1
# translation of kcmkwindecoration.po to Dutch
2
# translation of kcmkwindecoration.po to
3
# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
4
# translation of kcmkwindecoration.po to
5
# Nederlandse vertaling van kcmkwindecoration
6
# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
7
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
8
# Nagelezen door Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
9
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
10
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
11
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
12
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
13
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
14
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010.
17
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 12:26+0000\n"
20
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:10+0000\n"
21
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
22
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 05:13+0000\n"
27
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
35
msgid "%1 (unavailable)"
36
msgstr "%1 (niet beschikbaar)"
40
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
41
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
42
"the titlebar preview to re-position them."
44
"Om titelbalkknoppen toe te voegen/verwijderen <i>sleept</i> u ze vanuit de "
45
"lijst met beschikbare items naar het titelbalkvoorbeeld en omgekeerd. "
46
"Versleep de items op vergelijkbare wijze binnen het titelbalkvoorbeeld om ze "
47
"van positie te veranderen."
51
msgstr "Grootte wijzigen"
58
msgid "Keep Below Others"
59
msgstr "Onder andere vensters plaatsen"
62
msgid "Keep Above Others"
63
msgstr "Boven andere vensters plaatsen"
71
msgstr "Maximaliseren"
75
msgstr "Minimaliseren"
82
msgid "On All Desktops"
83
msgstr "Op alle bureaubladen"
90
msgid "--- spacer ---"
91
msgstr "--- scheiding ---"
93
#: buttonsconfigdialog.cpp:44
97
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
99
#: configdialog.cpp:32 rc.cpp:20
100
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
104
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36
105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
106
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:23
107
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
111
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
113
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:26
114
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
118
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46
119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
120
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:29
121
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
125
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51
126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
127
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:32
128
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
132
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56
133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
134
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:35
135
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
139
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61
140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
141
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:38
142
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
144
msgstr "Veel te groot"
146
#: configdialog.cpp:63 kwindecoration.cpp:301
147
msgid "Decoration Options"
148
msgstr "Decoratieopties"
150
#: decorationmodel.cpp:275
152
msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name"
156
#: decorationmodel.cpp:321 preview.cpp:368
157
msgid "Inactive Window"
158
msgstr "Inactief venster"
160
#: decorationmodel.cpp:327 preview.cpp:368
161
msgid "Active Window"
162
msgstr "Actief venster"
164
#: kwindecoration.cpp:101
165
msgid "kcmkwindecoration"
166
msgstr "kcmkwindecoration"
168
#: kwindecoration.cpp:102
169
msgid "Window Decoration Control Module"
170
msgstr "Vensterdecoratie Configuratiemodule"
172
#: kwindecoration.cpp:104
173
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
174
msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
176
#: kwindecoration.cpp:105
180
#: kwindecoration.cpp:232
184
#: kwindecoration.cpp:246
186
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
187
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
188
"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on "
189
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
190
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
191
"discard your changes.<p>You can configure each theme. There are different "
192
"options specific for each theme.</p><p>On the \"Buttons\" tab check the "
193
"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the "
194
"positions of the buttons to your liking.</p>"
196
"<h1>Vensterdecoratie</h1><p>In deze module kunt u de decoraties voor de "
197
"vensterranden kiezen, alsook de posities van de titelbalkknoppen en andere "
198
"decoratieopties.</p>Om een bepaald thema voor uw vensterdecoratie te kiezen, "
199
"klik op de naam ervan en bevestig uw keuze door op de knop \"Toepassen\" te "
200
"klikken. Als u uw keuze niet wilt gebruiken, klik dan op de knop \"Ongedaan "
201
"maken\".<p>U kunt elk thema verder bewerken. Er zijn verschillende "
202
"specifieke opties voor elk thema.</p><p>Op het tabblad \"Knoppen\" kunt u "
203
"door het activeren van het keuzevakje \"Aangepaste titelbalkknopposities "
204
"gebruiken\" de positie van de knoppen naar eigen inzicht veranderen.</p>"
208
"No preview available.\n"
209
"Most probably there\n"
210
"was a problem loading the plugin."
212
"Geen voorbeeld beschikbaar.\n"
213
"Zeer waarschijnlijk trad er een\n"
214
"probleem op bij het laden van de plugin."
217
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
220
"Rinse de Vries,Peter Bosch,Wilbert Berendsen, ,Launchpad "
221
"Contributions:,Freek de Kruijf,Rinse de Vries"
224
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
226
msgstr "rinse@kde.nl,,,,,,rinsedevries@kde.nl"
228
#. i18n: file: buttons.ui:20
229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
232
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
233
"off, no window button tooltips will be shown."
235
"Als u deze optie inschakelt. dan hebben de vensterknoppen hulpballonnetjes. "
236
"Als u dit uitschakelt, dan tonen de vensterknoppen geen hulpballonnetjes."
238
#. i18n: file: buttons.ui:23
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
241
msgid "&Show window button tooltips"
242
msgstr "Hulpballonnen van ven&sterknoppen tonen"
244
#. i18n: file: buttons.ui:30
245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
247
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
248
msgstr "Opmerking: deze opties zijn nog niet voor alle stijlen beschikbaar."
250
#. i18n: file: buttons.ui:33
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
253
msgid "Use custom titlebar button &positions"
254
msgstr "Aangepaste &posities voor titelbalkknoppen gebruiken"
256
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
260
msgstr "Randgrootte:"
262
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
266
msgstr "Knopgrootte:"
268
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
271
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
275
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
278
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
282
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
283
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
285
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
289
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
292
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
296
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
299
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
303
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
304
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
306
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
310
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
313
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
315
msgstr "Veel te groot"
317
#. i18n: file: decoration.ui:17
318
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit)
323
#. i18n: file: decoration.ui:27
324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
327
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
328
"borders and the window handle."
330
"Selecteer de vensterdecoratie. Dit is het uiterlijk en gedrag van de "
331
"vensterranden en de vensterhandgreep."
333
#. i18n: file: decoration.ui:52
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
336
msgid "Configure Decoration..."
337
msgstr "Decoratie instellen..."
339
#. i18n: file: decoration.ui:59
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
342
msgid "Configure Buttons..."
343
msgstr "Knoppen instellen..."
345
#. i18n: file: decoration.ui:66
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
348
msgid "Get New Decorations..."
349
msgstr "Nieuwe vensterdecoraties verkrijgen..."
351
#. i18n: file: config.ui:19
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
354
msgid "B&order size:"
355
msgstr "&Randbreedte:"
357
#. i18n: file: config.ui:29
358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
360
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
362
"Gebruik dit combinatieveld om de breedte van de vensterranden te veranderen."