the contents of any storage device will automatically "
163
 
"be made available to the system when it is plugged in or attached."
164
 
msgstr ""
165
 
"Als dit is aangevinkt zal de inhoud van een opslagapparaat automatisch voor "
166
 
"het systeem beschikbaar worden als het apparaat aangesloten wordt."
167
 
 
168
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68
169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
170
 
#: rc.cpp:26
171
 
msgid "Automatically mount removable media when attached"
172
 
msgstr ""
173
 
"Verwijderbare media automatisch aankoppelen als ze aangehangen worden"
174
 
 
175
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90
176
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
177
 
#: rc.cpp:29
178
 
msgid "Device Overrides"
179
 
msgstr "Apparaten met voorrang"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98
182
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView)
183
 
#: rc.cpp:32
184
 
msgid ""
185
 
"This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount "
186
 
"on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though "
187
 
"\"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for "
188
 
"\"Automount on Attach\".\n"
189
 
"\n"
190
 
"If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the "
191
 
"overrides do not apply and no devices will be automatically mounted."
192
 
msgstr ""
193
 
"Deze lijst bevat de bij het systeem bekende opslagapparaten. Als "
194
 
"‘Automatisch aankoppelen bij aanmelden’ aangevinkt is zal het apparaat "
195
 
"automatisch aangekoppeld worden, zelfs als ‘Alle verwijderbare media bij "
196
 
"aanmelden aankoppelen’ uitgevinkt is. Dit geldt ook voor ‘Automatisch "
197
 
"aankoppelen bij insteken’.\n"
198
 
"\n"
199
 
"Als ‘Automatisch aankoppelen van verwijderbare media inschakelen’ niet "
200
 
"ingeschakeld is zal dit niet overschreven worden en zullen apparaten niet "
201
 
"automatisch aangekoppeld worden."
202
 
 
203
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134
204
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice)
205
 
#: rc.cpp:37
206
 
msgid ""
207
 
"Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is "
208
 
"only useful if \"Only automatically mount removable media that has been "
209
 
"manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the "
210
 
"system is set to only automatically mount familiar devices, the device will "
211
 
"not be automatically mounted."
212
 
msgstr ""
213
 
"Als u op deze knop klikt worden de geselecteerde apparaten ‘vergeten’. Dit "
214
 
"is alleen zinvol als ‘Alleen verwijderbare media automatisch aankoppelen als "
215
 
"deze al een keer eerder handmatig zijn aangekoppeld’ aangevinkt is. Als een "
216
 
"apparaat vergeten is en het systeem is ingesteld om alleen bekende apparaten "
217
 
"aan te koppelen zal het apparaat niet automatisch aangekoppeld worden."
218
 
 
219
 
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137
220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice)
221
 
#: rc.cpp:40
222
 
msgid "Forget Device"
223
 
msgstr "Apparaat vergeten"