~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katepart4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-ivn6yk5hli52b8h4
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: katepart4\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 04:38+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 04:50+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 00:39+0900\n"
15
15
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
369
369
msgid "File Changed on Disk"
370
370
msgstr "파일이 디스크에서 변경됨"
371
371
 
372
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:3920
 
372
#: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:3919
373
373
msgid "&Reload File"
374
374
msgstr "파일 새로 고침(&R)"
375
375
 
394
394
"아무것도 하지 않습니다. 다음 번에 파일에 초점을 맞추거나 저장하거나 닫으려고 "
395
395
"할 때, 다시 물어 봅니다."
396
396
 
397
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:3919
 
397
#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:3918
398
398
msgid "What do you want to do?"
399
399
msgstr "무엇을 하시겠습니까?"
400
400
 
582
582
msgid "Close Nevertheless"
583
583
msgstr "그래도 닫기"
584
584
 
585
 
#: document/katedocument.cpp:3805
 
585
#: document/katedocument.cpp:3804
586
586
msgid "Untitled"
587
587
msgstr "제목 없음"
588
588
 
589
 
#: document/katedocument.cpp:3841 document/katedocument.cpp:4011
590
 
#: document/katedocument.cpp:4660
 
589
#: document/katedocument.cpp:3840 document/katedocument.cpp:4010
 
590
#: document/katedocument.cpp:4659
591
591
msgid "Save File"
592
592
msgstr "파일 저장"
593
593
 
594
 
#: document/katedocument.cpp:3850
 
594
#: document/katedocument.cpp:3849
595
595
msgid "Save failed"
596
596
msgstr "저장 실패"
597
597
 
598
 
#: document/katedocument.cpp:3920
 
598
#: document/katedocument.cpp:3919
599
599
msgid "File Was Changed on Disk"
600
600
msgstr "디스크의 파일이 수정됨"
601
601
 
602
 
#: document/katedocument.cpp:3920
 
602
#: document/katedocument.cpp:3919
603
603
msgid "&Ignore Changes"
604
604
msgstr "변경 사항 무시(&I)"
605
605
 
606
 
#: document/katedocument.cpp:4534
 
606
#: document/katedocument.cpp:4533
607
607
#, kde-format
608
608
msgid "The file '%1' was modified by another program."
609
609
msgstr ""
610
610
"다른 프로그램에서 파일 '%1'을(를) 수정했습니다.|/|다른 프로그램에서 파일 $[을"
611
611
"를 %1 \"] 수정했습니다."
612
612
 
613
 
#: document/katedocument.cpp:4537
 
613
#: document/katedocument.cpp:4536
614
614
#, kde-format
615
615
msgid "The file '%1' was created by another program."
616
616
msgstr ""
617
617
"다른 프로그램에서 파일 '%1'을(를) 만들었습니다.|/|다른 프로그램에서 파일 $[을"
618
618
"를 %1 \"] 만들었습니다."
619
619
 
620
 
#: document/katedocument.cpp:4540
 
620
#: document/katedocument.cpp:4539
621
621
#, kde-format
622
622
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
623
623
msgstr ""
624
624
"다른 프로그램에서 파일 '%1'을(를) 삭제했습니다.|/|다른 프로그램에서 파일 $[을"
625
625
"를 %1 \"] 삭제했습니다."
626
626
 
627
 
#: document/katedocument.cpp:4688
 
627
#: document/katedocument.cpp:4687
628
628
#, kde-format
629
629
msgid ""
630
630
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
631
631
msgstr "이름이 \"%1\"인 파일이 이미 있습니다. 덮어쓰시겠습니까?"
632
632
 
633
 
#: document/katedocument.cpp:4690
 
633
#: document/katedocument.cpp:4689
634
634
msgid "Overwrite File?"
635
635
msgstr "덮어쓰시겠습니까?"
636
636
 
637
 
#: document/katedocument.cpp:4932
 
637
#: document/katedocument.cpp:4931
638
638
#, kde-format
639
639
msgid ""
640
640
"The document \"%1\" has been modified.\n"
643
643
"문서 \"%1\"이(가) 수정되었습니다.\n"
644
644
"변경 사항을 저장하거나 무시하시겠습니까?"
645
645
 
646
 
#: document/katedocument.cpp:4934
 
646
#: document/katedocument.cpp:4933
647
647
msgid "Close Document"
648
648
msgstr "문서 닫기"
649
649
 
1295
1295
msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
1296
1296
msgstr "이전: %1 - \"%2\"(&P)"
1297
1297
 
1298
 
#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236
1299
 
#, kde-format
1300
 
msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
1301
 
msgstr "인자가 없습니다. 사용 방법: %1 <값>"
1302
 
 
1303
 
#: utils/katecmds.cpp:218
1304
 
#, kde-format
1305
 
msgid "No such highlighting '%1'"
1306
 
msgstr "'%1' 강조가 없음"
1307
 
 
1308
 
#: utils/katecmds.cpp:225
1309
 
#, kde-format
1310
 
msgid "No such mode '%1'"
1311
 
msgstr "'%1' 모드가 없습니다"
1312
 
 
1313
 
#: utils/katecmds.cpp:240
1314
 
#, kde-format
1315
 
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
1316
 
msgstr "인자 '%1'을(를) 정수로 변환하는 데 실패했습니다."
1317
 
 
1318
 
#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252
1319
 
msgid "Width must be at least 1."
1320
 
msgstr "너비는 최소한 1 이상이어야 합니다."
1321
 
 
1322
 
#: utils/katecmds.cpp:258
1323
 
msgid "Column must be at least 1."
1324
 
msgstr "칸은 최소한 1 이상이어야 합니다."
1325
 
 
1326
 
#: utils/katecmds.cpp:297
1327
 
#, kde-format
1328
 
msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
1329
 
msgstr "사용 방법: %1 on|off|1|0|true|false"
1330
 
 
1331
 
#: utils/katecmds.cpp:328
1332
 
#, kde-format
1333
 
msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
1334
 
msgstr "잘못된 인자 '%1'. 사용 방법: %2 on|off|1|0|true|false"
1335
 
 
1336
 
#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498
1337
 
#, kde-format
1338
 
msgid "Unknown command '%1'"
1339
 
msgstr "알 수 없는 명령 '%1'"
1340
 
 
1341
 
#: utils/katecmds.cpp:409
1342
 
#, kde-format
1343
 
msgid "No mapping found for \"%1\""
1344
 
msgstr "\"%1\"에 할당된 항목이 없습니다"
1345
 
 
1346
 
#: utils/katecmds.cpp:412
1347
 
#, kde-format
1348
 
msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\""
1349
 
msgstr "\"%1\"은(는) \"%2\"에 할당되어 있습니다"
1350
 
 
1351
 
#: utils/katecmds.cpp:417
1352
 
#, kde-format
1353
 
msgid "Missing argument(s). Usage: %1 <from> [<to>]"
1354
 
msgstr "인자가 없습니다. 사용 방법: %1 <from> [<to>]"
1355
 
 
1356
 
#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491
1357
 
msgid "Wrong arguments"
1358
 
msgstr "잘못된 인자"
1359
 
 
1360
 
#: utils/katecmds.cpp:575
1361
 
msgid "Document written to disk"
1362
 
msgstr "디스크에 문서 저장됨"
1363
 
 
1364
 
#: utils/katecmds.cpp:807
1365
 
msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
1366
 
msgstr "지금은 새 줄을 대체할 수 없습니다"
1367
 
 
1368
 
#: utils/katecmds.cpp:846
1369
 
#, kde-format
1370
 
msgctxt "substituted into the previous message"
1371
 
msgid "1 line"
1372
 
msgid_plural "%1 lines"
1373
 
msgstr[0] "%1줄"
1374
 
 
1375
 
#: utils/katecmds.cpp:844
1376
 
#, kde-format
1377
 
msgctxt "%2 is the translation of the next message"
1378
 
msgid "1 replacement done on %2"
1379
 
msgid_plural "%1 replacements done on %2"
1380
 
msgstr[0] "%2에서 %1개 항목을 바꾸었습니다"
1381
 
 
1382
1298
#: utils/kateprinter.cpp:246
1383
1299
msgid "(Selection of) "
1384
1300
msgstr "(선택의) "
1941
1857
msgid "Extensions Manager"
1942
1858
msgstr "확장 기능 관리자"
1943
1859
 
 
1860
#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236
 
1861
#, kde-format
 
1862
msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
 
1863
msgstr "인자가 없습니다. 사용 방법: %1 <값>"
 
1864
 
 
1865
#: utils/katecmds.cpp:218
 
1866
#, kde-format
 
1867
msgid "No such highlighting '%1'"
 
1868
msgstr "'%1' 강조가 없음"
 
1869
 
 
1870
#: utils/katecmds.cpp:225
 
1871
#, kde-format
 
1872
msgid "No such mode '%1'"
 
1873
msgstr "'%1' 모드가 없습니다"
 
1874
 
 
1875
#: utils/katecmds.cpp:240
 
1876
#, kde-format
 
1877
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
 
1878
msgstr "인자 '%1'을(를) 정수로 변환하는 데 실패했습니다."
 
1879
 
 
1880
#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252
 
1881
msgid "Width must be at least 1."
 
1882
msgstr "너비는 최소한 1 이상이어야 합니다."
 
1883
 
 
1884
#: utils/katecmds.cpp:258
 
1885
msgid "Column must be at least 1."
 
1886
msgstr "칸은 최소한 1 이상이어야 합니다."
 
1887
 
 
1888
#: utils/katecmds.cpp:297
 
1889
#, kde-format
 
1890
msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
 
1891
msgstr "사용 방법: %1 on|off|1|0|true|false"
 
1892
 
 
1893
#: utils/katecmds.cpp:328
 
1894
#, kde-format
 
1895
msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
 
1896
msgstr "잘못된 인자 '%1'. 사용 방법: %2 on|off|1|0|true|false"
 
1897
 
 
1898
#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498
 
1899
#, kde-format
 
1900
msgid "Unknown command '%1'"
 
1901
msgstr "알 수 없는 명령 '%1'"
 
1902
 
 
1903
#: utils/katecmds.cpp:409
 
1904
#, kde-format
 
1905
msgid "No mapping found for \"%1\""
 
1906
msgstr "\"%1\"에 할당된 항목이 없습니다"
 
1907
 
 
1908
#: utils/katecmds.cpp:412
 
1909
#, kde-format
 
1910
msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\""
 
1911
msgstr "\"%1\"은(는) \"%2\"에 할당되어 있습니다"
 
1912
 
 
1913
#: utils/katecmds.cpp:417
 
1914
#, kde-format
 
1915
msgid "Missing argument(s). Usage: %1 <from> [<to>]"
 
1916
msgstr "인자가 없습니다. 사용 방법: %1 <from> [<to>]"
 
1917
 
 
1918
#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491
 
1919
msgid "Wrong arguments"
 
1920
msgstr "잘못된 인자"
 
1921
 
 
1922
#: utils/katecmds.cpp:575
 
1923
msgid "Document written to disk"
 
1924
msgstr "디스크에 문서 저장됨"
 
1925
 
 
1926
#: utils/katecmds.cpp:807
 
1927
msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
 
1928
msgstr "지금은 새 줄을 대체할 수 없습니다"
 
1929
 
 
1930
#: utils/katecmds.cpp:846
 
1931
#, kde-format
 
1932
msgctxt "substituted into the previous message"
 
1933
msgid "1 line"
 
1934
msgid_plural "%1 lines"
 
1935
msgstr[0] "%1줄"
 
1936
 
 
1937
#: utils/katecmds.cpp:844
 
1938
#, kde-format
 
1939
msgctxt "%2 is the translation of the next message"
 
1940
msgid "1 replacement done on %2"
 
1941
msgid_plural "%1 replacements done on %2"
 
1942
msgstr[0] "%2에서 %1개 항목을 바꾸었습니다"
 
1943
 
1944
1944
#: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32
1945
1945
msgid "Kate Handbook."
1946
1946
msgstr "Kate 도움말입니다."
2958
2958
msgid "VI: REPLACE"
2959
2959
msgstr "VI: 수정"
2960
2960
 
2961
 
#: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/katevinormalmode.cpp:1119
2962
 
#: vimode/kateviinsertmode.cpp:220
 
2961
#: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/kateviinsertmode.cpp:220
 
2962
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1122
2963
2963
#, kde-format
2964
2964
msgid "Nothing in register %1"
2965
2965
msgstr "레지스터 %1이(가) 비어 있음"
2966
2966
 
2967
 
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1438
 
2967
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1441
2968
2968
#, kde-format
2969
2969
msgid "'%1' %2,  Hex %3,  Octal %4"
2970
2970
msgstr "'%1' %2,  16진수 %3,  8진수 %4"
2971
2971
 
2972
 
#: vimode/katevinormalmode.cpp:2175
 
2972
#: vimode/katevinormalmode.cpp:2178
2973
2973
#, kde-format
2974
2974
msgid "Mark not set: %1"
2975
2975
msgstr "표시가 설정되지 않음: %1"
2978
2978
msgid "Use default color from the KDE color scheme"
2979
2979
msgstr "KDE 색 배열의 기본 색 사용"
2980
2980
 
2981
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
2982
 
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
2983
 
msgid "Context"
2984
 
msgstr "문맥"
2985
 
 
2986
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
2987
 
msgctxt "@title:column Text style"
2988
 
msgid "Normal"
2989
 
msgstr "일반"
2990
 
 
2991
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
2992
 
msgctxt "@title:column Text style"
2993
 
msgid "Selected"
2994
 
msgstr "선택함"
2995
 
 
2996
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
2997
 
msgctxt "@title:column Text style"
2998
 
msgid "Background"
2999
 
msgstr "배경"
3000
 
 
3001
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
3002
 
msgctxt "@title:column Text style"
3003
 
msgid "Background Selected"
3004
 
msgstr "선택한 배경"
3005
 
 
3006
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:135
3007
 
msgid "Use Default Style"
3008
 
msgstr "기본 스타일 사용하기"
3009
 
 
3010
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:223
3011
 
msgid "&Bold"
3012
 
msgstr "굵게(&B)"
3013
 
 
3014
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:228
3015
 
msgid "&Italic"
3016
 
msgstr "기울임꼴(&I)"
3017
 
 
3018
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:233
3019
 
msgid "&Underline"
3020
 
msgstr "밑줄(&U)"
3021
 
 
3022
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:238
3023
 
msgid "S&trikeout"
3024
 
msgstr "취소선(&T)"
3025
 
 
3026
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:245
3027
 
msgid "Normal &Color..."
3028
 
msgstr "일반 색상(&C)..."
3029
 
 
3030
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:248
3031
 
msgid "&Selected Color..."
3032
 
msgstr "선택한 색상(&S)..."
3033
 
 
3034
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:251
3035
 
msgid "&Background Color..."
3036
 
msgstr "배경 색상(&B)..."
3037
 
 
3038
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:254
3039
 
msgid "S&elected Background Color..."
3040
 
msgstr "선택한 배경 색상(&E)..."
3041
 
 
3042
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:266
3043
 
msgid "Unset Background Color"
3044
 
msgstr "배경 색상 지정하지 않기"
3045
 
 
3046
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:270
3047
 
msgid "Unset Selected Background Color"
3048
 
msgstr "선택한 배경 색상 지정하지 않기"
3049
 
 
3050
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:277
3051
 
msgid "Use &Default Style"
3052
 
msgstr "기본 스타일 사용하기(&D)"
3053
 
 
3054
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:389
3055
 
msgctxt "No text or background color set"
3056
 
msgid "None set"
3057
 
msgstr "설정하지 않음"
3058
 
 
3059
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:603
3060
 
msgid ""
3061
 
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
3062
 
"properties."
3063
 
msgstr "스타일 속성을 바꾸면 \"기본 스타일 사용하기\" 옵션이 해제됩니다."
3064
 
 
3065
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:604
3066
 
msgid "Kate Styles"
3067
 
msgstr "Kate 스타일"
3068
 
 
3069
2981
#: schema/kateschemaconfig.cpp:58
3070
2982
msgid "Use KDE Color Scheme"
3071
2983
msgstr "KDE 색 배열 사용"
3546
3458
"different schema name.</p>"
3547
3459
msgstr ""
3548
3460
 
 
3461
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3462
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
 
3463
msgid "Context"
 
3464
msgstr "문맥"
 
3465
 
 
3466
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3467
msgctxt "@title:column Text style"
 
3468
msgid "Normal"
 
3469
msgstr "일반"
 
3470
 
 
3471
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3472
msgctxt "@title:column Text style"
 
3473
msgid "Selected"
 
3474
msgstr "선택함"
 
3475
 
 
3476
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3477
msgctxt "@title:column Text style"
 
3478
msgid "Background"
 
3479
msgstr "배경"
 
3480
 
 
3481
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3482
msgctxt "@title:column Text style"
 
3483
msgid "Background Selected"
 
3484
msgstr "선택한 배경"
 
3485
 
 
3486
#: schema/katestyletreewidget.cpp:135
 
3487
msgid "Use Default Style"
 
3488
msgstr "기본 스타일 사용하기"
 
3489
 
 
3490
#: schema/katestyletreewidget.cpp:223
 
3491
msgid "&Bold"
 
3492
msgstr "굵게(&B)"
 
3493
 
 
3494
#: schema/katestyletreewidget.cpp:228
 
3495
msgid "&Italic"
 
3496
msgstr "기울임꼴(&I)"
 
3497
 
 
3498
#: schema/katestyletreewidget.cpp:233
 
3499
msgid "&Underline"
 
3500
msgstr "밑줄(&U)"
 
3501
 
 
3502
#: schema/katestyletreewidget.cpp:238
 
3503
msgid "S&trikeout"
 
3504
msgstr "취소선(&T)"
 
3505
 
 
3506
#: schema/katestyletreewidget.cpp:245
 
3507
msgid "Normal &Color..."
 
3508
msgstr "일반 색상(&C)..."
 
3509
 
 
3510
#: schema/katestyletreewidget.cpp:248
 
3511
msgid "&Selected Color..."
 
3512
msgstr "선택한 색상(&S)..."
 
3513
 
 
3514
#: schema/katestyletreewidget.cpp:251
 
3515
msgid "&Background Color..."
 
3516
msgstr "배경 색상(&B)..."
 
3517
 
 
3518
#: schema/katestyletreewidget.cpp:254
 
3519
msgid "S&elected Background Color..."
 
3520
msgstr "선택한 배경 색상(&E)..."
 
3521
 
 
3522
#: schema/katestyletreewidget.cpp:266
 
3523
msgid "Unset Background Color"
 
3524
msgstr "배경 색상 지정하지 않기"
 
3525
 
 
3526
#: schema/katestyletreewidget.cpp:270
 
3527
msgid "Unset Selected Background Color"
 
3528
msgstr "선택한 배경 색상 지정하지 않기"
 
3529
 
 
3530
#: schema/katestyletreewidget.cpp:277
 
3531
msgid "Use &Default Style"
 
3532
msgstr "기본 스타일 사용하기(&D)"
 
3533
 
 
3534
#: schema/katestyletreewidget.cpp:389
 
3535
msgctxt "No text or background color set"
 
3536
msgid "None set"
 
3537
msgstr "설정하지 않음"
 
3538
 
 
3539
#: schema/katestyletreewidget.cpp:603
 
3540
msgid ""
 
3541
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
 
3542
"properties."
 
3543
msgstr "스타일 속성을 바꾸면 \"기본 스타일 사용하기\" 옵션이 해제됩니다."
 
3544
 
 
3545
#: schema/katestyletreewidget.cpp:604
 
3546
msgid "Kate Styles"
 
3547
msgstr "Kate 스타일"
 
3548
 
3549
3549
#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4
3550
3550
#. i18n: ectx: Menu (file)
3551
3551
#. i18n: file: data/katepartui.rc:4
5628
5628
#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1452 rc.cpp:1476 rc.cpp:1488 rc.cpp:1494 rc.cpp:1500
5629
5629
#: rc.cpp:1524 rc.cpp:1596 rc.cpp:1605 rc.cpp:1611 rc.cpp:1629 rc.cpp:1635
5630
5630
#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1647 rc.cpp:1653 rc.cpp:1665 rc.cpp:1671 rc.cpp:1683
5631
 
#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1737 rc.cpp:1761 rc.cpp:1809 rc.cpp:1827 rc.cpp:1833
5632
 
#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1911 rc.cpp:1929 rc.cpp:2019 rc.cpp:2061 rc.cpp:2073
 
5631
#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1743 rc.cpp:1767 rc.cpp:1815 rc.cpp:1833 rc.cpp:1839
 
5632
#: rc.cpp:1887 rc.cpp:1917 rc.cpp:1935 rc.cpp:2025 rc.cpp:2067 rc.cpp:2079
5633
5633
msgctxt "Language Section"
5634
5634
msgid "Sources"
5635
5635
msgstr "원본 코드"
5685
5685
#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
5686
5686
#: rc.cpp:942 rc.cpp:966 rc.cpp:972 rc.cpp:1092 rc.cpp:1116 rc.cpp:1167
5687
5687
#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1197 rc.cpp:1248 rc.cpp:1320 rc.cpp:1416
5688
 
#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1518 rc.cpp:1536 rc.cpp:1617 rc.cpp:1719 rc.cpp:1749
5689
 
#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1803 rc.cpp:1971
 
5688
#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1518 rc.cpp:1536 rc.cpp:1617 rc.cpp:1725 rc.cpp:1755
 
5689
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1809 rc.cpp:1977
5690
5690
msgctxt "Language Section"
5691
5691
msgid "Other"
5692
5692
msgstr "기타"
5726
5726
#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3
5727
5727
#. i18n: tag language attribute section
5728
5728
#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14
5729
 
#: rc.cpp:960 rc.cpp:1887 rc.cpp:1917 rc.cpp:1923 rc.cpp:1983 rc.cpp:1989
5730
 
#: rc.cpp:1995
 
5729
#: rc.cpp:960 rc.cpp:1893 rc.cpp:1923 rc.cpp:1929 rc.cpp:1989 rc.cpp:1995
 
5730
#: rc.cpp:2001
5731
5731
msgctxt "Language Section"
5732
5732
msgid "Hardware"
5733
5733
msgstr "하드웨어"
5786
5786
#. i18n: tag language attribute section
5787
5787
#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64
5788
5788
#. i18n: tag language attribute section
 
5789
#. i18n: file: syntax/data/pig.xml:4
 
5790
#. i18n: tag language attribute section
5789
5791
#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
5790
5792
#. i18n: tag language attribute section
5791
5793
#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16
5815
5817
#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11
5816
5818
#: rc.cpp:978 rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 rc.cpp:1209 rc.cpp:1254 rc.cpp:1260
5817
5819
#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1386 rc.cpp:1428 rc.cpp:1470 rc.cpp:1506 rc.cpp:1512
5818
 
#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1572 rc.cpp:1689 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1743
5819
 
#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1779 rc.cpp:1815 rc.cpp:1821 rc.cpp:1839 rc.cpp:1857
5820
 
#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1935 rc.cpp:1941 rc.cpp:1965 rc.cpp:1977 rc.cpp:2079
 
5820
#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1572 rc.cpp:1689 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1713
 
5821
#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1761 rc.cpp:1785 rc.cpp:1821 rc.cpp:1827 rc.cpp:1845
 
5822
#: rc.cpp:1863 rc.cpp:1875 rc.cpp:1941 rc.cpp:1947 rc.cpp:1971 rc.cpp:1983
 
5823
#: rc.cpp:2085
5821
5824
msgctxt "Language Section"
5822
5825
msgid "Scripts"
5823
5826
msgstr "스크립트"
5866
5869
#. i18n: tag language attribute section
5867
5870
#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3
5868
5871
#: rc.cpp:996 rc.cpp:1068 rc.cpp:1215 rc.cpp:1314 rc.cpp:1326 rc.cpp:1554
5869
 
#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1659 rc.cpp:1845 rc.cpp:1953 rc.cpp:2055
 
5872
#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1659 rc.cpp:1851 rc.cpp:1959 rc.cpp:2061
5870
5873
msgctxt "Language Section"
5871
5874
msgid "Scientific"
5872
5875
msgstr "과학"
5897
5900
#. i18n: tag language attribute section
5898
5901
#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3
5899
5902
#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1044 rc.cpp:1098 rc.cpp:1191 rc.cpp:1308 rc.cpp:1410
5900
 
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:2007 rc.cpp:2037
 
5903
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:2013 rc.cpp:2043
5901
5904
msgctxt "Language Section"
5902
5905
msgid "Configuration"
5903
5906
msgstr "설정 파일"
6036
6039
#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1038 rc.cpp:1062 rc.cpp:1125 rc.cpp:1155 rc.cpp:1203
6037
6040
#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1230 rc.cpp:1332 rc.cpp:1338 rc.cpp:1380 rc.cpp:1422
6038
6041
#: rc.cpp:1440 rc.cpp:1446 rc.cpp:1458 rc.cpp:1530 rc.cpp:1542 rc.cpp:1566
6039
 
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1677 rc.cpp:1713 rc.cpp:1767 rc.cpp:1773 rc.cpp:1785
6040
 
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:1863 rc.cpp:1875 rc.cpp:1947 rc.cpp:1959
6041
 
#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2013 rc.cpp:2025 rc.cpp:2031 rc.cpp:2043 rc.cpp:2049
6042
 
#: rc.cpp:2067
 
6042
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1677 rc.cpp:1719 rc.cpp:1773 rc.cpp:1779 rc.cpp:1791
 
6043
#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1857 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1953 rc.cpp:1965
 
6044
#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2019 rc.cpp:2031 rc.cpp:2037 rc.cpp:2049 rc.cpp:2055
 
6045
#: rc.cpp:2073
6043
6046
msgctxt "Language Section"
6044
6047
msgid "Markup"
6045
6048
msgstr "마크업"
6352
6355
#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
6353
6356
#. i18n: tag language attribute section
6354
6357
#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6
6355
 
#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1284 rc.cpp:1464 rc.cpp:1725 rc.cpp:1893 rc.cpp:1899
6356
 
#: rc.cpp:1905
 
6358
#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1284 rc.cpp:1464 rc.cpp:1731 rc.cpp:1899 rc.cpp:1905
 
6359
#: rc.cpp:1911
6357
6360
msgctxt "Language Section"
6358
6361
msgid "Database"
6359
6362
msgstr "데이터베이스"
6859
6862
msgstr "PicAsm"
6860
6863
 
6861
6864
#. i18n: tag language attribute name
6862
 
#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
 
6865
#. i18n: file: syntax/data/pig.xml:4
6863
6866
#: rc.cpp:1704
6864
6867
msgctxt "Language"
 
6868
msgid "Pig"
 
6869
msgstr ""
 
6870
 
 
6871
#. i18n: tag language attribute name
 
6872
#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
 
6873
#: rc.cpp:1710
 
6874
msgctxt "Language"
6865
6875
msgid "Pike"
6866
6876
msgstr "Pike"
6867
6877
 
6868
6878
#. i18n: tag language attribute name
6869
6879
#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3
6870
 
#: rc.cpp:1710
 
6880
#: rc.cpp:1716
6871
6881
msgctxt "Language"
6872
6882
msgid "PostScript"
6873
6883
msgstr "PostScript"
6874
6884
 
6875
6885
#. i18n: tag language attribute name
6876
6886
#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8
6877
 
#: rc.cpp:1716
 
6887
#: rc.cpp:1722
6878
6888
msgctxt "Language"
6879
6889
msgid "POV-Ray"
6880
6890
msgstr "POV-Ray"
6881
6891
 
6882
6892
#. i18n: tag language attribute name
6883
6893
#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3
6884
 
#: rc.cpp:1722
 
6894
#: rc.cpp:1728
6885
6895
msgctxt "Language"
6886
6896
msgid "progress"
6887
6897
msgstr "progress"
6888
6898
 
6889
6899
#. i18n: tag language attribute name
6890
6900
#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3
6891
 
#: rc.cpp:1728
 
6901
#: rc.cpp:1734
6892
6902
msgctxt "Language"
6893
6903
msgid "Prolog"
6894
6904
msgstr "Prolog"
6895
6905
 
6896
6906
#. i18n: tag language attribute name
6897
6907
#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3
6898
 
#: rc.cpp:1734
 
6908
#: rc.cpp:1740
6899
6909
msgctxt "Language"
6900
6910
msgid "PureBasic"
6901
6911
msgstr "PureBasic"
6902
6912
 
6903
6913
#. i18n: tag language attribute name
6904
6914
#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16
6905
 
#: rc.cpp:1740
 
6915
#: rc.cpp:1746
6906
6916
msgctxt "Language"
6907
6917
msgid "Python"
6908
6918
msgstr "Python"
6909
6919
 
6910
6920
#. i18n: tag language attribute name
6911
6921
#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3
6912
 
#: rc.cpp:1746
 
6922
#: rc.cpp:1752
6913
6923
msgctxt "Language"
6914
6924
msgid "QMake"
6915
6925
msgstr "QMake"
6916
6926
 
6917
6927
#. i18n: tag language attribute name
6918
6928
#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4
6919
 
#: rc.cpp:1752
 
6929
#: rc.cpp:1758
6920
6930
msgctxt "Language"
6921
6931
msgid "QML"
6922
6932
msgstr "QML"
6923
6933
 
6924
6934
#. i18n: tag language attribute name
6925
6935
#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3
6926
 
#: rc.cpp:1758
 
6936
#: rc.cpp:1764
6927
6937
msgctxt "Language"
6928
6938
msgid "RapidQ"
6929
6939
msgstr "RapidQ"
6930
6940
 
6931
6941
#. i18n: tag language attribute name
6932
6942
#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3
6933
 
#: rc.cpp:1764
 
6943
#: rc.cpp:1770
6934
6944
msgctxt "Language"
6935
6945
msgid "RelaxNG-Compact"
6936
6946
msgstr "RelaxNG-Compact"
6937
6947
 
6938
6948
#. i18n: tag language attribute name
6939
6949
#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9
6940
 
#: rc.cpp:1770
 
6950
#: rc.cpp:1776
6941
6951
msgctxt "Language"
6942
6952
msgid "reStructuredText"
6943
6953
msgstr "reStructuredText"
6944
6954
 
6945
6955
#. i18n: tag language attribute name
6946
6956
#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3
6947
 
#: rc.cpp:1776
 
6957
#: rc.cpp:1782
6948
6958
msgctxt "Language"
6949
6959
msgid "REXX"
6950
6960
msgstr "REXX"
6951
6961
 
6952
6962
#. i18n: tag language attribute name
6953
6963
#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47
6954
 
#: rc.cpp:1782
 
6964
#: rc.cpp:1788
6955
6965
msgctxt "Language"
6956
6966
msgid "Ruby/Rails/RHTML"
6957
6967
msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
6958
6968
 
6959
6969
#. i18n: tag language attribute name
6960
6970
#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8
6961
 
#: rc.cpp:1788
 
6971
#: rc.cpp:1794
6962
6972
msgctxt "Language"
6963
6973
msgid "RenderMan RIB"
6964
6974
msgstr "RenderMan RIB"
6965
6975
 
6966
6976
#. i18n: tag language attribute name
6967
6977
#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10
6968
 
#: rc.cpp:1794
 
6978
#: rc.cpp:1800
6969
6979
msgctxt "Language"
6970
6980
msgid "Roff"
6971
6981
msgstr "Roff"
6972
6982
 
6973
6983
#. i18n: tag language attribute name
6974
6984
#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11
6975
 
#: rc.cpp:1800
 
6985
#: rc.cpp:1806
6976
6986
msgctxt "Language"
6977
6987
msgid "RPM Spec"
6978
6988
msgstr "RPM Spec"
6979
6989
 
6980
6990
#. i18n: tag language attribute name
6981
6991
#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3
6982
 
#: rc.cpp:1806
 
6992
#: rc.cpp:1812
6983
6993
msgctxt "Language"
6984
6994
msgid "RSI IDL"
6985
6995
msgstr "RSI IDL"
6986
6996
 
6987
6997
#. i18n: tag language attribute name
6988
6998
#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33
6989
 
#: rc.cpp:1812
 
6999
#: rc.cpp:1818
6990
7000
msgctxt "Language"
6991
7001
msgid "Ruby"
6992
7002
msgstr "Ruby"
6993
7003
 
6994
7004
#. i18n: tag language attribute name
6995
7005
#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11
6996
 
#: rc.cpp:1818
 
7006
#: rc.cpp:1824
6997
7007
msgctxt "Language"
6998
7008
msgid "R Script"
6999
7009
msgstr "R Script"
7000
7010
 
7001
7011
#. i18n: tag language attribute name
7002
7012
#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3
7003
 
#: rc.cpp:1824
 
7013
#: rc.cpp:1830
7004
7014
msgctxt "Language"
7005
7015
msgid "Sather"
7006
7016
msgstr "Sather"
7007
7017
 
7008
7018
#. i18n: tag language attribute name
7009
7019
#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3
7010
 
#: rc.cpp:1830
 
7020
#: rc.cpp:1836
7011
7021
msgctxt "Language"
7012
7022
msgid "Scala"
7013
7023
msgstr "Scala"
7014
7024
 
7015
7025
#. i18n: tag language attribute name
7016
7026
#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43
7017
 
#: rc.cpp:1836
 
7027
#: rc.cpp:1842
7018
7028
msgctxt "Language"
7019
7029
msgid "Scheme"
7020
7030
msgstr "Scheme"
7021
7031
 
7022
7032
#. i18n: tag language attribute name
7023
7033
#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3
7024
 
#: rc.cpp:1842
 
7034
#: rc.cpp:1848
7025
7035
msgctxt "Language"
7026
7036
msgid "scilab"
7027
7037
msgstr "scilab"
7028
7038
 
7029
7039
#. i18n: tag language attribute name
7030
7040
#. i18n: file: syntax/data/scss.xml:24
7031
 
#: rc.cpp:1848
 
7041
#: rc.cpp:1854
7032
7042
msgctxt "Language"
7033
7043
msgid "SCSS"
7034
7044
msgstr ""
7035
7045
 
7036
7046
#. i18n: tag language attribute name
7037
7047
#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3
7038
 
#: rc.cpp:1854
 
7048
#: rc.cpp:1860
7039
7049
msgctxt "Language"
7040
7050
msgid "sed"
7041
7051
msgstr "sed"
7042
7052
 
7043
7053
#. i18n: tag language attribute name
7044
7054
#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3
7045
 
#: rc.cpp:1860
 
7055
#: rc.cpp:1866
7046
7056
msgctxt "Language"
7047
7057
msgid "SGML"
7048
7058
msgstr "SGML"
7049
7059
 
7050
7060
#. i18n: tag language attribute name
7051
7061
#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4
7052
 
#: rc.cpp:1866
 
7062
#: rc.cpp:1872
7053
7063
msgctxt "Language"
7054
7064
msgid "Sieve"
7055
7065
msgstr "Sieve"
7056
7066
 
7057
7067
#. i18n: tag language attribute name
7058
7068
#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3
7059
 
#: rc.cpp:1872
 
7069
#: rc.cpp:1878
7060
7070
msgctxt "Language"
7061
7071
msgid "SiSU"
7062
7072
msgstr "SiSU"
7063
7073
 
7064
7074
#. i18n: tag language attribute name
7065
7075
#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3
7066
 
#: rc.cpp:1878
 
7076
#: rc.cpp:1884
7067
7077
msgctxt "Language"
7068
7078
msgid "SML"
7069
7079
msgstr "SML"
7070
7080
 
7071
7081
#. i18n: tag language attribute name
7072
7082
#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4
7073
 
#: rc.cpp:1884
 
7083
#: rc.cpp:1890
7074
7084
msgctxt "Language"
7075
7085
msgid "Spice"
7076
7086
msgstr "Spice"
7077
7087
 
7078
7088
#. i18n: tag language attribute name
7079
7089
#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8
7080
 
#: rc.cpp:1890
 
7090
#: rc.cpp:1896
7081
7091
msgctxt "Language"
7082
7092
msgid "SQL (MySQL)"
7083
7093
msgstr "SQL (MySQL)"
7084
7094
 
7085
7095
#. i18n: tag language attribute name
7086
7096
#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
7087
 
#: rc.cpp:1896
 
7097
#: rc.cpp:1902
7088
7098
msgctxt "Language"
7089
7099
msgid "SQL (PostgreSQL)"
7090
7100
msgstr "SQL (PostgreSQL)"
7091
7101
 
7092
7102
#. i18n: tag language attribute name
7093
7103
#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6
7094
 
#: rc.cpp:1902
 
7104
#: rc.cpp:1908
7095
7105
msgctxt "Language"
7096
7106
msgid "SQL"
7097
7107
msgstr "SQL"
7098
7108
 
7099
7109
#. i18n: tag language attribute name
7100
7110
#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3
7101
 
#: rc.cpp:1908
 
7111
#: rc.cpp:1914
7102
7112
msgctxt "Language"
7103
7113
msgid "Stata"
7104
7114
msgstr "Stata"
7105
7115
 
7106
7116
#. i18n: tag language attribute name
7107
7117
#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10
7108
 
#: rc.cpp:1914
 
7118
#: rc.cpp:1920
7109
7119
msgctxt "Language"
7110
7120
msgid "SystemC"
7111
7121
msgstr "SystemC"
7112
7122
 
7113
7123
#. i18n: tag language attribute name
7114
7124
#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42
7115
 
#: rc.cpp:1920
 
7125
#: rc.cpp:1926
7116
7126
msgctxt "Language"
7117
7127
msgid "SystemVerilog"
7118
7128
msgstr "SystemVerilog"
7119
7129
 
7120
7130
#. i18n: tag language attribute name
7121
7131
#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5
7122
 
#: rc.cpp:1926
 
7132
#: rc.cpp:1932
7123
7133
msgctxt "Language"
7124
7134
msgid "TADS 3"
7125
7135
msgstr "TADS 3"
7126
7136
 
7127
7137
#. i18n: tag language attribute name
7128
7138
#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:31
7129
 
#: rc.cpp:1932
 
7139
#: rc.cpp:1938
7130
7140
msgctxt "Language"
7131
7141
msgid "Tcl/Tk"
7132
7142
msgstr "Tcl/Tk"
7133
7143
 
7134
7144
#. i18n: tag language attribute name
7135
7145
#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11
7136
 
#: rc.cpp:1938
 
7146
#: rc.cpp:1944
7137
7147
msgctxt "Language"
7138
7148
msgid "Tcsh"
7139
7149
msgstr "Tcsh"
7140
7150
 
7141
7151
#. i18n: tag language attribute name
7142
7152
#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3
7143
 
#: rc.cpp:1944
 
7153
#: rc.cpp:1950
7144
7154
msgctxt "Language"
7145
7155
msgid "Texinfo"
7146
7156
msgstr "Texinfo"
7147
7157
 
7148
7158
#. i18n: tag language attribute name
7149
7159
#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3
7150
 
#: rc.cpp:1950
 
7160
#: rc.cpp:1956
7151
7161
msgctxt "Language"
7152
7162
msgid "TI Basic"
7153
7163
msgstr "TI Basic"
7154
7164
 
7155
7165
#. i18n: tag language attribute name
7156
7166
#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6
7157
 
#: rc.cpp:1956
 
7167
#: rc.cpp:1962
7158
7168
msgctxt "Language"
7159
7169
msgid "txt2tags"
7160
7170
msgstr "txt2tags"
7161
7171
 
7162
7172
#. i18n: tag language attribute name
7163
7173
#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3
7164
 
#: rc.cpp:1962
 
7174
#: rc.cpp:1968
7165
7175
msgctxt "Language"
7166
7176
msgid "UnrealScript"
7167
7177
msgstr "UnrealScript"
7168
7178
 
7169
7179
#. i18n: tag language attribute name
7170
7180
#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
7171
 
#: rc.cpp:1968
 
7181
#: rc.cpp:1974
7172
7182
msgctxt "Language"
7173
7183
msgid "Valgrind Suppression"
7174
7184
msgstr "Valgrind 축약"
7175
7185
 
7176
7186
#. i18n: tag language attribute name
7177
7187
#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3
7178
 
#: rc.cpp:1974
 
7188
#: rc.cpp:1980
7179
7189
msgctxt "Language"
7180
7190
msgid "Velocity"
7181
7191
msgstr "Velocity"
7182
7192
 
7183
7193
#. i18n: tag language attribute name
7184
7194
#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42
7185
 
#: rc.cpp:1980
 
7195
#: rc.cpp:1986
7186
7196
msgctxt "Language"
7187
7197
msgid "Vera"
7188
7198
msgstr "Vera"
7189
7199
 
7190
7200
#. i18n: tag language attribute name
7191
7201
#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3
7192
 
#: rc.cpp:1986
 
7202
#: rc.cpp:1992
7193
7203
msgctxt "Language"
7194
7204
msgid "Verilog"
7195
7205
msgstr "Verilog"
7196
7206
 
7197
7207
#. i18n: tag language attribute name
7198
7208
#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14
7199
 
#: rc.cpp:1992
 
7209
#: rc.cpp:1998
7200
7210
msgctxt "Language"
7201
7211
msgid "VHDL"
7202
7212
msgstr "VHDL"
7203
7213
 
7204
7214
#. i18n: tag language attribute name
7205
7215
#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3
7206
 
#: rc.cpp:1998
 
7216
#: rc.cpp:2004
7207
7217
msgctxt "Language"
7208
7218
msgid "VRML"
7209
7219
msgstr "VRML"
7210
7220
 
7211
7221
#. i18n: tag language attribute name
7212
7222
#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3
7213
 
#: rc.cpp:2004
 
7223
#: rc.cpp:2010
7214
7224
msgctxt "Language"
7215
7225
msgid "WINE Config"
7216
7226
msgstr "WINE 설정"
7217
7227
 
7218
7228
#. i18n: tag language attribute name
7219
7229
#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57
7220
 
#: rc.cpp:2010
 
7230
#: rc.cpp:2016
7221
7231
msgctxt "Language"
7222
7232
msgid "Wesnoth Markup Language"
7223
7233
msgstr "Wesnoth 마크업 언어"
7224
7234
 
7225
7235
#. i18n: tag language attribute name
7226
7236
#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3
7227
 
#: rc.cpp:2016
 
7237
#: rc.cpp:2022
7228
7238
msgctxt "Language"
7229
7239
msgid "xHarbour"
7230
7240
msgstr "xHarbour"
7231
7241
 
7232
7242
#. i18n: tag language attribute name
7233
7243
#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3
7234
 
#: rc.cpp:2022
 
7244
#: rc.cpp:2028
7235
7245
msgctxt "Language"
7236
7246
msgid "XML (Debug)"
7237
7247
msgstr "XML (디버그)"
7238
7248
 
7239
7249
#. i18n: tag language attribute name
7240
7250
#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9
7241
 
#: rc.cpp:2028
 
7251
#: rc.cpp:2034
7242
7252
msgctxt "Language"
7243
7253
msgid "XML"
7244
7254
msgstr "XML"
7245
7255
 
7246
7256
#. i18n: tag language attribute name
7247
7257
#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3
7248
 
#: rc.cpp:2034
 
7258
#: rc.cpp:2040
7249
7259
msgctxt "Language"
7250
7260
msgid "x.org Configuration"
7251
7261
msgstr "x.org 설정 파일"
7252
7262
 
7253
7263
#. i18n: tag language attribute name
7254
7264
#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55
7255
 
#: rc.cpp:2040
 
7265
#: rc.cpp:2046
7256
7266
msgctxt "Language"
7257
7267
msgid "xslt"
7258
7268
msgstr "xslt"
7259
7269
 
7260
7270
#. i18n: tag language attribute name
7261
7271
#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7
7262
 
#: rc.cpp:2046
 
7272
#: rc.cpp:2052
7263
7273
msgctxt "Language"
7264
7274
msgid "XUL"
7265
7275
msgstr "XUL"
7266
7276
 
7267
7277
#. i18n: tag language attribute name
7268
7278
#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3
7269
 
#: rc.cpp:2052
 
7279
#: rc.cpp:2058
7270
7280
msgctxt "Language"
7271
7281
msgid "yacas"
7272
7282
msgstr "yacas"
7273
7283
 
7274
7284
#. i18n: tag language attribute name
7275
7285
#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28
7276
 
#: rc.cpp:2058
 
7286
#: rc.cpp:2064
7277
7287
msgctxt "Language"
7278
7288
msgid "Yacc/Bison"
7279
7289
msgstr "Yacc/Bison"
7280
7290
 
7281
7291
#. i18n: tag language attribute name
7282
7292
#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4
7283
 
#: rc.cpp:2064
 
7293
#: rc.cpp:2070
7284
7294
msgctxt "Language"
7285
7295
msgid "YAML"
7286
7296
msgstr "YAML"
7287
7297
 
7288
7298
#. i18n: tag language attribute name
7289
7299
#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3
7290
 
#: rc.cpp:2070
 
7300
#: rc.cpp:2076
7291
7301
msgctxt "Language"
7292
7302
msgid "Zonnon"
7293
7303
msgstr "Zonnon"
7294
7304
 
7295
7305
#. i18n: tag language attribute name
7296
7306
#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11
7297
 
#: rc.cpp:2076
 
7307
#: rc.cpp:2082
7298
7308
msgctxt "Language"
7299
7309
msgid "Zsh"
7300
7310
msgstr "Zsh"