1
# translation of kwriteconfig.po to Dutch
2
# Copyright (C) 2003, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
6
# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2009.
7
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
10
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 17:49+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 04:20+0000\n"
14
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 07:33+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
22
#: kwriteconfig.cpp:35
26
#: kwriteconfig.cpp:37
27
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
28
msgstr "Schrijft KConfig-ingangen - voor gebruik in shell scripts."
30
#: kwriteconfig.cpp:39
31
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
32
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
34
#: kwriteconfig.cpp:40
35
msgid "Luís Pedro Coelho"
36
msgstr "Luís Pedro Coelho"
38
#: kwriteconfig.cpp:41
39
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
40
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
42
#: kwriteconfig.cpp:41
43
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
44
msgstr "Schreef kreadconfig, waarop dit programma is gebaseerd"
46
#: kwriteconfig.cpp:47
47
msgid "Use <file> instead of global config"
48
msgstr "<file> gebruiken in plaats van globale configuratie"
50
#: kwriteconfig.cpp:48
51
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
52
msgstr "Groep om in te zoeken. Gebruik herhaaldelijk voor geneste groepen."
54
#: kwriteconfig.cpp:49
55
msgid "Key to look for"
56
msgstr "Term om naar te zoeken"
58
#: kwriteconfig.cpp:50
60
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
63
"Variabeletype. Gebruik \"bool\" voor een boleaanse waarde, anders wordt dit "
64
"behandeld als een tekenreeks."
66
#: kwriteconfig.cpp:51
67
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
68
msgstr "De waarde om te schrijven. Gebruik op een shell altijd '' voor leeg."