~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kstars.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-ivn6yk5hli52b8h4
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kstars\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 04:05+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 05:57+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 00:51+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
84
84
 
85
85
#. i18n: file: options/opsguides.ui:256
86
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
87
 
#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:4354 skycomponents/ecliptic.cpp:33
 
87
#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:4306 skycomponents/ecliptic.cpp:33
88
88
msgid "Ecliptic"
89
89
msgstr "황도면"
90
90
 
151
151
msgid "Visible Satellites"
152
152
msgstr "갈릴레이 위성 (HST)"
153
153
 
154
 
#: colorscheme.cpp:78 kstarsactions.cpp:432
 
154
#: colorscheme.cpp:78 kstarsactions.cpp:424
155
155
#, fuzzy
156
156
#| msgid "Satellite Track"
157
157
msgid "Satellites"
163
163
msgid "Satellites Labels"
164
164
msgstr "위성 추적"
165
165
 
166
 
#: colorscheme.cpp:80 kstarsactions.cpp:433 dialogs/finddialog.cpp:47
 
166
#: colorscheme.cpp:80 kstarsactions.cpp:425 dialogs/finddialog.cpp:47
167
167
#, fuzzy
168
168
#| msgid "Supernova Remnant"
169
169
msgid "Supernovae"
205
205
"지역 색상 스킴 파일을 열 수 없습니다.\n"
206
206
"스킴을 기록할 수 없습니다."
207
207
 
208
 
#: colorscheme.cpp:233 colorscheme.cpp:248 kstarsactions.cpp:644
 
208
#: colorscheme.cpp:233 colorscheme.cpp:248 kstarsactions.cpp:636
209
209
#: skymap.cpp:1088 tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128
210
210
#: tools/modcalcapcoord.cpp:151 tools/modcalcdaylength.cpp:246
211
211
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:203 tools/modcalcgalcoord.cpp:193
274
274
 
275
275
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:532
276
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SaveImage)
277
 
#: imageviewer.cpp:74 rc.cpp:2216
 
277
#: imageviewer.cpp:74 rc.cpp:2168
278
278
msgid "Save"
279
279
msgstr "저장"
280
280
 
301
301
msgid "Loading of the image %1 failed."
302
302
msgstr "이미지 %1 읽어오는 중 실패."
303
303
 
304
 
#: imageviewer.cpp:240 kstarsactions.cpp:567 printing/pwizprint.cpp:81
 
304
#: imageviewer.cpp:240 kstarsactions.cpp:559 printing/pwizprint.cpp:81
305
305
#: tools/scriptbuilder.cpp:1042 dialogs/addcatdialog.cpp:211
306
306
#: fitsviewer/fitstab.cpp:233
307
307
#, kde-format
308
308
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
309
309
msgstr "파일명 \"%1\"이 이미 있습니다. 겹쳐쓸까요?"
310
310
 
311
 
#: imageviewer.cpp:242 kstarsactions.cpp:568 printing/pwizprint.cpp:82
 
311
#: imageviewer.cpp:242 kstarsactions.cpp:560 printing/pwizprint.cpp:82
312
312
#: tools/scriptbuilder.cpp:1044 dialogs/addcatdialog.cpp:213
313
313
#: fitsviewer/fitstab.cpp:235
314
314
msgid "Overwrite File?"
370
370
msgid "Show DSS Image"
371
371
msgstr "DSS 이미지 보이기"
372
372
 
373
 
#: kspopupmenu.cpp:178 kspopupmenu.cpp:262 kstarsinit.cpp:633
 
373
#: kspopupmenu.cpp:178 kspopupmenu.cpp:262 kstarsinit.cpp:628
374
374
#: printing/detailstable.cpp:87 printing/pwizobjectselection.cpp:110
375
375
#: tools/observinglist.cpp:497 tools/wutdialog.cpp:268
376
376
#: skycomponents/starcomponent.cpp:452 dialogs/detaildialog.cpp:146
511
511
msgid "Track Crosshair"
512
512
msgstr "추적 십자선"
513
513
 
514
 
#: kstarsactions.cpp:173
 
514
#: kstarsactions.cpp:172
515
515
msgid "Refraction effects disabled"
516
516
msgstr "굴절효과 불가능"
517
517
 
518
 
#: kstarsactions.cpp:174
 
518
#: kstarsactions.cpp:173
519
519
msgid ""
520
520
"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
521
521
"disabled."
522
522
msgstr "지평선이 꺼있을 때, 굴절효과를 임시로 사용할 수 없습니다."
523
523
 
524
 
#: kstarsactions.cpp:430
 
524
#: kstarsactions.cpp:422
525
525
msgid "Catalogs"
526
526
msgstr "카탈로그"
527
527
 
528
 
#: kstarsactions.cpp:431 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74
 
528
#: kstarsactions.cpp:423 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74
529
529
#: dialogs/finddialog.cpp:38
530
530
msgid "Solar System"
531
531
msgstr "태양계"
532
532
 
533
 
#: kstarsactions.cpp:434
 
533
#: kstarsactions.cpp:426
534
534
msgid "Guides"
535
535
msgstr "안내선"
536
536
 
537
 
#: kstarsactions.cpp:435
 
537
#: kstarsactions.cpp:427
538
538
msgid "Colors"
539
539
msgstr "색상"
540
540
 
541
 
#: kstarsactions.cpp:439
 
541
#: kstarsactions.cpp:431
542
542
msgid "INDI"
543
543
msgstr "INDI"
544
544
 
545
 
#: kstarsactions.cpp:444
 
545
#: kstarsactions.cpp:436
546
546
msgid "Xplanet"
547
547
msgstr "Xplanet"
548
548
 
549
 
#: kstarsactions.cpp:447 dialogs/detaildialog.cpp:585
 
549
#: kstarsactions.cpp:439 dialogs/detaildialog.cpp:585
550
550
msgid "Advanced"
551
551
msgstr "고급"
552
552
 
553
 
#: kstarsactions.cpp:527
 
553
#: kstarsactions.cpp:519
554
554
msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
555
555
msgstr "KStars::slotFind() - 대화창을 위한 충분한 메모리가 없습니다"
556
556
 
557
 
#: kstarsactions.cpp:585
 
557
#: kstarsactions.cpp:577
558
558
msgid ""
559
559
"Warning:  You are about to execute a remote shell script on your machine. "
560
560
msgstr "경고:  원격 쉘 스크립트를 실행하려고 합니다. "
561
561
 
562
 
#: kstarsactions.cpp:586
 
562
#: kstarsactions.cpp:578
563
563
msgid ""
564
564
"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
565
565
"the script; "
566
566
msgstr "이 스크립트를 신뢰하면, 실행하기 위하여 계속을 누르세요; "
567
567
 
568
 
#: kstarsactions.cpp:587
 
568
#: kstarsactions.cpp:579
569
569
msgid "to save the file without executing it, press Save; "
570
570
msgstr "실행없이 파일을 저장하기 위하여 저장을 누르세요; "
571
571
 
572
 
#: kstarsactions.cpp:588
 
572
#: kstarsactions.cpp:580
573
573
msgid "to cancel the download, press Cancel. "
574
574
msgstr "다운로드를 취소하기 위하여 취소를 누르시오. "
575
575
 
576
 
#: kstarsactions.cpp:590
 
576
#: kstarsactions.cpp:582
577
577
msgid "Really Execute Remote Script?"
578
578
msgstr "정말 원격 스크립트를 실행하겠습니까?"
579
579
 
580
 
#: kstarsactions.cpp:600
 
580
#: kstarsactions.cpp:592
581
581
msgid "Save location is invalid. Try another location?"
582
582
msgstr "저장위치가 부적합합니다. 다른 위치에 저장할까요?"
583
583
 
584
 
#: kstarsactions.cpp:601
 
584
#: kstarsactions.cpp:593
585
585
msgid "Invalid Save Location"
586
586
msgstr "부적합한 저장 위치"
587
587
 
588
 
#: kstarsactions.cpp:601
 
588
#: kstarsactions.cpp:593
589
589
msgid "Try Another"
590
590
msgstr "다시 시도하시오"
591
591
 
592
 
#: kstarsactions.cpp:601 tools/observinglist.cpp:867
 
592
#: kstarsactions.cpp:593 tools/observinglist.cpp:867
593
593
msgid "Do Not Try"
594
594
msgstr "시도하지 마시오"
595
595
 
596
 
#: kstarsactions.cpp:616 printing/foveditordialog.cpp:173
 
596
#: kstarsactions.cpp:608 printing/foveditordialog.cpp:173
597
597
#: tools/scriptbuilder.cpp:1072 dialogs/exportimagedialog.cpp:203
598
598
#: indi/streamwg.cpp:191
599
599
#, kde-format
600
600
msgid "Could not upload image to remote location: %1"
601
601
msgstr "원격 위치로 이미지를 업로드 할 수 없음: %1"
602
602
 
603
 
#: kstarsactions.cpp:617 printing/foveditordialog.cpp:174
 
603
#: kstarsactions.cpp:609 printing/foveditordialog.cpp:174
604
604
#: printing/pwizprint.cpp:126 tools/scriptbuilder.cpp:1073
605
605
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:204 indi/streamwg.cpp:192
606
606
msgid "Could not upload file"
607
607
msgstr "파일을 업로드할 수 없음"
608
608
 
609
 
#: kstarsactions.cpp:621
 
609
#: kstarsactions.cpp:613
610
610
msgid "Could not download the file."
611
611
msgstr "파일을 다운로드할 수 없습니다."
612
612
 
613
 
#: kstarsactions.cpp:621 tools/scriptbuilder.cpp:988
 
613
#: kstarsactions.cpp:613 tools/scriptbuilder.cpp:988
614
614
msgid "Download Error"
615
615
msgstr "다운로드 오류"
616
616
 
617
 
#: kstarsactions.cpp:643 kstarsdata.cpp:813 tools/observinglist.cpp:749
 
617
#: kstarsactions.cpp:635 kstarsdata.cpp:813 tools/observinglist.cpp:749
618
618
#: oal/execute.cpp:277
619
619
#, kde-format
620
620
msgid "Could not open file %1"
621
621
msgstr " %1 파일을 열 수 없습니다"
622
622
 
623
 
#: kstarsactions.cpp:668
 
623
#: kstarsactions.cpp:660
624
624
msgid ""
625
625
"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
626
626
"not created using the KStars script builder. This script may not function "
628
628
"it anyway?"
629
629
msgstr ""
630
630
 
631
 
#: kstarsactions.cpp:672
 
631
#: kstarsactions.cpp:664
632
632
msgid "Script Validation Failed"
633
633
msgstr "스크립트 검증 실패"
634
634
 
635
 
#: kstarsactions.cpp:672
 
635
#: kstarsactions.cpp:664
636
636
msgid "Run Nevertheless"
637
637
msgstr "강제 실행"
638
638
 
639
 
#: kstarsactions.cpp:677
 
639
#: kstarsactions.cpp:669
640
640
#, kde-format
641
641
msgid "Running script: %1"
642
642
msgstr "스크립트 실행 중: %1"
643
643
 
644
 
#: kstarsactions.cpp:692
 
644
#: kstarsactions.cpp:684
645
645
msgid "Script finished."
646
646
msgstr "스크립트 종료."
647
647
 
648
 
#: kstarsactions.cpp:701
 
648
#: kstarsactions.cpp:693
649
649
msgid ""
650
650
"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
651
651
"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
654
654
"흰색 배경을 사용하는 \"별 차트\" 색상 스킴을 사용하여 프린터 잉크를 절약할 "
655
655
"수 있습니다. 인쇄를 위하여 별 차트 색상스킴을 임시로 바꾸겠습니까?"
656
656
 
657
 
#: kstarsactions.cpp:706
 
657
#: kstarsactions.cpp:698
658
658
msgid "Switch to Star Chart Colors?"
659
659
msgstr "별 차트 색상을 변경할까요?"
660
660
 
661
 
#: kstarsactions.cpp:707
 
661
#: kstarsactions.cpp:699
662
662
msgid "Switch Color Scheme"
663
663
msgstr "색상 스킴 변경"
664
664
 
665
 
#: kstarsactions.cpp:707
 
665
#: kstarsactions.cpp:699
666
666
msgid "Do Not Switch"
667
667
msgstr "변경하지 않음"
668
668
 
669
 
#: kstarsactions.cpp:779 kstarsinit.cpp:209
 
669
#: kstarsactions.cpp:771 kstarsinit.cpp:209
670
670
msgid "Engage &Tracking"
671
671
msgstr "추적 시작(&T)"
672
672
 
673
 
#: kstarsactions.cpp:797 kstars.cpp:156 skymap.cpp:408
 
673
#: kstarsactions.cpp:789 kstars.cpp:155 skymap.cpp:408
674
674
msgid "Stop &Tracking"
675
675
msgstr "추적 중지(&T)"
676
676
 
677
677
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:239
678
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
679
 
#: kstarsactions.cpp:862 rc.cpp:3163
 
679
#: kstarsactions.cpp:854 rc.cpp:3115
680
680
msgid "degrees"
681
681
msgstr "도"
682
682
 
684
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
685
685
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:164
686
686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
687
 
#: kstarsactions.cpp:865 rc.cpp:3907 rc.cpp:3913
 
687
#: kstarsactions.cpp:857 rc.cpp:3859 rc.cpp:3865
688
688
msgid "arcminutes"
689
689
msgstr "분"
690
690
 
691
 
#: kstarsactions.cpp:869
 
691
#: kstarsactions.cpp:861
692
692
msgid "arcseconds"
693
693
msgstr "초"
694
694
 
695
 
#: kstarsactions.cpp:871
 
695
#: kstarsactions.cpp:863
696
696
msgctxt "field of view"
697
697
msgid "FOV"
698
698
msgstr "관찰시야"
699
699
 
700
 
#: kstarsactions.cpp:882
 
700
#: kstarsactions.cpp:874
701
701
msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
702
702
msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
703
703
msgstr "관찰시야각 입력"
704
704
 
705
 
#: kstarsactions.cpp:883
 
705
#: kstarsactions.cpp:875
706
706
msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
707
707
msgstr "도 단위로 관찰 시야각 입력: "
708
708
 
709
 
#: kstarsactions.cpp:903 kstars.cpp:161 kstarsinit.cpp:231
 
709
#: kstarsactions.cpp:895 kstars.cpp:160 kstarsinit.cpp:231
710
710
#, fuzzy
711
711
#| msgid "Horizontal &Coordinates"
712
712
msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)"
713
713
msgstr "지평 좌표(&C)"
714
714
 
715
 
#: kstarsactions.cpp:909 kstars.cpp:161 kstarsinit.cpp:231
 
715
#: kstarsactions.cpp:901 kstars.cpp:160 kstarsinit.cpp:231
716
716
#, fuzzy
717
717
#| msgid "Equatorial &Coordinates"
718
718
msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)"
719
719
msgstr "적도 좌표(&C)"
720
720
 
721
 
#: kstarsactions.cpp:929
 
721
#: kstarsactions.cpp:921
722
722
#, kde-format
723
723
msgid "Projection system: %1"
724
724
msgstr "투사법: %1"
725
725
 
726
 
#: kstars.cpp:165 kstarsinit.cpp:237 skymap.cpp:1167
 
726
#: kstars.cpp:164 kstarsinit.cpp:237 skymap.cpp:1167
727
727
msgid "Switch to QPainter backend"
728
728
msgstr ""
729
729
 
730
730
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
731
731
#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
732
 
#: kstars.cpp:165 kstarsinit.cpp:237 rc.cpp:5887 skymap.cpp:1145
 
732
#: kstars.cpp:164 kstarsinit.cpp:237 rc.cpp:5839 skymap.cpp:1145
733
733
#: skymap.cpp:1153 skymap.cpp:1161
734
734
msgid "Switch to OpenGL backend"
735
735
msgstr ""
24914
24914
msgid "Observing List..."
24915
24915
msgstr "관찰 목록..."
24916
24916
 
24917
 
#: kstarsinit.cpp:369
24918
 
msgid "AAVSO Light Curves..."
24919
 
msgstr "AAVSO(변광성) 광원 곡선..."
24920
 
 
24921
 
#: kstarsinit.cpp:373
 
24917
#: kstarsinit.cpp:368
24922
24918
msgid "Altitude vs. Time..."
24923
24919
msgstr "고도 대 시간..."
24924
24920
 
24925
 
#: kstarsinit.cpp:376
 
24921
#: kstarsinit.cpp:371
24926
24922
msgid "What's up Tonight..."
24927
24923
msgstr "오늘 밤 일어날 천체 현상..."
24928
24924
 
24929
 
#: kstarsinit.cpp:379
 
24925
#: kstarsinit.cpp:374
24930
24926
msgid "Sky Calendar..."
24931
24927
msgstr "천체 달력..."
24932
24928
 
24933
 
#: kstarsinit.cpp:384
 
24929
#: kstarsinit.cpp:379
24934
24930
msgid "Ekos..."
24935
24931
msgstr ""
24936
24932
 
24937
 
#: kstarsinit.cpp:395
 
24933
#: kstarsinit.cpp:390
24938
24934
msgid "Script Builder..."
24939
24935
msgstr "스크립트 작성기..."
24940
24936
 
24941
 
#: kstarsinit.cpp:398
 
24937
#: kstarsinit.cpp:393
24942
24938
msgid "Solar System..."
24943
24939
msgstr "태양계..."
24944
24940
 
24945
 
#: kstarsinit.cpp:401
 
24941
#: kstarsinit.cpp:396
24946
24942
msgid "Jupiter's Moons..."
24947
24943
msgstr "목성의 달..."
24948
24944
 
24949
 
#: kstarsinit.cpp:404
 
24945
#: kstarsinit.cpp:399
24950
24946
msgid "Flags..."
24951
24947
msgstr "플래그..."
24952
24948
 
24953
 
#: kstarsinit.cpp:407
 
24949
#: kstarsinit.cpp:402
24954
24950
msgid "Define Equipment..."
24955
24951
msgstr "장비 정의..."
24956
24952
 
24957
 
#: kstarsinit.cpp:410
 
24953
#: kstarsinit.cpp:405
24958
24954
msgid "Add Observer..."
24959
24955
msgstr "관찰자 더하기..."
24960
24956
 
24961
 
#: kstarsinit.cpp:415
 
24957
#: kstarsinit.cpp:410
24962
24958
msgid "Execute the session Plan..."
24963
24959
msgstr "세션 플랜 실행..."
24964
24960
 
24965
 
#: kstarsinit.cpp:423
 
24961
#: kstarsinit.cpp:418
24966
24962
msgid "Telescope Wizard..."
24967
24963
msgstr "망원경 마법사..."
24968
24964
 
24969
 
#: kstarsinit.cpp:426
 
24965
#: kstarsinit.cpp:421
24970
24966
msgid "Device Manager..."
24971
24967
msgstr "장치 관리자..."
24972
24968
 
24973
 
#: kstarsinit.cpp:430
 
24969
#: kstarsinit.cpp:425
24974
24970
msgid "Capture Image Sequence..."
24975
24971
msgstr "이미지 연속 캡처..."
24976
24972
 
24977
 
#: kstarsinit.cpp:434
 
24973
#: kstarsinit.cpp:429
24978
24974
msgid "INDI Control Panel..."
24979
24975
msgstr "INDI 제어 창..."
24980
24976
 
24981
 
#: kstarsinit.cpp:444
 
24977
#: kstarsinit.cpp:439
24982
24978
msgid "Displays the Tip of the Day"
24983
24979
msgstr ""
24984
24980
 
24985
 
#: kstarsinit.cpp:451
 
24981
#: kstarsinit.cpp:446
24986
24982
msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
24987
24983
msgid ""
24988
24984
"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
24992
24988
"of 'X'."
24993
24989
msgstr ""
24994
24990
 
24995
 
#: kstarsinit.cpp:455
 
24991
#: kstarsinit.cpp:450
24996
24992
msgid "Time step control"
24997
24993
msgstr "시간 단계 제어"
24998
24994
 
24999
 
#: kstarsinit.cpp:460
 
24995
#: kstarsinit.cpp:455
25000
24996
msgctxt "Toggle Stars in the display"
25001
24997
msgid "Stars"
25002
24998
msgstr "별"
25003
24999
 
25004
 
#: kstarsinit.cpp:462
 
25000
#: kstarsinit.cpp:457
25005
25001
msgid "Toggle stars"
25006
25002
msgstr "별 토글"
25007
25003
 
25008
 
#: kstarsinit.cpp:464
 
25004
#: kstarsinit.cpp:459
25009
25005
msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
25010
25006
msgid "Deep Sky"
25011
25007
msgstr "Deep Sky"
25012
25008
 
25013
 
#: kstarsinit.cpp:466
 
25009
#: kstarsinit.cpp:461
25014
25010
msgid "Toggle deep sky objects"
25015
25011
msgstr "Deep Sky 천체 토글"
25016
25012
 
25017
 
#: kstarsinit.cpp:468
 
25013
#: kstarsinit.cpp:463
25018
25014
msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
25019
25015
msgid "Solar System"
25020
25016
msgstr "태양계"
25021
25017
 
25022
 
#: kstarsinit.cpp:470
 
25018
#: kstarsinit.cpp:465
25023
25019
msgid "Toggle Solar system objects"
25024
25020
msgstr "태양계 보이기 토글"
25025
25021
 
25026
 
#: kstarsinit.cpp:472
 
25022
#: kstarsinit.cpp:467
25027
25023
msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
25028
25024
msgid "Const. Lines"
25029
25025
msgstr "별자리 선"
25030
25026
 
25031
 
#: kstarsinit.cpp:474
 
25027
#: kstarsinit.cpp:469
25032
25028
msgid "Toggle constellation lines"
25033
25029
msgstr "별자리선 보이기 토글"
25034
25030
 
25035
 
#: kstarsinit.cpp:476
 
25031
#: kstarsinit.cpp:471
25036
25032
msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
25037
25033
msgid "Const. Names"
25038
25034
msgstr "별자리명"
25039
25035
 
25040
 
#: kstarsinit.cpp:478
 
25036
#: kstarsinit.cpp:473
25041
25037
msgid "Toggle constellation names"
25042
25038
msgstr "별자리명 보이기 토글"
25043
25039
 
25044
 
#: kstarsinit.cpp:480
 
25040
#: kstarsinit.cpp:475
25045
25041
msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
25046
25042
msgid "C. Boundaries"
25047
25043
msgstr "별자리 경계"
25048
25044
 
25049
 
#: kstarsinit.cpp:482
 
25045
#: kstarsinit.cpp:477
25050
25046
msgid "Toggle constellation boundaries"
25051
25047
msgstr "별자리 경계 보이기 토글"
25052
25048
 
25053
 
#: kstarsinit.cpp:484
 
25049
#: kstarsinit.cpp:479
25054
25050
msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
25055
25051
msgid "Milky Way"
25056
25052
msgstr "은하수"
25057
25053
 
25058
 
#: kstarsinit.cpp:486
 
25054
#: kstarsinit.cpp:481
25059
25055
msgid "Toggle milky way"
25060
25056
msgstr "은하수 보이기 토글"
25061
25057
 
25062
 
#: kstarsinit.cpp:488
 
25058
#: kstarsinit.cpp:483
25063
25059
#, fuzzy
25064
25060
#| msgid "Equatorial Coordinates"
25065
25061
msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
25066
25062
msgid "Equatorial coord. grid"
25067
25063
msgstr "적도 좌표"
25068
25064
 
25069
 
#: kstarsinit.cpp:490
 
25065
#: kstarsinit.cpp:485
25070
25066
#, fuzzy
25071
25067
#| msgid "Toggle coordinate grid"
25072
25068
msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
25073
25069
msgstr "좌표 격자 보이기 토글"
25074
25070
 
25075
 
#: kstarsinit.cpp:492
 
25071
#: kstarsinit.cpp:487
25076
25072
#, fuzzy
25077
25073
#| msgid "Horizontal Coordinates"
25078
25074
msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
25079
25075
msgid "Horizontal coord. grid"
25080
25076
msgstr "지평 좌표"
25081
25077
 
25082
 
#: kstarsinit.cpp:494
 
25078
#: kstarsinit.cpp:489
25083
25079
#, fuzzy
25084
25080
#| msgid "Toggle coordinate grid"
25085
25081
msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
25086
25082
msgstr "좌표 격자 보이기 토글"
25087
25083
 
25088
 
#: kstarsinit.cpp:496
 
25084
#: kstarsinit.cpp:491
25089
25085
msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
25090
25086
msgid "Ground"
25091
25087
msgstr "지평면"
25092
25088
 
25093
 
#: kstarsinit.cpp:498
 
25089
#: kstarsinit.cpp:493
25094
25090
msgid "Toggle opaque ground"
25095
25091
msgstr "불투명한 지평면 보이기 토글"
25096
25092
 
25097
 
#: kstarsinit.cpp:500
 
25093
#: kstarsinit.cpp:495
25098
25094
msgctxt "Toggle flags in the display"
25099
25095
msgid "Flags"
25100
25096
msgstr "플래그"
25101
25097
 
25102
 
#: kstarsinit.cpp:502
 
25098
#: kstarsinit.cpp:497
25103
25099
msgid "Toggle flags"
25104
25100
msgstr "플래그 토글"
25105
25101
 
25106
 
#: kstarsinit.cpp:504
 
25102
#: kstarsinit.cpp:499
25107
25103
#, fuzzy
25108
25104
#| msgid "Satellite Track"
25109
25105
msgctxt "Toggle satellites in the display"
25110
25106
msgid "Satellites"
25111
25107
msgstr "위성 추적"
25112
25108
 
25113
 
#: kstarsinit.cpp:506
 
25109
#: kstarsinit.cpp:501
25114
25110
#, fuzzy
25115
25111
#| msgid "Toggle constellation lines"
25116
25112
msgid "Toggle satellites"
25117
25113
msgstr "별자리선 보이기 토글"
25118
25114
 
25119
 
#: kstarsinit.cpp:508
 
25115
#: kstarsinit.cpp:503
25120
25116
#, fuzzy
25121
25117
#| msgid "Supernova Remnant"
25122
25118
msgctxt "Toggle supernovae in the display"
25123
25119
msgid "Supernovae"
25124
25120
msgstr "초신성 잔해"
25125
25121
 
25126
 
#: kstarsinit.cpp:510
 
25122
#: kstarsinit.cpp:505
25127
25123
#, fuzzy
25128
25124
#| msgid "Toggle stars"
25129
25125
msgid "Toggle supernovae"
25130
25126
msgstr "별 토글"
25131
25127
 
25132
 
#: kstarsinit.cpp:537
 
25128
#: kstarsinit.cpp:532
25133
25129
msgid "Edit FOV Symbols..."
25134
25130
msgstr "관찰시야 심볼 편집..."
25135
25131
 
25136
 
#: kstarsinit.cpp:543
 
25132
#: kstarsinit.cpp:538
25137
25133
msgid " Welcome to KStars "
25138
25134
msgstr " Kstars에 오신 것을 환영합니다 "
25139
25135
 
25140
 
#: kstarsinit.cpp:631 skymap.cpp:368 widgets/infoboxwidget.cpp:117
 
25136
#: kstarsinit.cpp:626 skymap.cpp:368 widgets/infoboxwidget.cpp:117
25141
25137
msgid "nothing"
25142
25138
msgstr "없음"
25143
25139
 
25144
 
#: kstarsinit.cpp:677
 
25140
#: kstarsinit.cpp:672
25145
25141
msgid "Initial Position is Below Horizon"
25146
25142
msgstr "초기 위치가 지평선 아래에 있습니다"
25147
25143
 
25148
 
#: kstarsinit.cpp:678
 
25144
#: kstarsinit.cpp:673
25149
25145
msgid ""
25150
25146
"The initial position is below the horizon.\n"
25151
25147
"Would you like to reset to the default position?"
25153
25149
"초기 위치가 지평선 아래에 위치해있습니다.\n"
25154
25150
"기본 위치로 초기화할까요??"
25155
25151
 
25156
 
#: kstarsinit.cpp:680
 
25152
#: kstarsinit.cpp:675
25157
25153
msgid "Reset Position"
25158
25154
msgstr "위치 초기화"
25159
25155
 
25160
 
#: kstarsinit.cpp:680
 
25156
#: kstarsinit.cpp:675
25161
25157
msgid "Do Not Reset"
25162
25158
msgstr "초기화하지 않음"
25163
25159
 
25171
25167
 
25172
25168
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:97
25173
25169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
25174
 
#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3815 printing/printingwizard.cpp:405
 
25170
#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3767 printing/printingwizard.cpp:405
25175
25171
#: tools/obslistwizard.cpp:48
25176
25172
msgid "&Next"
25177
25173
msgstr "다음(&N)"
25182
25178
 
25183
25179
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:90
25184
25180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
25185
 
#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3812 printing/printingwizard.cpp:406
 
25181
#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3764 printing/printingwizard.cpp:406
25186
25182
#: tools/obslistwizard.cpp:47
25187
25183
msgid "&Back"
25188
25184
msgstr "뒤로(&B)"
25299
25295
 
25300
25296
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:120
25301
25297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
25302
 
#: main.cpp:73 rc.cpp:1706
 
25298
#: main.cpp:73 rc.cpp:1658
25303
25299
msgid "Date and time"
25304
25300
msgstr "날짜와 시간"
25305
25301
 
25398
25394
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
25399
25395
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:16
25400
25396
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
25401
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:3629 printing/detailstable.cpp:333
 
25397
#: rc.cpp:5 rc.cpp:3581 printing/detailstable.cpp:333
25402
25398
#: dialogs/detaildialog.cpp:102
25403
25399
msgid "General"
25404
25400
msgstr "일반"
25419
25415
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle)
25420
25416
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
25421
25417
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
25422
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:6139
 
25418
#: rc.cpp:14 rc.cpp:6091
25423
25419
msgid "Set the window’s title."
25424
25420
msgstr "작업창 제목 설정"
25425
25421
 
25467
25463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath)
25468
25464
#. i18n: file: kstars.kcfg:926
25469
25465
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
25470
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:6133
 
25466
#: rc.cpp:41 rc.cpp:6085
25471
25467
msgid "Xplanet binary path"
25472
25468
msgstr "Xplanet 이진 경로"
25473
25469
 
25487
25483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
25488
25484
#. i18n: file: kstars.kcfg:1087
25489
25485
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
25490
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:6321
 
25486
#: rc.cpp:50 rc.cpp:6273
25491
25487
msgid "If checked, use kstars's FOV."
25492
25488
msgstr "체크시, Kstars 관찰시야 사용."
25493
25489
 
25495
25491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
25496
25492
#. i18n: file: kstars.kcfg:1086
25497
25493
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
25498
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:6318
 
25494
#: rc.cpp:53 rc.cpp:6270
25499
25495
msgid "Use kstars's FOV"
25500
25496
msgstr "Kstars의 관찰시야 사용"
25501
25497
 
25525
25521
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
25526
25522
#. i18n: file: kstars.kcfg:1032
25527
25523
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
25528
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:6252 rc.cpp:6255
 
25524
#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:6204 rc.cpp:6207
25529
25525
msgid "Number of seconds to wait before updating"
25530
25526
msgstr ""
25531
25527
 
25551
25547
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
25552
25548
#. i18n: file: kstars.kcfg:997
25553
25549
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
25554
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:6213
 
25550
#: rc.cpp:80 rc.cpp:6165
25555
25551
msgid ""
25556
25552
"Draw a glare around the sun with with a radius of the specified value larger "
25557
25553
"than the Sun.  The default value is 28."
25573
25569
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
25574
25570
#. i18n: file: kstars.kcfg:1062
25575
25571
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
25576
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:6291
 
25572
#: rc.cpp:89 rc.cpp:6243
25577
25573
msgid ""
25578
25574
"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
25579
25575
"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
25590
25586
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
25591
25587
#. i18n: file: kstars.kcfg:1112
25592
25588
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
25593
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:6351
 
25589
#: rc.cpp:95 rc.cpp:6303
25594
25590
msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
25595
25591
msgstr "체크시, 배경 별을 그리기 위하여 성도 파일을 사용."
25596
25592
 
25608
25604
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
25609
25605
#. i18n: file: kstars.kcfg:1117
25610
25606
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
25611
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:6354 rc.cpp:6357
 
25607
#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:6306 rc.cpp:6309
25612
25608
msgid "Star map file path"
25613
25609
msgstr "성도 파일 경로"
25614
25610
 
25622
25618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
25623
25619
#. i18n: file: kstars.kcfg:1072
25624
25620
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
25625
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:6303
 
25621
#: rc.cpp:110 rc.cpp:6255
25626
25622
msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
25627
25623
msgstr ""
25628
25624
 
25666
25662
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
25667
25663
#. i18n: file: kstars.kcfg:1122
25668
25664
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
25669
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:6363
 
25665
#: rc.cpp:131 rc.cpp:6315
25670
25666
msgid ""
25671
25667
"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
25672
25668
"from 0 to 100. The default value is 80."
25712
25708
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
25713
25709
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
25714
25710
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
25715
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:6176
 
25711
#: rc.cpp:153 rc.cpp:6128
25716
25712
#, no-c-format
25717
25713
msgid ""
25718
25714
"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
25759
25755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
25760
25756
#. i18n: file: kstars.kcfg:966
25761
25757
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
25762
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:6182
 
25758
#: rc.cpp:172 rc.cpp:6134
25763
25759
msgid "Specify the point size."
25764
25760
msgstr "점 크기 지정"
25765
25761
 
25769
25765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
25770
25766
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:600
25771
25767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
25772
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:3318 rc.cpp:4798
 
25768
#: rc.cpp:175 rc.cpp:3270 rc.cpp:4750
25773
25769
msgid "Color:"
25774
25770
msgstr "색상:"
25775
25771
 
25777
25773
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
25778
25774
#. i18n: file: kstars.kcfg:970
25779
25775
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
25780
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:6185
 
25776
#: rc.cpp:178 rc.cpp:6137
25781
25777
msgid "Label color"
25782
25778
msgstr "라벨 색상"
25783
25779
 
25785
25781
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
25786
25782
#. i18n: file: kstars.kcfg:971
25787
25783
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
25788
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:6188
 
25784
#: rc.cpp:181 rc.cpp:6140
25789
25785
msgid "Set the color for the label."
25790
25786
msgstr "라벨 색상 설정."
25791
25787
 
25793
25789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
25794
25790
#. i18n: file: kstars.kcfg:980
25795
25791
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
25796
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:6198
 
25792
#: rc.cpp:184 rc.cpp:6150
25797
25793
msgid "Top left"
25798
25794
msgstr "상단 왼쪽"
25799
25795
 
25801
25797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
25802
25798
#. i18n: file: kstars.kcfg:992
25803
25799
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
25804
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:6207
 
25800
#: rc.cpp:187 rc.cpp:6159
25805
25801
msgid "Bottom left"
25806
25802
msgstr "하단 왼쪽"
25807
25803
 
25809
25805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
25810
25806
#. i18n: file: kstars.kcfg:984
25811
25807
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
25812
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:6201
 
25808
#: rc.cpp:190 rc.cpp:6153
25813
25809
msgid "Top right"
25814
25810
msgstr "상단 오른쪽"
25815
25811
 
25817
25813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
25818
25814
#. i18n: file: kstars.kcfg:988
25819
25815
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
25820
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:6204
 
25816
#: rc.cpp:193 rc.cpp:6156
25821
25817
msgid "Bottom right"
25822
25818
msgstr "하단 오른쪽"
25823
25819
 
25843
25839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
25844
25840
#. i18n: file: kstars.kcfg:945
25845
25841
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
25846
 
#: rc.cpp:205 rc.cpp:6154
 
25842
#: rc.cpp:205 rc.cpp:6106
25847
25843
msgid "Show label"
25848
25844
msgstr "라벨 보이기"
25849
25845
 
25863
25859
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
25864
25860
#. i18n: file: kstars.kcfg:1092
25865
25861
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
25866
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:6327
 
25862
#: rc.cpp:214 rc.cpp:6279
25867
25863
msgid "If checked, use the specified marker file."
25868
25864
msgstr ""
25869
25865
 
25877
25873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
25878
25874
#. i18n: file: kstars.kcfg:1096
25879
25875
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
25880
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:6330
 
25876
#: rc.cpp:220 rc.cpp:6282
25881
25877
msgid "Marker file path"
25882
25878
msgstr ""
25883
25879
 
25911
25907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
25912
25908
#. i18n: file: kstars.kcfg:1106
25913
25909
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
25914
 
#: rc.cpp:235 rc.cpp:6342
 
25910
#: rc.cpp:235 rc.cpp:6294
25915
25911
msgid "Marker bounds file path"
25916
25912
msgstr ""
25917
25913
 
25919
25915
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
25920
25916
#. i18n: file: kstars.kcfg:1107
25921
25917
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
25922
 
#: rc.cpp:238 rc.cpp:6345
 
25918
#: rc.cpp:238 rc.cpp:6297
25923
25919
msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
25924
25920
msgstr ""
25925
25921
 
25939
25935
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
25940
25936
#. i18n: file: kstars.kcfg:1011
25941
25937
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
25942
 
#: rc.cpp:247 rc.cpp:6228
 
25938
#: rc.cpp:247 rc.cpp:6180
25943
25939
msgid "Latitude in degrees"
25944
25940
msgstr "도 단위 위도"
25945
25941
 
25947
25943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
25948
25944
#. i18n: file: kstars.kcfg:1012
25949
25945
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
25950
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:6231
 
25946
#: rc.cpp:250 rc.cpp:6183
25951
25947
msgid ""
25952
25948
"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
25953
25949
"degrees).  The default value is 0."
25963
25959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
25964
25960
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
25965
25961
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
25966
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:6234
 
25962
#: rc.cpp:256 rc.cpp:6186
25967
25963
msgid "Longitude in degrees"
25968
25964
msgstr "도 단위 경도"
25969
25965
 
25971
25967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
25972
25968
#. i18n: file: kstars.kcfg:1017
25973
25969
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
25974
 
#: rc.cpp:259 rc.cpp:6237
 
25970
#: rc.cpp:259 rc.cpp:6189
25975
25971
msgid ""
25976
25972
"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
25977
25973
"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
25988
25984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
25989
25985
#. i18n: file: kstars.kcfg:1002
25990
25986
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
25991
 
#: rc.cpp:265 rc.cpp:6219
 
25987
#: rc.cpp:265 rc.cpp:6171
25992
25988
msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
25993
25989
msgstr ""
25994
25990
 
25996
25992
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
25997
25993
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
25998
25994
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
25999
 
#: rc.cpp:268 rc.cpp:6240
 
25995
#: rc.cpp:268 rc.cpp:6192
26000
25996
msgid "Projection"
26001
25997
msgstr "투영법"
26002
25998
 
26042
26038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
26043
26039
#. i18n: file: kstars.kcfg:1036
26044
26040
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
26045
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:6258
 
26041
#: rc.cpp:289 rc.cpp:6210
26046
26042
msgid "Use background"
26047
26043
msgstr "배경 사용"
26048
26044
 
26074
26070
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
26075
26071
#. i18n: file: kstars.kcfg:1056
26076
26072
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
26077
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:6282
 
26073
#: rc.cpp:304 rc.cpp:6234
26078
26074
msgid "Background color"
26079
26075
msgstr "배경색"
26080
26076
 
26158
26154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
26159
26155
#. i18n: file: oal/execute.ui:439
26160
26156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
26161
 
#: rc.cpp:343 rc.cpp:372 rc.cpp:2761 rc.cpp:4912
 
26157
#: rc.cpp:343 rc.cpp:372 rc.cpp:2713 rc.cpp:4864
26162
26158
msgid "Description:"
26163
26159
msgstr "요약:"
26164
26160
 
26718
26714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26719
26715
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:41
26720
26716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
26721
 
#: rc.cpp:581 rc.cpp:669 rc.cpp:3614
 
26717
#: rc.cpp:581 rc.cpp:669 rc.cpp:3566
26722
26718
msgid "Name:"
26723
26719
msgstr "이름:"
26724
26720
 
26763
26759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26764
26760
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:508
26765
26761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
26766
 
#: rc.cpp:597 rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1568 rc.cpp:1781 rc.cpp:2075
 
26762
#: rc.cpp:597 rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1520 rc.cpp:1733 rc.cpp:2027
26767
26763
msgid "RA:"
26768
26764
msgstr "적경:"
26769
26765
 
26785
26781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
26786
26782
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:485
26787
26783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
26788
 
#: rc.cpp:603 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:1562 rc.cpp:1778 rc.cpp:2069
 
26784
#: rc.cpp:603 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:1514 rc.cpp:1730 rc.cpp:2021
26789
26785
msgid "Dec:"
26790
26786
msgstr "적위:"
26791
26787
 
26831
26827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
26832
26828
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:581
26833
26829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
26834
 
#: rc.cpp:618 rc.cpp:1093 rc.cpp:1243 rc.cpp:1273 rc.cpp:1315 rc.cpp:1862
26835
 
#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1940 rc.cpp:2090 printing/loggingform.cpp:55
 
26830
#: rc.cpp:618 rc.cpp:1045 rc.cpp:1195 rc.cpp:1225 rc.cpp:1267 rc.cpp:1814
 
26831
#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1892 rc.cpp:2042 printing/loggingform.cpp:55
26836
26832
msgid "Date:"
26837
26833
msgstr "날짜:"
26838
26834
 
26860
26856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
26861
26857
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:282
26862
26858
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CreateButton)
26863
 
#: rc.cpp:630 rc.cpp:2171 rc.cpp:2538
 
26859
#: rc.cpp:630 rc.cpp:2123 rc.cpp:2490
26864
26860
msgid "Update"
26865
26861
msgstr "업데이트"
26866
26862
 
27084
27080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27085
27081
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:245
27086
27082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
27087
 
#: rc.cpp:735 rc.cpp:1790
 
27083
#: rc.cpp:735 rc.cpp:1742
27088
27084
msgid "Az:"
27089
27085
msgstr "방위각:"
27090
27086
 
27092
27088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27093
27089
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:238
27094
27090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
27095
 
#: rc.cpp:738 rc.cpp:1787
 
27091
#: rc.cpp:738 rc.cpp:1739
27096
27092
msgid "Alt:"
27097
27093
msgstr "고도:"
27098
27094
 
27124
27120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
27125
27121
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351
27126
27122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
27127
 
#: rc.cpp:750 rc.cpp:848 rc.cpp:857 rc.cpp:3581 rc.cpp:3605
 
27123
#: rc.cpp:750 rc.cpp:848 rc.cpp:857 rc.cpp:3533 rc.cpp:3557
27128
27124
msgid "Device:"
27129
27125
msgstr "기기:"
27130
27126
 
27134
27130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
27135
27131
#. i18n: file: oal/execute.ui:377
27136
27132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
27137
 
#: rc.cpp:753 rc.cpp:3611 rc.cpp:4894
 
27133
#: rc.cpp:753 rc.cpp:3563 rc.cpp:4846
27138
27134
msgid "Filter:"
27139
27135
msgstr "필터:"
27140
27136
 
27158
27154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
27159
27155
#. i18n: file: oal/execute.ui:193
27160
27156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
27161
 
#: rc.cpp:762 rc.cpp:4669 rc.cpp:4795 rc.cpp:4855
 
27157
#: rc.cpp:762 rc.cpp:4621 rc.cpp:4747 rc.cpp:4807
27162
27158
#: printing/detailstable.cpp:340
27163
27159
msgid "Type:"
27164
27160
msgstr "형태:"
27181
27177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
27182
27178
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:136
27183
27179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
27184
 
#: rc.cpp:771 rc.cpp:3085 rc.cpp:3371
 
27180
#: rc.cpp:771 rc.cpp:3037 rc.cpp:3323
27185
27181
msgid "Province:"
27186
27182
msgstr "지방:"
27187
27183
 
27208
27204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
27209
27205
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:129
27210
27206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
27211
 
#: rc.cpp:780 rc.cpp:3082 rc.cpp:3368
 
27207
#: rc.cpp:780 rc.cpp:3034 rc.cpp:3320
27212
27208
msgid "City:"
27213
27209
msgstr "도시:"
27214
27210
 
27218
27214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
27219
27215
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:115
27220
27216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
27221
 
#: rc.cpp:783 rc.cpp:3088 rc.cpp:3362
 
27217
#: rc.cpp:783 rc.cpp:3040 rc.cpp:3314
27222
27218
msgid "Country:"
27223
27219
msgstr "국가:"
27224
27220
 
27284
27280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27285
27281
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:55
27286
27282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27287
 
#: rc.cpp:807 rc.cpp:3620
 
27283
#: rc.cpp:807 rc.cpp:3572
27288
27284
msgid "Port:"
27289
27285
msgstr "포트:"
27290
27286
 
27339
27335
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27340
27336
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:199
27341
27337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
27342
 
#: rc.cpp:860 rc.cpp:3476 rc.cpp:3500
 
27338
#: rc.cpp:860 rc.cpp:3428 rc.cpp:3452
27343
27339
msgid "Mode"
27344
27340
msgstr "모드"
27345
27341
 
27347
27343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LocalButton)
27348
27344
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:67
27349
27345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
27350
 
#: rc.cpp:863 rc.cpp:3479
 
27346
#: rc.cpp:863 rc.cpp:3431
27351
27347
msgid "Local"
27352
27348
msgstr "로컬"
27353
27349
 
27355
27351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ServerButton)
27356
27352
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:83
27357
27353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
27358
 
#: rc.cpp:866 rc.cpp:3482
 
27354
#: rc.cpp:866 rc.cpp:3434
27359
27355
msgid "Server"
27360
27356
msgstr "서버"
27361
27357
 
27363
27359
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIConnection)
27364
27360
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:306
27365
27361
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27366
 
#: rc.cpp:869 rc.cpp:3533
 
27362
#: rc.cpp:869 rc.cpp:3485
27367
27363
msgid "Connection"
27368
27364
msgstr "연결"
27369
27365
 
27466
27462
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
27467
27463
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:251
27468
27464
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
27469
 
#: rc.cpp:910 rc.cpp:1054 rc.cpp:1318 rc.cpp:1418 rc.cpp:1736 rc.cpp:1913
27470
 
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2033 rc.cpp:2351 rc.cpp:2535
 
27465
#: rc.cpp:910 rc.cpp:1006 rc.cpp:1270 rc.cpp:1370 rc.cpp:1688 rc.cpp:1865
 
27466
#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1985 rc.cpp:2303 rc.cpp:2487
27471
27467
msgid "Greenwich, United Kingdom"
27472
27468
msgstr "영국, 그리니치"
27473
27469
 
27537
27533
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
27538
27534
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:308
27539
27535
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
27540
 
#: rc.cpp:946 rc.cpp:1430 rc.cpp:1721 rc.cpp:1964 rc.cpp:2015
 
27536
#: rc.cpp:946 rc.cpp:1382 rc.cpp:1673 rc.cpp:1916 rc.cpp:1967
27541
27537
msgid "Compute"
27542
27538
msgstr "계산"
27543
27539
 
27554
27550
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearButton)
27555
27551
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:160
27556
27552
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Clear)
27557
 
#: rc.cpp:952 rc.cpp:1610 indi/indimenu.cpp:74
 
27553
#: rc.cpp:952 rc.cpp:1562 indi/indimenu.cpp:74
27558
27554
msgid "Clear"
27559
27555
msgstr "지우기"
27560
27556
 
27588
27584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
27589
27585
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:193
27590
27586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
27591
 
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1069 rc.cpp:1090 rc.cpp:1150 rc.cpp:1162 rc.cpp:1225
27592
 
#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1276 rc.cpp:1448 rc.cpp:1484 rc.cpp:1517 rc.cpp:2042
 
27587
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1021 rc.cpp:1042 rc.cpp:1102 rc.cpp:1114 rc.cpp:1177
 
27588
#: rc.cpp:1213 rc.cpp:1228 rc.cpp:1400 rc.cpp:1436 rc.cpp:1469 rc.cpp:1994
27593
27589
msgid "Right ascension:"
27594
27590
msgstr "적경:"
27595
27591
 
27619
27615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
27620
27616
#. i18n: file: oal/execute.ui:235
27621
27617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
27622
 
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1066 rc.cpp:1087 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159 rc.cpp:1219
27623
 
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1279 rc.cpp:1451 rc.cpp:1481 rc.cpp:1514 rc.cpp:2045
27624
 
#: rc.cpp:4864
 
27618
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1018 rc.cpp:1039 rc.cpp:1099 rc.cpp:1111 rc.cpp:1171
 
27619
#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1231 rc.cpp:1403 rc.cpp:1433 rc.cpp:1466 rc.cpp:1997
 
27620
#: rc.cpp:4816
27625
27621
msgid "Declination:"
27626
27622
msgstr "적위:"
27627
27623
 
27643
27639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
27644
27640
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:63
27645
27641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
27646
 
#: rc.cpp:964 rc.cpp:1096 rc.cpp:1222 rc.cpp:1237 rc.cpp:1282 rc.cpp:1478
27647
 
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:2078 rc.cpp:3016
 
27642
#: rc.cpp:964 rc.cpp:1048 rc.cpp:1174 rc.cpp:1189 rc.cpp:1234 rc.cpp:1430
 
27643
#: rc.cpp:1493 rc.cpp:2030 rc.cpp:2968
27648
27644
msgid "Epoch:"
27649
27645
msgstr "원기(기준년):"
27650
27646
 
27654
27650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
27655
27651
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:56
27656
27652
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox)
27657
 
#: rc.cpp:967 rc.cpp:1240 rc.cpp:3013
 
27653
#: rc.cpp:967 rc.cpp:1192 rc.cpp:2965
27658
27654
msgid "2000.0"
27659
27655
msgstr "2000.0"
27660
27656
 
27680
27676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
27681
27677
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:263
27682
27678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
27683
 
#: rc.cpp:979 rc.cpp:3515
 
27679
#: rc.cpp:979 rc.cpp:3467
27684
27680
msgid "Add"
27685
27681
msgstr "더하기"
27686
27682
 
27706
27702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
27707
27703
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:546
27708
27704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
27709
 
#: rc.cpp:991 rc.cpp:2222
 
27705
#: rc.cpp:991 rc.cpp:2174
27710
27706
msgid "Delete"
27711
27707
msgstr "삭제"
27712
27708
 
27713
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:31
27714
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27715
 
#: rc.cpp:994
27716
 
msgid "Select a Star"
27717
 
msgstr "별 선택"
27718
 
 
27719
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:78
27720
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27721
 
#: rc.cpp:997
27722
 
msgid "by Name:"
27723
 
msgstr "이름으로:"
27724
 
 
27725
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:85
27726
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27727
 
#: rc.cpp:1000
27728
 
msgid "by Designation:"
27729
 
msgstr "대상으로:"
27730
 
 
27731
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:124
27732
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateListButton)
27733
 
#: rc.cpp:1003
27734
 
msgid "Refresh List from AAVSO.org"
27735
 
msgstr ""
27736
 
 
27737
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:166
27738
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27739
 
#: rc.cpp:1006
27740
 
msgid "Select Data Types"
27741
 
msgstr "자료 형태 선택"
27742
 
 
27743
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:187
27744
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, VisualCheck)
27745
 
#: rc.cpp:1009
27746
 
msgid "Visual"
27747
 
msgstr "시각적"
27748
 
 
27749
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:194
27750
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FainterCheck)
27751
 
#: rc.cpp:1012
27752
 
msgid "Fainter thans"
27753
 
msgstr "보다 더 희미한"
27754
 
 
27755
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:201
27756
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DiscrepantCheck)
27757
 
#: rc.cpp:1015
27758
 
msgid "Discrepant data"
27759
 
msgstr "불일치 자료"
27760
 
 
27761
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:208
27762
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDBCheck)
27763
 
#: rc.cpp:1018
27764
 
msgid "CCD B"
27765
 
msgstr "CCD B"
27766
 
 
27767
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:215
27768
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDVCheck)
27769
 
#: rc.cpp:1021
27770
 
msgid "CCD V"
27771
 
msgstr "CCD V"
27772
 
 
27773
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:222
27774
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDRCheck)
27775
 
#: rc.cpp:1024
27776
 
msgid "CCD R"
27777
 
msgstr "CCD R"
27778
 
 
27779
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:229
27780
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDICheck)
27781
 
#: rc.cpp:1027
27782
 
msgid "CCD I"
27783
 
msgstr "CCD I"
27784
 
 
27785
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:259
27786
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27787
 
#: rc.cpp:1030
27788
 
msgid "End date:"
27789
 
msgstr "종료 날짜:"
27790
 
 
27791
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:266
27792
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27793
 
#: rc.cpp:1033
27794
 
msgid "Start date:"
27795
 
msgstr "시작 날짜:"
27796
 
 
27797
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:298
27798
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
27799
 
#: rc.cpp:1036
27800
 
msgid "Plot average:"
27801
 
msgstr "플롯(그림) 평균:"
27802
 
 
27803
 
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:344
27804
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetCurveButton)
27805
 
#: rc.cpp:1039
27806
 
msgid "Retrieve Curve..."
27807
 
msgstr "곡선 복원..."
27808
 
 
27809
27709
#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:16
27810
27710
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
27811
27711
#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:202
27812
27712
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27813
27713
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:226
27814
27714
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27815
 
#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1072 rc.cpp:1784 tools/astrocalc.cpp:161
 
27715
#: rc.cpp:994 rc.cpp:1024 rc.cpp:1736 tools/astrocalc.cpp:161
27816
27716
msgid "Horizontal Coordinates"
27817
27717
msgstr "지평 좌표"
27818
27718
 
27840
27740
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
27841
27741
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:34
27842
27742
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
27843
 
#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1138 rc.cpp:1213 rc.cpp:1309 rc.cpp:1436 rc.cpp:1508
27844
 
#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1685 rc.cpp:1727 rc.cpp:1910 rc.cpp:1973 rc.cpp:2021
 
27743
#: rc.cpp:997 rc.cpp:1090 rc.cpp:1165 rc.cpp:1261 rc.cpp:1388 rc.cpp:1460
 
27744
#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1637 rc.cpp:1679 rc.cpp:1862 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973
27845
27745
msgid "Interactive Mode"
27846
27746
msgstr "대화식 모드"
27847
27747
 
27853
27753
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
27854
27754
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:72
27855
27755
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
27856
 
#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1442 rc.cpp:1691 rc.cpp:2027 dialogs/timedialog.cpp:59
 
27756
#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1394 rc.cpp:1643 rc.cpp:1979 dialogs/timedialog.cpp:59
27857
27757
msgid "Now"
27858
27758
msgstr "현재"
27859
27759
 
27871
27771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27872
27772
#. i18n: file: oal/execute.ui:88
27873
27773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27874
 
#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1312 rc.cpp:1415 rc.cpp:1925 rc.cpp:1946 rc.cpp:2030
27875
 
#: rc.cpp:4828
 
27774
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1264 rc.cpp:1367 rc.cpp:1877 rc.cpp:1898 rc.cpp:1982
 
27775
#: rc.cpp:4780
27876
27776
msgid "Location:"
27877
27777
msgstr "위치:"
27878
27778
 
27886
27786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27887
27787
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:54
27888
27788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27889
 
#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1439 rc.cpp:1688 rc.cpp:1733 rc.cpp:2024
 
27789
#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1391 rc.cpp:1640 rc.cpp:1685 rc.cpp:1976
27890
27790
msgid "Date and time:"
27891
27791
msgstr "날짜와 시간:"
27892
27792
 
27894
27794
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27895
27795
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:54
27896
27796
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27897
 
#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1511
 
27797
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1463
27898
27798
msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
27899
27799
msgstr "적도 좌표(J2000)"
27900
27800
 
27908
27808
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton)
27909
27809
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:160
27910
27810
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton)
27911
 
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1228 rc.cpp:1454 rc.cpp:1520 rc.cpp:2039
 
27811
#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1180 rc.cpp:1406 rc.cpp:1472 rc.cpp:1991
27912
27812
msgid "Select Object..."
27913
27813
msgstr "천체 선택..."
27914
27814
 
27920
27820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
27921
27821
#. i18n: file: oal/execute.ui:263
27922
27822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
27923
 
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1105 rc.cpp:2920 rc.cpp:4870
 
27823
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1057 rc.cpp:2872 rc.cpp:4822
27924
27824
#: printing/detailstable.cpp:564
27925
27825
msgid "Azimuth:"
27926
27826
msgstr "방위각:"
27933
27833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
27934
27834
#. i18n: file: oal/execute.ui:249
27935
27835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
27936
 
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1102 rc.cpp:2932 rc.cpp:4867
 
27836
#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1054 rc.cpp:2884 rc.cpp:4819
27937
27837
#: printing/detailstable.cpp:568
27938
27838
msgid "Altitude:"
27939
27839
msgstr "고도:"
27960
27860
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
27961
27861
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:453
27962
27862
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
27963
 
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1171 rc.cpp:1264 rc.cpp:1466 rc.cpp:1532 rc.cpp:1640
27964
 
#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1817 rc.cpp:1928 rc.cpp:2003 rc.cpp:2063
 
27863
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1123 rc.cpp:1216 rc.cpp:1418 rc.cpp:1484 rc.cpp:1592
 
27864
#: rc.cpp:1652 rc.cpp:1769 rc.cpp:1880 rc.cpp:1955 rc.cpp:2015
27965
27865
msgid "Batch Mode"
27966
27866
msgstr "일괄작업 모드"
27967
27867
 
27973
27873
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
27974
27874
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:218
27975
27875
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27976
 
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1174 rc.cpp:1267 rc.cpp:1469
 
27876
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1126 rc.cpp:1219 rc.cpp:1421
27977
27877
msgid "Select Fields in Input File"
27978
27878
msgstr "입력 파일의 필드 선택"
27979
27879
 
27987
27887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
27988
27888
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:568
27989
27889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
27990
 
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1246 rc.cpp:1270 rc.cpp:1859 rc.cpp:2087
 
27890
#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1198 rc.cpp:1222 rc.cpp:1811 rc.cpp:2039
27991
27891
msgid "UT:"
27992
27892
msgstr "표준시:"
27993
27893
 
28013
27913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
28014
27914
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:183
28015
27915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
28016
 
#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1460 rc.cpp:1526 rc.cpp:1637 rc.cpp:1661 rc.cpp:1799
28017
 
#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084 rc.cpp:3094 rc.cpp:3380
 
27916
#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1412 rc.cpp:1478 rc.cpp:1589 rc.cpp:1613 rc.cpp:1751
 
27917
#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1817 rc.cpp:2036 rc.cpp:3046 rc.cpp:3332
28018
27918
msgid "Latitude:"
28019
27919
msgstr "위도:"
28020
27920
 
28040
27940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
28041
27941
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:190
28042
27942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
28043
 
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1463 rc.cpp:1529 rc.cpp:1634 rc.cpp:1658 rc.cpp:1802
28044
 
#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1868 rc.cpp:2081 rc.cpp:3091 rc.cpp:3383
 
27943
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1415 rc.cpp:1481 rc.cpp:1586 rc.cpp:1610 rc.cpp:1754
 
27944
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1820 rc.cpp:2033 rc.cpp:3043 rc.cpp:3335
28045
27945
msgid "Longitude:"
28046
27946
msgstr "경도:"
28047
27947
 
28049
27949
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
28050
27950
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:436
28051
27951
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28052
 
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1189
 
27952
#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1141
28053
27953
msgid "Fields in Output File Plus Result"
28054
27954
msgstr "출력 파일 필드와 결과"
28055
27955
 
28069
27969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
28070
27970
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:668
28071
27971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
28072
 
#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1192 rc.cpp:1288 rc.cpp:1490 rc.cpp:1574 rc.cpp:1667
28073
 
#: rc.cpp:1889 rc.cpp:2111
 
27972
#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1144 rc.cpp:1240 rc.cpp:1442 rc.cpp:1526 rc.cpp:1619
 
27973
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:2063
28074
27974
msgid "All parameters"
28075
27975
msgstr "전체 인자"
28076
27976
 
28090
27990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
28091
27991
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:675
28092
27992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
28093
 
#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1195 rc.cpp:1291 rc.cpp:1493 rc.cpp:1577 rc.cpp:1670
28094
 
#: rc.cpp:1892 rc.cpp:2114
 
27993
#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1147 rc.cpp:1243 rc.cpp:1445 rc.cpp:1529 rc.cpp:1622
 
27994
#: rc.cpp:1844 rc.cpp:2066
28095
27995
msgid "Only parameters in input file"
28096
27996
msgstr "입력 파일의 인자만"
28097
27997
 
28101
28001
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
28102
28002
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:541
28103
28003
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
28104
 
#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1198 rc.cpp:1294
 
28004
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1150 rc.cpp:1246
28105
28005
msgid "Files"
28106
28006
msgstr "파일"
28107
28007
 
28115
28015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28116
28016
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:526
28117
28017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28118
 
#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1201 rc.cpp:1297 rc.cpp:1586 rc.cpp:1679
 
28018
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1153 rc.cpp:1249 rc.cpp:1538 rc.cpp:1631
28119
28019
msgid "Input File:"
28120
28020
msgstr "입력 파일:"
28121
28021
 
28129
28029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28130
28030
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:519
28131
28031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28132
 
#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1204 rc.cpp:1300 rc.cpp:1583 rc.cpp:1676
 
28032
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1156 rc.cpp:1252 rc.cpp:1535 rc.cpp:1628
28133
28033
msgid "Output File:"
28134
28034
msgstr "출력 파일:"
28135
28035
 
28149
28049
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
28150
28050
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:750
28151
28051
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
28152
 
#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1207 rc.cpp:1303 rc.cpp:1505 rc.cpp:1589 rc.cpp:1682
28153
 
#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2126
 
28052
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1159 rc.cpp:1255 rc.cpp:1457 rc.cpp:1541 rc.cpp:1634
 
28053
#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2078
28154
28054
msgid "Run"
28155
28055
msgstr "실행"
28156
28056
 
28157
28057
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:13
28158
28058
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
28159
 
#: rc.cpp:1135 tools/astrocalc.cpp:163
 
28059
#: rc.cpp:1087 tools/astrocalc.cpp:163
28160
28060
msgid "Angular Distance"
28161
28061
msgstr "각거리"
28162
28062
 
28163
28063
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:57
28164
28064
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
28165
 
#: rc.cpp:1141 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113
 
28065
#: rc.cpp:1093 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113
28166
28066
msgid "First position"
28167
28067
msgstr "첫번째 위치"
28168
28068
 
28170
28070
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FirstObjectButton)
28171
28071
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:175
28172
28072
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SecondObjectButton)
28173
 
#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1156
 
28073
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1108
28174
28074
msgid "Select object..."
28175
28075
msgstr "천체 선택..."
28176
28076
 
28177
28077
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:142
28178
28078
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
28179
 
#: rc.cpp:1153 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115
 
28079
#: rc.cpp:1105 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115
28180
28080
msgid "Second position"
28181
28081
msgstr "두번째 위치"
28182
28082
 
28183
28083
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:269
28184
28084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
28185
 
#: rc.cpp:1165
 
28085
#: rc.cpp:1117
28186
28086
msgid "Angular distance:"
28187
28087
msgstr "각거리: "
28188
28088
 
28204
28104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
28205
28105
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:689
28206
28106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
28207
 
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2917 rc.cpp:2923 rc.cpp:2929 rc.cpp:2935 rc.cpp:2941
28208
 
#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983 rc.cpp:2986
 
28107
#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2869 rc.cpp:2875 rc.cpp:2881 rc.cpp:2887 rc.cpp:2893
 
28108
#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2938
28209
28109
msgid "00:00:00"
28210
28110
msgstr "00:00:00"
28211
28111
 
28212
28112
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:369
28213
28113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
28214
 
#: rc.cpp:1177
 
28114
#: rc.cpp:1129
28215
28115
msgid "Initial right ascension:"
28216
28116
msgstr "초기 적경:"
28217
28117
 
28218
28118
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:379
28219
28119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
28220
 
#: rc.cpp:1180
 
28120
#: rc.cpp:1132
28221
28121
msgid "Initial declination:"
28222
28122
msgstr "초기 적위:"
28223
28123
 
28224
28124
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:389
28225
28125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
28226
 
#: rc.cpp:1183
 
28126
#: rc.cpp:1135
28227
28127
msgid "Final right ascension:"
28228
28128
msgstr "마지막 적경:"
28229
28129
 
28230
28130
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:399
28231
28131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
28232
 
#: rc.cpp:1186
 
28132
#: rc.cpp:1138
28233
28133
msgid "Final declination:"
28234
28134
msgstr "마지막 적위:"
28235
28135
 
28236
28136
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:16
28237
28137
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
28238
 
#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:160
 
28138
#: rc.cpp:1162 tools/astrocalc.cpp:160
28239
28139
msgid "Apparent Coordinates"
28240
28140
msgstr "겉보기 좌표"
28241
28141
 
28242
28142
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:60
28243
28143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28244
 
#: rc.cpp:1216
 
28144
#: rc.cpp:1168
28245
28145
msgid "Catalog Coordinates"
28246
28146
msgstr "카탈로그 좌표"
28247
28147
 
28248
28148
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:142
28249
28149
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
28250
 
#: rc.cpp:1231
 
28150
#: rc.cpp:1183
28251
28151
msgid "Target Time && Date"
28252
28152
msgstr "선택할 시간 && 날짜"
28253
28153
 
28254
28154
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:154
28255
28155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
28256
 
#: rc.cpp:1234
 
28156
#: rc.cpp:1186
28257
28157
msgid "Reset to Now"
28258
28158
msgstr "현재 시간으로 초기화"
28259
28159
 
28260
28160
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:240
28261
28161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
28262
 
#: rc.cpp:1249
 
28162
#: rc.cpp:1201
28263
28163
msgid "Apparent coordinates:"
28264
28164
msgstr "겉보기 좌표:"
28265
28165
 
28266
28166
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:287
28267
28167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
28268
 
#: rc.cpp:1252
 
28168
#: rc.cpp:1204
28269
28169
msgid "+00d 00' 00.0\""
28270
28170
msgstr ""
28271
28171
 
28272
28172
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:315
28273
28173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
28274
 
#: rc.cpp:1258
 
28174
#: rc.cpp:1210
28275
28175
msgid "00h 00m 00.0s"
28276
28176
msgstr "00시 00분 00.0초"
28277
28177
 
28278
28178
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:509
28279
28179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
28280
 
#: rc.cpp:1285
 
28180
#: rc.cpp:1237
28281
28181
msgid "Show in Output File"
28282
28182
msgstr "출력 파일에서 보이기"
28283
28183
 
28285
28185
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
28286
28186
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:178
28287
28187
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28288
 
#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2586 tools/astrocalc.cpp:153
 
28188
#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2538 tools/astrocalc.cpp:153
28289
28189
msgid "Almanac"
28290
28190
msgstr "력"
28291
28191
 
28295
28195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28296
28196
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:502
28297
28197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28298
 
#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1772 rc.cpp:1856 skyglpainter.cpp:227
 
28198
#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1724 rc.cpp:1808 skyglpainter.cpp:227
28299
28199
#: tools/conjunctions.cpp:92 tools/conjunctions.cpp:276
28300
28200
#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:172
28301
28201
#: skyobjects/kssun.cpp:27
28304
28204
 
28305
28205
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:129
28306
28206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
28307
 
#: rc.cpp:1324
 
28207
#: rc.cpp:1276
28308
28208
msgid "Altitude at noon:"
28309
28209
msgstr "정오 때 고도:"
28310
28210
 
28340
28240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
28341
28241
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:561
28342
28242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
28343
 
#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1339 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1360
28344
 
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1372 rc.cpp:1378 rc.cpp:1384 rc.cpp:1387 rc.cpp:1390
28345
 
#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2962 rc.cpp:2965 rc.cpp:2968
 
28243
#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:1291 rc.cpp:1303 rc.cpp:1306 rc.cpp:1312
 
28244
#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1324 rc.cpp:1330 rc.cpp:1336 rc.cpp:1339 rc.cpp:1342
 
28245
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2914 rc.cpp:2917 rc.cpp:2920
28346
28246
msgid "00:00"
28347
28247
msgstr "00:00"
28348
28248
 
28350
28250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
28351
28251
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:674
28352
28252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
28353
 
#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1396
 
28253
#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1348
28354
28254
msgctxt "Sky object passing below the horizon"
28355
28255
msgid "Set:"
28356
28256
msgstr "일몰:"
28357
28257
 
28358
28258
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:261
28359
28259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
28360
 
#: rc.cpp:1336
 
28260
#: rc.cpp:1288
28361
28261
msgid "Day length:"
28362
28262
msgstr "낮 길이:"
28363
28263
 
28364
28264
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:289
28365
28265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
28366
 
#: rc.cpp:1342
 
28266
#: rc.cpp:1294
28367
28267
msgid "Sunrise azimuth:"
28368
28268
msgstr "일출 방위각:"
28369
28269
 
28371
28271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
28372
28272
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:481
28373
28273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
28374
 
#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1369
 
28274
#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1321
28375
28275
msgid "Rise:"
28376
28276
msgstr "일출:"
28377
28277
 
28378
28278
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:315
28379
28279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
28380
 
#: rc.cpp:1348
 
28280
#: rc.cpp:1300
28381
28281
msgid "Noon:"
28382
28282
msgstr "정오:"
28383
28283
 
28384
28284
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:386
28385
28285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
28386
 
#: rc.cpp:1357
 
28286
#: rc.cpp:1309
28387
28287
msgid "Sunset azimuth:"
28388
28288
msgstr "일몰 방위각:"
28389
28289
 
28393
28293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28394
28294
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497
28395
28295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28396
 
#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1769 rc.cpp:1853 tools/conjunctions.cpp:93
 
28296
#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1721 rc.cpp:1805 tools/conjunctions.cpp:93
28397
28297
#: tools/modcalcplanets.cpp:271 skyobjects/ksmoon.cpp:61
28398
28298
#: skyobjects/skyobject.cpp:347
28399
28299
msgid "Moon"
28401
28301
 
28402
28302
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:541
28403
28303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
28404
 
#: rc.cpp:1375
 
28304
#: rc.cpp:1327
28405
28305
msgid "Transit altitude:"
28406
28306
msgstr "남중 고도:"
28407
28307
 
28408
28308
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:591
28409
28309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
28410
 
#: rc.cpp:1381
 
28310
#: rc.cpp:1333
28411
28311
msgid "Moon rise azimuth:"
28412
28312
msgstr "달 일출 방위각:"
28413
28313
 
28414
28314
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:667
28415
28315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
28416
 
#: rc.cpp:1393
 
28316
#: rc.cpp:1345
28417
28317
msgid "Transit:"
28418
28318
msgstr "남중:"
28419
28319
 
28420
28320
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:681
28421
28321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
28422
 
#: rc.cpp:1399
 
28322
#: rc.cpp:1351
28423
28323
msgid "Moon set azimuth:"
28424
28324
msgstr "달 일몰 방위각:"
28425
28325
 
28426
28326
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:721
28427
28327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
28428
 
#: rc.cpp:1405
 
28328
#: rc.cpp:1357
28429
28329
msgid "Phase:"
28430
28330
msgstr "위상:"
28431
28331
 
28432
28332
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:736
28433
28333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
28434
 
#: rc.cpp:1409
 
28334
#: rc.cpp:1361
28435
28335
#, no-c-format
28436
28336
msgid "Waxing gibbous (75%)"
28437
28337
msgstr "상현-보름사이(75%)"
28438
28338
 
28439
28339
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:784
28440
28340
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
28441
 
#: rc.cpp:1412
 
28341
#: rc.cpp:1364
28442
28342
msgid "Batch mode"
28443
28343
msgstr "일괄작업 모드"
28444
28344
 
28445
28345
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:843
28446
28346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28447
 
#: rc.cpp:1421
 
28347
#: rc.cpp:1373
28448
28348
msgid "Specify dates for the calculation in the input file."
28449
28349
msgstr ""
28450
28350
 
28452
28352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
28453
28353
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:171
28454
28354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
28455
 
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1715
 
28355
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1667
28456
28356
msgid "Input file: "
28457
28357
msgstr "입력 파일:"
28458
28358
 
28460
28360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
28461
28361
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:181
28462
28362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
28463
 
#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1718
 
28363
#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1670
28464
28364
msgid "Output file: "
28465
28365
msgstr "출력 파일:"
28466
28366
 
28472
28372
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch)
28473
28373
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:315
28474
28374
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch)
28475
 
#: rc.cpp:1433 rc.cpp:1724 rc.cpp:1967 rc.cpp:2018
 
28375
#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1676 rc.cpp:1919 rc.cpp:1970
28476
28376
msgid "View output"
28477
28377
msgstr "출력 보기"
28478
28378
 
28480
28380
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
28481
28381
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:183
28482
28382
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28483
 
#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1775
 
28383
#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1727
28484
28384
msgid "Equatorial Coordinates"
28485
28385
msgstr "적도 좌표"
28486
28386
 
28487
28387
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:124
28488
28388
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28489
 
#: rc.cpp:1457 tools/astrocalc.cpp:162
 
28389
#: rc.cpp:1409 tools/astrocalc.cpp:162
28490
28390
msgid "Ecliptic Coordinates"
28491
28391
msgstr "황도 좌표"
28492
28392
 
28493
28393
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:243
28494
28394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLatCheckBatch)
28495
 
#: rc.cpp:1472
 
28395
#: rc.cpp:1424
28496
28396
msgid "Ecl. latitude:"
28497
28397
msgstr "황위:"
28498
28398
 
28499
28399
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:250
28500
28400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLongCheckBatch)
28501
 
#: rc.cpp:1475
 
28401
#: rc.cpp:1427
28502
28402
msgid "Ecl. longitude:"
28503
28403
msgstr "황경:"
28504
28404
 
28505
28405
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:310
28506
28406
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
28507
 
#: rc.cpp:1487
 
28407
#: rc.cpp:1439
28508
28408
msgid "Select Parameters for Output"
28509
28409
msgstr "출력을 위한 인자 선택"
28510
28410
 
28518
28418
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
28519
28419
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:688
28520
28420
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
28521
 
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1580 rc.cpp:1673 rc.cpp:1895 rc.cpp:2117
 
28421
#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1532 rc.cpp:1625 rc.cpp:1847 rc.cpp:2069
28522
28422
msgid "Select Filenames"
28523
28423
msgstr "파일명 선택"
28524
28424
 
28532
28432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28533
28433
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:706
28534
28434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
28535
 
#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1901 rc.cpp:1961 rc.cpp:2012 rc.cpp:2120
 
28435
#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1853 rc.cpp:1913 rc.cpp:1964 rc.cpp:2072
28536
28436
msgid "Output file:"
28537
28437
msgstr "출력 파일:"
28538
28438
 
28546
28446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28547
28447
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:713
28548
28448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
28549
 
#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1898 rc.cpp:1958 rc.cpp:2009 rc.cpp:2123
 
28449
#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1850 rc.cpp:1910 rc.cpp:1961 rc.cpp:2075
28550
28450
msgid "Input file:"
28551
28451
msgstr "입력 파일:"
28552
28452
 
28553
28453
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:96
28554
28454
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
28555
 
#: rc.cpp:1523
 
28455
#: rc.cpp:1475
28556
28456
msgid "Galactic Coordinates"
28557
28457
msgstr "은하 좌표"
28558
28458
 
28564
28464
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
28565
28465
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:465
28566
28466
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
28567
 
#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1643 rc.cpp:1820 rc.cpp:2066
 
28467
#: rc.cpp:1487 rc.cpp:1595 rc.cpp:1772 rc.cpp:2018
28568
28468
msgid "Select Parameters in Input File"
28569
28469
msgstr "입력 파일을 위한  인자 선택"
28570
28470
 
28578
28478
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
28579
28479
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:285
28580
28480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
28581
 
#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1565
 
28481
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1499 rc.cpp:1505 rc.cpp:1511 rc.cpp:1517
28582
28482
msgid ""
28583
28483
"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
28584
28484
"from adjacent box"
28586
28486
 
28587
28487
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:233
28588
28488
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBoxBatch)
28589
 
#: rc.cpp:1544
 
28489
#: rc.cpp:1496
28590
28490
msgid "1950.0"
28591
28491
msgstr "1950.0"
28592
28492
 
28593
28493
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:246
28594
28494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
28595
 
#: rc.cpp:1550
 
28495
#: rc.cpp:1502
28596
28496
msgid "Gal. long.:"
28597
28497
msgstr "은경:"
28598
28498
 
28599
28499
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:262
28600
28500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
28601
 
#: rc.cpp:1556
 
28501
#: rc.cpp:1508
28602
28502
msgid "Gal. lat.:"
28603
28503
msgstr "은위:"
28604
28504
 
28608
28508
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
28609
28509
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:656
28610
28510
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
28611
 
#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1664 rc.cpp:2108
 
28511
#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1616 rc.cpp:2060
28612
28512
msgid "Select Parameters for Output File"
28613
28513
msgstr "출력 파일을 위한 인자 선택"
28614
28514
 
28615
28515
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:51
28616
28516
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28617
 
#: rc.cpp:1595
 
28517
#: rc.cpp:1547
28618
28518
msgid "Select Input Coordinates"
28619
28519
msgstr "입력 좌표 선택"
28620
28520
 
28621
28521
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:71
28622
28522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
28623
 
#: rc.cpp:1598
 
28523
#: rc.cpp:1550
28624
28524
msgid "Cartesian"
28625
28525
msgstr "카테시안"
28626
28526
 
28627
28527
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:78
28628
28528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
28629
 
#: rc.cpp:1601
 
28529
#: rc.cpp:1553
28630
28530
msgid "Geographic"
28631
28531
msgstr "지리"
28632
28532
 
28633
28533
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:93
28634
28534
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28635
 
#: rc.cpp:1604
 
28535
#: rc.cpp:1556
28636
28536
msgid "Select Ellipsoid Model"
28637
28537
msgstr "타원체 모델 선택"
28638
28538
 
28639
28539
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:137
28640
28540
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Compute)
28641
 
#: rc.cpp:1607
 
28541
#: rc.cpp:1559
28642
28542
msgid "Convert"
28643
28543
msgstr "변환"
28644
28544
 
28645
28545
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:193
28646
28546
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
28647
 
#: rc.cpp:1613
 
28547
#: rc.cpp:1565
28648
28548
msgid "Cartesian Coordinates"
28649
28549
msgstr "카테시안 좌표"
28650
28550
 
28652
28552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
28653
28553
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:408
28654
28554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
28655
 
#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1655
 
28555
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1607
28656
28556
msgid "X (km):"
28657
28557
msgstr "X (킬로미터):"
28658
28558
 
28660
28560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
28661
28561
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:358
28662
28562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
28663
 
#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1646
 
28563
#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1598
28664
28564
msgid "Y (km):"
28665
28565
msgstr "Y (킬로미터):"
28666
28566
 
28668
28568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
28669
28569
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:371
28670
28570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
28671
 
#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1649
 
28571
#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1601
28672
28572
msgid "Z (km):"
28673
28573
msgstr "Z (킬로미터):"
28674
28574
 
28675
28575
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:238
28676
28576
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
28677
 
#: rc.cpp:1625
 
28577
#: rc.cpp:1577
28678
28578
msgid "Geographic Coordinates"
28679
28579
msgstr "지리 좌표"
28680
28580
 
28681
28581
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:250
28682
28582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
28683
 
#: rc.cpp:1628
 
28583
#: rc.cpp:1580
28684
28584
msgid "Elevation (meters):"
28685
28585
msgstr "고도 (미터):"
28686
28586
 
28688
28588
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, AltGeoBox)
28689
28589
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:218
28690
28590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
28691
 
#: rc.cpp:1631 rc.cpp:2830
 
28591
#: rc.cpp:1583 rc.cpp:2782
28692
28592
msgid "0.0"
28693
28593
msgstr "0.0"
28694
28594
 
28695
28595
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:395
28696
28596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
28697
 
#: rc.cpp:1652
 
28597
#: rc.cpp:1604
28698
28598
msgid "Elev. (m):"
28699
28599
msgstr "고도. (미터):"
28700
28600
 
28701
28601
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:57
28702
28602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28703
 
#: rc.cpp:1694
 
28603
#: rc.cpp:1646
28704
28604
msgid "Julian day:"
28705
28605
msgstr "줄리안일:"
28706
28606
 
28707
28607
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:67
28708
28608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28709
 
#: rc.cpp:1697
 
28609
#: rc.cpp:1649
28710
28610
msgid "Modified Julian day:"
28711
28611
msgstr "수정 줄리안일:"
28712
28612
 
28713
28613
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:109
28714
28614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28715
 
#: rc.cpp:1703
 
28615
#: rc.cpp:1655
28716
28616
msgid "Input parameter: "
28717
28617
msgstr "입력 인자:"
28718
28618
 
28719
28619
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:125
28720
28620
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
28721
 
#: rc.cpp:1709
 
28621
#: rc.cpp:1661
28722
28622
msgid "Julian day"
28723
28623
msgstr "줄리안력"
28724
28624
 
28725
28625
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:130
28726
28626
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
28727
 
#: rc.cpp:1712
 
28627
#: rc.cpp:1664
28728
28628
msgid "Modified Julian day"
28729
28629
msgstr "수정된 줄리안력"
28730
28630
 
28731
28631
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:39
28732
28632
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28733
 
#: rc.cpp:1730
 
28633
#: rc.cpp:1682
28734
28634
msgid "Input Parameters"
28735
28635
msgstr "입력 인자"
28736
28636
 
28738
28638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
28739
28639
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:441
28740
28640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
28741
 
#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1823
 
28641
#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1775
28742
28642
msgid "Solar system body:"
28743
28643
msgstr "태양계 천체:"
28744
28644
 
28750
28650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
28751
28651
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:181
28752
28652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
28753
 
#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1826 rc.cpp:2487 rc.cpp:4519 skyglpainter.cpp:231
 
28653
#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1778 rc.cpp:2439 rc.cpp:4471 skyglpainter.cpp:231
28754
28654
#: skymapdrawabstract.cpp:146 skyqpainter.cpp:315 tools/conjunctions.cpp:84
28755
28655
#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:268
28756
28656
#: tools/obslistwizard.cpp:470 tools/obslistwizard.cpp:472
28768
28668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
28769
28669
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:129
28770
28670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
28771
 
#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1829 rc.cpp:2493 rc.cpp:4483 skymapdrawabstract.cpp:147
 
28671
#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1781 rc.cpp:2445 rc.cpp:4435 skymapdrawabstract.cpp:147
28772
28672
#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:71
28773
28673
#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:484
28774
28674
#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:455
28782
28682
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28783
28683
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:462
28784
28684
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28785
 
#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1832 tools/ksconjunct.cpp:140
 
28685
#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1784 tools/ksconjunct.cpp:140
28786
28686
#: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:268
28787
28687
#: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:41
28788
28688
#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:295 skyobjects/ksplanet.cpp:372
28797
28697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
28798
28698
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:64
28799
28699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
28800
 
#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1835 rc.cpp:2499 rc.cpp:4438 skyglpainter.cpp:229
 
28700
#: rc.cpp:1703 rc.cpp:1787 rc.cpp:2451 rc.cpp:4390 skyglpainter.cpp:229
28801
28701
#: skymapdrawabstract.cpp:149 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:86
28802
28702
#: tools/ksconjunct.cpp:68 tools/modcalcplanets.cpp:269
28803
28703
#: tools/obslistwizard.cpp:497 tools/obslistwizard.cpp:499
28815
28715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
28816
28716
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:155
28817
28717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
28818
 
#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1838 rc.cpp:2505 rc.cpp:4501 skyglpainter.cpp:231
 
28718
#: rc.cpp:1706 rc.cpp:1790 rc.cpp:2457 rc.cpp:4453 skyglpainter.cpp:231
28819
28719
#: skymapdrawabstract.cpp:150 skyqpainter.cpp:315 tools/conjunctions.cpp:87
28820
28720
#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/ksconjunct.cpp:65
28821
28721
#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:510
28834
28734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
28835
28735
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:38
28836
28736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
28837
 
#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1841 rc.cpp:2490 rc.cpp:4420 skyglpainter.cpp:231
 
28737
#: rc.cpp:1709 rc.cpp:1793 rc.cpp:2442 rc.cpp:4372 skyglpainter.cpp:231
28838
28738
#: skymapdrawabstract.cpp:151 skyqpainter.cpp:315 tools/conjunctions.cpp:88
28839
28739
#: tools/ksconjunct.cpp:65 tools/modcalcplanets.cpp:269
28840
28740
#: tools/obslistwizard.cpp:524 tools/obslistwizard.cpp:526
28853
28753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
28854
28754
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:223
28855
28755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
28856
 
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1844 rc.cpp:2502 rc.cpp:4537 skymapdrawabstract.cpp:152
 
28756
#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1796 rc.cpp:2454 rc.cpp:4489 skymapdrawabstract.cpp:152
28857
28757
#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/ksconjunct.cpp:62
28858
28758
#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:538
28859
28759
#: tools/obslistwizard.cpp:540 skycomponents/skymapcomposite.cpp:460
28871
28771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
28872
28772
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:194
28873
28773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
28874
 
#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1847 rc.cpp:2496 rc.cpp:4528 skymapdrawabstract.cpp:153
 
28774
#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1799 rc.cpp:2448 rc.cpp:4480 skymapdrawabstract.cpp:153
28875
28775
#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/ksconjunct.cpp:62
28876
28776
#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:553
28877
28777
#: tools/obslistwizard.cpp:555 skycomponents/skymapcomposite.cpp:461
28889
28789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Pluto)
28890
28790
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:90
28891
28791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
28892
 
#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1850 rc.cpp:2508 rc.cpp:4456 skymapdrawabstract.cpp:154
 
28792
#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1802 rc.cpp:2460 rc.cpp:4408 skymapdrawabstract.cpp:154
28893
28793
#: printing/detailstable.cpp:160 printing/pwizobjectselection.cpp:138
28894
28794
#: tools/conjunctions.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:270
28895
28795
#: tools/obslistwizard.cpp:567 tools/obslistwizard.cpp:569
28900
28800
 
28901
28801
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:279
28902
28802
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
28903
 
#: rc.cpp:1793
 
28803
#: rc.cpp:1745
28904
28804
msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
28905
28805
msgstr "태양중심 황도 좌표계"
28906
28806
 
28908
28808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
28909
28809
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:376
28910
28810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
28911
 
#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1814
 
28811
#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1766
28912
28812
msgid "Distance (AU):"
28913
28813
msgstr "거리(AU):"
28914
28814
 
28915
28815
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:336
28916
28816
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
28917
 
#: rc.cpp:1805
 
28817
#: rc.cpp:1757
28918
28818
msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
28919
28819
msgstr "지심 황도 좌표"
28920
28820
 
28921
28821
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:623
28922
28822
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
28923
 
#: rc.cpp:1871
 
28823
#: rc.cpp:1823
28924
28824
msgid "Select Coordinate System for Output File"
28925
28825
msgstr "출력 파일을 위한 좌표 시스템 선택"
28926
28826
 
28927
28827
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:635
28928
28828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
28929
 
#: rc.cpp:1874
 
28829
#: rc.cpp:1826
28930
28830
msgid "Heliocentric ecliptic"
28931
28831
msgstr "태양중심 황도"
28932
28832
 
28933
28833
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:645
28934
28834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
28935
 
#: rc.cpp:1877
 
28835
#: rc.cpp:1829
28936
28836
msgid "Equatorial"
28937
28837
msgstr "적도면"
28938
28838
 
28939
28839
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:655
28940
28840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
28941
 
#: rc.cpp:1880
 
28841
#: rc.cpp:1832
28942
28842
msgid "Geocentric ecliptic"
28943
28843
msgstr "지심 황도"
28944
28844
 
28945
28845
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:665
28946
28846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
28947
 
#: rc.cpp:1883
 
28847
#: rc.cpp:1835
28948
28848
msgid "Horizontal "
28949
28849
msgstr "지평면"
28950
28850
 
28951
28851
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:678
28952
28852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
28953
 
#: rc.cpp:1886
 
28853
#: rc.cpp:1838
28954
28854
msgid "Other Parameters for Output File"
28955
28855
msgstr "출력 파일을 위한 다른 인자"
28956
28856
 
28957
28857
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:14
28958
28858
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
28959
 
#: rc.cpp:1907 tools/astrocalc.cpp:152
 
28859
#: rc.cpp:1859 tools/astrocalc.cpp:152
28960
28860
msgid "Sidereal Time"
28961
28861
msgstr "항성시"
28962
28862
 
28963
28863
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:90
28964
28864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
28965
 
#: rc.cpp:1919
 
28865
#: rc.cpp:1871
28966
28866
msgid "Sidereal time:"
28967
28867
msgstr "항성시:"
28968
28868
 
28969
28869
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:97
28970
28870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
28971
 
#: rc.cpp:1922
 
28871
#: rc.cpp:1874
28972
28872
msgid "Local time:"
28973
28873
msgstr "지방시:"
28974
28874
 
28975
28875
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:162
28976
28876
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch)
28977
 
#: rc.cpp:1931
 
28877
#: rc.cpp:1883
28978
28878
msgid "Compute sidereal time"
28979
28879
msgstr "항성시 계산"
28980
28880
 
28981
28881
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:167
28982
28882
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch)
28983
 
#: rc.cpp:1934
 
28883
#: rc.cpp:1886
28984
28884
msgid "Compute standard time"
28985
28885
msgstr "표준시 계산"
28986
28886
 
28987
28887
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:190
28988
28888
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28989
 
#: rc.cpp:1937
 
28889
#: rc.cpp:1889
28990
28890
msgid "Input parameters"
28991
28891
msgstr "입력 인자"
28992
28892
 
28994
28894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
28995
28895
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:242
28996
28896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
28997
 
#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1952
 
28897
#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1904
28998
28898
msgid "Read from input file"
28999
28899
msgstr "입력 파일에서 읽기"
29000
28900
 
29001
28901
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:271
29002
28902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
29003
 
#: rc.cpp:1955
 
28903
#: rc.cpp:1907
29004
28904
msgid "Specify local time in the input file."
29005
28905
msgstr ""
29006
28906
 
29007
28907
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:13
29008
28908
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
29009
 
#: rc.cpp:1970
 
28909
#: rc.cpp:1922
29010
28910
msgid "Equinoxes and Solstices"
29011
28911
msgstr "분점과 지점"
29012
28912
 
29013
28913
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:64
29014
28914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29015
 
#: rc.cpp:1976
 
28915
#: rc.cpp:1928
29016
28916
msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
29017
28917
msgstr "년의 분점과 지점:"
29018
28918
 
29019
28919
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:106
29020
28920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
29021
 
#: rc.cpp:1979 tools/eqplotwidget.cpp:55
 
28921
#: rc.cpp:1931 tools/eqplotwidget.cpp:55
29022
28922
msgid "Vernal equinox:"
29023
28923
msgstr "춘분점:"
29024
28924
 
29030
28930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
29031
28931
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:205
29032
28932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
29033
 
#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1988 rc.cpp:1994 rc.cpp:2000
 
28933
#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1940 rc.cpp:1946 rc.cpp:1952
29034
28934
msgid "1 Jan 2007  00:00"
29035
28935
msgstr "2007년 1월 1일  00:00"
29036
28936
 
29037
28937
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:134
29038
28938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
29039
 
#: rc.cpp:1985 tools/eqplotwidget.cpp:62
 
28939
#: rc.cpp:1937 tools/eqplotwidget.cpp:62
29040
28940
msgid "Summer solstice:"
29041
28941
msgstr "하지점:"
29042
28942
 
29043
28943
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:162
29044
28944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
29045
 
#: rc.cpp:1991 tools/eqplotwidget.cpp:69
 
28945
#: rc.cpp:1943 tools/eqplotwidget.cpp:69
29046
28946
msgid "Autumnal equinox:"
29047
28947
msgstr "추분점:"
29048
28948
 
29049
28949
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:190
29050
28950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
29051
 
#: rc.cpp:1997 tools/eqplotwidget.cpp:76
 
28951
#: rc.cpp:1949 tools/eqplotwidget.cpp:76
29052
28952
msgid "Winter solstice:"
29053
28953
msgstr "동지점:"
29054
28954
 
29055
28955
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:260
29056
28956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
29057
 
#: rc.cpp:2006
 
28957
#: rc.cpp:1958
29058
28958
msgid "Specify years for the calculation in the input file."
29059
28959
msgstr ""
29060
28960
 
29061
28961
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:116
29062
28962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
29063
 
#: rc.cpp:2036
 
28963
#: rc.cpp:1988
29064
28964
msgid "Target position:"
29065
28965
msgstr "대상 위치:"
29066
28966
 
29067
28967
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:278
29068
28968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
29069
 
#: rc.cpp:2048
 
28969
#: rc.cpp:2000
29070
28970
msgid "Radial velocities:"
29071
28971
msgstr "시선 속도:"
29072
28972
 
29073
28973
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:298
29074
28974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
29075
 
#: rc.cpp:2051
 
28975
#: rc.cpp:2003
29076
28976
msgid "V<sub>LSR</sub>:"
29077
28977
msgstr ""
29078
28978
 
29079
28979
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:334
29080
28980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
29081
 
#: rc.cpp:2054
 
28981
#: rc.cpp:2006
29082
28982
msgid "Heliocentric:"
29083
28983
msgstr "태양중심:"
29084
28984
 
29085
28985
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:370
29086
28986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
29087
 
#: rc.cpp:2057
 
28987
#: rc.cpp:2009
29088
28988
msgid "Geocentric:"
29089
28989
msgstr "지구중심:"
29090
28990
 
29091
28991
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:406
29092
28992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
29093
 
#: rc.cpp:2060
 
28993
#: rc.cpp:2012
29094
28994
msgid "Topocentric:"
29095
28995
msgstr "측심:"
29096
28996
 
29097
28997
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:498
29098
28998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
29099
 
#: rc.cpp:2072
 
28999
#: rc.cpp:2024
29100
29000
msgid "Elevation (m):"
29101
29001
msgstr "고도 (미터):"
29102
29002
 
29103
29003
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:604
29104
29004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
29105
 
#: rc.cpp:2093
 
29005
#: rc.cpp:2045
29106
29006
msgid "Input velocity:"
29107
29007
msgstr "속도 입력:"
29108
29008
 
29109
29009
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:612
29110
29010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
29111
 
#: rc.cpp:2096
 
29011
#: rc.cpp:2048
29112
29012
msgid "Heliocentric"
29113
29013
msgstr "태양중심"
29114
29014
 
29115
29015
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:617
29116
29016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
29117
 
#: rc.cpp:2099
 
29017
#: rc.cpp:2051
29118
29018
msgid "Geocentric"
29119
29019
msgstr "지구중심"
29120
29020
 
29121
29021
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:622
29122
29022
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
29123
 
#: rc.cpp:2102
 
29023
#: rc.cpp:2054
29124
29024
msgid "Topocentric"
29125
29025
msgstr "측심"
29126
29026
 
29127
29027
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:627
29128
29028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
29129
 
#: rc.cpp:2105
 
29029
#: rc.cpp:2057
29130
29030
msgid "LSR"
29131
29031
msgstr "LSR"
29132
29032
 
29133
29033
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:794
29134
29034
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
29135
 
#: rc.cpp:2129
 
29035
#: rc.cpp:2081
29136
29036
msgid "Overview"
29137
29037
msgstr "개관"
29138
29038
 
29139
29039
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:61
29140
29040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, OpenButton)
29141
 
#: rc.cpp:2132
 
29041
#: rc.cpp:2084
29142
29042
msgid "Open an observation session list"
29143
29043
msgstr "관측 세션  열기"
29144
29044
 
29145
29045
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:64
29146
29046
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, OpenButton)
29147
 
#: rc.cpp:2135
 
29047
#: rc.cpp:2087
29148
29048
msgid "Load an observing list from disk"
29149
29049
msgstr "디스크에서 관측목록 읽어오기"
29150
29050
 
29151
29051
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:92
29152
29052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveButton)
29153
 
#: rc.cpp:2138
 
29053
#: rc.cpp:2090
29154
29054
msgid "Save the observing session"
29155
29055
msgstr "관측 세션 저장"
29156
29056
 
29157
29057
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:95
29158
29058
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveButton)
29159
 
#: rc.cpp:2141
 
29059
#: rc.cpp:2093
29160
29060
msgid "Save the current observing list to disk"
29161
29061
msgstr "디스크에서 관측 목록 저장"
29162
29062
 
29163
29063
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:123
29164
29064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveAsButton)
29165
 
#: rc.cpp:2144
 
29065
#: rc.cpp:2096
29166
29066
msgid "Save observing session as..."
29167
29067
msgstr "관측 세션을 이름으로 저장..."
29168
29068
 
29169
29069
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:126
29170
29070
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveAsButton)
29171
 
#: rc.cpp:2147
 
29071
#: rc.cpp:2099
29172
29072
msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
29173
29073
msgstr "현재 관찰목록을 디스크에 저장, 파일명을 지정"
29174
29074
 
29176
29076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WizardButton)
29177
29077
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:14
29178
29078
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
29179
 
#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2228 tools/obslistwizard.cpp:45
 
29079
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2180 tools/obslistwizard.cpp:45
29180
29080
msgid "Observing List Wizard"
29181
29081
msgstr "관측 목록 마법사"
29182
29082
 
29183
29083
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:157
29184
29084
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WizardButton)
29185
 
#: rc.cpp:2153
 
29085
#: rc.cpp:2105
29186
29086
msgid ""
29187
29087
"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
29188
29088
"object type, position on the sky, and magnitude."
29190
29090
 
29191
29091
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:167
29192
29092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
29193
 
#: rc.cpp:2156
 
29093
#: rc.cpp:2108
29194
29094
msgid "Export to OAL"
29195
29095
msgstr ""
29196
29096
 
29197
29097
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:208
29198
29098
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, MiniButton)
29199
 
#: rc.cpp:2159
 
29099
#: rc.cpp:2111
29200
29100
msgid "Make window small"
29201
29101
msgstr "창을 작게 생성"
29202
29102
 
29203
29103
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:211
29204
29104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, MiniButton)
29205
 
#: rc.cpp:2162
 
29105
#: rc.cpp:2114
29206
29106
msgid ""
29207
29107
"This button toggles between large and small states.  The small state may be "
29208
29108
"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
29210
29110
 
29211
29111
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:228
29212
29112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
29213
 
#: rc.cpp:2165
 
29113
#: rc.cpp:2117
29214
29114
msgid "Set Location"
29215
29115
msgstr "위치 설정"
29216
29116
 
29217
29117
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:238
29218
29118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
29219
 
#: rc.cpp:2168
 
29119
#: rc.cpp:2120
29220
29120
msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
29221
29121
msgstr ""
29222
29122
 
29223
29123
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:254
29224
29124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton)
29225
 
#: rc.cpp:2174
 
29125
#: rc.cpp:2126
29226
29126
msgid "Open Find Dialog"
29227
29127
msgstr "찾기 대화창 열기"
29228
29128
 
29229
29129
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:257
29230
29130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton)
29231
 
#: rc.cpp:2177
 
29131
#: rc.cpp:2129
29232
29132
msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
29233
29133
msgstr ""
29234
29134
 
29235
29135
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:260
29236
29136
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
29237
 
#: rc.cpp:2180
 
29137
#: rc.cpp:2132
29238
29138
msgid "Add Object"
29239
29139
msgstr "천체 더하기"
29240
29140
 
29241
29141
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:273
29242
29142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WUTButton)
29243
 
#: rc.cpp:2183
 
29143
#: rc.cpp:2135
29244
29144
msgid "Open the WUT dialog"
29245
29145
msgstr "WUT 대화창 열기"
29246
29146
 
29247
29147
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:276
29248
29148
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WUTButton)
29249
 
#: rc.cpp:2186
 
29149
#: rc.cpp:2138
29250
29150
msgid ""
29251
29151
"Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to the "
29252
29152
"list"
29254
29154
 
29255
29155
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:279
29256
29156
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton)
29257
 
#: rc.cpp:2189 tools/observinglist.cpp:968
 
29157
#: rc.cpp:2141 tools/observinglist.cpp:968
29258
29158
msgid "WUT"
29259
29159
msgstr "WUT"
29260
29160
 
29261
29161
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:286
29262
29162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
29263
 
#: rc.cpp:2192
 
29163
#: rc.cpp:2144
29264
29164
msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
29265
29165
msgstr "전체 저장된 DSS/SDSS 이미지 삭제"
29266
29166
 
29267
29167
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:289
29268
29168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
29269
 
#: rc.cpp:2195
 
29169
#: rc.cpp:2147
29270
29170
msgid "Delete all Images"
29271
29171
msgstr "전체 이미지 삭제"
29272
29172
 
29273
29173
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:296
29274
29174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
29275
 
#: rc.cpp:2198
 
29175
#: rc.cpp:2150
29276
29176
msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
29277
29177
msgstr ""
29278
29178
 
29279
29179
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:299
29280
29180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
29281
 
#: rc.cpp:2201
 
29181
#: rc.cpp:2153
29282
29182
msgid "Save all Images"
29283
29183
msgstr "전체 이미지 저장"
29284
29184
 
29285
29185
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:337
29286
29186
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
29287
 
#: rc.cpp:2204
 
29187
#: rc.cpp:2156
29288
29188
msgid "Wish List"
29289
29189
msgstr "희망 목록"
29290
29190
 
29291
29191
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:369
29292
29192
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
29293
 
#: rc.cpp:2207
 
29193
#: rc.cpp:2159
29294
29194
msgid "Session Plan"
29295
29195
msgstr "세션 플랜"
29296
29196
 
29297
29197
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:409
29298
29198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29299
 
#: rc.cpp:2210
 
29199
#: rc.cpp:2162
29300
29200
msgid "Scheduled Time"
29301
29201
msgstr "예정된 시간"
29302
29202
 
29303
29203
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:432
29304
29204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
29305
 
#: rc.cpp:2213
 
29205
#: rc.cpp:2165
29306
29206
msgid "Set Time"
29307
29207
msgstr "시간 설정"
29308
29208
 
29309
29209
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:539
29310
29210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GoogleImage)
29311
 
#: rc.cpp:2219
 
29211
#: rc.cpp:2171
29312
29212
msgid "Find Image"
29313
29213
msgstr "이미지 찾기"
29314
29214
 
29315
29215
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:574
29316
29216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NotesLabel)
29317
 
#: rc.cpp:2225 tools/observinglist.cpp:543 tools/observinglist.cpp:982
 
29217
#: rc.cpp:2177 tools/observinglist.cpp:543 tools/observinglist.cpp:982
29318
29218
msgid "Select an object to record notes on it here:"
29319
29219
msgstr ""
29320
29220
 
29321
29221
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:33
29322
29222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
29323
 
#: rc.cpp:2231
 
29223
#: rc.cpp:2183
29324
29224
msgid ""
29325
29225
"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
29326
29226
"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
29338
29238
 
29339
29239
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:56
29340
29240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
29341
 
#: rc.cpp:2234
 
29241
#: rc.cpp:2186
29342
29242
msgid ""
29343
29243
"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
29344
29244
"the object types you want to include in your observing list in the box "
29350
29250
 
29351
29251
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:78
29352
29252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29353
 
#: rc.cpp:2237 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343
 
29253
#: rc.cpp:2189 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343
29354
29254
#: tools/obslistwizard.cpp:385 tools/wutdialog.cpp:111
29355
29255
#: dialogs/finddialog.cpp:37
29356
29256
msgid "Stars"
29358
29258
 
29359
29259
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:83
29360
29260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29361
 
#: rc.cpp:2240 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345
 
29261
#: rc.cpp:2192 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345
29362
29262
#: tools/obslistwizard.cpp:432
29363
29263
msgid "Sun, moon, planets"
29364
29264
msgstr "태양, 달, 행성"
29367
29267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29368
29268
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:375
29369
29269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
29370
 
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4582 tools/conjunctions.cpp:76
 
29270
#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4534 tools/conjunctions.cpp:76
29371
29271
#: tools/obslistwizard.cpp:235 tools/obslistwizard.cpp:347
29372
29272
#: tools/obslistwizard.cpp:661 tools/wutdialog.cpp:114
29373
29273
#: dialogs/finddialog.cpp:44
29378
29278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29379
29279
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:265
29380
29280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
29381
 
#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4549 tools/conjunctions.cpp:77
 
29281
#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4501 tools/conjunctions.cpp:77
29382
29282
#: tools/obslistwizard.cpp:236 tools/obslistwizard.cpp:349
29383
29283
#: tools/obslistwizard.cpp:673 tools/wutdialog.cpp:114
29384
29284
#: dialogs/finddialog.cpp:45
29387
29287
 
29388
29288
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:98
29389
29289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29390
 
#: rc.cpp:2249 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353
 
29290
#: rc.cpp:2201 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353
29391
29291
#: tools/obslistwizard.cpp:573 tools/obslistwizard.cpp:595
29392
29292
msgid "Open clusters"
29393
29293
msgstr "산개 성단"
29394
29294
 
29395
29295
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:103
29396
29296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29397
 
#: rc.cpp:2252 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355
 
29297
#: rc.cpp:2204 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355
29398
29298
#: tools/obslistwizard.cpp:574 tools/obslistwizard.cpp:600
29399
29299
msgid "Globular clusters"
29400
29300
msgstr "구상 성단"
29401
29301
 
29402
29302
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:108
29403
29303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29404
 
#: rc.cpp:2255 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357
 
29304
#: rc.cpp:2207 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357
29405
29305
#: tools/obslistwizard.cpp:575 tools/obslistwizard.cpp:606
29406
29306
msgid "Gaseous nebulae"
29407
29307
msgstr "가스 성운"
29408
29308
 
29409
29309
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:113
29410
29310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29411
 
#: rc.cpp:2258 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359
 
29311
#: rc.cpp:2210 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359
29412
29312
#: tools/obslistwizard.cpp:576 tools/obslistwizard.cpp:611
29413
29313
msgid "Planetary nebulae"
29414
29314
msgstr "행성상 성운"
29415
29315
 
29416
29316
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:118
29417
29317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29418
 
#: rc.cpp:2261 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228
 
29318
#: rc.cpp:2213 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228
29419
29319
#: tools/obslistwizard.cpp:351 tools/obslistwizard.cpp:577
29420
29320
#: tools/obslistwizard.cpp:615 tools/wutdialog.cpp:112
29421
29321
#: dialogs/finddialog.cpp:43
29424
29324
 
29425
29325
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:134
29426
29326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AllButton)
29427
 
#: rc.cpp:2264
 
29327
#: rc.cpp:2216
29428
29328
msgid "Select all items in the list"
29429
29329
msgstr "목록에서 전체 항목 선택"
29430
29330
 
29431
29331
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:137
29432
29332
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AllButton)
29433
 
#: rc.cpp:2267
 
29333
#: rc.cpp:2219
29434
29334
msgid "All"
29435
29335
msgstr "전체"
29436
29336
 
29437
29337
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:144
29438
29338
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NoneButton)
29439
 
#: rc.cpp:2270
 
29339
#: rc.cpp:2222
29440
29340
msgid "Clear all selected items in the list"
29441
29341
msgstr "목록에서 전체 선택된 항목 지우기"
29442
29342
 
29444
29344
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NoneButton)
29445
29345
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:197
29446
29346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
29447
 
#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4705 indi/imagesequence.cpp:181
 
29347
#: rc.cpp:2225 rc.cpp:4657 indi/imagesequence.cpp:181
29448
29348
#: indi/imagesequence.cpp:424 indi/imagesequence.cpp:479
29449
29349
#: indi/indidriver.cpp:749 oal/log.cpp:255 oal/log.cpp:687
29450
29350
msgid "None"
29452
29352
 
29453
29353
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:154
29454
29354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DeepSkyButton)
29455
 
#: rc.cpp:2276
 
29355
#: rc.cpp:2228
29456
29356
msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
29457
29357
msgstr ""
29458
29358
 
29459
29359
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:157
29460
29360
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DeepSkyButton)
29461
 
#: rc.cpp:2279
 
29361
#: rc.cpp:2231
29462
29362
msgid "Deep sky"
29463
29363
msgstr "Deep Sky"
29464
29364
 
29465
29365
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:164
29466
29366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SolarSystemButton)
29467
 
#: rc.cpp:2282
 
29367
#: rc.cpp:2234
29468
29368
msgid "Select all solar system object types in the list"
29469
29369
msgstr ""
29470
29370
 
29472
29372
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SolarSystemButton)
29473
29373
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:412
29474
29374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
29475
 
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:4006
 
29375
#: rc.cpp:2237 rc.cpp:3958
29476
29376
msgid "Solar system"
29477
29377
msgstr "태양계"
29478
29378
 
29479
29379
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:214
29480
29380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
29481
 
#: rc.cpp:2288
 
29381
#: rc.cpp:2240
29482
29382
msgid ""
29483
29383
"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
29484
29384
"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
29494
29394
 
29495
29395
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:240
29496
29396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
29497
 
#: rc.cpp:2291
 
29397
#: rc.cpp:2243
29498
29398
msgid "I wish to select objects:"
29499
29399
msgstr "천체를 선택하고 싶습니다:"
29500
29400
 
29501
29401
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:272
29502
29402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
29503
 
#: rc.cpp:2294 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377
 
29403
#: rc.cpp:2246 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377
29504
29404
msgid "all over the sky"
29505
29405
msgstr "천구 전체"
29506
29406
 
29507
29407
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:277
29508
29408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
29509
 
#: rc.cpp:2297 tools/obslistwizard.cpp:721
 
29409
#: rc.cpp:2249 tools/obslistwizard.cpp:721
29510
29410
msgid "by constellation"
29511
29411
msgstr "별자리에 의해"
29512
29412
 
29513
29413
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:282
29514
29414
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
29515
 
#: rc.cpp:2300 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741
 
29415
#: rc.cpp:2252 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741
29516
29416
msgid "in a rectangular region"
29517
29417
msgstr "직사각형 구간"
29518
29418
 
29519
29419
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:287
29520
29420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
29521
 
#: rc.cpp:2303 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773
 
29421
#: rc.cpp:2255 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773
29522
29422
msgid "in a circular region"
29523
29423
msgstr "원 구간"
29524
29424
 
29525
29425
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:320
29526
29426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
29527
 
#: rc.cpp:2306
 
29427
#: rc.cpp:2258
29528
29428
msgid ""
29529
29429
"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
29530
29430
"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
29536
29436
 
29537
29437
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:347
29538
29438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
29539
 
#: rc.cpp:2309
 
29439
#: rc.cpp:2261
29540
29440
msgid ""
29541
29441
"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
29542
29442
"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
29550
29450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29551
29451
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:375
29552
29452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29553
 
#: rc.cpp:2312 rc.cpp:2315
 
29453
#: rc.cpp:2264 rc.cpp:2267
29554
29454
msgid "to"
29555
29455
msgstr "로"
29556
29456
 
29557
29457
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:388
29558
29458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
29559
 
#: rc.cpp:2318
 
29459
#: rc.cpp:2270
29560
29460
msgid "Dec limits:"
29561
29461
msgstr "적위 한계:"
29562
29462
 
29563
29463
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:395
29564
29464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
29565
 
#: rc.cpp:2321
 
29465
#: rc.cpp:2273
29566
29466
msgid "RA limits:"
29567
29467
msgstr "적경 한계:"
29568
29468
 
29569
29469
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:430
29570
29470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
29571
 
#: rc.cpp:2324
 
29471
#: rc.cpp:2276
29572
29472
msgid ""
29573
29473
"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
29574
29474
"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
29581
29481
 
29582
29482
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:477
29583
29483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
29584
 
#: rc.cpp:2327
 
29484
#: rc.cpp:2279
29585
29485
msgid "center RA:"
29586
29486
msgstr "중앙 적경:"
29587
29487
 
29588
29488
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:490
29589
29489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
29590
 
#: rc.cpp:2330
 
29490
#: rc.cpp:2282
29591
29491
msgid "center Dec:"
29592
29492
msgstr "중앙 적위:"
29593
29493
 
29594
29494
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:507
29595
29495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
29596
 
#: rc.cpp:2333
 
29496
#: rc.cpp:2285
29597
29497
msgid "Radius (in Degrees):"
29598
29498
msgstr "도 단위 반경:"
29599
29499
 
29600
29500
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:553
29601
29501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
29602
 
#: rc.cpp:2336
 
29502
#: rc.cpp:2288
29603
29503
msgid ""
29604
29504
"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
29605
29505
"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
29615
29515
 
29616
29516
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:591
29617
29517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
29618
 
#: rc.cpp:2339
 
29518
#: rc.cpp:2291
29619
29519
msgid "Select objects which are observable on:"
29620
29520
msgstr "관찰 가능한 천체 선택:"
29621
29521
 
29623
29523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
29624
29524
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:493
29625
29525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29626
 
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:3785
 
29526
#: rc.cpp:2294 rc.cpp:3737
29627
29527
msgid "From:"
29628
29528
msgstr "에서:"
29629
29529
 
29631
29531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
29632
29532
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:500
29633
29533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29634
 
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:3788
 
29534
#: rc.cpp:2297 rc.cpp:3740
29635
29535
msgid "To:"
29636
29536
msgstr "로:"
29637
29537
 
29638
29538
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:667
29639
29539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
29640
 
#: rc.cpp:2348
 
29540
#: rc.cpp:2300
29641
29541
#, fuzzy
29642
29542
#| msgid "From:"
29643
29543
msgid "From: "
29645
29545
 
29646
29546
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:728
29647
29547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
29648
 
#: rc.cpp:2354
 
29548
#: rc.cpp:2306
29649
29549
msgid ""
29650
29550
"<html><head></head><body><p>Select bright objects</p><p></p><p>On this page, "
29651
29551
"you can limit your observing list to only those objects brighter than a "
29663
29563
 
29664
29564
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:746
29665
29565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
29666
 
#: rc.cpp:2357
 
29566
#: rc.cpp:2309
29667
29567
msgid "Select objects brighter than:"
29668
29568
msgstr "보다 밝은 천체 선택:"
29669
29569
 
29677
29577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
29678
29578
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:294
29679
29579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
29680
 
#: rc.cpp:2360 rc.cpp:3979 rc.cpp:4140 rc.cpp:4147 rc.cpp:4561
 
29580
#: rc.cpp:2312 rc.cpp:3931 rc.cpp:4092 rc.cpp:4099 rc.cpp:4513
29681
29581
msgid "mag"
29682
29582
msgstr "등급"
29683
29583
 
29684
29584
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:809
29685
29585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
29686
 
#: rc.cpp:2363
 
29586
#: rc.cpp:2315
29687
29587
msgid "Include objects which have no defined magnitude"
29688
29588
msgstr "지정 등급이 없는 천체 포함"
29689
29589
 
29690
29590
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:853
29691
29591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
29692
 
#: rc.cpp:2366
 
29592
#: rc.cpp:2318
29693
29593
msgid "Your observing list currently has 0 objects."
29694
29594
msgstr "현재 관찰 목록은 0 개체입니다."
29695
29595
 
29696
29596
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:860
29697
29597
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton)
29698
 
#: rc.cpp:2369
 
29598
#: rc.cpp:2321
29699
29599
msgid "Update Count"
29700
29600
msgstr "개수 업데이트"
29701
29601
 
29702
29602
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:23
29703
29603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
29704
 
#: rc.cpp:2372
 
29604
#: rc.cpp:2324
29705
29605
msgid "Option Name"
29706
29606
msgstr "설정명"
29707
29607
 
29708
29608
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:28
29709
29609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
29710
 
#: rc.cpp:2375
 
29610
#: rc.cpp:2327
29711
29611
msgid "Description"
29712
29612
msgstr "요약"
29713
29613
 
29714
29614
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:33
29715
29615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
29716
 
#: rc.cpp:2378 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114
 
29616
#: rc.cpp:2330 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114
29717
29617
msgid "Type"
29718
29618
msgstr "형태"
29719
29619
 
29720
29620
#. i18n: file: tools/planetviewer.ui:87
29721
29621
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TodayButton)
29722
 
#: rc.cpp:2381
 
29622
#: rc.cpp:2333
29723
29623
msgid "Today"
29724
29624
msgstr "오늘"
29725
29625
 
29726
29626
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:49
29727
29627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
29728
 
#: rc.cpp:2384
 
29628
#: rc.cpp:2336
29729
29629
msgid "New Script"
29730
29630
msgstr "새 스크립트"
29731
29631
 
29732
29632
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:52
29733
29633
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
29734
 
#: rc.cpp:2387
 
29634
#: rc.cpp:2339
29735
29635
msgid ""
29736
29636
"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
29737
29637
"unsaved changes in the current script."
29741
29641
 
29742
29642
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:77
29743
29643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
29744
 
#: rc.cpp:2390
 
29644
#: rc.cpp:2342
29745
29645
msgid "Open Script"
29746
29646
msgstr "스크립트 열기"
29747
29647
 
29748
29648
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:80
29749
29649
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
29750
 
#: rc.cpp:2393
 
29650
#: rc.cpp:2345
29751
29651
msgid ""
29752
29652
"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
29753
29653
"current script."
29757
29657
 
29758
29658
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:105
29759
29659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
29760
 
#: rc.cpp:2396
 
29660
#: rc.cpp:2348
29761
29661
msgid "Save Script"
29762
29662
msgstr "스크립트 저장"
29763
29663
 
29764
29664
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:108
29765
29665
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
29766
 
#: rc.cpp:2399
 
29666
#: rc.cpp:2351
29767
29667
msgid ""
29768
29668
"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
29769
29669
"equivalent to \"Save As...\""
29771
29671
 
29772
29672
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:133
29773
29673
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
29774
 
#: rc.cpp:2402
 
29674
#: rc.cpp:2354
29775
29675
msgid "Save Script As..."
29776
29676
msgstr "스크립트를 다른 이름으로 저장..."
29777
29677
 
29778
29678
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:136
29779
29679
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
29780
 
#: rc.cpp:2405
 
29680
#: rc.cpp:2357
29781
29681
msgid ""
29782
29682
"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
29783
29683
"name for the script."
29785
29685
 
29786
29686
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:155
29787
29687
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
29788
 
#: rc.cpp:2408
 
29688
#: rc.cpp:2360
29789
29689
msgid "Test Script"
29790
29690
msgstr "스크립트 테스트"
29791
29691
 
29792
29692
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:158
29793
29693
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
29794
 
#: rc.cpp:2411
 
29694
#: rc.cpp:2363
29795
29695
msgid ""
29796
29696
"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
29797
29697
"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
29799
29699
 
29800
29700
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:187
29801
29701
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
29802
 
#: rc.cpp:2414
 
29702
#: rc.cpp:2366
29803
29703
msgid "Current Script"
29804
29704
msgstr "현재 스크립트"
29805
29705
 
29806
29706
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:213
29807
29707
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
29808
 
#: rc.cpp:2417
 
29708
#: rc.cpp:2369
29809
29709
msgid ""
29810
29710
"This shows the list of commands present in the current working script.  "
29811
29711
"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
29815
29715
 
29816
29716
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:240
29817
29717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
29818
 
#: rc.cpp:2420
 
29718
#: rc.cpp:2372
29819
29719
msgid "Add Function"
29820
29720
msgstr "함수 더하기"
29821
29721
 
29822
29722
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:244
29823
29723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
29824
 
#: rc.cpp:2423
 
29724
#: rc.cpp:2375
29825
29725
msgid ""
29826
29726
"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
29827
29727
"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
29830
29730
 
29831
29731
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:263
29832
29732
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
29833
 
#: rc.cpp:2427
 
29733
#: rc.cpp:2379
29834
29734
msgid "Remove Function"
29835
29735
msgstr "함수 제거"
29836
29736
 
29837
29737
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:266
29838
29738
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
29839
 
#: rc.cpp:2430
 
29739
#: rc.cpp:2382
29840
29740
msgid ""
29841
29741
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29842
29742
"remove it from the script."
29844
29744
 
29845
29745
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:285
29846
29746
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
29847
 
#: rc.cpp:2433
 
29747
#: rc.cpp:2385
29848
29748
msgid "Copy Function"
29849
29749
msgstr "함수 복사"
29850
29750
 
29851
29751
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:288
29852
29752
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
29853
 
#: rc.cpp:2436
 
29753
#: rc.cpp:2388
29854
29754
msgid ""
29855
29755
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29856
29756
"add a duplicate of the function."
29858
29758
 
29859
29759
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:307
29860
29760
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
29861
 
#: rc.cpp:2439
 
29761
#: rc.cpp:2391
29862
29762
msgid "Move Up"
29863
29763
msgstr "위로 이동"
29864
29764
 
29865
29765
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:310
29866
29766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
29867
 
#: rc.cpp:2442
 
29767
#: rc.cpp:2394
29868
29768
msgid ""
29869
29769
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29870
29770
"move it up one position in the script."
29872
29772
 
29873
29773
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:329
29874
29774
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
29875
 
#: rc.cpp:2445
 
29775
#: rc.cpp:2397
29876
29776
msgid "Move Down"
29877
29777
msgstr "아래로 이동"
29878
29778
 
29879
29779
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:332
29880
29780
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
29881
 
#: rc.cpp:2448
 
29781
#: rc.cpp:2400
29882
29782
msgid ""
29883
29783
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29884
29784
"move it down one position in the script."
29886
29786
 
29887
29787
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:359
29888
29788
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
29889
 
#: rc.cpp:2451
 
29789
#: rc.cpp:2403
29890
29790
msgid "Function Arguments"
29891
29791
msgstr "함수 인자"
29892
29792
 
29893
29793
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:381
29894
29794
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
29895
 
#: rc.cpp:2454
 
29795
#: rc.cpp:2406
29896
29796
msgid "Function Browser"
29897
29797
msgstr "함수 찾기"
29898
29798
 
29900
29800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
29901
29801
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:391
29902
29802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
29903
 
#: rc.cpp:2457 rc.cpp:3752
 
29803
#: rc.cpp:2409 rc.cpp:3704
29904
29804
msgid "1"
29905
29805
msgstr "1"
29906
29806
 
29907
29807
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:419
29908
29808
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, FuncDoc)
29909
 
#: rc.cpp:2460
 
29809
#: rc.cpp:2412
29910
29810
msgid "Function Help"
29911
29811
msgstr "함수 도움말"
29912
29812
 
29913
29813
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:422
29914
29814
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, FuncDoc)
29915
 
#: rc.cpp:2463
 
29815
#: rc.cpp:2415
29916
29816
msgid ""
29917
29817
"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
29918
29818
"some brief documentation about the function."
29920
29820
 
29921
29821
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:22
29922
29822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
29923
 
#: rc.cpp:2466
 
29823
#: rc.cpp:2418
29924
29824
msgid "Author:"
29925
29825
msgstr "제작자:"
29926
29826
 
29927
29827
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:29
29928
29828
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ScriptName)
29929
 
#: rc.cpp:2469
 
29829
#: rc.cpp:2421
29930
29830
msgid "Enter name for the script"
29931
29831
msgstr "스크립트명 입력"
29932
29832
 
29933
29833
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:32
29934
29834
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ScriptName)
29935
 
#: rc.cpp:2472
 
29835
#: rc.cpp:2424
29936
29836
msgid ""
29937
29837
"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
29938
29838
"descriptive line of text."
29941
29841
 
29942
29842
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:39
29943
29843
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, AuthorName)
29944
 
#: rc.cpp:2475
 
29844
#: rc.cpp:2427
29945
29845
msgid "Enter author's name"
29946
29846
msgstr "제작자명 입력"
29947
29847
 
29948
29848
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:52
29949
29849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
29950
 
#: rc.cpp:2478
 
29850
#: rc.cpp:2430
29951
29851
msgid "Script name:"
29952
29852
msgstr "스크립트명:"
29953
29853
 
29954
29854
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:20
29955
29855
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
29956
 
#: rc.cpp:2481 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:329
 
29856
#: rc.cpp:2433 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:329
29957
29857
msgid "Sky Calendar"
29958
29858
msgstr "천체 달력"
29959
29859
 
29960
29860
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:28
29961
29861
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
29962
 
#: rc.cpp:2484 tools/conjunctions.cpp:75 tools/wutdialog.cpp:111
 
29862
#: rc.cpp:2436 tools/conjunctions.cpp:75 tools/wutdialog.cpp:111
29963
29863
msgid "Planets"
29964
29864
msgstr "행성"
29965
29865
 
29966
29866
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:109
29967
29867
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
29968
 
#: rc.cpp:2511
 
29868
#: rc.cpp:2463
29969
29869
#, fuzzy
29970
29870
#| msgid "Use name labels"
29971
29871
msgid "Grids and labels"
29973
29873
 
29974
29874
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:123
29975
29875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
29976
 
#: rc.cpp:2514
 
29876
#: rc.cpp:2466
29977
29877
#, fuzzy
29978
29878
#| msgctxt "City in Uruguay"
29979
29879
#| msgid "Montevideo"
29982
29882
 
29983
29883
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:133
29984
29884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
29985
 
#: rc.cpp:2517
 
29885
#: rc.cpp:2469
29986
29886
#, fuzzy
29987
29887
#| msgid "Interactive Mode"
29988
29888
msgid "Interval dividers"
29990
29890
 
29991
29891
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:144
29992
29892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
29993
 
#: rc.cpp:2520
 
29893
#: rc.cpp:2472
29994
29894
#, fuzzy
29995
29895
#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
29996
29896
#| msgid "Optical"
29999
29899
 
30000
29900
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:154
30001
29901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
30002
 
#: rc.cpp:2523
 
29902
#: rc.cpp:2475
30003
29903
#, fuzzy
30004
29904
#| msgid "Current Script"
30005
29905
msgid "Current day"
30007
29907
 
30008
29908
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:187
30009
29909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
30010
 
#: rc.cpp:2526
 
29910
#: rc.cpp:2478
30011
29911
msgid "Year:"
30012
29912
msgstr "년:"
30013
29913
 
30014
29914
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:216
30015
29915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30016
 
#: rc.cpp:2529
 
29916
#: rc.cpp:2481
30017
29917
msgid "Interval:"
30018
29918
msgstr ""
30019
29919
 
30020
29920
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:238
30021
29921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
30022
 
#: rc.cpp:2532
 
29922
#: rc.cpp:2484
30023
29923
msgid "day(s)"
30024
29924
msgstr ""
30025
29925
 
30026
29926
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:36
30027
29927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
30028
 
#: rc.cpp:2541
 
29928
#: rc.cpp:2493
30029
29929
msgid "The night of DATE"
30030
29930
msgstr "날짜의 밤"
30031
29931
 
30032
29932
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:43
30033
29933
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DateButton)
30034
 
#: rc.cpp:2544
 
29934
#: rc.cpp:2496
30035
29935
msgid "Choose a new date"
30036
29936
msgstr "새 날짜 선택"
30037
29937
 
30038
29938
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:46
30039
29939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DateButton)
30040
 
#: rc.cpp:2547
 
29940
#: rc.cpp:2499
30041
29941
msgid ""
30042
29942
"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool.  "
30043
29943
"Note that the date of the main window is not changed."
30045
29945
 
30046
29946
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:49
30047
29947
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DateButton)
30048
 
#: rc.cpp:2550
 
29948
#: rc.cpp:2502
30049
29949
msgid "Change Date..."
30050
29950
msgstr "날짜 변경..."
30051
29951
 
30052
29952
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:79
30053
29953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
30054
 
#: rc.cpp:2553
 
29954
#: rc.cpp:2505
30055
29955
msgid "at LOCATION"
30056
29956
msgstr "위치"
30057
29957
 
30058
29958
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:86
30059
29959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, LocationButton)
30060
 
#: rc.cpp:2556
 
29960
#: rc.cpp:2508
30061
29961
msgid "Choose a new geographic location"
30062
29962
msgstr "새 관찰 위치 선택"
30063
29963
 
30064
29964
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:89
30065
29965
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, LocationButton)
30066
 
#: rc.cpp:2559
 
29966
#: rc.cpp:2511
30067
29967
msgid ""
30068
29968
"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
30069
29969
"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
30071
29971
 
30072
29972
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:92
30073
29973
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
30074
 
#: rc.cpp:2562
 
29974
#: rc.cpp:2514
30075
29975
msgid "Change Location..."
30076
29976
msgstr "위치 변경..."
30077
29977
 
30078
29978
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:105
30079
29979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
30080
 
#: rc.cpp:2565
 
29980
#: rc.cpp:2517
30081
29981
msgid "Show objects which are up:"
30082
29982
msgstr "떠오르는 객체 보이기:"
30083
29983
 
30084
29984
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:121
30085
29985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30086
 
#: rc.cpp:2568
 
29986
#: rc.cpp:2520
30087
29987
msgid "Choose time interval"
30088
29988
msgstr "시간 간격 선택"
30089
29989
 
30090
29990
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:124
30091
29991
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30092
 
#: rc.cpp:2571
 
29992
#: rc.cpp:2523
30093
29993
msgid ""
30094
29994
"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
30095
29995
"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
30100
30000
 
30101
30001
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:128
30102
30002
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30103
 
#: rc.cpp:2574
 
30003
#: rc.cpp:2526
30104
30004
msgid "In the Evening"
30105
30005
msgstr "저녁"
30106
30006
 
30107
30007
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:133
30108
30008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30109
 
#: rc.cpp:2577
 
30009
#: rc.cpp:2529
30110
30010
msgid "In the Morning"
30111
30011
msgstr "아침"
30112
30012
 
30113
30013
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:138
30114
30014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30115
 
#: rc.cpp:2580
 
30015
#: rc.cpp:2532
30116
30016
msgid "Any Time Tonight"
30117
30017
msgstr "야간"
30118
30018
 
30119
30019
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:146
30120
30020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30121
 
#: rc.cpp:2583
 
30021
#: rc.cpp:2535
30122
30022
msgid "Show objects brighter than magnitude:"
30123
30023
msgstr "등급보다 밝은 천체 보이기:"
30124
30024
 
30125
30025
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:202
30126
30026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
30127
 
#: rc.cpp:2589
 
30027
#: rc.cpp:2541
30128
30028
msgid "Time of moon rise"
30129
30029
msgstr "달 일출 시간"
30130
30030
 
30131
30031
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:205
30132
30032
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
30133
 
#: rc.cpp:2592
 
30033
#: rc.cpp:2544
30134
30034
msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
30135
30035
msgstr "선택 날짜의 달 일출 시간 보이기"
30136
30036
 
30137
30037
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:208
30138
30038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
30139
 
#: rc.cpp:2595
 
30039
#: rc.cpp:2547
30140
30040
msgid "Moon rise:  13:19"
30141
30041
msgstr "달 일출:  13:19"
30142
30042
 
30143
30043
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:227
30144
30044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
30145
 
#: rc.cpp:2598
 
30045
#: rc.cpp:2550
30146
30046
msgid "Duration of night for selected date"
30147
30047
msgstr "선택된 날짜의 밤 지속시간"
30148
30048
 
30149
30049
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:230
30150
30050
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
30151
 
#: rc.cpp:2601
 
30051
#: rc.cpp:2553
30152
30052
msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
30153
30053
msgstr "선택 날짜의 일출과 일몰 사이 지속시간 보이기"
30154
30054
 
30155
30055
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:233
30156
30056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
30157
 
#: rc.cpp:2604
 
30057
#: rc.cpp:2556
30158
30058
msgid "Night duration: 11:00 hours"
30159
30059
msgstr "밤 지속 시간: 11:00 시간"
30160
30060
 
30161
30061
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:252
30162
30062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
30163
 
#: rc.cpp:2607
 
30063
#: rc.cpp:2559
30164
30064
msgid "Time of sunset"
30165
30065
msgstr "일몰 시간"
30166
30066
 
30167
30067
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:255
30168
30068
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
30169
 
#: rc.cpp:2610
 
30069
#: rc.cpp:2562
30170
30070
msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
30171
30071
msgstr "선택된 날짜의 일몰 시간 보이기"
30172
30072
 
30173
30073
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:258
30174
30074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
30175
 
#: rc.cpp:2613
 
30075
#: rc.cpp:2565
30176
30076
msgid "Sunset:  19:15"
30177
30077
msgstr "일몰:  19:15"
30178
30078
 
30179
30079
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:277
30180
30080
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
30181
 
#: rc.cpp:2616
 
30081
#: rc.cpp:2568
30182
30082
msgid "Time of moon set"
30183
30083
msgstr "달 일몰 시간"
30184
30084
 
30185
30085
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:280
30186
30086
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
30187
 
#: rc.cpp:2619
 
30087
#: rc.cpp:2571
30188
30088
msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
30189
30089
msgstr "선택된 날짜의 달 일몰 시간 보이기"
30190
30090
 
30191
30091
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:283
30192
30092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
30193
 
#: rc.cpp:2622
 
30093
#: rc.cpp:2574
30194
30094
msgid "Moon set: 04:27 "
30195
30095
msgstr "달 일몰: 04:27 "
30196
30096
 
30197
30097
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:302
30198
30098
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
30199
 
#: rc.cpp:2625
 
30099
#: rc.cpp:2577
30200
30100
msgid "Time of sunrise"
30201
30101
msgstr "일출 시간"
30202
30102
 
30203
30103
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:305
30204
30104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
30205
 
#: rc.cpp:2628
 
30105
#: rc.cpp:2580
30206
30106
msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
30207
30107
msgstr "선택된 날짜의 일출시간 보이기."
30208
30108
 
30209
30109
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:308
30210
30110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
30211
 
#: rc.cpp:2631
 
30111
#: rc.cpp:2583
30212
30112
msgid "Sunrise:  07:15"
30213
30113
msgstr "일출:  07:15"
30214
30114
 
30215
30115
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:327
30216
30116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
30217
 
#: rc.cpp:2634
 
30117
#: rc.cpp:2586
30218
30118
msgid "Moon's illumination fraction"
30219
30119
msgstr "달 밝기 비율"
30220
30120
 
30221
30121
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:330
30222
30122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
30223
 
#: rc.cpp:2637
 
30123
#: rc.cpp:2589
30224
30124
msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
30225
30125
msgstr "선택 날짜의 달 위상(밝은 부분) 보이기"
30226
30126
 
30227
30127
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:333
30228
30128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
30229
 
#: rc.cpp:2641
 
30129
#: rc.cpp:2593
30230
30130
#, no-c-format
30231
30131
msgid "Moon illum: 42%"
30232
30132
msgstr "달 밝기: 42%"
30233
30133
 
30234
30134
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:356
30235
30135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
30236
 
#: rc.cpp:2644
 
30136
#: rc.cpp:2596
30237
30137
msgid "Select a category:"
30238
30138
msgstr "카테고리 선택:"
30239
30139
 
30240
30140
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:374
30241
30141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
30242
 
#: rc.cpp:2647
 
30142
#: rc.cpp:2599
30243
30143
msgid "Matching objects:"
30244
30144
msgstr "천체 일치:"
30245
30145
 
30246
30146
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:397
30247
30147
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
30248
 
#: rc.cpp:2650
 
30148
#: rc.cpp:2602
30249
30149
msgid "Object Name"
30250
30150
msgstr "천체명"
30251
30151
 
30252
30152
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:409
30253
30153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
30254
 
#: rc.cpp:2653
 
30154
#: rc.cpp:2605
30255
30155
msgid ""
30256
30156
"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
30257
30157
"the selected date."
30259
30159
 
30260
30160
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:412
30261
30161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
30262
 
#: rc.cpp:2656
 
30162
#: rc.cpp:2608
30263
30163
msgid "Rises at:  22:12"
30264
30164
msgstr "일출 시간:  22:12"
30265
30165
 
30266
30166
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:422
30267
30167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
30268
 
#: rc.cpp:2659
 
30168
#: rc.cpp:2611
30269
30169
msgid ""
30270
30170
"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
30271
30171
"meridian on the selected date."
30273
30173
 
30274
30174
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:425
30275
30175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
30276
 
#: rc.cpp:2662
 
30176
#: rc.cpp:2614
30277
30177
msgid "Transits at:  03:45"
30278
30178
msgstr "남중 시간:  03:45"
30279
30179
 
30280
30180
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:435
30281
30181
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
30282
 
#: rc.cpp:2665
 
30182
#: rc.cpp:2617
30283
30183
msgid ""
30284
30184
"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
30285
30185
"the selected date."
30287
30187
 
30288
30188
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:438
30289
30189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
30290
 
#: rc.cpp:2668
 
30190
#: rc.cpp:2620
30291
30191
msgid "Sets at:  08:22"
30292
30192
msgstr "일몰 시간:  08:22"
30293
30193
 
30294
30194
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:461
30295
30195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, CenterButton)
30296
 
#: rc.cpp:2671
 
30196
#: rc.cpp:2623
30297
30197
msgid "Center this object in the sky display"
30298
30198
msgstr "천구상 이 천체를 중앙에 위치"
30299
30199
 
30300
30200
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:464
30301
30201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, CenterButton)
30302
 
#: rc.cpp:2674
 
30202
#: rc.cpp:2626
30303
30203
msgid ""
30304
30204
"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
30305
30205
"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
30309
30209
 
30310
30210
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:467
30311
30211
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CenterButton)
30312
 
#: rc.cpp:2677
 
30212
#: rc.cpp:2629
30313
30213
msgid "Center Object"
30314
30214
msgstr "천체를 중앙에"
30315
30215
 
30316
30216
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:474
30317
30217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DetailButton)
30318
 
#: rc.cpp:2680
 
30218
#: rc.cpp:2632
30319
30219
msgid "Open the Object Details window"
30320
30220
msgstr "천체 자시히 창 열기"
30321
30221
 
30323
30223
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DetailButton)
30324
30224
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:490
30325
30225
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ObslistButton)
30326
 
#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2692
 
30226
#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2644
30327
30227
msgid "Open the Details window for the highlighted object."
30328
30228
msgstr "강조 천체의 자세한 창 열기"
30329
30229
 
30330
30230
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:480
30331
30231
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DetailButton)
30332
 
#: rc.cpp:2686 skymap.cpp:733 dialogs/detaildialog.cpp:85
 
30232
#: rc.cpp:2638 skymap.cpp:733 dialogs/detaildialog.cpp:85
30333
30233
msgid "Object Details"
30334
30234
msgstr "천체 자세히"
30335
30235
 
30336
30236
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:487
30337
30237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ObslistButton)
30338
 
#: rc.cpp:2689
 
30238
#: rc.cpp:2641
30339
30239
msgid "Adds the selected object to the Observing list"
30340
30240
msgstr "선택 천체를 관찰목록에 더하기"
30341
30241
 
30342
30242
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:493
30343
30243
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObslistButton)
30344
 
#: rc.cpp:2695
 
30244
#: rc.cpp:2647
30345
30245
msgid "Add to List"
30346
30246
msgstr "목록에 더하기"
30347
30247
 
30348
30248
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:22
30349
30249
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
30350
 
#: rc.cpp:2698
 
30250
#: rc.cpp:2650
30351
30251
msgid "Import File"
30352
30252
msgstr "파일 읽어오기"
30353
30253
 
30354
30254
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:34
30355
30255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
30356
 
#: rc.cpp:2701
 
30256
#: rc.cpp:2653
30357
30257
msgid "Enter import data filename"
30358
30258
msgstr "읽어올 자료 파일명을 입력하시오"
30359
30259
 
30360
30260
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:37
30361
30261
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
30362
 
#: rc.cpp:2704
 
30262
#: rc.cpp:2656
30363
30263
msgid ""
30364
30264
"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
30365
30265
"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
30371
30271
 
30372
30272
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:58
30373
30273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, DataFileBox)
30374
 
#: rc.cpp:2707
 
30274
#: rc.cpp:2659
30375
30275
msgid "Contents of the imported data file"
30376
30276
msgstr "읽어온 자료 파일 내용"
30377
30277
 
30378
30278
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:61
30379
30279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, DataFileBox)
30380
 
#: rc.cpp:2710
 
30280
#: rc.cpp:2662
30381
30281
msgid ""
30382
30282
"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
30383
30283
"here."
30385
30285
 
30386
30286
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71
30387
30287
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
30388
 
#: rc.cpp:2713
 
30288
#: rc.cpp:2665
30389
30289
msgid "Describe Data Fields"
30390
30290
msgstr "자료 필드 설명"
30391
30291
 
30392
30292
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102
30393
30293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
30394
 
#: rc.cpp:2716
 
30294
#: rc.cpp:2668
30395
30295
msgid "<b>Catalog fields:</b>"
30396
30296
msgstr "<b>카탈로그 필드:</b>"
30397
30297
 
30398
30298
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133
30399
30299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
30400
 
#: rc.cpp:2719
 
30300
#: rc.cpp:2671
30401
30301
msgid "<b>Available fields:</b>"
30402
30302
msgstr "<b>이용가능한 필드:</b>"
30403
30303
 
30404
30304
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159
30405
30305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch)
30406
 
#: rc.cpp:2722
 
30306
#: rc.cpp:2674
30407
30307
msgid "The coordinate epoch for the catalog"
30408
30308
msgstr "카탈로그의 좌표 원기(력)"
30409
30309
 
30410
30310
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169
30411
30311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
30412
 
#: rc.cpp:2725
 
30312
#: rc.cpp:2677
30413
30313
msgid "Catalog name prefix:"
30414
30314
msgstr "카탈로그명 접두어:"
30415
30315
 
30416
30316
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184
30417
30317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
30418
 
#: rc.cpp:2728
 
30318
#: rc.cpp:2680
30419
30319
msgid "Symbol color:"
30420
30320
msgstr "심볼 색상:"
30421
30321
 
30422
30322
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207
30423
30323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
30424
 
#: rc.cpp:2731
 
30324
#: rc.cpp:2683
30425
30325
msgid "Coordinate epoch:"
30426
30326
msgstr "좌표 원기(력):"
30427
30327
 
30428
30328
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241
30429
30329
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton)
30430
 
#: rc.cpp:2734
 
30330
#: rc.cpp:2686
30431
30331
msgid "Preview &Output"
30432
30332
msgstr "출력 미리보기(&O)"
30433
30333
 
30434
30334
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260
30435
30335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
30436
 
#: rc.cpp:2737
 
30336
#: rc.cpp:2689
30437
30337
msgid "Enter the filename for the output catalog file"
30438
30338
msgstr "출력 카탈로그 파일 파일명 입력"
30439
30339
 
30440
30340
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267
30441
30341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
30442
 
#: rc.cpp:2740
 
30342
#: rc.cpp:2692
30443
30343
msgid "Catalog name:"
30444
30344
msgstr "카탈로그명:"
30445
30345
 
30446
30346
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274
30447
30347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30448
 
#: rc.cpp:2743
 
30348
#: rc.cpp:2695
30449
30349
msgid "Save catalog as:"
30450
30350
msgstr "카탈로그를 다른 이름으로 저장:"
30451
30351
 
30452
30352
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281
30453
30353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName)
30454
 
#: rc.cpp:2746
 
30354
#: rc.cpp:2698
30455
30355
msgid "Enter a name for the catalog"
30456
30356
msgstr "카탈로그명 입력"
30457
30357
 
30458
30358
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22
30459
30359
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox)
30460
 
#: rc.cpp:2749
 
30360
#: rc.cpp:2701
30461
30361
msgid "Resource Type"
30462
30362
msgstr "리소스 형태"
30463
30363
 
30464
30364
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34
30465
30365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
30466
 
#: rc.cpp:2752
 
30366
#: rc.cpp:2704
30467
30367
msgid "Image"
30468
30368
msgstr "이미지"
30469
30369
 
30470
30370
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41
30471
30371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
30472
 
#: rc.cpp:2755
 
30372
#: rc.cpp:2707
30473
30373
msgid "Information"
30474
30374
msgstr "정보"
30475
30375
 
30476
30376
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59
30477
30377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox)
30478
 
#: rc.cpp:2758
 
30378
#: rc.cpp:2710
30479
30379
msgid "Text describing the linked resource"
30480
30380
msgstr ""
30481
30381
 
30482
30382
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73
30483
30383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
30484
 
#: rc.cpp:2764 dialogs/detaildialog.cpp:708
 
30384
#: rc.cpp:2716 dialogs/detaildialog.cpp:708
30485
30385
msgid "URL:"
30486
30386
msgstr "URL:"
30487
30387
 
30488
30388
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94
30489
30389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox)
30490
 
#: rc.cpp:2767
 
30390
#: rc.cpp:2719
30491
30391
msgid "The URL which will be displayed by this item"
30492
30392
msgstr ""
30493
30393
 
30494
30394
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127
30495
30395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton)
30496
 
#: rc.cpp:2770
 
30396
#: rc.cpp:2722
30497
30397
msgid "Open URL in a browser window"
30498
30398
msgstr ""
30499
30399
 
30500
30400
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130
30501
30401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton)
30502
 
#: rc.cpp:2773
 
30402
#: rc.cpp:2725
30503
30403
msgid ""
30504
30404
"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
30505
30405
"button"
30507
30407
 
30508
30408
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:133
30509
30409
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, URLButton)
30510
 
#: rc.cpp:2776
 
30410
#: rc.cpp:2728
30511
30411
msgid "Check URL"
30512
30412
msgstr "URL 체크"
30513
30413
 
30514
30414
#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13
30515
30415
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
30516
 
#: rc.cpp:2779
 
30416
#: rc.cpp:2731
30517
30417
msgid "Details - Online Databases"
30518
30418
msgstr "자세히 - 온라인 데이타베이스"
30519
30419
 
30520
30420
#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29
30521
30421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
30522
 
#: rc.cpp:2782
 
30422
#: rc.cpp:2734
30523
30423
msgid "Choose Online Database"
30524
30424
msgstr "온라인데이타베이스 선택"
30525
30425
 
30526
30426
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:30
30527
30427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
30528
 
#: rc.cpp:2785 printing/detailstable.cpp:472
 
30428
#: rc.cpp:2737 printing/detailstable.cpp:472
30529
30429
#, fuzzy
30530
30430
#| msgctxt "City in Alberta Canada"
30531
30431
#| msgid "Vermillion"
30536
30436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
30537
30437
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:174
30538
30438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
30539
 
#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2818
 
30439
#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2770
30540
30440
#, fuzzy
30541
30441
#| msgid "0.0"
30542
30442
msgid "0.0 AU"
30544
30444
 
30545
30445
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:52
30546
30446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
30547
 
#: rc.cpp:2791 printing/detailstable.cpp:476
 
30447
#: rc.cpp:2743 printing/detailstable.cpp:476
30548
30448
msgid "Orbit ID:"
30549
30449
msgstr ""
30550
30450
 
30551
30451
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:67
30552
30452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
30553
 
#: rc.cpp:2794
 
30453
#: rc.cpp:2746
30554
30454
#, fuzzy
30555
30455
#| msgid "Orbit Trails"
30556
30456
msgid "Orbit ID"
30558
30458
 
30559
30459
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:74
30560
30460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
30561
 
#: rc.cpp:2797 printing/detailstable.cpp:480
 
30461
#: rc.cpp:2749 printing/detailstable.cpp:480
30562
30462
#, fuzzy
30563
30463
#| msgctxt "Northeast"
30564
30464
#| msgid "NE"
30567
30467
 
30568
30468
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:88
30569
30469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
30570
 
#: rc.cpp:2800
 
30470
#: rc.cpp:2752
30571
30471
#, fuzzy
30572
30472
#| msgctxt "Northeast"
30573
30473
#| msgid "NE"
30576
30476
 
30577
30477
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:95
30578
30478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
30579
 
#: rc.cpp:2803 printing/detailstable.cpp:484
 
30479
#: rc.cpp:2755 printing/detailstable.cpp:484
30580
30480
#, fuzzy
30581
30481
#| msgid "Date:"
30582
30482
msgid "Diameter:"
30586
30486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
30587
30487
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:240
30588
30488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
30589
 
#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2836
 
30489
#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2788
30590
30490
#, fuzzy
30591
30491
#| msgid "0.0 mag"
30592
30492
msgid "0.0 km"
30594
30494
 
30595
30495
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:117
30596
30496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
30597
 
#: rc.cpp:2809 printing/detailstable.cpp:488
 
30497
#: rc.cpp:2761 printing/detailstable.cpp:488
30598
30498
msgid "Rotation period:"
30599
30499
msgstr ""
30600
30500
 
30601
30501
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:132
30602
30502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
30603
 
#: rc.cpp:2812
 
30503
#: rc.cpp:2764
30604
30504
#, fuzzy
30605
30505
#| msgid "0.0"
30606
30506
msgid "0.0 h"
30608
30508
 
30609
30509
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:159
30610
30510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
30611
 
#: rc.cpp:2815 printing/detailstable.cpp:492
 
30511
#: rc.cpp:2767 printing/detailstable.cpp:492
30612
30512
#, fuzzy
30613
30513
#| msgid "Earth"
30614
30514
msgid "Earth MOID:"
30616
30516
 
30617
30517
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:181
30618
30518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
30619
 
#: rc.cpp:2821 printing/detailstable.cpp:496
 
30519
#: rc.cpp:2773 printing/detailstable.cpp:496
30620
30520
#, fuzzy
30621
30521
#| msgid "Orbit Trails"
30622
30522
msgid "Orbit class:"
30624
30524
 
30625
30525
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:196
30626
30526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
30627
 
#: rc.cpp:2824
 
30527
#: rc.cpp:2776
30628
30528
#, fuzzy
30629
30529
#| msgid "&Classic"
30630
30530
msgid "Class"
30632
30532
 
30633
30533
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:203
30634
30534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
30635
 
#: rc.cpp:2827 printing/detailstable.cpp:500
 
30535
#: rc.cpp:2779 printing/detailstable.cpp:500
30636
30536
#, fuzzy
30637
30537
#| msgctxt "star name"
30638
30538
#| msgid "Albireo"
30641
30541
 
30642
30542
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:225
30643
30543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
30644
 
#: rc.cpp:2833 printing/detailstable.cpp:504
 
30544
#: rc.cpp:2785 printing/detailstable.cpp:504
30645
30545
#, fuzzy
30646
30546
#| msgid "Version:"
30647
30547
msgid "Dimensions:"
30649
30549
 
30650
30550
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:247
30651
30551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
30652
 
#: rc.cpp:2839 printing/detailstable.cpp:508
 
30552
#: rc.cpp:2791 printing/detailstable.cpp:508
30653
30553
#, fuzzy
30654
30554
#| msgid "Version:"
30655
30555
msgid "Period:"
30657
30557
 
30658
30558
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:262
30659
30559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
30660
 
#: rc.cpp:2842
 
30560
#: rc.cpp:2794
30661
30561
msgid "0 y"
30662
30562
msgstr ""
30663
30563
 
30664
30564
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37
30665
30565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
30666
 
#: rc.cpp:2845
 
30566
#: rc.cpp:2797
30667
30567
msgid "Primary Name, Other Names"
30668
30568
msgstr "주요 이름, 기타 이름"
30669
30569
 
30670
30570
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199
30671
30571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel)
30672
 
#: rc.cpp:2848 printing/detailstable.cpp:344
 
30572
#: rc.cpp:2800 printing/detailstable.cpp:344
30673
30573
msgid "Distance:"
30674
30574
msgstr "거리:"
30675
30575
 
30676
30576
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217
30677
30577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
30678
 
#: rc.cpp:2851
 
30578
#: rc.cpp:2803
30679
30579
msgid "0.0 arcmin"
30680
30580
msgstr "0.0 분"
30681
30581
 
30682
30582
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224
30683
30583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
30684
 
#: rc.cpp:2854 printing/detailstable.cpp:348
 
30584
#: rc.cpp:2806 printing/detailstable.cpp:348
30685
30585
msgid "Size:"
30686
30586
msgstr "크기:"
30687
30587
 
30689
30589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel)
30690
30590
#. i18n: file: oal/execute.ui:179
30691
30591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
30692
 
#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4852 printing/detailstable.cpp:352
 
30592
#: rc.cpp:2809 rc.cpp:4804 printing/detailstable.cpp:352
30693
30593
msgid "Magnitude:"
30694
30594
msgstr "절대등급:"
30695
30595
 
30696
30596
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249
30697
30597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
30698
 
#: rc.cpp:2860
 
30598
#: rc.cpp:2812
30699
30599
msgid "0.0 mag"
30700
30600
msgstr "0.0 등급"
30701
30601
 
30702
30602
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267
30703
30603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
30704
 
#: rc.cpp:2863
 
30604
#: rc.cpp:2815
30705
30605
msgid "0.0 pc"
30706
30606
msgstr "0.0 파섹"
30707
30607
 
30708
30608
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274
30709
30609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
30710
 
#: rc.cpp:2866 printing/detailstable.cpp:360
 
30610
#: rc.cpp:2818 printing/detailstable.cpp:360
30711
30611
msgid "Illumination:"
30712
30612
msgstr "밝기:"
30713
30613
 
30714
30614
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293
30715
30615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel)
30716
 
#: rc.cpp:2869
 
30616
#: rc.cpp:2821
30717
30617
msgid "B - V index:"
30718
30618
msgstr ""
30719
30619
 
30720
30620
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300
30721
30621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
30722
 
#: rc.cpp:2872
 
30622
#: rc.cpp:2824
30723
30623
msgid "--"
30724
30624
msgstr ""
30725
30625
 
30726
30626
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358
30727
30627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
30728
 
#: rc.cpp:2875
 
30628
#: rc.cpp:2827
30729
30629
msgid "Add to Observing List"
30730
30630
msgstr "관찰 목록에 더하기"
30731
30631
 
30732
30632
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365
30733
30633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
30734
 
#: rc.cpp:2878
 
30634
#: rc.cpp:2830
30735
30635
msgid "Center in Map"
30736
30636
msgstr "천구 중앙"
30737
30637
 
30738
30638
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372
30739
30639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
30740
 
#: rc.cpp:2881
 
30640
#: rc.cpp:2833
30741
30641
msgid "Center in Scope"
30742
30642
msgstr "범위 중앙"
30743
30643
 
30744
30644
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13
30745
30645
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
30746
 
#: rc.cpp:2884
 
30646
#: rc.cpp:2836
30747
30647
msgid "Details - Resource Links"
30748
30648
msgstr "자세히 - 리소스 링크"
30749
30649
 
30750
30650
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47
30751
30651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
30752
 
#: rc.cpp:2887
 
30652
#: rc.cpp:2839
30753
30653
msgid "Information Links"
30754
30654
msgstr "정보 링크"
30755
30655
 
30756
30656
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110
30757
30657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
30758
 
#: rc.cpp:2890
 
30658
#: rc.cpp:2842
30759
30659
msgid "Image Links"
30760
30660
msgstr "이미지 링크"
30761
30661
 
30762
30662
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143
30763
30663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
30764
 
#: rc.cpp:2893
 
30664
#: rc.cpp:2845
30765
30665
msgid "View Resource"
30766
30666
msgstr "리소스 보기"
30767
30667
 
30768
30668
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150
30769
30669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
30770
 
#: rc.cpp:2896
 
30670
#: rc.cpp:2848
30771
30671
msgid "Add Link..."
30772
30672
msgstr "링크 더하기..."
30773
30673
 
30774
30674
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157
30775
30675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
30776
 
#: rc.cpp:2899
 
30676
#: rc.cpp:2851
30777
30677
msgid "Edit Link..."
30778
30678
msgstr "링크 편집..."
30779
30679
 
30780
30680
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164
30781
30681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
30782
 
#: rc.cpp:2902
 
30682
#: rc.cpp:2854
30783
30683
msgid "Remove Link"
30784
30684
msgstr "링크 제거"
30785
30685
 
30786
30686
#. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36
30787
30687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
30788
 
#: rc.cpp:2905
 
30688
#: rc.cpp:2857
30789
30689
msgid "User Log"
30790
30690
msgstr "로그 사용"
30791
30691
 
30792
30692
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13
30793
30693
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
30794
 
#: rc.cpp:2908
 
30694
#: rc.cpp:2860
30795
30695
msgid "Details - Position Data"
30796
30696
msgstr "자세히 - 위치 자료"
30797
30697
 
30798
30698
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47
30799
30699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
30800
 
#: rc.cpp:2911 printing/detailstable.cpp:533
 
30700
#: rc.cpp:2863 printing/detailstable.cpp:533
30801
30701
msgid "Coordinates"
30802
30702
msgstr "좌표"
30803
30703
 
30804
30704
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97
30805
30705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
30806
 
#: rc.cpp:2914
 
30706
#: rc.cpp:2866
30807
30707
msgid "RA (2000.0):"
30808
30708
msgstr "적경 (2000.0):"
30809
30709
 
30810
30710
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181
30811
30711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
30812
 
#: rc.cpp:2926
 
30712
#: rc.cpp:2878
30813
30713
msgid "Dec (2000.0):"
30814
30714
msgstr "적위 (2000.0):"
30815
30715
 
30816
30716
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275
30817
30717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
30818
 
#: rc.cpp:2938 printing/detailstable.cpp:550
 
30718
#: rc.cpp:2890 printing/detailstable.cpp:550
30819
30719
msgid "Hour angle:"
30820
30720
msgstr "시간 각:"
30821
30721
 
30822
30722
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325
30823
30723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
30824
 
#: rc.cpp:2944 printing/detailstable.cpp:582
 
30724
#: rc.cpp:2896 printing/detailstable.cpp:582
30825
30725
msgid "Airmass:"
30826
30726
msgstr "태양광영향:"
30827
30727
 
30828
30728
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346
30829
30729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
30830
 
#: rc.cpp:2947
 
30730
#: rc.cpp:2899
30831
30731
msgid "0.00"
30832
30732
msgstr "0.00"
30833
30733
 
30834
30734
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414
30835
30735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
30836
 
#: rc.cpp:2950 printing/detailstable.cpp:673
 
30736
#: rc.cpp:2902 printing/detailstable.cpp:673
30837
30737
msgid "Rise/Set/Transit"
30838
30738
msgstr "일출/일몰/남중"
30839
30739
 
30840
30740
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472
30841
30741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
30842
 
#: rc.cpp:2953 printing/detailstable.cpp:684
 
30742
#: rc.cpp:2905 printing/detailstable.cpp:684
30843
30743
msgid "Set time:"
30844
30744
msgstr "일몰 시간:"
30845
30745
 
30846
30746
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488
30847
30747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
30848
 
#: rc.cpp:2956 printing/detailstable.cpp:680
 
30748
#: rc.cpp:2908 printing/detailstable.cpp:680
30849
30749
msgid "Transit time:"
30850
30750
msgstr "남중 시간:"
30851
30751
 
30852
30752
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504
30853
30753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
30854
 
#: rc.cpp:2959 printing/detailstable.cpp:676
 
30754
#: rc.cpp:2911 printing/detailstable.cpp:676
30855
30755
msgid "Rise time:"
30856
30756
msgstr "일출 시간:"
30857
30757
 
30858
30758
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600
30859
30759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
30860
 
#: rc.cpp:2971 printing/detailstable.cpp:696
 
30760
#: rc.cpp:2923 printing/detailstable.cpp:696
30861
30761
msgid "Azimuth at set:"
30862
30762
msgstr "일몰시 방위각:"
30863
30763
 
30864
30764
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616
30865
30765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
30866
 
#: rc.cpp:2974 printing/detailstable.cpp:692
 
30766
#: rc.cpp:2926 printing/detailstable.cpp:692
30867
30767
msgid "Altitude at transit:"
30868
30768
msgstr "남중 고도:"
30869
30769
 
30870
30770
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632
30871
30771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
30872
 
#: rc.cpp:2977 printing/detailstable.cpp:688
 
30772
#: rc.cpp:2929 printing/detailstable.cpp:688
30873
30773
msgid "Azimuth at rise:"
30874
30774
msgstr "일출시 방위각:"
30875
30775
 
30876
30776
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:17
30877
30777
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
30878
 
#: rc.cpp:2989
 
30778
#: rc.cpp:2941
30879
30779
#, fuzzy
30880
30780
#| msgid "Delete Confirmation"
30881
30781
msgid "Legend Configuration"
30883
30783
 
30884
30784
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:23
30885
30785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
30886
 
#: rc.cpp:2992
 
30786
#: rc.cpp:2944
30887
30787
msgid "Add legend to exported sky image"
30888
30788
msgstr ""
30889
30789
 
30890
30790
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:35
30891
30791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
30892
 
#: rc.cpp:2995
 
30792
#: rc.cpp:2947
30893
30793
msgid "Legend orientation:"
30894
30794
msgstr ""
30895
30795
 
30896
30796
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:45
30897
30797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
30898
 
#: rc.cpp:2998
 
30798
#: rc.cpp:2950
30899
30799
#, fuzzy
30900
30800
#| msgid "no type"
30901
30801
msgid "Legend type:"
30903
30803
 
30904
30804
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:55
30905
30805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
30906
 
#: rc.cpp:3001
 
30806
#: rc.cpp:2953
30907
30807
#, fuzzy
30908
30808
#| msgid "Second position"
30909
30809
msgid "Legend position:"
30911
30811
 
30912
30812
#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:30
30913
30813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
30914
 
#: rc.cpp:3004
 
30814
#: rc.cpp:2956
30915
30815
msgid "Filter by name:"
30916
30816
msgstr "이름에 의한 필터:"
30917
30817
 
30918
30818
#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:54
30919
30819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
30920
 
#: rc.cpp:3007
 
30820
#: rc.cpp:2959
30921
30821
msgid "Filter by type:"
30922
30822
msgstr "형태에 의한 필터: "
30923
30823
 
30924
30824
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:31
30925
30825
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
30926
 
#: rc.cpp:3010
 
30826
#: rc.cpp:2962
30927
30827
msgid "RA/Dec"
30928
30828
msgstr "적경/적위"
30929
30829
 
30930
30830
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:70
30931
30831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
30932
 
#: rc.cpp:3019
 
30832
#: rc.cpp:2971
30933
30833
msgid "New declination:"
30934
30834
msgstr "새 적위:"
30935
30835
 
30936
30836
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:77
30937
30837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
30938
 
#: rc.cpp:3022
 
30838
#: rc.cpp:2974
30939
30839
msgid "New right ascension:"
30940
30840
msgstr "새 적경:"
30941
30841
 
30942
30842
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:99
30943
30843
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
30944
 
#: rc.cpp:3025
 
30844
#: rc.cpp:2977
30945
30845
msgid "Az/Alt"
30946
30846
msgstr "방위각/고도"
30947
30847
 
30948
30848
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:124
30949
30849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
30950
 
#: rc.cpp:3028
 
30850
#: rc.cpp:2980
30951
30851
msgid "New altitude:"
30952
30852
msgstr "새 고도:"
30953
30853
 
30954
30854
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:131
30955
30855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
30956
 
#: rc.cpp:3031
 
30856
#: rc.cpp:2983
30957
30857
msgid "New azimuth:"
30958
30858
msgstr "새 방위각:"
30959
30859
 
30960
30860
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:13
30961
30861
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
30962
 
#: rc.cpp:3034
 
30862
#: rc.cpp:2986
30963
30863
msgid "Edit FOV Symbols"
30964
30864
msgstr "관찰시야 심볼 편집"
30965
30865
 
30966
30866
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:54
30967
30867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NewButton)
30968
 
#: rc.cpp:3037
 
30868
#: rc.cpp:2989
30969
30869
msgid "Add a new FOV symbol"
30970
30870
msgstr "새 관찰시야 심볼 더하기"
30971
30871
 
30972
30872
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:57
30973
30873
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, NewButton)
30974
 
#: rc.cpp:3040
 
30874
#: rc.cpp:2992
30975
30875
msgid ""
30976
30876
"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
30977
30877
"shape, and color of the new symbol."
30981
30881
 
30982
30882
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:60
30983
30883
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NewButton)
30984
 
#: rc.cpp:3043
 
30884
#: rc.cpp:2995
30985
30885
msgid "New..."
30986
30886
msgstr "새로..."
30987
30887
 
30988
30888
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:83
30989
30889
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, EditButton)
30990
 
#: rc.cpp:3046
 
30890
#: rc.cpp:2998
30991
30891
msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
30992
30892
msgstr "강조된 관찰시야 표시 수정"
30993
30893
 
30994
30894
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:86
30995
30895
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, EditButton)
30996
 
#: rc.cpp:3049
 
30896
#: rc.cpp:3001
30997
30897
msgid ""
30998
30898
"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
30999
30899
"size, shape and color."
31003
30903
 
31004
30904
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:89
31005
30905
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, EditButton)
31006
 
#: rc.cpp:3052
 
30906
#: rc.cpp:3004
31007
30907
msgid "Edit..."
31008
30908
msgstr "편집..."
31009
30909
 
31010
30910
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:96
31011
30911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemoveButton)
31012
 
#: rc.cpp:3055
 
30912
#: rc.cpp:3007
31013
30913
msgid "Remove highlighted FOV symbol"
31014
30914
msgstr "강조된 관찰시야 표시 제거"
31015
30915
 
31016
30916
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:99
31017
30917
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemoveButton)
31018
 
#: rc.cpp:3058
 
30918
#: rc.cpp:3010
31019
30919
msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
31020
30920
msgstr "강조된 관찰시야 심볼을 제거하기 위하여 목록에서 이 버튼을 누릅니다."
31021
30921
 
31031
30931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
31032
30932
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:651
31033
30933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
31034
 
#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3521 rc.cpp:4714 rc.cpp:4753 rc.cpp:4783 rc.cpp:4810
 
30934
#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3473 rc.cpp:4666 rc.cpp:4705 rc.cpp:4735 rc.cpp:4762
31035
30935
msgid "Remove"
31036
30936
msgstr "제거"
31037
30937
 
31038
30938
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22
31039
30939
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
31040
 
#: rc.cpp:3064
 
30940
#: rc.cpp:3016
31041
30941
msgid "Choose City"
31042
30942
msgstr "도시 선택"
31043
30943
 
31044
30944
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88
31045
30945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
31046
 
#: rc.cpp:3067
 
30946
#: rc.cpp:3019
31047
30947
msgid "Country filter:"
31048
30948
msgstr "국가명:"
31049
30949
 
31050
30950
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98
31051
30951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
31052
 
#: rc.cpp:3070
 
30952
#: rc.cpp:3022
31053
30953
msgid "City filter:"
31054
30954
msgstr "도시명:"
31055
30955
 
31056
30956
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111
31057
30957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
31058
 
#: rc.cpp:3073
 
30958
#: rc.cpp:3025
31059
30959
msgid "Province filter:"
31060
30960
msgstr "지방명:"
31061
30961
 
31062
30962
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120
31063
30963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
31064
 
#: rc.cpp:3076
 
30964
#: rc.cpp:3028
31065
30965
msgid "0 cities match search criteria"
31066
30966
msgstr ""
31067
30967
 
31068
30968
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141
31069
30969
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
31070
 
#: rc.cpp:3079
 
30970
#: rc.cpp:3031
31071
30971
msgid "View/Edit Location Data"
31072
30972
msgstr "위치 자료 보기/편집"
31073
30973
 
31074
30974
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:324
31075
30975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
31076
 
#: rc.cpp:3097
 
30976
#: rc.cpp:3049
31077
30977
msgid "DST rule:"
31078
30978
msgstr ""
31079
30979
 
31080
30980
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:334
31081
30981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
31082
 
#: rc.cpp:3100
 
30982
#: rc.cpp:3052
31083
30983
msgid "UT offset:"
31084
30984
msgstr ""
31085
30985
 
31086
30986
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:360
31087
30987
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton)
31088
 
#: rc.cpp:3103
 
30988
#: rc.cpp:3055
31089
30989
msgid "&Clear Fields"
31090
30990
msgstr "필드 제거(&C)"
31091
30991
 
31092
30992
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:383
31093
30993
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton)
31094
 
#: rc.cpp:3106
 
30994
#: rc.cpp:3058
31095
30995
msgid "Add City to List"
31096
30996
msgstr "도시를 목록에 더하기"
31097
30997
 
31098
30998
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14
31099
30999
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
31100
 
#: rc.cpp:3109 dialogs/fovdialog.cpp:175
 
31000
#: rc.cpp:3061 dialogs/fovdialog.cpp:175
31101
31001
msgid "New FOV Indicator"
31102
31002
msgstr "새 관찰시야 지시자"
31103
31003
 
31104
31004
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40
31105
31005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31106
 
#: rc.cpp:3112
 
31006
#: rc.cpp:3064
31107
31007
msgid "<b>Name:</b>"
31108
31008
msgstr "<b>이름:</b>"
31109
31009
 
31110
31010
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47
31111
31011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName)
31112
 
#: rc.cpp:3115
 
31012
#: rc.cpp:3067
31113
31013
msgid "Name for FOV symbol"
31114
31014
msgstr "관찰시야 표시명"
31115
31015
 
31116
31016
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50
31117
31017
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName)
31118
 
#: rc.cpp:3118
 
31018
#: rc.cpp:3070
31119
31019
msgid ""
31120
31020
"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
31121
31021
"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
31127
31027
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31128
31028
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:248
31129
31029
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
31130
 
#: rc.cpp:3121 rc.cpp:4717
 
31030
#: rc.cpp:3073 rc.cpp:4669
31131
31031
msgid "Eyepiece"
31132
31032
msgstr "접안렌즈"
31133
31033
 
31135
31035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
31136
31036
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:401
31137
31037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
31138
 
#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3191
 
31038
#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3143
31139
31039
msgid "Telescope focal length:"
31140
31040
msgstr "망원경 초점 거리:"
31141
31041
 
31142
31042
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:98
31143
31043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
31144
 
#: rc.cpp:3127
 
31044
#: rc.cpp:3079
31145
31045
msgid "Eyepiece focal length:"
31146
31046
msgstr "접안렌즈 초점 거리:"
31147
31047
 
31148
31048
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:105
31149
31049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
31150
 
#: rc.cpp:3130
 
31050
#: rc.cpp:3082
31151
31051
msgid "Eyepiece FOV:"
31152
31052
msgstr "접안렌즈 관찰시야:"
31153
31053
 
31159
31059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV)
31160
31060
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:764
31161
31061
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter)
31162
 
#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3197 rc.cpp:3239 rc.cpp:3259
 
31062
#: rc.cpp:3085 rc.cpp:3149 rc.cpp:3191 rc.cpp:3211
31163
31063
msgid "Telescope focal length, in millimeters"
31164
31064
msgstr "망원경 초점 거리(mm)"
31165
31065
 
31166
31066
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:138
31167
31067
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength1)
31168
 
#: rc.cpp:3136
 
31068
#: rc.cpp:3088
31169
31069
msgid ""
31170
31070
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
31171
31071
"\n"
31191
31091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
31192
31092
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:300
31193
31093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
31194
 
#: rc.cpp:3141 rc.cpp:3152 rc.cpp:3205 rc.cpp:3216 rc.cpp:4693 rc.cpp:4699
31195
 
#: rc.cpp:4726
 
31094
#: rc.cpp:3093 rc.cpp:3104 rc.cpp:3157 rc.cpp:3168 rc.cpp:4645 rc.cpp:4651
 
31095
#: rc.cpp:4678
31196
31096
msgid "mm"
31197
31097
msgstr "밀리미터"
31198
31098
 
31199
31099
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:175
31200
31100
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeLength)
31201
 
#: rc.cpp:3144
 
31101
#: rc.cpp:3096
31202
31102
msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
31203
31103
msgstr "접안렌즈 초점 거리(mm)"
31204
31104
 
31205
31105
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:180
31206
31106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeLength)
31207
 
#: rc.cpp:3147
 
31107
#: rc.cpp:3099
31208
31108
msgid ""
31209
31109
"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
31210
31110
"\n"
31218
31118
 
31219
31119
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:217
31220
31120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV)
31221
 
#: rc.cpp:3155
 
31121
#: rc.cpp:3107
31222
31122
msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
31223
31123
msgstr "접안렌즈의 관찰지점(FOV) 시야(분)"
31224
31124
 
31225
31125
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:222
31226
31126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV)
31227
 
#: rc.cpp:3158
 
31127
#: rc.cpp:3110
31228
31128
msgid ""
31229
31129
"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
31230
31130
"\n"
31242
31142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
31243
31143
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:532
31244
31144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
31245
 
#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3180 rc.cpp:3222
 
31145
#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3132 rc.cpp:3174
31246
31146
msgid "Compute field-of-view from above data fields"
31247
31147
msgstr "위 자료 필드에서 관찰시야 시야각 계산"
31248
31148
 
31249
31149
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:297
31250
31150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV)
31251
 
#: rc.cpp:3169
 
31151
#: rc.cpp:3121
31252
31152
msgid ""
31253
31153
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
31254
31154
"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
31269
31169
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
31270
31170
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:540
31271
31171
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
31272
 
#: rc.cpp:3174 rc.cpp:3188 rc.cpp:3230
 
31172
#: rc.cpp:3126 rc.cpp:3140 rc.cpp:3182
31273
31173
msgid "Compute FOV"
31274
31174
msgstr "관찰지점(FOV) 시야각 계산"
31275
31175
 
31276
31176
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:310
31277
31177
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31278
 
#: rc.cpp:3177
 
31178
#: rc.cpp:3129
31279
31179
msgid "Camera"
31280
31180
msgstr "카메라"
31281
31181
 
31282
31182
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:327
31283
31183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
31284
 
#: rc.cpp:3183
 
31184
#: rc.cpp:3135
31285
31185
msgid ""
31286
31186
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
31287
31187
"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
31297
31197
 
31298
31198
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:408
31299
31199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
31300
 
#: rc.cpp:3194
 
31200
#: rc.cpp:3146
31301
31201
msgid "Chip/Film size:"
31302
31202
msgstr "칩/필름 크기:"
31303
31203
 
31307
31207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV)
31308
31208
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:769
31309
31209
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter)
31310
 
#: rc.cpp:3200 rc.cpp:3242 rc.cpp:3262
 
31210
#: rc.cpp:3152 rc.cpp:3194 rc.cpp:3214
31311
31211
msgid ""
31312
31212
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
31313
31213
"\n"
31323
31223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, ChipSize)
31324
31224
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:812
31325
31225
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, WaveLength)
31326
 
#: rc.cpp:3208 rc.cpp:3270
 
31226
#: rc.cpp:3160 rc.cpp:3222
31327
31227
msgid "Size of chip or film, in millimeters"
31328
31228
msgstr "칩 또는 필름 크기(mm)"
31329
31229
 
31331
31231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, ChipSize)
31332
31232
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:817
31333
31233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, WaveLength)
31334
 
#: rc.cpp:3211 rc.cpp:3273
 
31234
#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3225
31335
31235
msgid ""
31336
31236
"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
31337
31237
"\n"
31345
31245
 
31346
31246
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:520
31347
31247
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31348
 
#: rc.cpp:3219
 
31248
#: rc.cpp:3171
31349
31249
msgid "Binocular"
31350
31250
msgstr "쌍안경"
31351
31251
 
31352
31252
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:537
31353
31253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
31354
 
#: rc.cpp:3225
 
31254
#: rc.cpp:3177
31355
31255
msgid ""
31356
31256
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
31357
31257
"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
31362
31262
 
31363
31263
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:611
31364
31264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
31365
 
#: rc.cpp:3233
 
31265
#: rc.cpp:3185
31366
31266
msgid "Field of View:"
31367
31267
msgstr "관찰시야:"
31368
31268
 
31369
31269
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:618
31370
31270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
31371
 
#: rc.cpp:3236
 
31271
#: rc.cpp:3188
31372
31272
msgid "At a distance of:"
31373
31273
msgstr "거리: "
31374
31274
 
31375
31275
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:674
31376
31276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
31377
 
#: rc.cpp:3247 dialogs/fovdialog.cpp:209
 
31277
#: rc.cpp:3199 dialogs/fovdialog.cpp:209
31378
31278
msgid "feet"
31379
31279
msgstr "피트"
31380
31280
 
31381
31281
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:701
31382
31282
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
31383
 
#: rc.cpp:3250
 
31283
#: rc.cpp:3202
31384
31284
msgid "Radiotelescope"
31385
31285
msgstr "전파망원경"
31386
31286
 
31387
31287
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:729
31388
31288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
31389
 
#: rc.cpp:3253
 
31289
#: rc.cpp:3205
31390
31290
msgid "Radiotelescope diameter:"
31391
31291
msgstr "전파망원경 구경:"
31392
31292
 
31393
31293
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:736
31394
31294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
31395
 
#: rc.cpp:3256
 
31295
#: rc.cpp:3208
31396
31296
msgid "Wavelength:"
31397
31297
msgstr "파장:"
31398
31298
 
31399
31299
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:792
31400
31300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
31401
 
#: rc.cpp:3267
 
31301
#: rc.cpp:3219
31402
31302
msgid "m"
31403
31303
msgstr "m"
31404
31304
 
31405
31305
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:834
31406
31306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
31407
 
#: rc.cpp:3278
 
31307
#: rc.cpp:3230
31408
31308
msgid "cm"
31409
31309
msgstr "cm"
31410
31310
 
31411
31311
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:887
31412
31312
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
31413
 
#: rc.cpp:3281
 
31313
#: rc.cpp:3233
31414
31314
msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
31415
31315
msgstr "반전력빔폭(HPBW) 계산"
31416
31316
 
31417
31317
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:892
31418
31318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
31419
 
#: rc.cpp:3284
 
31319
#: rc.cpp:3236
31420
31320
msgid ""
31421
31321
"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
31422
31322
"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
31434
31334
 
31435
31335
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:895
31436
31336
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
31437
 
#: rc.cpp:3289
 
31337
#: rc.cpp:3241
31438
31338
msgid "Compute HPBW"
31439
31339
msgstr "반전력빔폭(HPBW) 계산"
31440
31340
 
31441
31341
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:919
31442
31342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
31443
 
#: rc.cpp:3292
 
31343
#: rc.cpp:3244
31444
31344
msgid "Field of view:"
31445
31345
msgstr "관찰시야:"
31446
31346
 
31447
31347
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:926
31448
31348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditX)
31449
 
#: rc.cpp:3295
 
31349
#: rc.cpp:3247
31450
31350
msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
31451
31351
msgstr "관찰지점 시야각 (분)"
31452
31352
 
31453
31353
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:931
31454
31354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVEditX)
31455
 
#: rc.cpp:3298
 
31355
#: rc.cpp:3250
31456
31356
msgid ""
31457
31357
"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
31458
31358
"\n"
31468
31368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
31469
31369
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:955
31470
31370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
31471
 
#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3309
 
31371
#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3261
31472
31372
msgid "arcmin"
31473
31373
msgstr "분"
31474
31374
 
31475
31375
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:945
31476
31376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31477
 
#: rc.cpp:3306
 
31377
#: rc.cpp:3258
31478
31378
msgid " x "
31479
31379
msgstr ""
31480
31380
 
31481
31381
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1004
31482
31382
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
31483
 
#: rc.cpp:3312
 
31383
#: rc.cpp:3264
31484
31384
msgid "Select color for the field-of-view symbol"
31485
31385
msgstr "관찰시야 표시 색상 선택"
31486
31386
 
31487
31387
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1007
31488
31388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
31489
 
#: rc.cpp:3315
 
31389
#: rc.cpp:3267
31490
31390
msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
31491
31391
msgstr "관찰시야 표시 색상 선택"
31492
31392
 
31493
31393
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1031
31494
31394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, ShapeBox)
31495
 
#: rc.cpp:3321
 
31395
#: rc.cpp:3273
31496
31396
msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
31497
31397
msgstr "관찰시야 표시 형태 선택"
31498
31398
 
31499
31399
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1036
31500
31400
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, ShapeBox)
31501
 
#: rc.cpp:3324
 
31401
#: rc.cpp:3276
31502
31402
msgid ""
31503
31403
"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
31504
31404
"are:\n"
31511
31411
 
31512
31412
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1040
31513
31413
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31514
 
#: rc.cpp:3329
 
31414
#: rc.cpp:3281
31515
31415
msgid "Square"
31516
31416
msgstr "사각형"
31517
31417
 
31518
31418
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1045
31519
31419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31520
 
#: rc.cpp:3332
 
31420
#: rc.cpp:3284
31521
31421
msgid "Circle"
31522
31422
msgstr "원"
31523
31423
 
31524
31424
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1050
31525
31425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31526
 
#: rc.cpp:3335
 
31426
#: rc.cpp:3287
31527
31427
msgid "Crosshairs"
31528
31428
msgstr "십자가"
31529
31429
 
31530
31430
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1055
31531
31431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31532
 
#: rc.cpp:3338
 
31432
#: rc.cpp:3290
31533
31433
msgid "Bullseye"
31534
31434
msgstr "과녁"
31535
31435
 
31536
31436
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1060
31537
31437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31538
 
#: rc.cpp:3341
 
31438
#: rc.cpp:3293
31539
31439
msgid "Semitransparent circle"
31540
31440
msgstr "반투명 원"
31541
31441
 
31542
31442
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1068
31543
31443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
31544
 
#: rc.cpp:3344
 
31444
#: rc.cpp:3296
31545
31445
msgid "Shape:"
31546
31446
msgstr "형태:"
31547
31447
 
31548
31448
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:62
31549
31449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
31550
 
#: rc.cpp:3347
 
31450
#: rc.cpp:3299
31551
31451
msgid "Download Extra Data Files"
31552
31452
msgstr "기타 자료 파일 다운로드"
31553
31453
 
31554
31454
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:85
31555
31455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
31556
 
#: rc.cpp:3350
 
31456
#: rc.cpp:3302
31557
31457
msgid ""
31558
31458
"<html><head></head><body><p>You may now download optional data files to "
31559
31459
"enhance KStars, such as Messier object images, or a more complete NGC/IC "
31565
31465
 
31566
31466
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:129
31567
31467
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DownloadButton)
31568
 
#: rc.cpp:3353
 
31468
#: rc.cpp:3305
31569
31469
msgid "Download Extra Data..."
31570
31470
msgstr "기타 자료 다운로드..."
31571
31471
 
31572
31472
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:61
31573
31473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
31574
 
#: rc.cpp:3356
 
31474
#: rc.cpp:3308
31575
31475
msgid "Choose Your Home Location"
31576
31476
msgstr "관찰 위치 선택"
31577
31477
 
31578
31478
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:84
31579
31479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
31580
 
#: rc.cpp:3359
 
31480
#: rc.cpp:3311
31581
31481
msgid ""
31582
31482
"<html><head></head><body><p>Select a City near your location from the list. "
31583
31483
"You may filter the list by the name of your city, province, and country.</"
31587
31487
 
31588
31488
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:122
31589
31489
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityFilter)
31590
 
#: rc.cpp:3365
 
31490
#: rc.cpp:3317
31591
31491
msgid "Filter the list by city name"
31592
31492
msgstr "도시명의 목록 필터"
31593
31493
 
31594
31494
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:143
31595
31495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryFilter)
31596
 
#: rc.cpp:3374
 
31496
#: rc.cpp:3326
31597
31497
msgid "Filter the list by country name"
31598
31498
msgstr "국가명의 목록 필터"
31599
31499
 
31600
31500
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:150
31601
31501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceFilter)
31602
 
#: rc.cpp:3377
 
31502
#: rc.cpp:3329
31603
31503
msgid "Filter the list by province name"
31604
31504
msgstr "지방명의 목록 필터"
31605
31505
 
31606
31506
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:223
31607
31507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
31608
 
#: rc.cpp:3386
 
31508
#: rc.cpp:3338
31609
31509
msgid "The list of cities which match the present search filters."
31610
31510
msgstr "현재 찾기 필터에 일치하는 도시 목록"
31611
31511
 
31612
31512
#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:62
31613
31513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
31614
 
#: rc.cpp:3389
 
31514
#: rc.cpp:3341
31615
31515
msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard"
31616
31516
msgstr "KStars 설정 마법사에 오신것을 환영합니다"
31617
31517
 
31618
31518
#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:85
31619
31519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
31620
 
#: rc.cpp:3392
 
31520
#: rc.cpp:3344
31621
31521
msgid ""
31622
31522
"<html><head></head><body><p>This wizard will help you set up some basic "
31623
31523
"options, such as your location on Earth.</p><p></p><p>To get started, press "
31626
31526
 
31627
31527
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13
31628
31528
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
31629
 
#: rc.cpp:3395 fitsviewer/fitstab.cpp:163 fitsviewer/fitsviewer.cpp:137
 
31529
#: rc.cpp:3347 fitsviewer/fitstab.cpp:163 fitsviewer/fitsviewer.cpp:137
31630
31530
msgid "FITS Header"
31631
31531
msgstr "FITS 헤더"
31632
31532
 
31633
31533
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47
31634
31534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31635
 
#: rc.cpp:3398
 
31535
#: rc.cpp:3350
31636
31536
msgid "Keyword"
31637
31537
msgstr "키워드"
31638
31538
 
31639
31539
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52
31640
31540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31641
 
#: rc.cpp:3401
 
31541
#: rc.cpp:3353
31642
31542
msgid "Value"
31643
31543
msgstr "값"
31644
31544
 
31645
31545
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57
31646
31546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31647
 
#: rc.cpp:3404
 
31547
#: rc.cpp:3356
31648
31548
msgid "Comment"
31649
31549
msgstr "주석"
31650
31550
 
31654
31554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
31655
31555
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84
31656
31556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
31657
 
#: rc.cpp:3407 rc.cpp:3443 rc.cpp:3551 tools/scriptbuilder.cpp:140
 
31557
#: rc.cpp:3359 rc.cpp:3395 rc.cpp:3503 tools/scriptbuilder.cpp:140
31658
31558
msgid "&Close"
31659
31559
msgstr "닫기(&C)"
31660
31560
 
31661
31561
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32
31662
31562
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
31663
 
#: rc.cpp:3410 fitsviewer/fitsviewer.cpp:110
 
31563
#: rc.cpp:3362 fitsviewer/fitsviewer.cpp:110
31664
31564
msgid "Histogram"
31665
31565
msgstr "히스토그램"
31666
31566
 
31667
31567
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:95
31668
31568
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup)
31669
 
#: rc.cpp:3413
 
31569
#: rc.cpp:3365
31670
31570
msgid "FITS Scale"
31671
31571
msgstr "FITS 규모"
31672
31572
 
31673
31573
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:107
31674
31574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR)
31675
 
#: rc.cpp:3416
 
31575
#: rc.cpp:3368
31676
31576
msgid "Auto"
31677
31577
msgstr "자동"
31678
31578
 
31679
31579
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123
31680
31580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR)
31681
 
#: rc.cpp:3419
 
31581
#: rc.cpp:3371
31682
31582
msgid "Linear"
31683
31583
msgstr "선형"
31684
31584
 
31685
31585
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136
31686
31586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR)
31687
 
#: rc.cpp:3422
 
31587
#: rc.cpp:3374
31688
31588
msgid "Logarithmic"
31689
31589
msgstr "로그형"
31690
31590
 
31691
31591
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:149
31692
31592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR)
31693
 
#: rc.cpp:3425
 
31593
#: rc.cpp:3377
31694
31594
msgid "Square root"
31695
31595
msgstr "제곱근"
31696
31596
 
31697
31597
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:167
31698
31598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
31699
 
#: rc.cpp:3428
 
31599
#: rc.cpp:3380
31700
31600
msgid "Max."
31701
31601
msgstr "최대."
31702
31602
 
31703
31603
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:213
31704
31604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel)
31705
 
#: rc.cpp:3431
 
31605
#: rc.cpp:3383
31706
31606
msgid "Intensity:"
31707
31607
msgstr "강도:"
31708
31608
 
31709
31609
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:233
31710
31610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel)
31711
 
#: rc.cpp:3434
 
31611
#: rc.cpp:3386
31712
31612
msgid "Frequency:"
31713
31613
msgstr "주파수:"
31714
31614
 
31715
31615
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:240
31716
31616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
31717
 
#: rc.cpp:3437
 
31617
#: rc.cpp:3389
31718
31618
msgid "Min."
31719
31619
msgstr "분."
31720
31620
 
31721
31621
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:283
31722
31622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
31723
 
#: rc.cpp:3440
 
31623
#: rc.cpp:3392
31724
31624
msgid "&Apply"
31725
31625
msgstr "적용(&A)"
31726
31626
 
31727
31627
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13
31728
31628
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
31729
 
#: rc.cpp:3446 fitsviewer/fitsviewer.cpp:132
 
31629
#: rc.cpp:3398 fitsviewer/fitsviewer.cpp:132
31730
31630
msgid "Statistics"
31731
31631
msgstr "통계"
31732
31632
 
31733
31633
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37
31734
31634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel)
31735
 
#: rc.cpp:3449
 
31635
#: rc.cpp:3401
31736
31636
msgid "Std. dev:"
31737
31637
msgstr "평균 편차:"
31738
31638
 
31739
31639
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51
31740
31640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
31741
 
#: rc.cpp:3452
 
31641
#: rc.cpp:3404
31742
31642
msgid "Max:"
31743
31643
msgstr "최대:"
31744
31644
 
31745
31645
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65
31746
31646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel)
31747
 
#: rc.cpp:3455
 
31647
#: rc.cpp:3407
31748
31648
msgid "Bitpix:"
31749
31649
msgstr "비트픽스:"
31750
31650
 
31751
31651
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79
31752
31652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
31753
 
#: rc.cpp:3458
 
31653
#: rc.cpp:3410
31754
31654
msgid "Height:"
31755
31655
msgstr "높이:"
31756
31656
 
31757
31657
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93
31758
31658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel)
31759
 
#: rc.cpp:3461
 
31659
#: rc.cpp:3413
31760
31660
msgid "Mean:"
31761
31661
msgstr "평균값:"
31762
31662
 
31763
31663
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107
31764
31664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
31765
 
#: rc.cpp:3464
 
31665
#: rc.cpp:3416
31766
31666
msgid "Width:"
31767
31667
msgstr "너비:"
31768
31668
 
31769
31669
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121
31770
31670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
31771
 
#: rc.cpp:3467
 
31671
#: rc.cpp:3419
31772
31672
msgid "Min:"
31773
31673
msgstr "분:"
31774
31674
 
31775
31675
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:13
31776
31676
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager)
31777
 
#: rc.cpp:3470 indi/indidriver.cpp:102
 
31677
#: rc.cpp:3422 indi/indidriver.cpp:102
31778
31678
msgid "Device Manager"
31779
31679
msgstr "기기 관리자"
31780
31680
 
31781
31681
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:34
31782
31682
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
31783
 
#: rc.cpp:3473
 
31683
#: rc.cpp:3425
31784
31684
msgid "Local/Server"
31785
31685
msgstr "로컬/서버"
31786
31686
 
31787
31687
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:99
31788
31688
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
31789
 
#: rc.cpp:3485
 
31689
#: rc.cpp:3437
31790
31690
msgid "Server Log"
31791
31691
msgstr "서버 로그"
31792
31692
 
31793
31693
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:141
31794
31694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
31795
 
#: rc.cpp:3488
 
31695
#: rc.cpp:3440
31796
31696
msgid "Run Service"
31797
31697
msgstr "서비스 실행"
31798
31698
 
31799
31699
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:148
31800
31700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
31801
 
#: rc.cpp:3491
 
31701
#: rc.cpp:3443
31802
31702
msgid "Stop Service"
31803
31703
msgstr "서비스 중지"
31804
31704
 
31806
31706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31807
31707
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:304
31808
31708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDeviceSource)
31809
 
#: rc.cpp:3494 rc.cpp:3731
 
31709
#: rc.cpp:3446 rc.cpp:3683
31810
31710
msgid "Device"
31811
31711
msgstr "기기"
31812
31712
 
31814
31714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31815
31715
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:288
31816
31716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31817
 
#: rc.cpp:3497 rc.cpp:3524
 
31717
#: rc.cpp:3449 rc.cpp:3476
31818
31718
msgid "Status"
31819
31719
msgstr "상태"
31820
31720
 
31821
31721
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:204
31822
31722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31823
 
#: rc.cpp:3503
 
31723
#: rc.cpp:3455
31824
31724
msgid "Version"
31825
31725
msgstr "버전"
31826
31726
 
31828
31728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31829
31729
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:298
31830
31730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31831
 
#: rc.cpp:3506 rc.cpp:3530
 
31731
#: rc.cpp:3458 rc.cpp:3482
31832
31732
msgid "Port"
31833
31733
msgstr "포트"
31834
31734
 
31835
31735
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:226
31836
31736
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
31837
 
#: rc.cpp:3509
 
31737
#: rc.cpp:3461
31838
31738
msgid "Client"
31839
31739
msgstr "클라이언트"
31840
31740
 
31841
31741
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:251
31842
31742
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
31843
 
#: rc.cpp:3512
 
31743
#: rc.cpp:3464
31844
31744
msgid "Hosts"
31845
31745
msgstr "호스트"
31846
31746
 
31847
31747
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:270
31848
31748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
31849
 
#: rc.cpp:3518
 
31749
#: rc.cpp:3470
31850
31750
msgid "Modify..."
31851
31751
msgstr "수정..."
31852
31752
 
31854
31754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31855
31755
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:14
31856
31756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31857
 
#: rc.cpp:3527 rc.cpp:4921 tools/observinglist.cpp:109
 
31757
#: rc.cpp:3479 rc.cpp:4873 tools/observinglist.cpp:109
31858
31758
#: tools/observinglist.cpp:112
31859
31759
msgid "Name"
31860
31760
msgstr "이름"
31861
31761
 
31862
31762
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:318
31863
31763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
31864
 
#: rc.cpp:3536
 
31764
#: rc.cpp:3488
31865
31765
msgid "Connect"
31866
31766
msgstr "연결"
31867
31767
 
31868
31768
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:325
31869
31769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
31870
 
#: rc.cpp:3539
 
31770
#: rc.cpp:3491
31871
31771
msgid "Disconnect"
31872
31772
msgstr "연결 끊기"
31873
31773
 
31874
31774
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:13
31875
31775
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, imgSequence)
31876
 
#: rc.cpp:3542
 
31776
#: rc.cpp:3494
31877
31777
msgid "Capture Image Sequence"
31878
31778
msgstr "이미지 연속물 캡처"
31879
31779
 
31880
31780
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:55
31881
31781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
31882
 
#: rc.cpp:3545
 
31782
#: rc.cpp:3497
31883
31783
msgid "&Start"
31884
31784
msgstr "시작(&S)"
31885
31785
 
31886
31786
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:71
31887
31787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
31888
 
#: rc.cpp:3548
 
31788
#: rc.cpp:3500
31889
31789
msgid "S&top"
31890
31790
msgstr "중지(&T)"
31891
31791
 
31892
31792
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:96
31893
31793
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
31894
 
#: rc.cpp:3554
 
31794
#: rc.cpp:3506
31895
31795
msgid "Progress"
31896
31796
msgstr "진행"
31897
31797
 
31898
31798
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:124
31899
31799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
31900
 
#: rc.cpp:3557
 
31800
#: rc.cpp:3509
31901
31801
msgid "Progress:"
31902
31802
msgstr "진행:"
31903
31803
 
31904
31804
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:147
31905
31805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_2)
31906
 
#: rc.cpp:3560
 
31806
#: rc.cpp:3512
31907
31807
msgid "of"
31908
31808
msgstr "of"
31909
31809
 
31910
31810
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:170
31911
31811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel)
31912
 
#: rc.cpp:3563
 
31812
#: rc.cpp:3515
31913
31813
msgid "completed"
31914
31814
msgstr "완료됨"
31915
31815
 
31916
31816
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:207
31917
31817
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup)
31918
 
#: rc.cpp:3566
 
31818
#: rc.cpp:3518
31919
31819
msgid "Camera/CCD"
31920
31820
msgstr "카메라/CCD"
31921
31821
 
31922
31822
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:233
31923
31823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel)
31924
 
#: rc.cpp:3569
 
31824
#: rc.cpp:3521
31925
31825
msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
31926
31826
msgstr "적용가능시 초단위로 노출 시간 설정"
31927
31827
 
31928
31828
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:239
31929
31829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
31930
 
#: rc.cpp:3572
 
31830
#: rc.cpp:3524
31931
31831
msgid "Exposure:"
31932
31832
msgstr "노출:"
31933
31833
 
31935
31835
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
31936
31836
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:358
31937
31837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
31938
 
#: rc.cpp:3575 rc.cpp:3608
 
31838
#: rc.cpp:3527 rc.cpp:3560
31939
31839
msgid "Number of images to capture"
31940
31840
msgstr "캡처할 이미지 개수"
31941
31841
 
31942
31842
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:258
31943
31843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
31944
 
#: rc.cpp:3578
 
31844
#: rc.cpp:3530
31945
31845
msgid "Count:"
31946
31846
msgstr "개수:"
31947
31847
 
31948
31848
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:278
31949
31849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
31950
 
#: rc.cpp:3584
 
31850
#: rc.cpp:3536
31951
31851
msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
31952
31852
msgstr "파일명 시작의 접두어"
31953
31853
 
31954
31854
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:284
31955
31855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31956
 
#: rc.cpp:3587
 
31856
#: rc.cpp:3539
31957
31857
msgid "Prefix:"
31958
31858
msgstr "접두어:"
31959
31859
 
31960
31860
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:291
31961
31861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3)
31962
 
#: rc.cpp:3590
 
31862
#: rc.cpp:3542
31963
31863
msgid "Delay in seconds between consecutive images"
31964
31864
msgstr "연속 이미지 사이 초 단위 지연"
31965
31865
 
31966
31866
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297
31967
31867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
31968
 
#: rc.cpp:3593
 
31868
#: rc.cpp:3545
31969
31869
msgid "Delay:"
31970
31870
msgstr "지연:"
31971
31871
 
31972
31872
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:309
31973
31873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck)
31974
 
#: rc.cpp:3596
 
31874
#: rc.cpp:3548
31975
31875
msgid "Add time stamp to the file name"
31976
31876
msgstr "시간표를 파일명으로 더하기"
31977
31877
 
31978
31878
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:312
31979
31879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck)
31980
 
#: rc.cpp:3599
 
31880
#: rc.cpp:3551
31981
31881
msgid "Add ISO 8601 time stamp"
31982
31882
msgstr "ISO 8601 시간표 더하기"
31983
31883
 
31985
31885
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_2)
31986
31886
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:547
31987
31887
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
31988
 
#: rc.cpp:3602 rc.cpp:4786
 
31888
#: rc.cpp:3554 rc.cpp:4738
31989
31889
msgid "Filter"
31990
31890
msgstr "필터"
31991
31891
 
31992
31892
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:48
31993
31893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31994
 
#: rc.cpp:3617
 
31894
#: rc.cpp:3569
31995
31895
msgid "Host:"
31996
31896
msgstr "호스트:"
31997
31897
 
31998
31898
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:125
31999
31899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
32000
 
#: rc.cpp:3623
 
31900
#: rc.cpp:3575
32001
31901
msgid "&OK"
32002
31902
msgstr "확인(&O)"
32003
31903
 
32005
31905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
32006
31906
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:64
32007
31907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
32008
 
#: rc.cpp:3626 rc.cpp:3809
 
31908
#: rc.cpp:3578 rc.cpp:3761
32009
31909
msgid "&Cancel"
32010
31910
msgstr "취소(&C)"
32011
31911
 
32012
31912
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:22
32013
31913
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
32014
 
#: rc.cpp:3632
 
31914
#: rc.cpp:3584
32015
31915
msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
32016
31916
msgstr ""
32017
31917
 
32018
31918
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:25
32019
31919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
32020
 
#: rc.cpp:3635
 
31920
#: rc.cpp:3587
32021
31921
msgid "Default FITS directory:"
32022
31922
msgstr "기본 FITS 폴더:"
32023
31923
 
32024
31924
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:70
32025
31925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, telescopeLabel)
32026
 
#: rc.cpp:3638
 
31926
#: rc.cpp:3590
32027
31927
msgid "Default INDI telescope port"
32028
31928
msgstr "기본 INDI 망원경 포트"
32029
31929
 
32030
31930
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:73
32031
31931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel)
32032
 
#: rc.cpp:3641
 
31932
#: rc.cpp:3593
32033
31933
msgid "Telescope port:"
32034
31934
msgstr "망원경 포트:"
32035
31935
 
32036
31936
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:80
32037
31937
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort)
32038
 
#: rc.cpp:3644
 
31938
#: rc.cpp:3596
32039
31939
msgid "/dev/ttyS0"
32040
31940
msgstr "/dev/ttyS0"
32041
31941
 
32045
31945
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
32046
31946
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:121
32047
31947
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
32048
 
#: rc.cpp:3647 rc.cpp:3656 rc.cpp:3665
 
31948
#: rc.cpp:3599 rc.cpp:3608 rc.cpp:3617
32049
31949
msgid "Default INDI video port"
32050
31950
msgstr "기본 INDI 비디오 포트"
32051
31951
 
32052
31952
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:90
32053
31953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel)
32054
 
#: rc.cpp:3650
 
31954
#: rc.cpp:3602
32055
31955
msgid "Video port:"
32056
31956
msgstr "비디오 포트:"
32057
31957
 
32058
31958
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:97
32059
31959
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_videoPort)
32060
 
#: rc.cpp:3653
 
31960
#: rc.cpp:3605
32061
31961
msgid "/dev/video0"
32062
31962
msgstr "/dev/video0"
32063
31963
 
32064
31964
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:107
32065
31965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
32066
 
#: rc.cpp:3659
 
31966
#: rc.cpp:3611
32067
31967
msgid "INDI Server:"
32068
31968
msgstr "INDI 서버:"
32069
31969
 
32070
31970
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:114
32071
31971
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiServer)
32072
 
#: rc.cpp:3662
 
31972
#: rc.cpp:3614
32073
31973
msgid "/usr/bin/indiserver"
32074
31974
msgstr "/usr/bin/indiserver"
32075
31975
 
32076
31976
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:124
32077
31977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
32078
 
#: rc.cpp:3668
 
31978
#: rc.cpp:3620
32079
31979
msgid "INDI Drivers Directory:"
32080
31980
msgstr "INDI 드라이버 폴더:"
32081
31981
 
32082
31982
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:133
32083
31983
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
32084
 
#: rc.cpp:3671
 
31984
#: rc.cpp:3623
32085
31985
msgid "/usr/share/indi"
32086
31986
msgstr "/usr/share/indi"
32087
31987
 
32088
31988
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:172
32089
31989
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
32090
 
#: rc.cpp:3674
 
31990
#: rc.cpp:3626
32091
31991
msgid "Automatic Device Updates"
32092
31992
msgstr "자동 기기 업데이트"
32093
31993
 
32094
31994
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:178
32095
31995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
32096
 
#: rc.cpp:3677
 
31996
#: rc.cpp:3629
32097
31997
msgid "Update telescope clock upon connection"
32098
31998
msgstr "연결된 망원경 시간 업데이트"
32099
31999
 
32100
32000
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:181
32101
32001
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
32102
 
#: rc.cpp:3680
 
32002
#: rc.cpp:3632
32103
32003
msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
32104
32004
msgstr ""
32105
32005
 
32106
32006
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:184
32107
32007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
32108
 
#: rc.cpp:3683 tools/observinglist.cpp:115
 
32008
#: rc.cpp:3635 tools/observinglist.cpp:115
32109
32009
msgid "Time"
32110
32010
msgstr "시간"
32111
32011
 
32112
32012
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:194
32113
32013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
32114
 
#: rc.cpp:3686
 
32014
#: rc.cpp:3638
32115
32015
msgid "Update telescope geographical location upon connection"
32116
32016
msgstr "연결된 망원경 관찰 위치 업데이트"
32117
32017
 
32118
32018
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:197
32119
32019
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
32120
 
#: rc.cpp:3689
 
32020
#: rc.cpp:3641
32121
32021
msgid "Synchronize KStars location settings from the update source"
32122
32022
msgstr ""
32123
32023
 
32124
32024
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:200
32125
32025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
32126
 
#: rc.cpp:3692
 
32026
#: rc.cpp:3644
32127
32027
msgid "&Geographic location"
32128
32028
msgstr "관찰 위치(&G)"
32129
32029
 
32130
32030
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:213
32131
32031
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
32132
 
#: rc.cpp:3695
 
32032
#: rc.cpp:3647
32133
32033
msgid "Display"
32134
32034
msgstr "보이기"
32135
32035
 
32136
32036
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:219
32137
32037
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
32138
 
#: rc.cpp:3698
 
32038
#: rc.cpp:3650
32139
32039
msgid "Display the telescope position on the sky map"
32140
32040
msgstr "천구상 망원경 위치 보이기"
32141
32041
 
32142
32042
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:222
32143
32043
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
32144
 
#: rc.cpp:3701
 
32044
#: rc.cpp:3653
32145
32045
msgid ""
32146
32046
"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
32147
32047
"motion across the sky."
32149
32049
 
32150
32050
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:225
32151
32051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
32152
 
#: rc.cpp:3704
 
32052
#: rc.cpp:3656
32153
32053
msgid "&Device target crosshair"
32154
32054
msgstr "기기 대상 십자가(&D)"
32155
32055
 
32156
32056
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:235
32157
32057
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
32158
 
#: rc.cpp:3707
 
32058
#: rc.cpp:3659
32159
32059
msgid "Display INDI status messages in the status bar"
32160
32060
msgstr "상태막대에서 INDI 상태 메세지 보이기"
32161
32061
 
32162
32062
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:238
32163
32063
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
32164
 
#: rc.cpp:3710
 
32064
#: rc.cpp:3662
32165
32065
msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
32166
32066
msgstr "Kstars 상태막대에서 들어오는 INDI 상태 메세지 보이기"
32167
32067
 
32168
32068
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:241
32169
32069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
32170
 
#: rc.cpp:3713
 
32070
#: rc.cpp:3665
32171
32071
msgid "INDI messages in status &bar"
32172
32072
msgstr "상태막대에서 INDI 메세지(&B)"
32173
32073
 
32174
32074
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:251
32175
32075
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS)
32176
 
#: rc.cpp:3716
 
32076
#: rc.cpp:3668
32177
32077
msgid ""
32178
32078
"When a FITS image is captured from a camera, download and display the FITS "
32179
32079
"automatically in KStars FITS Viewer"
32181
32081
 
32182
32082
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:254
32183
32083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS)
32184
 
#: rc.cpp:3719
 
32084
#: rc.cpp:3671
32185
32085
msgid "&Automatic display of FITS"
32186
32086
msgstr "FITS 자동 보이기(&A)"
32187
32087
 
32188
32088
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:282
32189
32089
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
32190
 
#: rc.cpp:3722
 
32090
#: rc.cpp:3674
32191
32091
msgid ""
32192
32092
"Synchronize KStars according to either the computer or device time and "
32193
32093
"location settings."
32195
32095
 
32196
32096
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:285
32197
32097
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
32198
 
#: rc.cpp:3725
 
32098
#: rc.cpp:3677
32199
32099
msgid "Update Source"
32200
32100
msgstr "소스 업데이트"
32201
32101
 
32202
32102
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:291
32203
32103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useComputerSource)
32204
 
#: rc.cpp:3728
 
32104
#: rc.cpp:3680
32205
32105
msgid "Computer"
32206
32106
msgstr "컴퓨터"
32207
32107
 
32208
32108
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:329
32209
32109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
32210
 
#: rc.cpp:3734
 
32110
#: rc.cpp:3686
32211
32111
msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
32212
32112
msgstr "필터휠 슬롯의 색상값 할당"
32213
32113
 
32214
32114
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:332
32215
32115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
32216
 
#: rc.cpp:3737
 
32116
#: rc.cpp:3689
32217
32117
msgid ""
32218
32118
"Assign an alias to each filter wheel slot number. For example, you can "
32219
32119
"assing slot 0 to Red, slot 1 to Green, etc.."
32221
32121
 
32222
32122
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:335
32223
32123
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
32224
 
#: rc.cpp:3740
 
32124
#: rc.cpp:3692
32225
32125
msgid "Filter Wheel"
32226
32126
msgstr "필터 휠"
32227
32127
 
32228
32128
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:355
32229
32129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32230
 
#: rc.cpp:3743
 
32130
#: rc.cpp:3695
32231
32131
msgid "Slot:"
32232
32132
msgstr "슬롯:"
32233
32133
 
32234
32134
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:362
32235
32135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
32236
 
#: rc.cpp:3746
 
32136
#: rc.cpp:3698
32237
32137
msgid "Alias:"
32238
32138
msgstr "별칭:"
32239
32139
 
32240
32140
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:386
32241
32141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32242
 
#: rc.cpp:3749
 
32142
#: rc.cpp:3701
32243
32143
msgid "0"
32244
32144
msgstr "0"
32245
32145
 
32246
32146
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:396
32247
32147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32248
 
#: rc.cpp:3755
 
32148
#: rc.cpp:3707
32249
32149
msgid "2"
32250
32150
msgstr "2"
32251
32151
 
32252
32152
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:401
32253
32153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32254
 
#: rc.cpp:3758
 
32154
#: rc.cpp:3710
32255
32155
msgid "3"
32256
32156
msgstr "3"
32257
32157
 
32258
32158
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:406
32259
32159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32260
 
#: rc.cpp:3761
 
32160
#: rc.cpp:3713
32261
32161
msgid "4"
32262
32162
msgstr "4"
32263
32163
 
32264
32164
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:411
32265
32165
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32266
 
#: rc.cpp:3764
 
32166
#: rc.cpp:3716
32267
32167
msgid "5"
32268
32168
msgstr "5"
32269
32169
 
32270
32170
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:416
32271
32171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32272
 
#: rc.cpp:3767
 
32172
#: rc.cpp:3719
32273
32173
msgid "6"
32274
32174
msgstr "6"
32275
32175
 
32276
32176
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:421
32277
32177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32278
 
#: rc.cpp:3770
 
32178
#: rc.cpp:3722
32279
32179
msgid "7"
32280
32180
msgstr "7"
32281
32181
 
32282
32182
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:426
32283
32183
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32284
 
#: rc.cpp:3773
 
32184
#: rc.cpp:3725
32285
32185
msgid "8"
32286
32186
msgstr "8"
32287
32187
 
32288
32188
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:431
32289
32189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32290
 
#: rc.cpp:3776
 
32190
#: rc.cpp:3728
32291
32191
msgid "9"
32292
32192
msgstr "9"
32293
32193
 
32294
32194
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:470
32295
32195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
32296
 
#: rc.cpp:3779
 
32196
#: rc.cpp:3731
32297
32197
msgid ""
32298
32198
"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
32299
32199
"drivers"
32301
32201
 
32302
32202
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:473
32303
32203
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
32304
 
#: rc.cpp:3782
 
32204
#: rc.cpp:3734
32305
32205
msgid "Server Port"
32306
32206
msgstr "서버 포트"
32307
32207
 
32308
32208
#. i18n: file: indi/streamform.ui:13
32309
32209
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
32310
 
#: rc.cpp:3791
 
32210
#: rc.cpp:3743
32311
32211
msgid "Video Stream"
32312
32212
msgstr "비디오 스트림"
32313
32213
 
32314
32214
#. i18n: file: indi/streamform.ui:53
32315
32215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playB)
32316
 
#: rc.cpp:3794
 
32216
#: rc.cpp:3746
32317
32217
msgid "Play/Pause"
32318
32218
msgstr "재생/잠시중지"
32319
32219
 
32320
32220
#. i18n: file: indi/streamform.ui:75
32321
32221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
32322
 
#: rc.cpp:3797
 
32222
#: rc.cpp:3749
32323
32223
msgid "Capture Image"
32324
32224
msgstr "이미지 캡처"
32325
32225
 
32326
32226
#. i18n: file: indi/streamform.ui:97
32327
32227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imgFormatCombo)
32328
 
#: rc.cpp:3800
 
32228
#: rc.cpp:3752
32329
32229
msgid "Image Format"
32330
32230
msgstr "이미지 형식"
32331
32231
 
32332
32232
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:31
32333
32233
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
32334
 
#: rc.cpp:3803 indi/telescopewizardprocess.cpp:262
 
32234
#: rc.cpp:3755 indi/telescopewizardprocess.cpp:262
32335
32235
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:272
32336
32236
msgid "Telescope Wizard"
32337
32237
msgstr "망원경 마법사"
32338
32238
 
32339
32239
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:54
32340
32240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
32341
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:125
32342
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
32343
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:118
32344
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
32345
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:118
32346
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
32347
 
#: rc.cpp:3806 rc.cpp:4984 rc.cpp:5026 rc.cpp:5071
 
32241
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:124
 
32242
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
32243
#. i18n: file: kstarsui.rc:117
 
32244
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
32245
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:117
 
32246
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
32247
#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4936 rc.cpp:4978 rc.cpp:5023
32348
32248
msgid "&Help"
32349
32249
msgstr "도움말(&H)"
32350
32250
 
32351
32251
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:163
32352
32252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
32353
 
#: rc.cpp:3818
 
32253
#: rc.cpp:3770
32354
32254
msgid ""
32355
32255
"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
32356
32256
"<br><br>\n"
32374
32274
 
32375
32275
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:199
32376
32276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
32377
 
#: rc.cpp:3827
 
32277
#: rc.cpp:3779
32378
32278
msgid ""
32379
32279
"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
32380
32280
"\n"
32387
32287
 
32388
32288
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:274
32389
32289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32390
 
#: rc.cpp:3832
 
32290
#: rc.cpp:3784
32391
32291
msgid ""
32392
32292
"<b>Tip</b>\n"
32393
32293
"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
32399
32299
 
32400
32300
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:313
32401
32301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
32402
 
#: rc.cpp:3836
 
32302
#: rc.cpp:3788
32403
32303
msgid ""
32404
32304
"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
32405
32305
"\n"
32421
32321
 
32422
32322
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:347
32423
32323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
32424
 
#: rc.cpp:3844
 
32324
#: rc.cpp:3796
32425
32325
msgid ""
32426
32326
"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
32427
32327
"\n"
32437
32337
 
32438
32338
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:410
32439
32339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
32440
 
#: rc.cpp:3850
 
32340
#: rc.cpp:3802
32441
32341
msgid "<b>Location</b>"
32442
32342
msgstr "<b>위치</b>"
32443
32343
 
32444
32344
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:453
32445
32345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
32446
 
#: rc.cpp:3853
 
32346
#: rc.cpp:3805
32447
32347
msgid "<b>Time</b>"
32448
32348
msgstr "<b>시간</b>"
32449
32349
 
32450
32350
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:460
32451
32351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
32452
 
#: rc.cpp:3856
 
32352
#: rc.cpp:3808
32453
32353
msgid "<b>Date</b>"
32454
32354
msgstr "<b>날짜</b>"
32455
32355
 
32456
32356
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:477
32457
32357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
32458
 
#: rc.cpp:3859
 
32358
#: rc.cpp:3811
32459
32359
msgid "Set Time..."
32460
32360
msgstr "시간 설정..."
32461
32361
 
32462
32362
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:484
32463
32363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
32464
 
#: rc.cpp:3862
 
32364
#: rc.cpp:3814
32465
32365
msgid "Set Location..."
32466
32366
msgstr "위치 설정..."
32467
32367
 
32468
32368
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:538
32469
32369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
32470
 
#: rc.cpp:3865
 
32370
#: rc.cpp:3817
32471
32371
msgid ""
32472
32372
"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
32473
32373
"\n"
32487
32387
 
32488
32388
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:575
32489
32389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
32490
 
#: rc.cpp:3871
 
32390
#: rc.cpp:3823
32491
32391
msgid "<b>Port:</b>"
32492
32392
msgstr "<b>포트:</b>"
32493
32393
 
32494
32394
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:27
32495
32395
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
32496
 
#: rc.cpp:3874
 
32396
#: rc.cpp:3826
32497
32397
#, fuzzy
32498
32398
#| msgid "General"
32499
32399
msgid "&General"
32501
32401
 
32502
32402
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:33
32503
32403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
32504
 
#: rc.cpp:3877
 
32404
#: rc.cpp:3829
32505
32405
#, fuzzy
32506
32406
#| msgid "Background"
32507
32407
msgid "Backends"
32509
32409
 
32510
32410
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:39
32511
32411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
32512
 
#: rc.cpp:3880
 
32412
#: rc.cpp:3832
32513
32413
msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
32514
32414
msgstr "대기효과에 의한 천체 좌표 정정"
32515
32415
 
32516
32416
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:42
32517
32417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
32518
 
#: rc.cpp:3883
 
32418
#: rc.cpp:3835
32519
32419
msgid ""
32520
32420
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
32521
32421
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
32528
32428
 
32529
32429
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:45
32530
32430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
32531
 
#: rc.cpp:3886
 
32431
#: rc.cpp:3838
32532
32432
msgid "Correct for atmospheric refraction"
32533
32433
msgstr "대기 굴절현상 보정"
32534
32434
 
32535
32435
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:52
32536
32436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
32537
 
#: rc.cpp:3889
 
32437
#: rc.cpp:3841
32538
32438
msgid ""
32539
32439
"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
32540
32440
"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
32542
32442
 
32543
32443
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:55
32544
32444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
32545
 
#: rc.cpp:3892
 
32445
#: rc.cpp:3844
32546
32446
msgid "General Relativity effects near the sun"
32547
32447
msgstr ""
32548
32448
 
32549
32449
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:62
32550
32450
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
32551
 
#: rc.cpp:3895
 
32451
#: rc.cpp:3847
32552
32452
msgid ""
32553
32453
"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
32554
32454
"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
32562
32462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
32563
32463
#. i18n: file: kstars.kcfg:1154
32564
32464
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
32565
 
#: rc.cpp:3898 rc.cpp:6396
 
32465
#: rc.cpp:3850 rc.cpp:6348
32566
32466
#, fuzzy
32567
32467
#| msgid "Apparent coordinates:"
32568
32468
msgid "Always recompute coordinates"
32570
32470
 
32571
32471
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:75
32572
32472
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
32573
 
#: rc.cpp:3901
 
32473
#: rc.cpp:3853
32574
32474
#, fuzzy
32575
32475
#| msgctxt "Digitized Sky Survey"
32576
32476
#| msgid "Show DSS Image"
32579
32479
 
32580
32480
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:81
32581
32481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
32582
 
#: rc.cpp:3904
 
32482
#: rc.cpp:3856
32583
32483
msgid "Default DSS Image Size: "
32584
32484
msgstr ""
32585
32485
 
32586
32486
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:129
32587
32487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
32588
 
#: rc.cpp:3910
 
32488
#: rc.cpp:3862
32589
32489
msgid "Padding around Deep Sky Objects:"
32590
32490
msgstr ""
32591
32491
 
32592
32492
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:188
32593
32493
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
32594
 
#: rc.cpp:3916
 
32494
#: rc.cpp:3868
32595
32495
msgid "Look and &Feel"
32596
32496
msgstr ""
32597
32497
 
32598
32498
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:194
32599
32499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
32600
 
#: rc.cpp:3919
 
32500
#: rc.cpp:3871
32601
32501
msgid "Show slewing motion when focus changes?"
32602
32502
msgstr "초점 변경시 움직이는 선회를 보일까요?"
32603
32503
 
32604
32504
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:197
32605
32505
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
32606
 
#: rc.cpp:3922
 
32506
#: rc.cpp:3874
32607
32507
msgid ""
32608
32508
"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
32609
32509
"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
32614
32514
 
32615
32515
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:200
32616
32516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
32617
 
#: rc.cpp:3925
 
32517
#: rc.cpp:3877
32618
32518
msgid "Use animated slewing"
32619
32519
msgstr "움직이는 선회 이용"
32620
32520
 
32622
32522
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
32623
32523
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:220
32624
32524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
32625
 
#: rc.cpp:3928 rc.cpp:3937
 
32525
#: rc.cpp:3880 rc.cpp:3889
32626
32526
msgid "Show name label of centered object?"
32627
32527
msgstr "이름 라벨을 중앙 천체에 나타낼까요?"
32628
32528
 
32630
32530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
32631
32531
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:223
32632
32532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
32633
 
#: rc.cpp:3931 rc.cpp:3940
 
32533
#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3892
32634
32534
msgid ""
32635
32535
"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
32636
32536
"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
32641
32541
 
32642
32542
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:213
32643
32543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
32644
 
#: rc.cpp:3934
 
32544
#: rc.cpp:3886
32645
32545
msgid "Attach label to centered object"
32646
32546
msgstr "라벨을 중앙 천체에 붙이기"
32647
32547
 
32648
32548
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:226
32649
32549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
32650
 
#: rc.cpp:3943
 
32550
#: rc.cpp:3895
32651
32551
msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
32652
32552
msgstr "마우스 이동시 임시 라벨 붙이기"
32653
32553
 
32654
32554
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:233
32655
32555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
32656
 
#: rc.cpp:3946
 
32556
#: rc.cpp:3898
32657
32557
msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
32658
32558
msgstr ""
32659
32559
 
32660
32560
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:236
32661
32561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
32662
 
#: rc.cpp:3949
 
32562
#: rc.cpp:3901
32663
32563
msgid "Use antialiased drawing"
32664
32564
msgstr "부드러운 이미지 처리 사용"
32665
32565
 
32666
32566
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:243
32667
32567
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32668
 
#: rc.cpp:3952
 
32568
#: rc.cpp:3904
32669
32569
msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
32670
32570
msgstr "움직이는 동안 천제 천체 그리지 말까요?"
32671
32571
 
32672
32572
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:246
32673
32573
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32674
 
#: rc.cpp:3955
 
32574
#: rc.cpp:3907
32675
32575
msgid ""
32676
32576
"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
32677
32577
"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
32682
32582
 
32683
32583
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:249
32684
32584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32685
 
#: rc.cpp:3958
 
32585
#: rc.cpp:3910
32686
32586
msgid "Hide objects while moving"
32687
32587
msgstr "움직이는 동안 천체 숨기기"
32688
32588
 
32689
32589
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:264
32690
32590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
32691
 
#: rc.cpp:3961
 
32591
#: rc.cpp:3913
32692
32592
msgid "Also hide if time step larger than:"
32693
32593
msgstr "시간 단계가 보다 클 때 또한 숨김:"
32694
32594
 
32695
32595
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:298
32696
32596
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
32697
 
#: rc.cpp:3964
 
32597
#: rc.cpp:3916
32698
32598
msgid "Configure Hidden Objects"
32699
32599
msgstr "숨김 천체 설정"
32700
32600
 
32702
32602
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32703
32603
#. i18n: file: kstars.kcfg:327
32704
32604
#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
32705
 
#: rc.cpp:3967 rc.cpp:5431
 
32605
#: rc.cpp:3919 rc.cpp:5383
32706
32606
msgid "Hide faint stars while moving?"
32707
32607
msgstr "이동시 희미한 별 숨길까요?"
32708
32608
 
32709
32609
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:321
32710
32610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32711
 
#: rc.cpp:3970
 
32611
#: rc.cpp:3922
32712
32612
msgid ""
32713
32613
"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
32714
32614
msgstr "체크시, 천구가 움질일 때 희미한 별은 숨겨질 것입니다."
32715
32615
 
32716
32616
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:324
32717
32617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32718
 
#: rc.cpp:3973
 
32618
#: rc.cpp:3925
32719
32619
msgid "Stars fainter than"
32720
32620
msgstr "보다 더 희미한 별"
32721
32621
 
32722
32622
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:340
32723
32623
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
32724
 
#: rc.cpp:3976
 
32624
#: rc.cpp:3928
32725
32625
msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
32726
32626
msgstr "이것보다 더 희미한 별은 천구가 움직이는 동안 나타나지 않을 것입니다."
32727
32627
 
32729
32629
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32730
32630
#. i18n: file: kstars.kcfg:302
32731
32631
#. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View)
32732
 
#: rc.cpp:3982 rc.cpp:5401
 
32632
#: rc.cpp:3934 rc.cpp:5353
32733
32633
msgid "Hide IC objects while moving?"
32734
32634
msgstr "이동시 IC 목록을 숨길까요?"
32735
32635
 
32736
32636
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:383
32737
32637
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32738
 
#: rc.cpp:3985
 
32638
#: rc.cpp:3937
32739
32639
msgid ""
32740
32640
"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
32741
32641
"motion."
32743
32643
 
32744
32644
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:386
32745
32645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32746
 
#: rc.cpp:3988
 
32646
#: rc.cpp:3940
32747
32647
msgid "IC objects"
32748
32648
msgstr "IC 목록"
32749
32649
 
32750
32650
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:393
32751
32651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32752
 
#: rc.cpp:3991
 
32652
#: rc.cpp:3943
32753
32653
msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
32754
32654
msgstr "이동시 은하수 색상을 숨길까요?"
32755
32655
 
32756
32656
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:396
32757
32657
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32758
 
#: rc.cpp:3994
 
32658
#: rc.cpp:3946
32759
32659
msgid ""
32760
32660
"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
32761
32661
"motion."
32763
32663
 
32764
32664
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:399
32765
32665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32766
 
#: rc.cpp:3997 skycomponents/milkyway.cpp:40
 
32666
#: rc.cpp:3949 skycomponents/milkyway.cpp:40
32767
32667
msgid "Milky Way"
32768
32668
msgstr "은하수"
32769
32669
 
32770
32670
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:406
32771
32671
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
32772
 
#: rc.cpp:4000
 
32672
#: rc.cpp:3952
32773
32673
msgid "Hide solar system bodies while moving?"
32774
32674
msgstr "이동시 태양계 천체를 숨길까요?"
32775
32675
 
32776
32676
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:409
32777
32677
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
32778
 
#: rc.cpp:4003
 
32678
#: rc.cpp:3955
32779
32679
msgid ""
32780
32680
"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
32781
32681
"motion."
32783
32683
 
32784
32684
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:419
32785
32685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
32786
 
#: rc.cpp:4009
 
32686
#: rc.cpp:3961
32787
32687
msgid "Constellation boundaries"
32788
32688
msgstr "별자리 경계"
32789
32689
 
32790
32690
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:426
32791
32691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32792
 
#: rc.cpp:4012
 
32692
#: rc.cpp:3964
32793
32693
msgid "Hide Messier objects when moving?"
32794
32694
msgstr "이동시 메시에 목록을 숨길까요?"
32795
32695
 
32796
32696
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:429
32797
32697
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32798
 
#: rc.cpp:4015
 
32698
#: rc.cpp:3967
32799
32699
msgid ""
32800
32700
"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map "
32801
32701
"is in motion."
32804
32704
 
32805
32705
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:432
32806
32706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32807
 
#: rc.cpp:4018
 
32707
#: rc.cpp:3970
32808
32708
msgid "Messier objects"
32809
32709
msgstr "메시에 목록"
32810
32710
 
32812
32712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
32813
32713
#. i18n: file: kstars.kcfg:292
32814
32714
#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
32815
 
#: rc.cpp:4021 rc.cpp:5389
 
32715
#: rc.cpp:3973 rc.cpp:5341
32816
32716
#, fuzzy
32817
32717
#| msgid "Hide coordinate grid while moving?"
32818
32718
msgid "Hide coordinate grids while moving?"
32820
32720
 
32821
32721
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:442
32822
32722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
32823
 
#: rc.cpp:4024
 
32723
#: rc.cpp:3976
32824
32724
#, fuzzy
32825
32725
#| msgid ""
32826
32726
#| "If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
32832
32732
 
32833
32733
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:445
32834
32734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
32835
 
#: rc.cpp:4027
 
32735
#: rc.cpp:3979
32836
32736
#, fuzzy
32837
32737
#| msgid "Coordinate grid"
32838
32738
msgid "Coordinate grids"
32842
32742
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32843
32743
#. i18n: file: kstars.kcfg:312
32844
32744
#. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View)
32845
 
#: rc.cpp:4030 rc.cpp:5413
 
32745
#: rc.cpp:3982 rc.cpp:5365
32846
32746
msgid "Hide NGC objects while moving?"
32847
32747
msgstr "이동시 NGC 목록을 숨길까요?"
32848
32748
 
32849
32749
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:455
32850
32750
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32851
 
#: rc.cpp:4033
 
32751
#: rc.cpp:3985
32852
32752
msgid ""
32853
32753
"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is "
32854
32754
"in motion."
32856
32756
 
32857
32757
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:458
32858
32758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32859
 
#: rc.cpp:4036
 
32759
#: rc.cpp:3988
32860
32760
msgid "NGC objects"
32861
32761
msgstr "NGC 목록"
32862
32762
 
32864
32764
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32865
32765
#. i18n: file: kstars.kcfg:277
32866
32766
#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
32867
 
#: rc.cpp:4039 rc.cpp:5371
 
32767
#: rc.cpp:3991 rc.cpp:5323
32868
32768
msgid "Hide constellation lines while moving?"
32869
32769
msgstr "이동시 별자리 선을 숨길까요?"
32870
32770
 
32871
32771
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:468
32872
32772
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32873
 
#: rc.cpp:4042
 
32773
#: rc.cpp:3994
32874
32774
msgid ""
32875
32775
"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
32876
32776
"motion."
32878
32778
 
32879
32779
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:471
32880
32780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32881
 
#: rc.cpp:4045
 
32781
#: rc.cpp:3997
32882
32782
msgid "Constellation lines"
32883
32783
msgstr "별자리 선"
32884
32784
 
32886
32786
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32887
32787
#. i18n: file: kstars.kcfg:287
32888
32788
#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
32889
 
#: rc.cpp:4048 rc.cpp:5383
 
32789
#: rc.cpp:4000 rc.cpp:5335
32890
32790
msgid "Hide constellation names while moving?"
32891
32791
msgstr "이동시 별자리명을 숨길까요?"
32892
32792
 
32893
32793
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:481
32894
32794
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32895
 
#: rc.cpp:4051
 
32795
#: rc.cpp:4003
32896
32796
msgid ""
32897
32797
"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
32898
32798
"motion."
32900
32800
 
32901
32801
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:484
32902
32802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32903
 
#: rc.cpp:4054
 
32803
#: rc.cpp:4006
32904
32804
msgid "Constellation names"
32905
32805
msgstr "별자리명"
32906
32806
 
32907
32807
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:491
32908
32808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
32909
 
#: rc.cpp:4057
 
32809
#: rc.cpp:4009
32910
32810
msgid "Object labels"
32911
32811
msgstr "천체 라벨"
32912
32812
 
32913
32813
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:517
32914
32814
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
32915
 
#: rc.cpp:4060
 
32815
#: rc.cpp:4012
32916
32816
#, fuzzy
32917
32817
#| msgid "Observing List"
32918
32818
msgid "Observing &List"
32920
32820
 
32921
32821
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:529
32922
32822
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
32923
 
#: rc.cpp:4063
 
32823
#: rc.cpp:4015
32924
32824
msgid "Observing List Labels"
32925
32825
msgstr "관찰 목록 라벨"
32926
32826
 
32927
32827
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:541
32928
32828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
32929
 
#: rc.cpp:4066
 
32829
#: rc.cpp:4018
32930
32830
msgid "Symbol"
32931
32831
msgstr "표시"
32932
32832
 
32933
32833
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:551
32934
32834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
32935
 
#: rc.cpp:4069
 
32835
#: rc.cpp:4021
32936
32836
msgid "Text"
32937
32837
msgstr "문자"
32938
32838
 
32939
32839
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:561
32940
32840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32941
 
#: rc.cpp:4072
 
32841
#: rc.cpp:4024
32942
32842
msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?"
32943
32843
msgstr ""
32944
32844
 
32945
32845
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:564
32946
32846
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32947
 
#: rc.cpp:4075
 
32847
#: rc.cpp:4027
32948
32848
msgid ""
32949
32849
"Do you want the downloaded DSS/SDSS images to be saved when closing the "
32950
32850
"observing list?"
32952
32852
 
32953
32853
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:567
32954
32854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32955
 
#: rc.cpp:4078
 
32855
#: rc.cpp:4030
32956
32856
msgid "Save downloaded images on exit"
32957
32857
msgstr ""
32958
32858
 
32959
32859
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:580
32960
32860
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
32961
 
#: rc.cpp:4081
 
32861
#: rc.cpp:4033
32962
32862
#, fuzzy
32963
32863
#| msgid "Preview of %1"
32964
32864
msgid "Preferred Imagery"
32966
32866
 
32967
32867
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:592
32968
32868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
32969
 
#: rc.cpp:4084
 
32869
#: rc.cpp:4036
32970
32870
msgid "&Digitized Sky Survey (DSS)"
32971
32871
msgstr ""
32972
32872
 
32973
32873
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:602
32974
32874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
32975
 
#: rc.cpp:4087
 
32875
#: rc.cpp:4039
32976
32876
msgid "&Sloan Digital Sky Survey (SDSS)"
32977
32877
msgstr ""
32978
32878
 
32979
32879
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:25
32980
32880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
32981
 
#: rc.cpp:4090
 
32881
#: rc.cpp:4042
32982
32882
msgid "&Star Catalogs"
32983
32883
msgstr "별 목록(&S)"
32984
32884
 
32985
32885
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:40
32986
32886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
32987
 
#: rc.cpp:4093
 
32887
#: rc.cpp:4045
32988
32888
msgid "Star Density:"
32989
32889
msgstr "별 밀도:"
32990
32890
 
32991
32891
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:108
32992
32892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
32993
 
#: rc.cpp:4096
 
32893
#: rc.cpp:4048
32994
32894
msgid "Show &name"
32995
32895
msgstr "이름 보이기(&N)"
32996
32896
 
32997
32897
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:115
32998
32898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
32999
 
#: rc.cpp:4099
 
32899
#: rc.cpp:4051
33000
32900
msgid "Show ma&gnitude"
33001
32901
msgstr "등급 보이기(&G)"
33002
32902
 
33006
32906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
33007
32907
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:350
33008
32908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
33009
 
#: rc.cpp:4102 rc.cpp:4117 rc.cpp:4573
 
32909
#: rc.cpp:4054 rc.cpp:4069 rc.cpp:4525
33010
32910
msgid "Label density:"
33011
32911
msgstr "라벨 밀도:"
33012
32912
 
33013
32913
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:231
33014
32914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
33015
 
#: rc.cpp:4105
 
32915
#: rc.cpp:4057
33016
32916
msgid "Deep-Sky Catalogs"
33017
32917
msgstr "Deep-Sky 목록"
33018
32918
 
33019
32919
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:259
33020
32920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
33021
 
#: rc.cpp:4108
 
32921
#: rc.cpp:4060
33022
32922
msgid "Show na&me"
33023
32923
msgstr "이름 보이기(&M)"
33024
32924
 
33025
32925
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:289
33026
32926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
33027
 
#: rc.cpp:4111
 
32927
#: rc.cpp:4063
33028
32928
msgid "Show &long names"
33029
32929
msgstr "긴 이름 보이기(&L)"
33030
32930
 
33031
32931
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:332
33032
32932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
33033
 
#: rc.cpp:4114
 
32933
#: rc.cpp:4066
33034
32934
msgid "Show magni&tude"
33035
32935
msgstr "등급 보이기"
33036
32936
 
33037
32937
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:422
33038
32938
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCatalog)
33039
 
#: rc.cpp:4120
 
32939
#: rc.cpp:4072
33040
32940
msgid "Import Catalog..."
33041
32941
msgstr "카탈로그 읽어오기..."
33042
32942
 
33043
32943
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:429
33044
32944
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LoadCatalog)
33045
 
#: rc.cpp:4123
 
32945
#: rc.cpp:4075
33046
32946
msgid "Load Catalog..."
33047
32947
msgstr "카탈로그 읽어오기..."
33048
32948
 
33049
32949
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:439
33050
32950
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveCatalog)
33051
 
#: rc.cpp:4126
 
32951
#: rc.cpp:4078
33052
32952
msgid "Remove Catalog..."
33053
32953
msgstr "카탈로그 제거..."
33054
32954
 
33064
32964
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
33065
32965
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:532
33066
32966
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
33067
 
#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4136 rc.cpp:4143 rc.cpp:4150 rc.cpp:4157 rc.cpp:4161
 
32967
#: rc.cpp:4081 rc.cpp:4088 rc.cpp:4095 rc.cpp:4102 rc.cpp:4109 rc.cpp:4113
33068
32968
msgid ""
33069
32969
"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
33070
32970
"zoomed out. \n"
33074
32974
 
33075
32975
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:483
33076
32976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
33077
 
#: rc.cpp:4133
 
32977
#: rc.cpp:4085
33078
32978
msgid "Faint limit zoomed out:"
33079
32979
msgstr "축소시 희미함(Faint) 한계:"
33080
32980
 
33081
32981
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:516
33082
32982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
33083
 
#: rc.cpp:4154
 
32983
#: rc.cpp:4106
33084
32984
msgid "Faint limit zoomed in:"
33085
32985
msgstr "확대시 희미함(Faint) 한계:"
33086
32986
 
33087
32987
#. i18n: file: options/opscolors.ui:22
33088
32988
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
33089
 
#: rc.cpp:4165
 
32989
#: rc.cpp:4117
33090
32990
msgid "Current Colors"
33091
32991
msgstr "현재 색상"
33092
32992
 
33093
32993
#. i18n: file: options/opscolors.ui:34
33094
32994
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
33095
 
#: rc.cpp:4168
 
32995
#: rc.cpp:4120
33096
32996
msgid "Current color settings"
33097
32997
msgstr "현재 색상 설정"
33098
32998
 
33099
32999
#. i18n: file: options/opscolors.ui:37
33100
33000
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
33101
 
#: rc.cpp:4171
 
33001
#: rc.cpp:4123
33102
33002
msgid ""
33103
33003
"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
33104
33004
"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
33109
33009
 
33110
33010
#. i18n: file: options/opscolors.ui:52
33111
33011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
33112
 
#: rc.cpp:4174
 
33012
#: rc.cpp:4126
33113
33013
msgid "InfoBox BG mode:"
33114
33014
msgstr "정보상자 배경 모드:"
33115
33015
 
33116
33016
#. i18n: file: options/opscolors.ui:60
33117
33017
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
33118
 
#: rc.cpp:4177
 
33018
#: rc.cpp:4129
33119
33019
msgid "No Fill"
33120
33020
msgstr "채움 없음"
33121
33021
 
33122
33022
#. i18n: file: options/opscolors.ui:65
33123
33023
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
33124
 
#: rc.cpp:4180
 
33024
#: rc.cpp:4132
33125
33025
msgid "Transparent"
33126
33026
msgstr "투명"
33127
33027
 
33128
33028
#. i18n: file: options/opscolors.ui:70
33129
33029
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
33130
 
#: rc.cpp:4183
 
33030
#: rc.cpp:4135
33131
33031
msgid "Opaque"
33132
33032
msgstr "불투명"
33133
33033
 
33134
33034
#. i18n: file: options/opscolors.ui:88
33135
33035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
33136
 
#: rc.cpp:4186
 
33036
#: rc.cpp:4138
33137
33037
msgid "Star color mode:"
33138
33038
msgstr "별 색상 모드:"
33139
33039
 
33140
33040
#. i18n: file: options/opscolors.ui:98
33141
33041
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode)
33142
 
#: rc.cpp:4189
 
33042
#: rc.cpp:4141
33143
33043
msgid "Set the star color mode"
33144
33044
msgstr "별 색상 모드 설정"
33145
33045
 
33146
33046
#. i18n: file: options/opscolors.ui:101
33147
33047
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode)
33148
 
#: rc.cpp:4192
 
33048
#: rc.cpp:4144
33149
33049
msgid ""
33150
33050
"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
33151
33051
"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
33155
33055
 
33156
33056
#. i18n: file: options/opscolors.ui:118
33157
33057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
33158
 
#: rc.cpp:4195
 
33058
#: rc.cpp:4147
33159
33059
msgid "Star color intensity:"
33160
33060
msgstr "별 색상 강도:"
33161
33061
 
33162
33062
#. i18n: file: options/opscolors.ui:125
33163
33063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
33164
 
#: rc.cpp:4198
 
33064
#: rc.cpp:4150
33165
33065
msgid "Set the intensity of star colors"
33166
33066
msgstr "별 색상 강도 설정"
33167
33067
 
33168
33068
#. i18n: file: options/opscolors.ui:128
33169
33069
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
33170
 
#: rc.cpp:4201
 
33070
#: rc.cpp:4153
33171
33071
msgid ""
33172
33072
"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
33173
33073
"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
33176
33076
 
33177
33077
#. i18n: file: options/opscolors.ui:140
33178
33078
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
33179
 
#: rc.cpp:4204
 
33079
#: rc.cpp:4156
33180
33080
msgid "Preset Color Schemes"
33181
33081
msgstr "색상 스킴 사전 설정"
33182
33082
 
33183
33083
#. i18n: file: options/opscolors.ui:152
33184
33084
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
33185
 
#: rc.cpp:4207
 
33085
#: rc.cpp:4159
33186
33086
msgid "List of preset color schemes"
33187
33087
msgstr "초기 설정 색상 스킴 목록"
33188
33088
 
33189
33089
#. i18n: file: options/opscolors.ui:155
33190
33090
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
33191
 
#: rc.cpp:4210
 
33091
#: rc.cpp:4162
33192
33092
msgid ""
33193
33093
"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
33194
33094
"may also define your own."
33198
33098
 
33199
33099
#. i18n: file: options/opscolors.ui:186
33200
33100
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemovePreset)
33201
 
#: rc.cpp:4213
 
33101
#: rc.cpp:4165
33202
33102
msgid "Remove a preset color scheme"
33203
33103
msgstr "사전 설정된 색상 스킴 제거"
33204
33104
 
33205
33105
#. i18n: file: options/opscolors.ui:189
33206
33106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemovePreset)
33207
 
#: rc.cpp:4216
 
33107
#: rc.cpp:4168
33208
33108
msgid ""
33209
33109
"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
33210
33110
"work on your custom color schemes."
33214
33114
 
33215
33115
#. i18n: file: options/opscolors.ui:192
33216
33116
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemovePreset)
33217
 
#: rc.cpp:4219
 
33117
#: rc.cpp:4171
33218
33118
msgid "Remove Color Scheme"
33219
33119
msgstr "색상 스킴 제거"
33220
33120
 
33221
33121
#. i18n: file: options/opscolors.ui:247
33222
33122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AddPreset)
33223
 
#: rc.cpp:4222
 
33123
#: rc.cpp:4174
33224
33124
msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
33225
33125
msgstr "현재 설정을 이용한 새로운 색상스킴을 사전설정 생성"
33226
33126
 
33227
33127
#. i18n: file: options/opscolors.ui:250
33228
33128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, AddPreset)
33229
 
#: rc.cpp:4225
 
33129
#: rc.cpp:4177
33230
33130
msgid ""
33231
33131
"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
33232
33132
"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
33236
33136
 
33237
33137
#. i18n: file: options/opscolors.ui:253
33238
33138
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset)
33239
 
#: rc.cpp:4228
 
33139
#: rc.cpp:4180
33240
33140
msgid "Save Current Colors..."
33241
33141
msgstr "현재 색상 저장..."
33242
33142
 
33243
33143
#. i18n: file: options/opsguides.ui:16
33244
33144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33245
 
#: rc.cpp:4231
 
33145
#: rc.cpp:4183
33246
33146
msgid "Show constellation lines?"
33247
33147
msgstr "별자리선을 보일까요?"
33248
33148
 
33249
33149
#. i18n: file: options/opsguides.ui:19
33250
33150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33251
 
#: rc.cpp:4234
 
33151
#: rc.cpp:4186
33252
33152
msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
33253
33153
msgstr "체크시, 별자리선을 그립니다."
33254
33154
 
33255
33155
#. i18n: file: options/opsguides.ui:22
33256
33156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33257
 
#: rc.cpp:4237
 
33157
#: rc.cpp:4189
33258
33158
msgid "&Constellation lines"
33259
33159
msgstr "별자리선(&C)"
33260
33160
 
33261
33161
#. i18n: file: options/opsguides.ui:37
33262
33162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
33263
 
#: rc.cpp:4240
 
33163
#: rc.cpp:4192
33264
33164
msgid "Sky culture:"
33265
33165
msgstr "하늘 문화:"
33266
33166
 
33267
33167
#. i18n: file: options/opsguides.ui:47
33268
33168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
33269
 
#: rc.cpp:4243
 
33169
#: rc.cpp:4195
33270
33170
msgid "Choose sky culture"
33271
33171
msgstr "천구 문화 선택"
33272
33172
 
33273
33173
#. i18n: file: options/opsguides.ui:50
33274
33174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
33275
 
#: rc.cpp:4246
 
33175
#: rc.cpp:4198
33276
33176
msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
33277
33177
msgstr ""
33278
33178
 
33279
33179
#. i18n: file: options/opsguides.ui:59
33280
33180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
33281
 
#: rc.cpp:4249
 
33181
#: rc.cpp:4201
33282
33182
msgid "Constellation &boundaries"
33283
33183
msgstr "별자리 경계(&B)"
33284
33184
 
33285
33185
#. i18n: file: options/opsguides.ui:66
33286
33186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
33287
 
#: rc.cpp:4252
 
33187
#: rc.cpp:4204
33288
33188
msgid "Highlight central constellation boundary"
33289
33189
msgstr "중앙의 별자리 경계 강조"
33290
33190
 
33291
33191
#. i18n: file: options/opsguides.ui:73
33292
33192
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33293
 
#: rc.cpp:4255
 
33193
#: rc.cpp:4207
33294
33194
msgid "Draw constellation names?"
33295
33195
msgstr "별자리명 그릴까요?"
33296
33196
 
33297
33197
#. i18n: file: options/opsguides.ui:76
33298
33198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33299
 
#: rc.cpp:4258
 
33199
#: rc.cpp:4210
33300
33200
msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
33301
33201
msgstr "체크시, 별자리명이 보입니다."
33302
33202
 
33303
33203
#. i18n: file: options/opsguides.ui:79
33304
33204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33305
 
#: rc.cpp:4261
 
33205
#: rc.cpp:4213
33306
33206
msgid "Constellation &names"
33307
33207
msgstr "별자리명(&N)"
33308
33208
 
33309
33209
#. i18n: file: options/opsguides.ui:86
33310
33210
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
33311
 
#: rc.cpp:4264
 
33211
#: rc.cpp:4216
33312
33212
msgid "Constellation Name Options"
33313
33213
msgstr "별자리명 설정"
33314
33214
 
33315
33215
#. i18n: file: options/opsguides.ui:98
33316
33216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33317
 
#: rc.cpp:4267
 
33217
#: rc.cpp:4219
33318
33218
msgid "Use Latin constellation names"
33319
33219
msgstr "라틴 별자리명 사용"
33320
33220
 
33321
33221
#. i18n: file: options/opsguides.ui:101
33322
33222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33323
 
#: rc.cpp:4270
 
33223
#: rc.cpp:4222
33324
33224
msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
33325
33225
msgstr "라틴 별자리명을 보기 위하여 이것을 선택"
33326
33226
 
33327
33227
#. i18n: file: options/opsguides.ui:104
33328
33228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33329
 
#: rc.cpp:4273
 
33229
#: rc.cpp:4225
33330
33230
msgid "L&atin"
33331
33231
msgstr "라틴 별자리명(&A)"
33332
33232
 
33333
33233
#. i18n: file: options/opsguides.ui:111
33334
33234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33335
 
#: rc.cpp:4276
 
33235
#: rc.cpp:4228
33336
33236
msgid "Use Localized constellation names"
33337
33237
msgstr "관찰지역 별자리명 사용"
33338
33238
 
33339
33239
#. i18n: file: options/opsguides.ui:114
33340
33240
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33341
 
#: rc.cpp:4279
 
33241
#: rc.cpp:4231
33342
33242
msgid ""
33343
33243
"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
33344
33244
msgstr "관찰지역의 별자리명을 보기 위하여 이것을 선택 (이용 가능할 경우)"
33345
33245
 
33346
33246
#. i18n: file: options/opsguides.ui:117
33347
33247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33348
 
#: rc.cpp:4282
 
33248
#: rc.cpp:4234
33349
33249
msgid "Localized"
33350
33250
msgstr "관찰지역 별자리명"
33351
33251
 
33352
33252
#. i18n: file: options/opsguides.ui:124
33353
33253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
33354
 
#: rc.cpp:4285
 
33254
#: rc.cpp:4237
33355
33255
msgid "Use IAU abbreviations"
33356
33256
msgstr "국제천문연맹(IAU) 약어 사용"
33357
33257
 
33358
33258
#. i18n: file: options/opsguides.ui:127
33359
33259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
33360
 
#: rc.cpp:4288
 
33260
#: rc.cpp:4240
33361
33261
msgid ""
33362
33262
"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
33363
33263
"as constellation labels"
33365
33265
 
33366
33266
#. i18n: file: options/opsguides.ui:130
33367
33267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
33368
 
#: rc.cpp:4291
 
33268
#: rc.cpp:4243
33369
33269
msgid "Abbre&viated"
33370
33270
msgstr "국제천문연맥 약어(&V)"
33371
33271
 
33372
33272
#. i18n: file: options/opsguides.ui:156
33373
33273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
33374
 
#: rc.cpp:4294
 
33274
#: rc.cpp:4246
33375
33275
msgid "Draw the Milky Way contour?"
33376
33276
msgstr "은하수 색상 그릴까요?"
33377
33277
 
33378
33278
#. i18n: file: options/opsguides.ui:159
33379
33279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
33380
 
#: rc.cpp:4297
 
33280
#: rc.cpp:4249
33381
33281
msgid ""
33382
33282
"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
33383
33283
msgstr "체크시, 은하수 색상이 보입니다"
33384
33284
 
33385
33285
#. i18n: file: options/opsguides.ui:162
33386
33286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
33387
 
#: rc.cpp:4300
 
33287
#: rc.cpp:4252
33388
33288
msgid "Mil&ky Way"
33389
33289
msgstr "은하수(&K)"
33390
33290
 
33391
33291
#. i18n: file: options/opsguides.ui:169
33392
33292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
33393
 
#: rc.cpp:4303
 
33293
#: rc.cpp:4255
33394
33294
msgid "Use filled Milky Way contour?"
33395
33295
msgstr "채움 은하수 색상 사용할까요?"
33396
33296
 
33397
33297
#. i18n: file: options/opsguides.ui:172
33398
33298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
33399
 
#: rc.cpp:4306
 
33299
#: rc.cpp:4258
33400
33300
msgid ""
33401
33301
"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
33402
33302
"outline will be drawn."
33404
33304
 
33405
33305
#. i18n: file: options/opsguides.ui:175
33406
33306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
33407
 
#: rc.cpp:4309
 
33307
#: rc.cpp:4261
33408
33308
msgid "Fill Milk&y Way"
33409
33309
msgstr "은하수 채우기"
33410
33310
 
33412
33312
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
33413
33313
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
33414
33314
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
33415
 
#: rc.cpp:4312 rc.cpp:5545
 
33315
#: rc.cpp:4264 rc.cpp:5497
33416
33316
#, fuzzy
33417
33317
#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
33418
33318
msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
33420
33320
 
33421
33321
#. i18n: file: options/opsguides.ui:201
33422
33322
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
33423
 
#: rc.cpp:4315
 
33323
#: rc.cpp:4267
33424
33324
#, fuzzy
33425
33325
#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
33426
33326
msgid ""
33430
33330
 
33431
33331
#. i18n: file: options/opsguides.ui:204
33432
33332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
33433
 
#: rc.cpp:4318
 
33333
#: rc.cpp:4270
33434
33334
#, fuzzy
33435
33335
#| msgid "Toggle coordinate grid"
33436
33336
msgid "Automatically select coordinate grid"
33438
33338
 
33439
33339
#. i18n: file: options/opsguides.ui:211
33440
33340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
33441
 
#: rc.cpp:4321
 
33341
#: rc.cpp:4273
33442
33342
#, fuzzy
33443
33343
#| msgid "Draw coordinate grid?"
33444
33344
msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
33446
33346
 
33447
33347
#. i18n: file: options/opsguides.ui:214
33448
33348
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
33449
 
#: rc.cpp:4324
 
33349
#: rc.cpp:4276
33450
33350
msgid ""
33451
33351
"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
33452
33352
"and every 20 degrees in Declination."
33454
33354
 
33455
33355
#. i18n: file: options/opsguides.ui:217
33456
33356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
33457
 
#: rc.cpp:4327
 
33357
#: rc.cpp:4279
33458
33358
#, fuzzy
33459
33359
#| msgid "Equatorial Coordinates"
33460
33360
msgid "Equatorial coordinate grid"
33462
33362
 
33463
33363
#. i18n: file: options/opsguides.ui:224
33464
33364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
33465
 
#: rc.cpp:4330
 
33365
#: rc.cpp:4282
33466
33366
#, fuzzy
33467
33367
#| msgid "Draw coordinate grid?"
33468
33368
msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
33470
33370
 
33471
33371
#. i18n: file: options/opsguides.ui:227
33472
33372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
33473
 
#: rc.cpp:4333
 
33373
#: rc.cpp:4285
33474
33374
#, fuzzy
33475
33375
#| msgid ""
33476
33376
#| "If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right "
33482
33382
 
33483
33383
#. i18n: file: options/opsguides.ui:230
33484
33384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
33485
 
#: rc.cpp:4336
 
33385
#: rc.cpp:4288
33486
33386
#, fuzzy
33487
33387
#| msgid "Horizontal Coordinates"
33488
33388
msgid "Horizontal coor&dinate grid"
33490
33390
 
33491
33391
#. i18n: file: options/opsguides.ui:237
33492
33392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
33493
 
#: rc.cpp:4339
 
33393
#: rc.cpp:4291
33494
33394
msgid "Draw Celestial equator?"
33495
33395
msgstr "천구상 적도면을 그릴까요?"
33496
33396
 
33497
33397
#. i18n: file: options/opsguides.ui:240
33498
33398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
33499
 
#: rc.cpp:4342
 
33399
#: rc.cpp:4294
33500
33400
msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
33501
33401
msgstr "체크기 천구 적도면이 보입니다."
33502
33402
 
33503
33403
#. i18n: file: options/opsguides.ui:243
33504
33404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
33505
 
#: rc.cpp:4345
 
33405
#: rc.cpp:4297
33506
33406
msgid "Celestial e&quator"
33507
33407
msgstr "천구상 적도면(&Q)"
33508
33408
 
33509
33409
#. i18n: file: options/opsguides.ui:250
33510
33410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
33511
 
#: rc.cpp:4348
 
33411
#: rc.cpp:4300
33512
33412
msgid "Draw Ecliptic?"
33513
33413
msgstr "황도면을 그릴까요?"
33514
33414
 
33515
33415
#. i18n: file: options/opsguides.ui:253
33516
33416
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
33517
 
#: rc.cpp:4351
 
33417
#: rc.cpp:4303
33518
33418
msgid ""
33519
33419
"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
33520
33420
"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
33525
33425
 
33526
33426
#. i18n: file: options/opsguides.ui:263
33527
33427
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
33528
 
#: rc.cpp:4357
 
33428
#: rc.cpp:4309
33529
33429
msgid "Draw horizon?"
33530
33430
msgstr "지평면을 그릴까요?"
33531
33431
 
33532
33432
#. i18n: file: options/opsguides.ui:266
33533
33433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
33534
 
#: rc.cpp:4360
 
33434
#: rc.cpp:4312
33535
33435
msgid ""
33536
33436
"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
33537
33437
msgstr "체크시, 관찰 지평선의 선을 천구상에 나타냅니다."
33538
33438
 
33539
33439
#. i18n: file: options/opsguides.ui:269
33540
33440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
33541
 
#: rc.cpp:4363
 
33441
#: rc.cpp:4315
33542
33442
msgid "Hori&zon (line)"
33543
33443
msgstr "지평면(선)(&Z)"
33544
33444
 
33545
33445
#. i18n: file: options/opsguides.ui:276
33546
33446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
33547
 
#: rc.cpp:4366
 
33447
#: rc.cpp:4318
33548
33448
msgid "Draw opaque ground?"
33549
33449
msgstr "지면을 그릴까요?"
33550
33450
 
33551
33451
#. i18n: file: options/opsguides.ui:279
33552
33452
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
33553
 
#: rc.cpp:4369
 
33453
#: rc.cpp:4321
33554
33454
msgid ""
33555
33455
"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
33556
33456
"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
33561
33461
 
33562
33462
#. i18n: file: options/opsguides.ui:282
33563
33463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
33564
 
#: rc.cpp:4372
 
33464
#: rc.cpp:4324
33565
33465
msgid "Opaque &ground"
33566
33466
msgstr "지면(&G)"
33567
33467
 
33568
33468
#. i18n: file: options/opsguides.ui:289
33569
33469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33570
 
#: rc.cpp:4375
 
33470
#: rc.cpp:4327
33571
33471
msgid "Draw flags?"
33572
33472
msgstr "플래그를 그릴까요?"
33573
33473
 
33574
33474
#. i18n: file: options/opsguides.ui:292
33575
33475
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33576
 
#: rc.cpp:4378
 
33476
#: rc.cpp:4330
33577
33477
msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
33578
33478
msgstr "체크시, 플래그가 천구상에 보입니다."
33579
33479
 
33580
33480
#. i18n: file: options/opsguides.ui:295
33581
33481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33582
 
#: rc.cpp:4381
 
33482
#: rc.cpp:4333
33583
33483
msgid "Flags"
33584
33484
msgstr "플래그"
33585
33485
 
33586
33486
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:19
33587
33487
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
33588
 
#: rc.cpp:4384
 
33488
#: rc.cpp:4336
33589
33489
#, fuzzy
33590
33490
#| msgid "View output"
33591
33491
msgid "View options"
33593
33493
 
33594
33494
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:30
33595
33495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
33596
 
#: rc.cpp:4387
 
33496
#: rc.cpp:4339
33597
33497
#, fuzzy
33598
33498
#| msgid "Show constellation lines?"
33599
33499
msgid "Show satellites"
33601
33501
 
33602
33502
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:37
33603
33503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
33604
 
#: rc.cpp:4390
 
33504
#: rc.cpp:4342
33605
33505
msgid "Show only visible satellites"
33606
33506
msgstr ""
33607
33507
 
33608
33508
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:48
33609
33509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
33610
 
#: rc.cpp:4393
 
33510
#: rc.cpp:4345
33611
33511
#, fuzzy
33612
33512
#| msgid "Show label"
33613
33513
msgid "Show labels"
33615
33515
 
33616
33516
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:55
33617
33517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
33618
 
#: rc.cpp:4396
 
33518
#: rc.cpp:4348
33619
33519
#, fuzzy
33620
33520
#| msgid "Draw satellite tracks in the sky map?"
33621
33521
msgid "Draw satellites like stars"
33623
33523
 
33624
33524
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:69
33625
33525
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
33626
 
#: rc.cpp:4399
 
33526
#: rc.cpp:4351
33627
33527
#, fuzzy
33628
33528
#| msgid "Loading asteroids"
33629
33529
msgid "List of satellites"
33631
33531
 
33632
33532
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:80
33633
33533
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, FilterEdit)
33634
 
#: rc.cpp:4402
 
33534
#: rc.cpp:4354
33635
33535
#, fuzzy
33636
33536
#| msgid "Show constellation lines?"
33637
33537
msgid "Search satellites"
33639
33539
 
33640
33540
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:96
33641
33541
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UpdateTLEButton)
33642
 
#: rc.cpp:4405
 
33542
#: rc.cpp:4357
33643
33543
#, fuzzy
33644
33544
#| msgid "Update"
33645
33545
msgid "Update TLEs"
33647
33547
 
33648
33548
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17
33649
33549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
33650
 
#: rc.cpp:4408
 
33550
#: rc.cpp:4360
33651
33551
msgid "Show solar system objects"
33652
33552
msgstr "태양계 천체 보이기"
33653
33553
 
33654
33554
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24
33655
33555
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
33656
 
#: rc.cpp:4411
 
33556
#: rc.cpp:4363
33657
33557
msgid "Sun, Moon && Planets"
33658
33558
msgstr "태양, 달 && 행성"
33659
33559
 
33660
33560
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32
33661
33561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
33662
 
#: rc.cpp:4414
 
33562
#: rc.cpp:4366
33663
33563
msgid "Draw Saturn?"
33664
33564
msgstr "토성을 그릴까요?"
33665
33565
 
33666
33566
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35
33667
33567
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
33668
 
#: rc.cpp:4417
 
33568
#: rc.cpp:4369
33669
33569
msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
33670
33570
msgstr "체크시 토성이 보입니다."
33671
33571
 
33672
33572
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45
33673
33573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33674
 
#: rc.cpp:4423
 
33574
#: rc.cpp:4375
33675
33575
msgid "Draw major bodies as images?"
33676
33576
msgstr "이미지로 주요 천체를 그릴까요?"
33677
33577
 
33678
33578
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48
33679
33579
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33680
 
#: rc.cpp:4426
 
33580
#: rc.cpp:4378
33681
33581
msgid ""
33682
33582
"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
33683
33583
"images on the map"
33685
33585
 
33686
33586
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:51
33687
33587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33688
 
#: rc.cpp:4429
 
33588
#: rc.cpp:4381
33689
33589
msgid "Use images"
33690
33590
msgstr "이미지 사용"
33691
33591
 
33692
33592
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:58
33693
33593
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
33694
 
#: rc.cpp:4432
 
33594
#: rc.cpp:4384
33695
33595
msgid "Draw Mars?"
33696
33596
msgstr "화성을 그릴까요?"
33697
33597
 
33698
33598
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:61
33699
33599
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
33700
 
#: rc.cpp:4435
 
33600
#: rc.cpp:4387
33701
33601
msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
33702
33602
msgstr "체크시, 화성이 천구상에 보입니다."
33703
33603
 
33704
33604
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:71
33705
33605
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
33706
 
#: rc.cpp:4441
 
33606
#: rc.cpp:4393
33707
33607
msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
33708
33608
msgstr "주요 태양계 천체에 이름 라벨을 넣을까요?"
33709
33609
 
33710
33610
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:74
33711
33611
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
33712
 
#: rc.cpp:4444
 
33612
#: rc.cpp:4396
33713
33613
msgid ""
33714
33614
"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
33715
33615
msgstr "체크시, 이름 라벨이 행성, 태양, 달에 나타납니다"
33716
33616
 
33717
33617
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:77
33718
33618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
33719
 
#: rc.cpp:4447
 
33619
#: rc.cpp:4399
33720
33620
msgid "Use name labels"
33721
33621
msgstr "이름 라벨 사용"
33722
33622
 
33723
33623
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:84
33724
33624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
33725
 
#: rc.cpp:4450
 
33625
#: rc.cpp:4402
33726
33626
msgid "Draw Pluto?"
33727
33627
msgstr "명왕성을 그릴까요?"
33728
33628
 
33729
33629
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:87
33730
33630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
33731
 
#: rc.cpp:4453
 
33631
#: rc.cpp:4405
33732
33632
msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
33733
33633
msgstr "체크시 명왕성이 천구상에 보입니다."
33734
33634
 
33735
33635
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:97
33736
33636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showAllPlanets)
33737
 
#: rc.cpp:4459
 
33637
#: rc.cpp:4411
33738
33638
msgid "Select all major bodies"
33739
33639
msgstr "전체 주 천체 선택"
33740
33640
 
33741
33641
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:100
33742
33642
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showAllPlanets)
33743
 
#: rc.cpp:4462
 
33643
#: rc.cpp:4414
33744
33644
msgid ""
33745
33645
"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
33746
33646
msgstr "천구상에서 전체 행성, 태양,달을 표시하기 위하여 이것을 누릅니다"
33747
33647
 
33748
33648
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:103
33749
33649
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAllPlanets)
33750
 
#: rc.cpp:4465
 
33650
#: rc.cpp:4417
33751
33651
msgid "Select All"
33752
33652
msgstr "전체 선택"
33753
33653
 
33754
33654
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:110
33755
33655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33756
 
#: rc.cpp:4468
 
33656
#: rc.cpp:4420
33757
33657
msgid "Unselect all major bodies"
33758
33658
msgstr "전체 주요 천체 선택 해제"
33759
33659
 
33760
33660
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:113
33761
33661
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33762
 
#: rc.cpp:4471
 
33662
#: rc.cpp:4423
33763
33663
msgid ""
33764
33664
"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
33765
33665
"will not be drawn on the map"
33769
33669
 
33770
33670
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116
33771
33671
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33772
 
#: rc.cpp:4474
 
33672
#: rc.cpp:4426
33773
33673
msgid "Select None"
33774
33674
msgstr "선택 해제"
33775
33675
 
33776
33676
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123
33777
33677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
33778
 
#: rc.cpp:4477
 
33678
#: rc.cpp:4429
33779
33679
msgid "Draw Venus?"
33780
33680
msgstr "금성을 그릴까요?"
33781
33681
 
33782
33682
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126
33783
33683
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
33784
 
#: rc.cpp:4480
 
33684
#: rc.cpp:4432
33785
33685
msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
33786
33686
msgstr "체크시 금성이 천구상에 나타납니다."
33787
33687
 
33788
33688
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136
33789
33689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33790
 
#: rc.cpp:4486
 
33690
#: rc.cpp:4438
33791
33691
msgid "Draw the Sun?"
33792
33692
msgstr "태양을 그릴까요?"
33793
33693
 
33794
33694
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139
33795
33695
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33796
 
#: rc.cpp:4489
 
33696
#: rc.cpp:4441
33797
33697
msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
33798
33698
msgstr "체크시 천구상에 태양이 나타납니다."
33799
33699
 
33800
33700
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142
33801
33701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33802
 
#: rc.cpp:4492
 
33702
#: rc.cpp:4444
33803
33703
msgid "The sun"
33804
33704
msgstr "태양"
33805
33705
 
33806
33706
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149
33807
33707
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
33808
 
#: rc.cpp:4495
 
33708
#: rc.cpp:4447
33809
33709
msgid "Draw Jupiter?"
33810
33710
msgstr "목성을 그릴까요?"
33811
33711
 
33812
33712
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152
33813
33713
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
33814
 
#: rc.cpp:4498
 
33714
#: rc.cpp:4450
33815
33715
msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
33816
33716
msgstr "체크시 천구상에 목성이 나타납니다."
33817
33717
 
33818
33718
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162
33819
33719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33820
 
#: rc.cpp:4504
 
33720
#: rc.cpp:4456
33821
33721
msgid "Draw the Moon?"
33822
33722
msgstr "달을 그릴까요?"
33823
33723
 
33824
33724
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165
33825
33725
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33826
 
#: rc.cpp:4507
 
33726
#: rc.cpp:4459
33827
33727
msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
33828
33728
msgstr "체크시 달이 천구상에 나타납니다."
33829
33729
 
33830
33730
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168
33831
33731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33832
 
#: rc.cpp:4510
 
33732
#: rc.cpp:4462
33833
33733
msgid "The moon"
33834
33734
msgstr "달"
33835
33735
 
33836
33736
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175
33837
33737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
33838
 
#: rc.cpp:4513
 
33738
#: rc.cpp:4465
33839
33739
msgid "Draw Mercury?"
33840
33740
msgstr "수성을 그릴까요?"
33841
33741
 
33842
33742
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178
33843
33743
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
33844
 
#: rc.cpp:4516
 
33744
#: rc.cpp:4468
33845
33745
msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
33846
33746
msgstr "체크시, 수성이 천구상에 나타납니다."
33847
33747
 
33848
33748
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188
33849
33749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
33850
 
#: rc.cpp:4522
 
33750
#: rc.cpp:4474
33851
33751
msgid "Draw Neptune?"
33852
33752
msgstr "해왕성을 그릴까요?"
33853
33753
 
33854
33754
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191
33855
33755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
33856
 
#: rc.cpp:4525
 
33756
#: rc.cpp:4477
33857
33757
msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
33858
33758
msgstr "체크시 해왕성이 천구상에 나타납니다."
33859
33759
 
33860
33760
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217
33861
33761
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
33862
 
#: rc.cpp:4531
 
33762
#: rc.cpp:4483
33863
33763
msgid "Draw Uranus?"
33864
33764
msgstr "천왕성을 그릴까요?"
33865
33765
 
33866
33766
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220
33867
33767
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
33868
 
#: rc.cpp:4534
 
33768
#: rc.cpp:4486
33869
33769
msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
33870
33770
msgstr "체크시, 천왕성이 천구상에 나타납니다."
33871
33771
 
33872
33772
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251
33873
33773
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
33874
 
#: rc.cpp:4540
 
33774
#: rc.cpp:4492
33875
33775
msgid "Minor Planets"
33876
33776
msgstr "소행성"
33877
33777
 
33878
33778
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259
33879
33779
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
33880
 
#: rc.cpp:4543
 
33780
#: rc.cpp:4495
33881
33781
msgid "Draw asteroids?"
33882
33782
msgstr "소행성 그리기?"
33883
33783
 
33884
33784
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262
33885
33785
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
33886
 
#: rc.cpp:4546
 
33786
#: rc.cpp:4498
33887
33787
msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
33888
33788
msgstr "체크시, 소행성이 천구상에 나타납니다"
33889
33789
 
33890
33790
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272
33891
33791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
33892
 
#: rc.cpp:4552
 
33792
#: rc.cpp:4504
33893
33793
msgid "Show asteroids brighter than"
33894
33794
msgstr "보다 더 밝은 소행성 보이기"
33895
33795
 
33896
33796
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284
33897
33797
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
33898
 
#: rc.cpp:4555
 
33798
#: rc.cpp:4507
33899
33799
msgid "faint limit for asteroids"
33900
33800
msgstr "소행성의 어두운 한계"
33901
33801
 
33902
33802
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287
33903
33803
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
33904
 
#: rc.cpp:4558
 
33804
#: rc.cpp:4510
33905
33805
msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
33906
33806
msgstr "소행성의 어두운 한계 등급 설정"
33907
33807
 
33908
33808
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321
33909
33809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33910
 
#: rc.cpp:4564
 
33810
#: rc.cpp:4516
33911
33811
msgid "Attach name labels to asteroids?"
33912
33812
msgstr "이름 라벨을 소행성에 붙일까요?"
33913
33813
 
33914
33814
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324
33915
33815
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33916
 
#: rc.cpp:4567
 
33816
#: rc.cpp:4519
33917
33817
msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
33918
33818
msgstr "체크시, 이름 라벨이 소행성에 붙여집니다."
33919
33819
 
33920
33820
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327
33921
33821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33922
 
#: rc.cpp:4570
 
33822
#: rc.cpp:4522
33923
33823
msgid "Show names"
33924
33824
msgstr "이름 보이기"
33925
33825
 
33926
33826
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369
33927
33827
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
33928
 
#: rc.cpp:4576
 
33828
#: rc.cpp:4528
33929
33829
msgid "Draw comets?"
33930
33830
msgstr "혜성을 그릴까요?"
33931
33831
 
33932
33832
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372
33933
33833
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
33934
 
#: rc.cpp:4579
 
33834
#: rc.cpp:4531
33935
33835
msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
33936
33836
msgstr "체크시 혜성이 천구상에 나타납니다"
33937
33837
 
33938
33838
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382
33939
33839
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33940
 
#: rc.cpp:4585
 
33840
#: rc.cpp:4537
33941
33841
msgid "Show names of comets near the Sun"
33942
33842
msgstr "태양 가까운 혜성명 보이기"
33943
33843
 
33944
33844
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385
33945
33845
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33946
 
#: rc.cpp:4588
 
33846
#: rc.cpp:4540
33947
33847
msgid ""
33948
33848
"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
33949
33849
"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
33952
33852
 
33953
33853
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:388
33954
33854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33955
 
#: rc.cpp:4591
 
33855
#: rc.cpp:4543
33956
33856
msgid "Show names of comets within"
33957
33857
msgstr "이내의 혜성명 보이기"
33958
33858
 
33959
33859
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:397
33960
33860
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName)
33961
 
#: rc.cpp:4594
 
33861
#: rc.cpp:4546
33962
33862
msgid "Maximum distance for comet names"
33963
33863
msgstr "혜성명의 최대거리"
33964
33864
 
33965
33865
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:400
33966
33866
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName)
33967
 
#: rc.cpp:4597
 
33867
#: rc.cpp:4549
33968
33868
msgid ""
33969
33869
"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
33970
33870
"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
33975
33875
 
33976
33876
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:413
33977
33877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
33978
 
#: rc.cpp:4600
 
33878
#: rc.cpp:4552
33979
33879
msgid "AU"
33980
33880
msgstr "AU"
33981
33881
 
33982
33882
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:440
33983
33883
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
33984
 
#: rc.cpp:4603
 
33884
#: rc.cpp:4555
33985
33885
msgid "Orbit Trails"
33986
33886
msgstr "궤도 궤적"
33987
33887
 
33988
33888
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:446
33989
33889
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33990
 
#: rc.cpp:4606
 
33890
#: rc.cpp:4558
33991
33891
msgid "Auto-trail tracked bodies"
33992
33892
msgstr "추적 천체 자동 궤적"
33993
33893
 
33994
33894
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:449
33995
33895
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33996
 
#: rc.cpp:4609
 
33896
#: rc.cpp:4561
33997
33897
msgid ""
33998
33898
"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
33999
33899
"while it is centered in the display."
34001
33901
 
34002
33902
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:452
34003
33903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
34004
 
#: rc.cpp:4612
 
33904
#: rc.cpp:4564
34005
33905
msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
34006
33906
msgstr "태양계 천체 추적시 궤적 항상 보이기"
34007
33907
 
34008
33908
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:461
34009
33909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
34010
 
#: rc.cpp:4615
 
33910
#: rc.cpp:4567
34011
33911
msgid "Fade trail color into the background?"
34012
33912
msgstr "궤적 색상을 배경색으로 바래지게 할까요?"
34013
33913
 
34014
33914
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:464
34015
33915
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
34016
 
#: rc.cpp:4618
 
33916
#: rc.cpp:4570
34017
33917
msgid ""
34018
33918
"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
34019
33919
"background sky color."
34021
33921
 
34022
33922
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:467
34023
33923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
34024
 
#: rc.cpp:4621
 
33924
#: rc.cpp:4573
34025
33925
msgid "Fade trails to background color"
34026
33926
msgstr "궤적을 배경색으로 바래지게 합니다"
34027
33927
 
34028
33928
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:490
34029
33929
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
34030
 
#: rc.cpp:4624
 
33930
#: rc.cpp:4576
34031
33931
msgid "Clear all orbit trails"
34032
33932
msgstr "전체 궤도 궤적 지우기"
34033
33933
 
34034
33934
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:493
34035
33935
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
34036
 
#: rc.cpp:4627
 
33936
#: rc.cpp:4579
34037
33937
msgid ""
34038
33938
"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
34039
33939
"system bodies using the right-click popup menu."
34041
33941
 
34042
33942
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496
34043
33943
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
34044
 
#: rc.cpp:4630
 
33944
#: rc.cpp:4582
34045
33945
msgid "Remove All Trails"
34046
33946
msgstr "전체 궤적 제거"
34047
33947
 
34048
33948
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521
34049
33949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
34050
 
#: rc.cpp:4633
 
33950
#: rc.cpp:4585
34051
33951
msgid "Earth satellite tracks"
34052
33952
msgstr "지구 위성 추적"
34053
33953
 
34054
33954
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:19
34055
33955
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
34056
 
#: rc.cpp:4636
 
33956
#: rc.cpp:4588
34057
33957
#, fuzzy
34058
33958
#| msgid "Supernova Remnant"
34059
33959
msgid "Supernovae options"
34061
33961
 
34062
33962
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:43
34063
33963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
34064
 
#: rc.cpp:4639
 
33964
#: rc.cpp:4591
34065
33965
#, fuzzy
34066
33966
#| msgid "Supernova Remnant"
34067
33967
msgid "Show supernovae"
34069
33969
 
34070
33970
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:53
34071
33971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpdateOnStartup)
34072
 
#: rc.cpp:4642
 
33972
#: rc.cpp:4594
34073
33973
msgid "Check for Recent Supernovae on Startup"
34074
33974
msgstr ""
34075
33975
 
34076
33976
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:63
34077
33977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovaAlerts)
34078
 
#: rc.cpp:4645
 
33978
#: rc.cpp:4597
34079
33979
#, fuzzy
34080
33980
#| msgid "Supernova Remnant"
34081
33981
msgid "Enable Supernova alerts"
34083
33983
 
34084
33984
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:80
34085
33985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34086
 
#: rc.cpp:4648
 
33986
#: rc.cpp:4600
34087
33987
#, fuzzy
34088
33988
#| msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
34089
33989
msgid "Set the magnitude limit for supernova to show"
34091
33991
 
34092
33992
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:87
34093
33993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
34094
 
#: rc.cpp:4651
 
33994
#: rc.cpp:4603
34095
33995
#, fuzzy
34096
33996
#| msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
34097
33997
msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts"
34099
33999
 
34100
34000
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:127
34101
34001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, supUpdateButton)
34102
 
#: rc.cpp:4654
 
34002
#: rc.cpp:4606
34103
34003
msgid "Update List of Recent Supernovae"
34104
34004
msgstr ""
34105
34005
 
34106
34006
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:30
34107
34007
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
34108
 
#: rc.cpp:4657 indi/indistd.cpp:84
 
34008
#: rc.cpp:4609 indi/indistd.cpp:84
34109
34009
msgid "Telescope"
34110
34010
msgstr "망원경"
34111
34011
 
34117
34017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
34118
34018
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:563
34119
34019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
34120
 
#: rc.cpp:4660 rc.cpp:4720 rc.cpp:4762 rc.cpp:4789
 
34020
#: rc.cpp:4612 rc.cpp:4672 rc.cpp:4714 rc.cpp:4741
34121
34021
msgid "Id:"
34122
34022
msgstr "Id:"
34123
34023
 
34129
34029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
34130
34030
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:580
34131
34031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
34132
 
#: rc.cpp:4663 rc.cpp:4723 rc.cpp:4765 rc.cpp:4792
 
34032
#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4675 rc.cpp:4717 rc.cpp:4744
34133
34033
msgid "Vendor:"
34134
34034
msgstr ""
34135
34035
 
34141
34041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
34142
34042
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:613
34143
34043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
34144
 
#: rc.cpp:4666 rc.cpp:4732 rc.cpp:4774 rc.cpp:4801
 
34044
#: rc.cpp:4618 rc.cpp:4684 rc.cpp:4726 rc.cpp:4753
34145
34045
msgid "Model:"
34146
34046
msgstr "모델:"
34147
34047
 
34148
34048
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:94
34149
34049
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34150
 
#: rc.cpp:4672
 
34050
#: rc.cpp:4624
34151
34051
msgid "Refractor"
34152
34052
msgstr ""
34153
34053
 
34154
34054
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:99
34155
34055
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34156
 
#: rc.cpp:4675
 
34056
#: rc.cpp:4627
34157
34057
msgid "Newtonian"
34158
34058
msgstr ""
34159
34059
 
34160
34060
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:104
34161
34061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34162
 
#: rc.cpp:4678
 
34062
#: rc.cpp:4630
34163
34063
msgid "Maksutov"
34164
34064
msgstr ""
34165
34065
 
34166
34066
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:109
34167
34067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34168
 
#: rc.cpp:4681
 
34068
#: rc.cpp:4633
34169
34069
msgid "Schmidt-Cassegrain"
34170
34070
msgstr "슈미트-카세그레인"
34171
34071
 
34172
34072
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:114
34173
34073
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34174
 
#: rc.cpp:4684
 
34074
#: rc.cpp:4636
34175
34075
msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
34176
34076
msgstr ""
34177
34077
 
34178
34078
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:119
34179
34079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34180
 
#: rc.cpp:4687
 
34080
#: rc.cpp:4639
34181
34081
msgid "Cassegrain"
34182
34082
msgstr "카세그레인"
34183
34083
 
34184
34084
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:127
34185
34085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
34186
 
#: rc.cpp:4690
 
34086
#: rc.cpp:4642
34187
34087
msgid "Aperture:"
34188
34088
msgstr "구경:"
34189
34089
 
34191
34091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
34192
34092
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:309
34193
34093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
34194
 
#: rc.cpp:4696 rc.cpp:4729
 
34094
#: rc.cpp:4648 rc.cpp:4681
34195
34095
msgid "Focal Length:"
34196
34096
msgstr "초점 길이:"
34197
34097
 
34198
34098
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:186
34199
34099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
34200
 
#: rc.cpp:4702
 
34100
#: rc.cpp:4654
34201
34101
msgid "Driver:"
34202
34102
msgstr "드라이버:"
34203
34103
 
34207
34107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
34208
34108
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:637
34209
34109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
34210
 
#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4777 rc.cpp:4804
 
34110
#: rc.cpp:4660 rc.cpp:4729 rc.cpp:4756
34211
34111
msgid "Add New.."
34212
34112
msgstr "새로 더하기..."
34213
34113
 
34214
34114
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:229
34215
34115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
34216
 
#: rc.cpp:4711
 
34116
#: rc.cpp:4663
34217
34117
#, fuzzy
34218
34118
msgid "Save Telescope"
34219
34119
msgstr "망원경"
34220
34120
 
34221
34121
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:330
34222
34122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
34223
 
#: rc.cpp:4735
 
34123
#: rc.cpp:4687
34224
34124
msgid "Apparent FOV:"
34225
34125
msgstr ""
34226
34126
 
34227
34127
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:344
34228
34128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
34229
 
#: rc.cpp:4738
 
34129
#: rc.cpp:4690
34230
34130
msgid "Unit:"
34231
34131
msgstr "단위:"
34232
34132
 
34233
34133
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:352
34234
34134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
34235
 
#: rc.cpp:4741
 
34135
#: rc.cpp:4693
34236
34136
msgid "deg"
34237
34137
msgstr "각도"
34238
34138
 
34239
34139
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:357
34240
34140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
34241
 
#: rc.cpp:4744
 
34141
#: rc.cpp:4696
34242
34142
msgid "rad"
34243
34143
msgstr "라디안"
34244
34144
 
34245
34145
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:395
34246
34146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
34247
 
#: rc.cpp:4747
 
34147
#: rc.cpp:4699
34248
34148
msgid "Add New"
34249
34149
msgstr "새로 더하기"
34250
34150
 
34251
34151
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:402
34252
34152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
34253
 
#: rc.cpp:4750
 
34153
#: rc.cpp:4702
34254
34154
msgid "Save Eyepiece"
34255
34155
msgstr "접안렌즈 저장"
34256
34156
 
34257
34157
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:421
34258
34158
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
34259
 
#: rc.cpp:4756
 
34159
#: rc.cpp:4708
34260
34160
msgid "Lens"
34261
34161
msgstr "렌즈"
34262
34162
 
34263
34163
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:438
34264
34164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
34265
 
#: rc.cpp:4759
 
34165
#: rc.cpp:4711
34266
34166
msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses"
34267
34167
msgstr ""
34268
34168
 
34269
34169
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:477
34270
34170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5)
34271
 
#: rc.cpp:4768
 
34171
#: rc.cpp:4720
34272
34172
msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
34273
34173
msgstr ""
34274
34174
 
34275
34175
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:480
34276
34176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
34277
 
#: rc.cpp:4771
 
34177
#: rc.cpp:4723
34278
34178
msgid "Factor:"
34279
34179
msgstr "요소:"
34280
34180
 
34281
34181
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:528
34282
34182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
34283
 
#: rc.cpp:4780
 
34183
#: rc.cpp:4732
34284
34184
msgid "Save Lens"
34285
34185
msgstr "렌즈 저장"
34286
34186
 
34287
34187
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:644
34288
34188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
34289
 
#: rc.cpp:4807
 
34189
#: rc.cpp:4759
34290
34190
msgid "Save Filter"
34291
34191
msgstr "필터 저장"
34292
34192
 
34293
34193
#. i18n: file: oal/execute.ui:14
34294
34194
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
34295
 
#: rc.cpp:4813 oal/execute.cpp:41
 
34195
#: rc.cpp:4765 oal/execute.cpp:41
34296
34196
msgid "Execute Session"
34297
34197
msgstr "세션 실행"
34298
34198
 
34299
34199
#. i18n: file: oal/execute.ui:22
34300
34200
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
34301
 
#: rc.cpp:4816
 
34201
#: rc.cpp:4768
34302
34202
msgid "Step 1: Session Details"
34303
34203
msgstr "1단계: 세션 제세히"
34304
34204
 
34305
34205
#. i18n: file: oal/execute.ui:29
34306
34206
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
34307
 
#: rc.cpp:4819
 
34207
#: rc.cpp:4771
34308
34208
msgid "Step 2: Observations"
34309
34209
msgstr "2단계: 관찰"
34310
34210
 
34311
34211
#. i18n: file: oal/execute.ui:45
34312
34212
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
34313
 
#: rc.cpp:4822
 
34213
#: rc.cpp:4774
34314
34214
msgid "Add new object to list"
34315
34215
msgstr "새 천체를 목록에 더하기"
34316
34216
 
34317
34217
#. i18n: file: oal/execute.ui:76
34318
34218
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
34319
 
#: rc.cpp:4825
 
34219
#: rc.cpp:4777
34320
34220
msgid "Enter Session Details:"
34321
34221
msgstr "세션 자세히 입력:"
34322
34222
 
34323
34223
#. i18n: file: oal/execute.ui:95
34324
34224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
34325
 
#: rc.cpp:4831
 
34225
#: rc.cpp:4783
34326
34226
msgid "set location"
34327
34227
msgstr "위치 설정"
34328
34228
 
34329
34229
#. i18n: file: oal/execute.ui:102
34330
34230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34331
 
#: rc.cpp:4834
 
34231
#: rc.cpp:4786
34332
34232
msgid "Begin:"
34333
34233
msgstr "시작:"
34334
34234
 
34335
34235
#. i18n: file: oal/execute.ui:112
34336
34236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
34337
 
#: rc.cpp:4837
 
34237
#: rc.cpp:4789
34338
34238
msgid "Weather:"
34339
34239
msgstr "날씨:"
34340
34240
 
34341
34241
#. i18n: file: oal/execute.ui:126
34342
34242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
34343
 
#: rc.cpp:4840
 
34243
#: rc.cpp:4792
34344
34244
msgid "Equipment:"
34345
34245
msgstr "장비:"
34346
34246
 
34347
34247
#. i18n: file: oal/execute.ui:140
34348
34248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
34349
 
#: rc.cpp:4843
 
34249
#: rc.cpp:4795
34350
34250
#, fuzzy
34351
34251
#| msgid "Comment:"
34352
34252
msgid "Comments:"
34354
34254
 
34355
34255
#. i18n: file: oal/execute.ui:154
34356
34256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
34357
 
#: rc.cpp:4846
 
34257
#: rc.cpp:4798
34358
34258
msgid "Language:"
34359
34259
msgstr "언어:"
34360
34260
 
34361
34261
#. i18n: file: oal/execute.ui:170
34362
34262
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
34363
 
#: rc.cpp:4849
 
34263
#: rc.cpp:4801
34364
34264
msgid "View Object Details:"
34365
34265
msgstr "천체 자세히 보기:"
34366
34266
 
34367
34267
#. i18n: file: oal/execute.ui:207
34368
34268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
34369
 
#: rc.cpp:4858
 
34269
#: rc.cpp:4810
34370
34270
msgid "Scheduled Time:"
34371
34271
msgstr "예정 시간:"
34372
34272
 
34373
34273
#. i18n: file: oal/execute.ui:221
34374
34274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
34375
 
#: rc.cpp:4861
 
34275
#: rc.cpp:4813
34376
34276
msgid "Right Ascension:"
34377
34277
msgstr "적경:"
34378
34278
 
34379
34279
#. i18n: file: oal/execute.ui:279
34380
34280
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
34381
 
#: rc.cpp:4873
 
34281
#: rc.cpp:4825
34382
34282
msgid "Set observing notes for the object:"
34383
34283
msgstr "천체 관찰 노트 설정:"
34384
34284
 
34385
34285
#. i18n: file: oal/execute.ui:312
34386
34286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
34387
 
#: rc.cpp:4876
 
34287
#: rc.cpp:4828
34388
34288
#, fuzzy
34389
34289
msgctxt "Move the telescope to an object or location"
34390
34290
msgid "Slew Telescope"
34392
34292
 
34393
34293
#. i18n: file: oal/execute.ui:325
34394
34294
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
34395
 
#: rc.cpp:4879
 
34295
#: rc.cpp:4831
34396
34296
msgid "Enter the Observation Details:"
34397
34297
msgstr "관찰을 자세히 입력:"
34398
34298
 
34399
34299
#. i18n: file: oal/execute.ui:337
34400
34300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
34401
 
#: rc.cpp:4882
 
34301
#: rc.cpp:4834
34402
34302
msgid "Observer"
34403
34303
msgstr "관찰자"
34404
34304
 
34405
34305
#. i18n: file: oal/execute.ui:347
34406
34306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
34407
 
#: rc.cpp:4885 printing/loggingform.cpp:65
 
34307
#: rc.cpp:4837 printing/loggingform.cpp:65
34408
34308
#, fuzzy
34409
34309
msgid "Telescope:"
34410
34310
msgstr "망원경:"
34411
34311
 
34412
34312
#. i18n: file: oal/execute.ui:357
34413
34313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
34414
 
#: rc.cpp:4888 printing/loggingform.cpp:68
 
34314
#: rc.cpp:4840 printing/loggingform.cpp:68
34415
34315
msgid "Eyepiece:"
34416
34316
msgstr "접안렌즈:"
34417
34317
 
34418
34318
#. i18n: file: oal/execute.ui:367
34419
34319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
34420
 
#: rc.cpp:4891
 
34320
#: rc.cpp:4843
34421
34321
msgid "Lens:"
34422
34322
msgstr "렌즈:"
34423
34323
 
34424
34324
#. i18n: file: oal/execute.ui:387
34425
34325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
34426
 
#: rc.cpp:4897 printing/loggingform.cpp:61
 
34326
#: rc.cpp:4849 printing/loggingform.cpp:61
34427
34327
msgid "Seeing:"
34428
34328
msgstr "보기:"
34429
34329
 
34430
34330
#. i18n: file: oal/execute.ui:399
34431
34331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
34432
 
#: rc.cpp:4900
 
34332
#: rc.cpp:4852
34433
34333
msgid "arc seconds"
34434
34334
msgstr "초"
34435
34335
 
34436
34336
#. i18n: file: oal/execute.ui:408
34437
34337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
34438
 
#: rc.cpp:4903
 
34338
#: rc.cpp:4855
34439
34339
msgid "Faintest Star:"
34440
34340
msgstr "가장 희미한 별:"
34441
34341
 
34442
34342
#. i18n: file: oal/execute.ui:420
34443
34343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34444
 
#: rc.cpp:4906
 
34344
#: rc.cpp:4858
34445
34345
msgid "(magnitude)"
34446
34346
msgstr "(등급)"
34447
34347
 
34448
34348
#. i18n: file: oal/execute.ui:429
34449
34349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
34450
 
#: rc.cpp:4909 printing/loggingform.cpp:57
 
34350
#: rc.cpp:4861 printing/loggingform.cpp:57
34451
34351
msgid "Time:"
34452
34352
msgstr "시간:"
34453
34353
 
34454
34354
#. i18n: file: oal/execute.ui:470
34455
34355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
34456
 
#: rc.cpp:4915
 
34356
#: rc.cpp:4867
34457
34357
msgid "Next >"
34458
34358
msgstr "다음 >"
34459
34359
 
34461
34361
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
34462
34362
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:61
34463
34363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver)
34464
 
#: rc.cpp:4918 rc.cpp:4930 oal/observeradd.cpp:34
 
34364
#: rc.cpp:4870 rc.cpp:4882 oal/observeradd.cpp:34
34465
34365
msgid "Add Observer"
34466
34366
msgstr "관측자 더하기"
34467
34367
 
34468
34368
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:21
34469
34369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
34470
 
#: rc.cpp:4924
 
34370
#: rc.cpp:4876
34471
34371
msgid "Surname"
34472
34372
msgstr "별칭"
34473
34373
 
34474
34374
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:28
34475
34375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34476
 
#: rc.cpp:4927
 
34376
#: rc.cpp:4879
34477
34377
msgid "Contact"
34478
34378
msgstr "연락"
34479
34379
 
34485
34385
#. i18n: ectx: Menu (file)
34486
34386
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5
34487
34387
#. i18n: ectx: Menu (file)
34488
 
#: rc.cpp:4933 rc.cpp:4948 rc.cpp:4993 rc.cpp:5035
 
34388
#: rc.cpp:4885 rc.cpp:4900 rc.cpp:4945 rc.cpp:4987
34489
34389
msgid "&File"
34490
34390
msgstr "파일(&F)"
34491
34391
 
34492
34392
#. i18n: file: fitsviewer.rc:12
34493
34393
#. i18n: ectx: Menu (edit)
34494
 
#: rc.cpp:4936
 
34394
#: rc.cpp:4888
34495
34395
msgid "&Edit"
34496
34396
msgstr "편집(&E)"
34497
34397
 
34503
34403
#. i18n: ectx: Menu (view)
34504
34404
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:43
34505
34405
#. i18n: ectx: Menu (view)
34506
 
#: rc.cpp:4939 rc.cpp:4957 rc.cpp:5002 rc.cpp:5044
 
34406
#: rc.cpp:4891 rc.cpp:4909 rc.cpp:4954 rc.cpp:4996
34507
34407
msgid "&View"
34508
34408
msgstr "보기(&V)"
34509
34409
 
34510
34410
#. i18n: file: fitsviewer.rc:25
34511
34411
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
34512
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:140
34513
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
34514
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:133
34515
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
34516
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:133
34517
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
34518
 
#: rc.cpp:4942 rc.cpp:4987 rc.cpp:5029 rc.cpp:5074
 
34412
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:139
 
34413
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
34414
#. i18n: file: kstarsui.rc:132
 
34415
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
34416
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:132
 
34417
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
34418
#: rc.cpp:4894 rc.cpp:4939 rc.cpp:4981 rc.cpp:5026
34519
34419
msgid "Main Toolbar"
34520
34420
msgstr "주 도구막대"
34521
34421
 
34522
34422
#. i18n: file: fitsviewer.rc:36
34523
34423
#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
34524
 
#: rc.cpp:4945
 
34424
#: rc.cpp:4897
34525
34425
msgid "Process ToolBar"
34526
34426
msgstr "진행 도구막대"
34527
34427
 
34531
34431
#. i18n: ectx: Menu (time)
34532
34432
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:21
34533
34433
#. i18n: ectx: Menu (time)
34534
 
#: rc.cpp:4951 rc.cpp:4996 rc.cpp:5038
 
34434
#: rc.cpp:4903 rc.cpp:4948 rc.cpp:4990
34535
34435
msgid "T&ime"
34536
34436
msgstr "시간(&I)"
34537
34437
 
34541
34441
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34542
34442
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:30
34543
34443
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34544
 
#: rc.cpp:4954 rc.cpp:4999 rc.cpp:5041
 
34444
#: rc.cpp:4906 rc.cpp:4951 rc.cpp:4993
34545
34445
msgid "&Pointing"
34546
34446
msgstr "관찰위치(&P)"
34547
34447
 
34551
34451
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34552
34452
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:52
34553
34453
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34554
 
#: rc.cpp:4960 rc.cpp:5005 rc.cpp:5047
 
34454
#: rc.cpp:4912 rc.cpp:4957 rc.cpp:4999
34555
34455
msgid "&Projection"
34556
34456
msgstr "투영법(&P)"
34557
34457
 
34558
34458
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:62
34559
34459
#. i18n: ectx: Menu (devices)
34560
 
#: rc.cpp:4963
 
34460
#: rc.cpp:4915
34561
34461
msgid "&Devices"
34562
34462
msgstr "기기(&D)"
34563
34463
 
34567
34467
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34568
34468
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:62
34569
34469
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34570
 
#: rc.cpp:4966 rc.cpp:5008 rc.cpp:5050
 
34470
#: rc.cpp:4918 rc.cpp:4960 rc.cpp:5002
34571
34471
msgid "&Tools"
34572
34472
msgstr "도구(&T)"
34573
34473
 
 
34474
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:84
 
34475
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
34476
#. i18n: file: kstarsui.rc:75
 
34477
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
34478
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:74
 
34479
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
34480
#: rc.cpp:4921 rc.cpp:4963 rc.cpp:5005
 
34481
msgid "&Settings"
 
34482
msgstr "설정(&S)"
 
34483
 
34574
34484
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:85
34575
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
34485
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34576
34486
#. i18n: file: kstarsui.rc:76
34577
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
34487
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34578
34488
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:75
34579
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34580
 
#: rc.cpp:4969 rc.cpp:5011 rc.cpp:5053
34581
 
msgid "&Settings"
34582
 
msgstr "설정(&S)"
34583
 
 
34584
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:86
34585
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34586
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:77
34587
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34588
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:76
34589
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34590
 
#: rc.cpp:4972 rc.cpp:5014 rc.cpp:5056
 
34489
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
34490
#: rc.cpp:4924 rc.cpp:4966 rc.cpp:5008
34591
34491
msgid "&Info Boxes"
34592
34492
msgstr "정보 상자(&I)"
34593
34493
 
34594
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:94
34595
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34596
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:85
34597
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34598
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:89
34599
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34600
 
#: rc.cpp:4975 rc.cpp:5017 rc.cpp:5062
 
34494
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:93
 
34495
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
34496
#. i18n: file: kstarsui.rc:84
 
34497
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
34498
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:88
 
34499
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
34500
#: rc.cpp:4927 rc.cpp:4969 rc.cpp:5014
34601
34501
msgid "&Statusbar"
34602
34502
msgstr "상태막대(&S)"
34603
34503
 
34604
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:104
34605
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34606
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:95
34607
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34608
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:99
34609
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34610
 
#: rc.cpp:4978 rc.cpp:5020 rc.cpp:5065
 
34504
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:103
 
34505
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
34506
#. i18n: file: kstarsui.rc:94
 
34507
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
34508
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:98
 
34509
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
34510
#: rc.cpp:4930 rc.cpp:4972 rc.cpp:5017
34611
34511
#, fuzzy
34612
34512
#| msgid "Update"
34613
34513
msgid "&Updates"
34614
34514
msgstr "업데이트"
34615
34515
 
34616
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:121
34617
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34618
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:112
34619
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34620
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:114
34621
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34622
 
#: rc.cpp:4981 rc.cpp:5023 rc.cpp:5068
 
34516
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:120
 
34517
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
34518
#. i18n: file: kstarsui.rc:111
 
34519
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
34520
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:113
 
34521
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
34522
#: rc.cpp:4933 rc.cpp:4975 rc.cpp:5020
34623
34523
msgid "&Observation"
34624
34524
msgstr "관찰(&O)"
34625
34525
 
34626
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:152
34627
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34628
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:145
34629
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34630
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:145
34631
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34632
 
#: rc.cpp:4990 rc.cpp:5032 rc.cpp:5077
 
34526
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:151
 
34527
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
34528
#. i18n: file: kstarsui.rc:144
 
34529
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
34530
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:144
 
34531
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
34532
#: rc.cpp:4942 rc.cpp:4984 rc.cpp:5029
34633
34533
msgid "View Toolbar"
34634
34534
msgstr "보기 도구막대"
34635
34535
 
34636
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:83
 
34536
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:82
34637
34537
#. i18n: ectx: Menu (toolbars)
34638
 
#: rc.cpp:5059
 
34538
#: rc.cpp:5011
34639
34539
msgid "&Toolbars"
34640
34540
msgstr "도구막대(&T)"
34641
34541
 
34642
34542
#. i18n: file: kstars.kcfg:10
34643
34543
#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
34644
 
#: rc.cpp:5080
 
34544
#: rc.cpp:5032
34645
34545
msgid "Position of the time InfoBox."
34646
34546
msgstr "시간 정보상자의 위치"
34647
34547
 
34648
34548
#. i18n: file: kstars.kcfg:11
34649
34549
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
34650
 
#: rc.cpp:5083
 
34550
#: rc.cpp:5035
34651
34551
msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
34652
34552
msgstr "시간 정보상자의 화면 좌표"
34653
34553
 
34654
34554
#. i18n: file: kstars.kcfg:15
34655
34555
#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
34656
 
#: rc.cpp:5086
 
34556
#: rc.cpp:5038
34657
34557
msgid "Position of the focus InfoBox."
34658
34558
msgstr "초점 정보상자의 위치"
34659
34559
 
34660
34560
#. i18n: file: kstars.kcfg:16
34661
34561
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
34662
 
#: rc.cpp:5089
 
34562
#: rc.cpp:5041
34663
34563
msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
34664
34564
msgstr "초점 정보상자의 화면 좌표"
34665
34565
 
34666
34566
#. i18n: file: kstars.kcfg:20
34667
34567
#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
34668
 
#: rc.cpp:5092
 
34568
#: rc.cpp:5044
34669
34569
msgid "Position of the geographic InfoBox."
34670
34570
msgstr "관찰 위치 정보상자의 위치"
34671
34571
 
34672
34572
#. i18n: file: kstars.kcfg:21
34673
34573
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
34674
 
#: rc.cpp:5095
 
34574
#: rc.cpp:5047
34675
34575
msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
34676
34576
msgstr "관찰 위치 정보상자의 화면 좌표"
34677
34577
 
34678
34578
#. i18n: file: kstars.kcfg:25
34679
34579
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
34680
 
#: rc.cpp:5098
 
34580
#: rc.cpp:5050
34681
34581
msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
34682
34582
msgstr "시간 정보상자가 \"음영\"입니까?"
34683
34583
 
34684
34584
#. i18n: file: kstars.kcfg:26
34685
34585
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
34686
 
#: rc.cpp:5101
 
34586
#: rc.cpp:5053
34687
34587
msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
34688
34588
msgstr "참일 때, 시간 정보박스는 자료의 상단에만 나타날 것입니다."
34689
34589
 
34690
34590
#. i18n: file: kstars.kcfg:30
34691
34591
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
34692
 
#: rc.cpp:5104
 
34592
#: rc.cpp:5056
34693
34593
msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
34694
34594
msgstr "초점 정보상자가 \"음영\"입니까?"
34695
34595
 
34696
34596
#. i18n: file: kstars.kcfg:31
34697
34597
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
34698
 
#: rc.cpp:5107
 
34598
#: rc.cpp:5059
34699
34599
msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
34700
34600
msgstr "참일 때, 초점 정보박스는 자료의 상단에만 나타날 것입니다."
34701
34601
 
34702
34602
#. i18n: file: kstars.kcfg:35
34703
34603
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
34704
 
#: rc.cpp:5110
 
34604
#: rc.cpp:5062
34705
34605
msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
34706
34606
msgstr "관찰 위치 정보상자가 \"음영\"입니까?."
34707
34607
 
34708
34608
#. i18n: file: kstars.kcfg:36
34709
34609
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
34710
 
#: rc.cpp:5113
 
34610
#: rc.cpp:5065
34711
34611
msgid ""
34712
34612
"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
34713
34613
msgstr "참일 때, 관찰 위치 정보박스는 자료의 상단에만 나타날 것입니다."
34714
34614
 
34715
34615
#. i18n: file: kstars.kcfg:40
34716
34616
#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
34717
 
#: rc.cpp:5116
 
34617
#: rc.cpp:5068
34718
34618
msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
34719
34619
msgstr "전체 도구상자를 나타내기 토글의 메타 설정"
34720
34620
 
34721
34621
#. i18n: file: kstars.kcfg:41
34722
34622
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
34723
 
#: rc.cpp:5119
 
34623
#: rc.cpp:5071
34724
34624
msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
34725
34625
msgstr "전체 3개 정보상자 나타내기 토글"
34726
34626
 
34727
34627
#. i18n: file: kstars.kcfg:45
34728
34628
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
34729
 
#: rc.cpp:5122
 
34629
#: rc.cpp:5074
34730
34630
msgid "Display the time InfoBox?"
34731
34631
msgstr "시간 정보상자 나타낼까요?"
34732
34632
 
34733
34633
#. i18n: file: kstars.kcfg:46
34734
34634
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
34735
 
#: rc.cpp:5125
 
34635
#: rc.cpp:5077
34736
34636
msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
34737
34637
msgstr "시간 정보상자 나타내기 토글."
34738
34638
 
34739
34639
#. i18n: file: kstars.kcfg:50
34740
34640
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
34741
 
#: rc.cpp:5128
 
34641
#: rc.cpp:5080
34742
34642
msgid "Display the focus InfoBox?"
34743
34643
msgstr "초점 정보상자를 나타낼까요?"
34744
34644
 
34745
34645
#. i18n: file: kstars.kcfg:51
34746
34646
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
34747
 
#: rc.cpp:5131
 
34647
#: rc.cpp:5083
34748
34648
msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
34749
34649
msgstr "초점 정보상자 나타내기 토글"
34750
34650
 
34751
34651
#. i18n: file: kstars.kcfg:55
34752
34652
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
34753
 
#: rc.cpp:5134
 
34653
#: rc.cpp:5086
34754
34654
msgid "Display the geographic InfoBox?"
34755
34655
msgstr "관찰 위치 정보상자 나타낼까요?"
34756
34656
 
34757
34657
#. i18n: file: kstars.kcfg:56
34758
34658
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
34759
 
#: rc.cpp:5137
 
34659
#: rc.cpp:5089
34760
34660
msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
34761
34661
msgstr "관찰 위치 정보상자 나타내기 토글."
34762
34662
 
34764
34664
#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
34765
34665
#. i18n: file: kstars.kcfg:66
34766
34666
#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
34767
 
#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5146
 
34667
#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5098
34768
34668
msgid "Time InfoBox anchor flag"
34769
34669
msgstr "시간 정보상자 조절점 플래그"
34770
34670
 
34771
34671
#. i18n: file: kstars.kcfg:61
34772
34672
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
34773
 
#: rc.cpp:5143
 
34673
#: rc.cpp:5095
34774
34674
msgid ""
34775
34675
"Is the Time InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
34776
34676
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
34779
34679
 
34780
34680
#. i18n: file: kstars.kcfg:67
34781
34681
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
34782
 
#: rc.cpp:5149
 
34682
#: rc.cpp:5101
34783
34683
msgid ""
34784
34684
"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
34785
34685
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
34788
34688
 
34789
34689
#. i18n: file: kstars.kcfg:72
34790
34690
#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
34791
 
#: rc.cpp:5152
 
34691
#: rc.cpp:5104
34792
34692
msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
34793
34693
msgstr "관찰위치 정보상자 조절점 플래그"
34794
34694
 
34795
34695
#. i18n: file: kstars.kcfg:73
34796
34696
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
34797
 
#: rc.cpp:5155
 
34697
#: rc.cpp:5107
34798
34698
msgid ""
34799
34699
"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge?  0 = not "
34800
34700
"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
34803
34703
 
34804
34704
#. i18n: file: kstars.kcfg:78
34805
34705
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
34806
 
#: rc.cpp:5158
 
34706
#: rc.cpp:5110
34807
34707
msgid "Display the statusbar?"
34808
34708
msgstr "상태막대를 나타낼까요?"
34809
34709
 
34810
34710
#. i18n: file: kstars.kcfg:79
34811
34711
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
34812
 
#: rc.cpp:5161
 
34712
#: rc.cpp:5113
34813
34713
msgid "Toggle display of the status bar."
34814
34714
msgstr "상태막대 나타내기 토글"
34815
34715
 
34816
34716
#. i18n: file: kstars.kcfg:83
34817
34717
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
34818
 
#: rc.cpp:5164
 
34718
#: rc.cpp:5116
34819
34719
msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
34820
34720
msgstr "상태막대에 방위각/고드 좌표 나타낼까요?"
34821
34721
 
34822
34722
#. i18n: file: kstars.kcfg:84
34823
34723
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
34824
 
#: rc.cpp:5167
 
34724
#: rc.cpp:5119
34825
34725
msgid ""
34826
34726
"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
34827
34727
"status bar."
34829
34729
 
34830
34730
#. i18n: file: kstars.kcfg:88
34831
34731
#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
34832
 
#: rc.cpp:5170
 
34732
#: rc.cpp:5122
34833
34733
msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
34834
34734
msgstr "상태막대에 적경/적위 좌표 나타낼까요?"
34835
34735
 
34836
34736
#. i18n: file: kstars.kcfg:89
34837
34737
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
34838
 
#: rc.cpp:5173
 
34738
#: rc.cpp:5125
34839
34739
msgid ""
34840
34740
"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
34841
34741
"status bar."
34843
34743
 
34844
34744
#. i18n: file: kstars.kcfg:93
34845
34745
#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
34846
 
#: rc.cpp:5176
 
34746
#: rc.cpp:5128
34847
34747
msgid "Width of main window, in pixels"
34848
34748
msgstr "주 작업창 너비(화소)"
34849
34749
 
34850
34750
#. i18n: file: kstars.kcfg:97
34851
34751
#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
34852
 
#: rc.cpp:5179
 
34752
#: rc.cpp:5131
34853
34753
msgid "Height of main window, in pixels"
34854
34754
msgstr "주 작업창 높이(화소)"
34855
34755
 
34856
34756
#. i18n: file: kstars.kcfg:101
34857
34757
#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
34858
 
#: rc.cpp:5182
 
34758
#: rc.cpp:5134
34859
34759
msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
34860
34760
msgstr "Kstars 실행시 시동 마법사 실행할까요?"
34861
34761
 
34862
34762
#. i18n: file: kstars.kcfg:108
34863
34763
#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
34864
 
#: rc.cpp:5185
 
34764
#: rc.cpp:5137
34865
34765
msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
34866
34766
msgstr "정의된 사용자 천체 카탈로그 파일명."
34867
34767
 
34868
34768
#. i18n: file: kstars.kcfg:109
34869
34769
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
34870
 
#: rc.cpp:5188
 
34770
#: rc.cpp:5140
34871
34771
msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
34872
34772
msgstr "사용자 천체 카탈로그 파일명 목록."
34873
34773
 
34874
34774
#. i18n: file: kstars.kcfg:112
34875
34775
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
34876
 
#: rc.cpp:5191
 
34776
#: rc.cpp:5143
34877
34777
msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
34878
34778
msgstr "사용자 천체 카탈로그를 나타내기 위한 토글 목록"
34879
34779
 
34880
34780
#. i18n: file: kstars.kcfg:113
34881
34781
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
34882
 
#: rc.cpp:5194
 
34782
#: rc.cpp:5146
34883
34783
msgid ""
34884
34784
"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
34885
34785
"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
34887
34787
 
34888
34788
#. i18n: file: kstars.kcfg:119
34889
34789
#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
34890
 
#: rc.cpp:5197
 
34790
#: rc.cpp:5149
34891
34791
msgid "Automatically updates geographic location?"
34892
34792
msgstr "자동으로 관찰위치를 업데이트할까요?"
34893
34793
 
34894
34794
#. i18n: file: kstars.kcfg:123
34895
34795
#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
34896
 
#: rc.cpp:5200
 
34796
#: rc.cpp:5152
34897
34797
msgid "Automatically updates time and date?"
34898
34798
msgstr "자동으로 시간과 날짜를 업데이트할까요?"
34899
34799
 
34900
34800
#. i18n: file: kstars.kcfg:127
34901
34801
#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
34902
 
#: rc.cpp:5203
 
34802
#: rc.cpp:5155
34903
34803
msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
34904
34804
msgstr "천구에서 망원경 위치에 십자가 나타낼까요?"
34905
34805
 
34906
34806
#. i18n: file: kstars.kcfg:128
34907
34807
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
34908
 
#: rc.cpp:5206
 
34808
#: rc.cpp:5158
34909
34809
#, fuzzy
34910
34810
#| msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
34911
34811
msgid ""
34915
34815
 
34916
34816
#. i18n: file: kstars.kcfg:132
34917
34817
#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
34918
 
#: rc.cpp:5209
 
34818
#: rc.cpp:5161
34919
34819
msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
34920
34820
msgstr "상태막대에 INDI 메세지를 나타낼까요?"
34921
34821
 
34922
34822
#. i18n: file: kstars.kcfg:133
34923
34823
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
34924
 
#: rc.cpp:5212
 
34824
#: rc.cpp:5164
34925
34825
msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
34926
34826
msgstr "KStars 상태막대에 INDI 메세지 나타내기 토글."
34927
34827
 
34928
34828
#. i18n: file: kstars.kcfg:137
34929
34829
#. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi)
34930
 
#: rc.cpp:5215
 
34830
#: rc.cpp:5167
34931
34831
msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
34932
34832
msgstr "이미지를 캡처시 자동으로 FITS를 나타낼까요?"
34933
34833
 
34934
34834
#. i18n: file: kstars.kcfg:138
34935
34835
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi)
34936
 
#: rc.cpp:5218
 
34836
#: rc.cpp:5170
34937
34837
msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
34938
34838
msgstr "캡처시 FITS 파일 자동으로 나타내기 토글."
34939
34839
 
34940
34840
#. i18n: file: kstars.kcfg:142
34941
34841
#. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi)
34942
 
#: rc.cpp:5221
 
34842
#: rc.cpp:5173
34943
34843
msgid "INDI Telescope port"
34944
34844
msgstr "INDI 망원경 포트"
34945
34845
 
34946
34846
#. i18n: file: kstars.kcfg:143
34947
34847
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi)
34948
 
#: rc.cpp:5224
 
34848
#: rc.cpp:5176
34949
34849
msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
34950
34850
msgstr "망원경의 접속 포트(즉 /dev/ttyS0)"
34951
34851
 
34952
34852
#. i18n: file: kstars.kcfg:147
34953
34853
#. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi)
34954
 
#: rc.cpp:5227
 
34854
#: rc.cpp:5179
34955
34855
msgid "INDI Video port"
34956
34856
msgstr "INDI 비디오 포트"
34957
34857
 
34958
34858
#. i18n: file: kstars.kcfg:148
34959
34859
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi)
34960
 
#: rc.cpp:5230
 
34860
#: rc.cpp:5182
34961
34861
msgid "The port to which the video device is connected"
34962
34862
msgstr "비디오 기기를 연결할 포트"
34963
34863
 
34964
34864
#. i18n: file: kstars.kcfg:152
34965
34865
#. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi)
34966
 
#: rc.cpp:5233
 
34866
#: rc.cpp:5185
34967
34867
msgid "Use computer time and location for synchronization?"
34968
34868
msgstr "통기화를 위해 컴퓨터 시간과 위치 사용할까요?"
34969
34869
 
34970
34870
#. i18n: file: kstars.kcfg:156
34971
34871
#. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi)
34972
 
#: rc.cpp:5236
 
34872
#: rc.cpp:5188
34973
34873
msgid "Use device time and location for synchronization?"
34974
34874
msgstr "통기화를 위해 기기 시간과 위치 사용할까요?"
34975
34875
 
34976
34876
#. i18n: file: kstars.kcfg:160
34977
34877
#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
34978
 
#: rc.cpp:5239
 
34878
#: rc.cpp:5191
34979
34879
msgid "FITS Default directory"
34980
34880
msgstr "FITS 기본 폴더"
34981
34881
 
34982
34882
#. i18n: file: kstars.kcfg:161
34983
34883
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
34984
 
#: rc.cpp:5242
 
34884
#: rc.cpp:5194
34985
34885
msgid "The default location of saved FITS files"
34986
34886
msgstr "FITS 파일이 저장된 기본 위치"
34987
34887
 
34988
34888
#. i18n: file: kstars.kcfg:165
34989
34889
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
34990
 
#: rc.cpp:5245
 
34890
#: rc.cpp:5197
34991
34891
msgid "INDI Server Start Port"
34992
34892
msgstr "INDI 서버 시작 포트"
34993
34893
 
34994
34894
#. i18n: file: kstars.kcfg:166
34995
34895
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
34996
 
#: rc.cpp:5248
 
34896
#: rc.cpp:5200
34997
34897
msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
34998
34898
msgstr "INDI 서버가 이 포트에서 시작하는 포트로 바인딩을 시도할 것입니다"
34999
34899
 
35000
34900
#. i18n: file: kstars.kcfg:170
35001
34901
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
35002
 
#: rc.cpp:5251
 
34902
#: rc.cpp:5203
35003
34903
msgid "INDI Server Final Port"
35004
34904
msgstr "INDI 서버 마지막 포트"
35005
34905
 
35006
34906
#. i18n: file: kstars.kcfg:171
35007
34907
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
35008
 
#: rc.cpp:5254
 
34908
#: rc.cpp:5206
35009
34909
msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
35010
34910
msgstr "INDI 서버가 이 포트를 종료하려는 포트로 바인딩하려고 합니다"
35011
34911
 
35012
34912
#. i18n: file: kstars.kcfg:175
35013
34913
#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
35014
 
#: rc.cpp:5257
 
34914
#: rc.cpp:5209
35015
34915
msgid "Aliases for filter wheel slots."
35016
34916
msgstr "필터 휠 슬롯의 별칭"
35017
34917
 
35018
34918
#. i18n: file: kstars.kcfg:176
35019
34919
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
35020
 
#: rc.cpp:5260
 
34920
#: rc.cpp:5212
35021
34921
msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
35022
34922
msgstr "필터 휠 슬롯의 별칭 목록"
35023
34923
 
35025
34925
#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
35026
34926
#. i18n: file: kstars.kcfg:180
35027
34927
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
35028
 
#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5266
 
34928
#: rc.cpp:5215 rc.cpp:5218
35029
34929
msgid "PATH to indiserver binary"
35030
34930
msgstr "경로를 INDI서버 이진수로"
35031
34931
 
35033
34933
#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
35034
34934
#. i18n: file: kstars.kcfg:185
35035
34935
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
35036
 
#: rc.cpp:5269 rc.cpp:5272
 
34936
#: rc.cpp:5221 rc.cpp:5224
35037
34937
msgid "PATH to indi drivers directory"
35038
34938
msgstr "경로를 INDI 드라이버 폴더로"
35039
34939
 
35040
34940
#. i18n: file: kstars.kcfg:192
35041
34941
#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
35042
 
#: rc.cpp:5275
 
34942
#: rc.cpp:5227
35043
34943
msgid "City name of geographic location."
35044
34944
msgstr "관찰 위치 도시명."
35045
34945
 
35046
34946
#. i18n: file: kstars.kcfg:193
35047
34947
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
35048
 
#: rc.cpp:5278
 
34948
#: rc.cpp:5230
35049
34949
msgid "The City name of the current geographic location."
35050
34950
msgstr "관찰 위치 도시명"
35051
34951
 
35052
34952
#. i18n: file: kstars.kcfg:197
35053
34953
#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
35054
 
#: rc.cpp:5281
 
34954
#: rc.cpp:5233
35055
34955
msgid "Province name of geographic location."
35056
34956
msgstr "관찰 위치 지방명"
35057
34957
 
35058
34958
#. i18n: file: kstars.kcfg:198
35059
34959
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
35060
 
#: rc.cpp:5284
 
34960
#: rc.cpp:5236
35061
34961
msgid ""
35062
34962
"The Province name of the current geographic location.  This is the name of "
35063
34963
"the state for locations in the U. S."
35065
34965
 
35066
34966
#. i18n: file: kstars.kcfg:202
35067
34967
#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
35068
 
#: rc.cpp:5287
 
34968
#: rc.cpp:5239
35069
34969
msgid "Country name of geographic location."
35070
34970
msgstr "관찰 위치 국가명"
35071
34971
 
35072
34972
#. i18n: file: kstars.kcfg:203
35073
34973
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
35074
 
#: rc.cpp:5290
 
34974
#: rc.cpp:5242
35075
34975
msgid "The Country name of the current geographic location."
35076
34976
msgstr "현재 관찰 위치 국가명."
35077
34977
 
35078
34978
#. i18n: file: kstars.kcfg:207
35079
34979
#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
35080
 
#: rc.cpp:5293
 
34980
#: rc.cpp:5245
35081
34981
msgid "Geographic Longitude, in degrees."
35082
34982
msgstr "도 단위 관찰 지점 경도."
35083
34983
 
35084
34984
#. i18n: file: kstars.kcfg:208
35085
34985
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
35086
 
#: rc.cpp:5296
 
34986
#: rc.cpp:5248
35087
34987
msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
35088
34988
msgstr "도 단위 현재 관찰 지점 경도"
35089
34989
 
35090
34990
#. i18n: file: kstars.kcfg:212
35091
34991
#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
35092
 
#: rc.cpp:5299
 
34992
#: rc.cpp:5251
35093
34993
msgid "Geographic Latitude, in degrees."
35094
34994
msgstr "도 단위 관찰자 위도"
35095
34995
 
35096
34996
#. i18n: file: kstars.kcfg:213
35097
34997
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
35098
 
#: rc.cpp:5302
 
34998
#: rc.cpp:5254
35099
34999
msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
35100
35000
msgstr "도 단위 현재 관찰자 위도"
35101
35001
 
35102
35002
#. i18n: file: kstars.kcfg:217
35103
35003
#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
35104
 
#: rc.cpp:5305
 
35004
#: rc.cpp:5257
35105
35005
msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
35106
35006
msgstr "미터 단위 관찰지점 해수면 고도"
35107
35007
 
35108
35008
#. i18n: file: kstars.kcfg:221
35109
35009
#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
35110
 
#: rc.cpp:5308
 
35010
#: rc.cpp:5260
35111
35011
msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
35112
35012
msgstr "시간단위 관찰자 시간대 옵셋"
35113
35013
 
35114
35014
#. i18n: file: kstars.kcfg:225
35115
35015
#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
35116
 
#: rc.cpp:5311
 
35016
#: rc.cpp:5263
35117
35017
msgid ""
35118
35018
"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
35119
35019
msgstr "관찰 지점에 의해 사용되는 써머타임제 2글자 코드"
35120
35020
 
35121
35021
#. i18n: file: kstars.kcfg:226
35122
35022
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
35123
 
#: rc.cpp:5314
 
35023
#: rc.cpp:5266
35124
35024
msgid ""
35125
35025
"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
35126
35026
"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
35129
35029
 
35130
35030
#. i18n: file: kstars.kcfg:233
35131
35031
#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
35132
 
#: rc.cpp:5317
 
35032
#: rc.cpp:5269
35133
35033
msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
35134
35034
msgstr "초점 위치가 변할 때 움직이는 회전 효과 사용할까요?"
35135
35035
 
35136
35036
#. i18n: file: kstars.kcfg:234
35137
35037
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
35138
 
#: rc.cpp:5320
 
35038
#: rc.cpp:5272
35139
35039
#, fuzzy
35140
35040
#| msgid ""
35141
35041
#| "If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
35151
35051
 
35152
35052
#. i18n: file: kstars.kcfg:238
35153
35053
#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
35154
 
#: rc.cpp:5323
 
35054
#: rc.cpp:5275
35155
35055
msgid "Name of selected FOV indicators"
35156
35056
msgstr "선택된 관찰시야 지시자명"
35157
35057
 
35158
35058
#. i18n: file: kstars.kcfg:239
35159
35059
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
35160
 
#: rc.cpp:5326
 
35060
#: rc.cpp:5278
35161
35061
msgid ""
35162
35062
"The names of the currently selected field-of-view indicators.  The list of "
35163
35063
"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
35165
35065
 
35166
35066
#. i18n: file: kstars.kcfg:242
35167
35067
#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
35168
 
#: rc.cpp:5329
 
35068
#: rc.cpp:5281
35169
35069
#, fuzzy
35170
35070
#| msgid "Fade trails to background color"
35171
35071
msgid "Fade planet trails to background color?"
35173
35073
 
35174
35074
#. i18n: file: kstars.kcfg:243
35175
35075
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
35176
 
#: rc.cpp:5332
 
35076
#: rc.cpp:5284
35177
35077
#, fuzzy
35178
35078
#| msgid ""
35179
35079
#| "If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
35185
35085
 
35186
35086
#. i18n: file: kstars.kcfg:247
35187
35087
#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
35188
 
#: rc.cpp:5335
 
35088
#: rc.cpp:5287
35189
35089
msgid "Right Ascension of focus position"
35190
35090
msgstr "초점 위치의 적경"
35191
35091
 
35192
35092
#. i18n: file: kstars.kcfg:248
35193
35093
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
35194
 
#: rc.cpp:5338
 
35094
#: rc.cpp:5290
35195
35095
msgid ""
35196
35096
"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
35197
35097
"hours.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
35199
35099
 
35200
35100
#. i18n: file: kstars.kcfg:252
35201
35101
#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
35202
 
#: rc.cpp:5341
 
35102
#: rc.cpp:5293
35203
35103
msgid "Declination of focus position"
35204
35104
msgstr "초점 위치의 적위"
35205
35105
 
35206
35106
#. i18n: file: kstars.kcfg:253
35207
35107
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
35208
 
#: rc.cpp:5344
 
35108
#: rc.cpp:5296
35209
35109
msgid ""
35210
35110
"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
35211
35111
"degrees.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
35214
35114
 
35215
35115
#. i18n: file: kstars.kcfg:257
35216
35116
#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
35217
 
#: rc.cpp:5347
 
35117
#: rc.cpp:5299
35218
35118
#, fuzzy
35219
35119
#| msgid "Name of plotted object"
35220
35120
msgid "Name of focused object"
35222
35122
 
35223
35123
#. i18n: file: kstars.kcfg:258
35224
35124
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
35225
 
#: rc.cpp:5350
 
35125
#: rc.cpp:5302
35226
35126
msgid ""
35227
35127
"The name of the object that should be centered and tracked on startup.  If "
35228
35128
"no object should be centered, set to \"nothing\".  This value is volatile; "
35231
35131
 
35232
35132
#. i18n: file: kstars.kcfg:262
35233
35133
#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
35234
 
#: rc.cpp:5353
 
35134
#: rc.cpp:5305
35235
35135
msgid "Is tracking engaged?"
35236
35136
msgstr ""
35237
35137
 
35238
35138
#. i18n: file: kstars.kcfg:263
35239
35139
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
35240
 
#: rc.cpp:5356
 
35140
#: rc.cpp:5308
35241
35141
msgid ""
35242
35142
"True if the skymap should track on its initial position on startup.  This "
35243
35143
"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
35245
35145
 
35246
35146
#. i18n: file: kstars.kcfg:267
35247
35147
#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
35248
 
#: rc.cpp:5359
 
35148
#: rc.cpp:5311
35249
35149
#, fuzzy
35250
35150
#| msgid "Hide objects while moving"
35251
35151
msgid "Hide objects while moving?"
35253
35153
 
35254
35154
#. i18n: file: kstars.kcfg:268
35255
35155
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
35256
 
#: rc.cpp:5362
 
35156
#: rc.cpp:5314
35257
35157
msgid ""
35258
35158
"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
35259
35159
"for smoother motion."
35261
35161
 
35262
35162
#. i18n: file: kstars.kcfg:272
35263
35163
#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
35264
 
#: rc.cpp:5365
 
35164
#: rc.cpp:5317
35265
35165
#, fuzzy
35266
35166
#| msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
35267
35167
msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
35269
35169
 
35270
35170
#. i18n: file: kstars.kcfg:273
35271
35171
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
35272
 
#: rc.cpp:5368
 
35172
#: rc.cpp:5320
35273
35173
#, fuzzy
35274
35174
#| msgid ""
35275
35175
#| "If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
35281
35181
 
35282
35182
#. i18n: file: kstars.kcfg:278
35283
35183
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
35284
 
#: rc.cpp:5374
 
35184
#: rc.cpp:5326
35285
35185
#, fuzzy
35286
35186
#| msgid ""
35287
35187
#| "If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
35292
35192
 
35293
35193
#. i18n: file: kstars.kcfg:282
35294
35194
#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
35295
 
#: rc.cpp:5377
 
35195
#: rc.cpp:5329
35296
35196
msgid "Sky culture"
35297
35197
msgstr "천구 문화"
35298
35198
 
35299
35199
#. i18n: file: kstars.kcfg:283
35300
35200
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
35301
 
#: rc.cpp:5380
 
35201
#: rc.cpp:5332
35302
35202
msgid "Choose sky culture."
35303
35203
msgstr "천구 문화 선택."
35304
35204
 
35305
35205
#. i18n: file: kstars.kcfg:288
35306
35206
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
35307
 
#: rc.cpp:5386
 
35207
#: rc.cpp:5338
35308
35208
#, fuzzy
35309
35209
#| msgid ""
35310
35210
#| "If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
35315
35215
 
35316
35216
#. i18n: file: kstars.kcfg:293
35317
35217
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
35318
 
#: rc.cpp:5392
 
35218
#: rc.cpp:5344
35319
35219
#, fuzzy
35320
35220
#| msgid ""
35321
35221
#| "If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
35327
35227
 
35328
35228
#. i18n: file: kstars.kcfg:297
35329
35229
#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
35330
 
#: rc.cpp:5395
 
35230
#: rc.cpp:5347
35331
35231
#, fuzzy
35332
35232
#| msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
35333
35233
msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
35335
35235
 
35336
35236
#. i18n: file: kstars.kcfg:298
35337
35237
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
35338
 
#: rc.cpp:5398
 
35238
#: rc.cpp:5350
35339
35239
#, fuzzy
35340
35240
#| msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
35341
35241
msgid ""
35345
35245
 
35346
35246
#. i18n: file: kstars.kcfg:303
35347
35247
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View)
35348
 
#: rc.cpp:5404
 
35248
#: rc.cpp:5356
35349
35249
#, fuzzy
35350
35250
#| msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
35351
35251
msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
35353
35253
 
35354
35254
#. i18n: file: kstars.kcfg:307
35355
35255
#. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View)
35356
 
#: rc.cpp:5407
 
35256
#: rc.cpp:5359
35357
35257
#, fuzzy
35358
35258
#| msgid "Hide Messier objects when moving?"
35359
35259
msgid "Hide Messier objects while moving?"
35361
35261
 
35362
35262
#. i18n: file: kstars.kcfg:308
35363
35263
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View)
35364
 
#: rc.cpp:5410
 
35264
#: rc.cpp:5362
35365
35265
#, fuzzy
35366
35266
#| msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
35367
35267
msgid ""
35370
35270
 
35371
35271
#. i18n: file: kstars.kcfg:313
35372
35272
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View)
35373
 
#: rc.cpp:5416
 
35273
#: rc.cpp:5368
35374
35274
#, fuzzy
35375
35275
#| msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
35376
35276
msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
35378
35278
 
35379
35279
#. i18n: file: kstars.kcfg:317
35380
35280
#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
35381
 
#: rc.cpp:5419
 
35281
#: rc.cpp:5371
35382
35282
#, fuzzy
35383
35283
#| msgid "Hide IC objects while moving?"
35384
35284
msgid "Hide extra objects while moving?"
35386
35286
 
35387
35287
#. i18n: file: kstars.kcfg:318
35388
35288
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
35389
 
#: rc.cpp:5422
 
35289
#: rc.cpp:5374
35390
35290
#, fuzzy
35391
35291
#| msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
35392
35292
msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
35394
35294
 
35395
35295
#. i18n: file: kstars.kcfg:322
35396
35296
#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
35397
 
#: rc.cpp:5425
 
35297
#: rc.cpp:5377
35398
35298
#, fuzzy
35399
35299
#| msgid "Hide solar system bodies while moving?"
35400
35300
msgid "Hide solar system objects while moving?"
35402
35302
 
35403
35303
#. i18n: file: kstars.kcfg:323
35404
35304
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
35405
 
#: rc.cpp:5428
 
35305
#: rc.cpp:5380
35406
35306
#, fuzzy
35407
35307
#| msgid ""
35408
35308
#| "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is "
35414
35314
 
35415
35315
#. i18n: file: kstars.kcfg:328
35416
35316
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
35417
 
#: rc.cpp:5434
 
35317
#: rc.cpp:5386
35418
35318
#, fuzzy
35419
35319
#| msgid ""
35420
35320
#| "If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
35423
35323
 
35424
35324
#. i18n: file: kstars.kcfg:332
35425
35325
#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
35426
 
#: rc.cpp:5437
 
35326
#: rc.cpp:5389
35427
35327
#, fuzzy
35428
35328
#| msgid "Hide objects while moving"
35429
35329
msgid "Hide object name labels while moving?"
35431
35331
 
35432
35332
#. i18n: file: kstars.kcfg:333
35433
35333
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
35434
 
#: rc.cpp:5440
 
35334
#: rc.cpp:5392
35435
35335
#, fuzzy
35436
35336
#| msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
35437
35337
msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
35439
35339
 
35440
35340
#. i18n: file: kstars.kcfg:337
35441
35341
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
35442
 
#: rc.cpp:5443
 
35342
#: rc.cpp:5395
35443
35343
#, fuzzy
35444
35344
#| msgid "Draw stars in the sky map?"
35445
35345
msgid "Draw asteroids in the sky map?"
35447
35347
 
35448
35348
#. i18n: file: kstars.kcfg:338
35449
35349
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
35450
 
#: rc.cpp:5446
 
35350
#: rc.cpp:5398
35451
35351
#, fuzzy
35452
35352
#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35453
35353
msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
35455
35355
 
35456
35356
#. i18n: file: kstars.kcfg:342
35457
35357
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
35458
 
#: rc.cpp:5449
 
35358
#: rc.cpp:5401
35459
35359
#, fuzzy
35460
35360
#| msgid "Label star names in the sky map?"
35461
35361
msgid "Label asteroid names in the sky map?"
35463
35363
 
35464
35364
#. i18n: file: kstars.kcfg:343
35465
35365
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
35466
 
#: rc.cpp:5452
 
35366
#: rc.cpp:5404
35467
35367
#, fuzzy
35468
35368
#| msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
35469
35369
msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
35471
35371
 
35472
35372
#. i18n: file: kstars.kcfg:347
35473
35373
#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
35474
 
#: rc.cpp:5455
 
35374
#: rc.cpp:5407
35475
35375
#, fuzzy
35476
35376
#| msgid "Draw Venus in the sky map?"
35477
35377
msgid "Draw comets in the sky map?"
35479
35379
 
35480
35380
#. i18n: file: kstars.kcfg:348
35481
35381
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
35482
 
#: rc.cpp:5458
 
35382
#: rc.cpp:5410
35483
35383
#, fuzzy
35484
35384
#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35485
35385
msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
35487
35387
 
35488
35388
#. i18n: file: kstars.kcfg:352
35489
35389
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
35490
 
#: rc.cpp:5461
 
35390
#: rc.cpp:5413
35491
35391
#, fuzzy
35492
35392
#| msgid "Label planet names in the sky map?"
35493
35393
msgid "Label comet names in the sky map?"
35495
35395
 
35496
35396
#. i18n: file: kstars.kcfg:353
35497
35397
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
35498
 
#: rc.cpp:5464
 
35398
#: rc.cpp:5416
35499
35399
#, fuzzy
35500
35400
#| msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
35501
35401
msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
35503
35403
 
35504
35404
#. i18n: file: kstars.kcfg:357
35505
35405
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
35506
 
#: rc.cpp:5467
 
35406
#: rc.cpp:5419
35507
35407
#, fuzzy
35508
35408
#| msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
35509
35409
msgid "Draw supernovae in the sky map?"
35511
35411
 
35512
35412
#. i18n: file: kstars.kcfg:358
35513
35413
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
35514
 
#: rc.cpp:5470
 
35414
#: rc.cpp:5422
35515
35415
#, fuzzy
35516
35416
#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35517
35417
msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
35519
35419
 
35520
35420
#. i18n: file: kstars.kcfg:362
35521
35421
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
35522
 
#: rc.cpp:5473
 
35422
#: rc.cpp:5425
35523
35423
#, fuzzy
35524
35424
#| msgid "Label star names in the sky map?"
35525
35425
msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
35527
35427
 
35528
35428
#. i18n: file: kstars.kcfg:363
35529
35429
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
35530
 
#: rc.cpp:5476
 
35430
#: rc.cpp:5428
35531
35431
#, fuzzy
35532
35432
#| msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
35533
35433
msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
35535
35435
 
35536
35436
#. i18n: file: kstars.kcfg:367
35537
35437
#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
35538
 
#: rc.cpp:5479
 
35438
#: rc.cpp:5431
35539
35439
#, fuzzy
35540
35440
#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35541
35441
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
35543
35443
 
35544
35444
#. i18n: file: kstars.kcfg:368
35545
35445
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
35546
 
#: rc.cpp:5482
 
35446
#: rc.cpp:5434
35547
35447
#, fuzzy
35548
35448
#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35549
35449
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
35551
35451
 
35552
35452
#. i18n: file: kstars.kcfg:372
35553
35453
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
35554
 
#: rc.cpp:5485
 
35454
#: rc.cpp:5437
35555
35455
#, fuzzy
35556
35456
#| msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
35557
35457
msgid "Draw supernova alerts?"
35559
35459
 
35560
35460
#. i18n: file: kstars.kcfg:373
35561
35461
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
35562
 
#: rc.cpp:5488
 
35462
#: rc.cpp:5440
35563
35463
#, fuzzy
35564
35464
#| msgid "Toggle stars"
35565
35465
msgid "Toggle supernova alerts."
35567
35467
 
35568
35468
#. i18n: file: kstars.kcfg:377
35569
35469
#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
35570
 
#: rc.cpp:5491
 
35470
#: rc.cpp:5443
35571
35471
#, fuzzy
35572
35472
#| msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
35573
35473
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
35575
35475
 
35576
35476
#. i18n: file: kstars.kcfg:378
35577
35477
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
35578
 
#: rc.cpp:5494
 
35478
#: rc.cpp:5446
35579
35479
#, fuzzy
35580
35480
#| msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
35581
35481
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
35583
35483
 
35584
35484
#. i18n: file: kstars.kcfg:382
35585
35485
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateOnStartup), group (View)
35586
 
#: rc.cpp:5497
 
35486
#: rc.cpp:5449
35587
35487
msgid "Update recent supernovae list on startup?"
35588
35488
msgstr ""
35589
35489
 
35590
35490
#. i18n: file: kstars.kcfg:383
35591
35491
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UpdateOnStartup), group (View)
35592
 
#: rc.cpp:5500
 
35492
#: rc.cpp:5452
35593
35493
#, fuzzy
35594
35494
#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35595
35495
msgid "Toggle whether supernovae list is updated on startup"
35597
35497
 
35598
35498
#. i18n: file: kstars.kcfg:387
35599
35499
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
35600
 
#: rc.cpp:5503
 
35500
#: rc.cpp:5455
35601
35501
#, fuzzy
35602
35502
#| msgid "Draw stars in the sky map?"
35603
35503
msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
35605
35505
 
35606
35506
#. i18n: file: kstars.kcfg:388
35607
35507
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
35608
 
#: rc.cpp:5506
 
35508
#: rc.cpp:5458
35609
35509
#, fuzzy
35610
35510
#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35611
35511
msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
35613
35513
 
35614
35514
#. i18n: file: kstars.kcfg:392
35615
35515
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
35616
 
#: rc.cpp:5509
 
35516
#: rc.cpp:5461
35617
35517
#, fuzzy
35618
35518
#| msgid "Highlight central constellation boundary"
35619
35519
msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
35621
35521
 
35622
35522
#. i18n: file: kstars.kcfg:393
35623
35523
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
35624
 
#: rc.cpp:5512
 
35524
#: rc.cpp:5464
35625
35525
#, fuzzy
35626
35526
#| msgid ""
35627
35527
#| "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the "
35633
35533
 
35634
35534
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
35635
35535
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
35636
 
#: rc.cpp:5515
 
35536
#: rc.cpp:5467
35637
35537
#, fuzzy
35638
35538
#| msgid "Draw stars in the sky map?"
35639
35539
msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
35641
35541
 
35642
35542
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
35643
35543
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
35644
 
#: rc.cpp:5518
 
35544
#: rc.cpp:5470
35645
35545
#, fuzzy
35646
35546
#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35647
35547
msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
35649
35549
 
35650
35550
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
35651
35551
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
35652
 
#: rc.cpp:5521
 
35552
#: rc.cpp:5473
35653
35553
#, fuzzy
35654
35554
#| msgid "Draw satellite tracks in the sky map?"
35655
35555
msgid "Draw constellation names in the sky map?"
35657
35557
 
35658
35558
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
35659
35559
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
35660
 
#: rc.cpp:5524
 
35560
#: rc.cpp:5476
35661
35561
#, fuzzy
35662
35562
#| msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
35663
35563
msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
35665
35565
 
35666
35566
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
35667
35567
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
35668
 
#: rc.cpp:5527
 
35568
#: rc.cpp:5479
35669
35569
#, fuzzy
35670
35570
#| msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
35671
35571
msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
35673
35573
 
35674
35574
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
35675
35575
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
35676
 
#: rc.cpp:5530
 
35576
#: rc.cpp:5482
35677
35577
#, fuzzy
35678
35578
#| msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
35679
35579
msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
35681
35581
 
35682
35582
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
35683
35583
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
35684
 
#: rc.cpp:5533
 
35584
#: rc.cpp:5485
35685
35585
#, fuzzy
35686
35586
#| msgid "Draw Neptune in the sky map?"
35687
35587
msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
35689
35589
 
35690
35590
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
35691
35591
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
35692
 
#: rc.cpp:5536
 
35592
#: rc.cpp:5488
35693
35593
#, fuzzy
35694
35594
#| msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
35695
35595
msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
35697
35597
 
35698
35598
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
35699
35599
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
35700
 
#: rc.cpp:5539
 
35600
#: rc.cpp:5491
35701
35601
#, fuzzy
35702
35602
#| msgid "Draw Saturn in the sky map?"
35703
35603
msgid "Draw equator line in the sky map?"
35705
35605
 
35706
35606
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
35707
35607
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
35708
 
#: rc.cpp:5542
 
35608
#: rc.cpp:5494
35709
35609
#, fuzzy
35710
35610
#| msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
35711
35611
msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
35713
35613
 
35714
35614
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
35715
35615
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
35716
 
#: rc.cpp:5548
 
35616
#: rc.cpp:5500
35717
35617
#, fuzzy
35718
35618
#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
35719
35619
msgid ""
35723
35623
 
35724
35624
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
35725
35625
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
35726
 
#: rc.cpp:5551
 
35626
#: rc.cpp:5503
35727
35627
#, fuzzy
35728
35628
#| msgid "Draw Moon in the sky map?"
35729
35629
msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
35731
35631
 
35732
35632
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
35733
35633
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
35734
 
#: rc.cpp:5554
 
35634
#: rc.cpp:5506
35735
35635
#, fuzzy
35736
35636
#| msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
35737
35637
msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
35739
35639
 
35740
35640
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
35741
35641
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
35742
 
#: rc.cpp:5557
 
35642
#: rc.cpp:5509
35743
35643
#, fuzzy
35744
35644
#| msgid "Draw Moon in the sky map?"
35745
35645
msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
35747
35647
 
35748
35648
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
35749
35649
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
35750
 
#: rc.cpp:5560
 
35650
#: rc.cpp:5512
35751
35651
#, fuzzy
35752
35652
#| msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
35753
35653
msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
35755
35655
 
35756
35656
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
35757
35657
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
35758
 
#: rc.cpp:5563
 
35658
#: rc.cpp:5515
35759
35659
#, fuzzy
35760
35660
#| msgid "Draw Saturn in the sky map?"
35761
35661
msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
35763
35663
 
35764
35664
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
35765
35665
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
35766
 
#: rc.cpp:5566
 
35666
#: rc.cpp:5518
35767
35667
#, fuzzy
35768
35668
#| msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
35769
35669
msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
35771
35671
 
35772
35672
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
35773
35673
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
35774
 
#: rc.cpp:5569
 
35674
#: rc.cpp:5521
35775
35675
#, fuzzy
35776
35676
#| msgid "Draw Moon in the sky map?"
35777
35677
msgid "Draw horizon line in the sky map?"
35779
35679
 
35780
35680
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
35781
35681
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
35782
 
#: rc.cpp:5572
 
35682
#: rc.cpp:5524
35783
35683
#, fuzzy
35784
35684
#| msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
35785
35685
msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
35787
35687
 
35788
35688
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
35789
35689
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
35790
 
#: rc.cpp:5575
 
35690
#: rc.cpp:5527
35791
35691
#, fuzzy
35792
35692
#| msgid "Draw Mars in the sky map?"
35793
35693
msgid "Draw flags in the sky map?"
35795
35695
 
35796
35696
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
35797
35697
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
35798
 
#: rc.cpp:5578
 
35698
#: rc.cpp:5530
35799
35699
#, fuzzy
35800
35700
#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35801
35701
msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
35803
35703
 
35804
35704
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
35805
35705
#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View)
35806
 
#: rc.cpp:5581
 
35706
#: rc.cpp:5533
35807
35707
msgid "Draw IC objects in the sky map?"
35808
35708
msgstr "천구상에서 IC  목록을 나타낼까요?"
35809
35709
 
35810
35710
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
35811
35711
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View)
35812
 
#: rc.cpp:5584
 
35712
#: rc.cpp:5536
35813
35713
msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
35814
35714
msgstr "천구상에서 IC 목록을 나타낼지를 토글."
35815
35715
 
35816
35716
#. i18n: file: kstars.kcfg:457
35817
35717
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View)
35818
 
#: rc.cpp:5587
 
35718
#: rc.cpp:5539
35819
35719
msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
35820
35720
msgstr "천구상에서 NGC 목록을 나타내겠습니까?"
35821
35721
 
35822
35722
#. i18n: file: kstars.kcfg:458
35823
35723
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View)
35824
 
#: rc.cpp:5590
 
35724
#: rc.cpp:5542
35825
35725
msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
35826
35726
msgstr "천구상에서 NGC 목록을 나타낼지를 토글."
35827
35727
 
35828
35728
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
35829
35729
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View)
35830
 
#: rc.cpp:5593
 
35730
#: rc.cpp:5545
35831
35731
msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
35832
35732
msgstr "천구상에서 메시에 목록을 나타낼까요?"
35833
35733
 
35834
35734
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
35835
35735
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View)
35836
 
#: rc.cpp:5596
 
35736
#: rc.cpp:5548
35837
35737
msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
35838
35738
msgstr "천구상에서 메시에 목록을 나타낼지를 토글."
35839
35739
 
35840
35740
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
35841
35741
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View)
35842
 
#: rc.cpp:5599
 
35742
#: rc.cpp:5551
35843
35743
#, fuzzy
35844
35744
#| msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
35845
35745
msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
35847
35747
 
35848
35748
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
35849
35749
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View)
35850
 
#: rc.cpp:5602
 
35750
#: rc.cpp:5554
35851
35751
#, fuzzy
35852
35752
#| msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
35853
35753
msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
35855
35755
 
35856
35756
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
35857
35757
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
35858
 
#: rc.cpp:5605
 
35758
#: rc.cpp:5557
35859
35759
msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
35860
35760
msgstr "천구상에서 별도 Deep Sky 을 나타내겠습니까?"
35861
35761
 
35862
35762
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
35863
35763
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
35864
 
#: rc.cpp:5608
 
35764
#: rc.cpp:5560
35865
35765
msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
35866
35766
msgstr "천구상에서 별도 천체를 나타낼지를 토글."
35867
35767
 
35868
35768
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
35869
35769
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
35870
 
#: rc.cpp:5611
 
35770
#: rc.cpp:5563
35871
35771
msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
35872
35772
msgstr "천구상에서 은하수 윤곽을 나타낼까요?"
35873
35773
 
35874
35774
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
35875
35775
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
35876
 
#: rc.cpp:5614
 
35776
#: rc.cpp:5566
35877
35777
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
35878
35778
msgstr "천구상에서 은하수 윤곽을 나타낼지를 토글."
35879
35779
 
35880
35780
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
35881
35781
#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
35882
 
#: rc.cpp:5617
 
35782
#: rc.cpp:5569
35883
35783
msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
35884
35784
msgstr ""
35885
35785
 
35886
35786
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
35887
35787
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
35888
 
#: rc.cpp:5620
 
35788
#: rc.cpp:5572
35889
35789
#, fuzzy
35890
35790
#| msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
35891
35791
msgid ""
35895
35795
 
35896
35796
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
35897
35797
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
35898
 
#: rc.cpp:5623
 
35798
#: rc.cpp:5575
35899
35799
#, fuzzy
35900
35800
#| msgid "Label planet names in the sky map?"
35901
35801
msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
35903
35803
 
35904
35804
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
35905
35805
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
35906
 
#: rc.cpp:5626
 
35806
#: rc.cpp:5578
35907
35807
msgid ""
35908
35808
"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
35909
35809
"drawn in the sky map."
35913
35813
 
35914
35814
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
35915
35815
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
35916
 
#: rc.cpp:5629
 
35816
#: rc.cpp:5581
35917
35817
#, fuzzy
35918
35818
#| msgid "Label planet names in the sky map?"
35919
35819
msgid "Draw planets as images in the sky map?"
35921
35821
 
35922
35822
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
35923
35823
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
35924
 
#: rc.cpp:5632
 
35824
#: rc.cpp:5584
35925
35825
msgid ""
35926
35826
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
35927
35827
"in the sky map."
35929
35829
 
35930
35830
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
35931
35831
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
35932
 
#: rc.cpp:5635
 
35832
#: rc.cpp:5587
35933
35833
msgid "Label planet names in the sky map?"
35934
35834
msgstr "천구에 행성명을 나타낼까요?"
35935
35835
 
35936
35836
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
35937
35837
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
35938
 
#: rc.cpp:5638
 
35838
#: rc.cpp:5590
35939
35839
msgid ""
35940
35840
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
35941
35841
"map."
35943
35843
 
35944
35844
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
35945
35845
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
35946
 
#: rc.cpp:5641
 
35846
#: rc.cpp:5593
35947
35847
msgid "Draw Sun in the sky map?"
35948
35848
msgstr "천구에 태양을 나타낼까요?"
35949
35849
 
35950
35850
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
35951
35851
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
35952
 
#: rc.cpp:5644
 
35852
#: rc.cpp:5596
35953
35853
msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
35954
35854
msgstr "천구상에서 태양을 나타낼지를 토글."
35955
35855
 
35956
35856
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
35957
35857
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
35958
 
#: rc.cpp:5647
 
35858
#: rc.cpp:5599
35959
35859
msgid "Draw Moon in the sky map?"
35960
35860
msgstr "천구에 달을 나타낼까요?"
35961
35861
 
35962
35862
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
35963
35863
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
35964
 
#: rc.cpp:5650
 
35864
#: rc.cpp:5602
35965
35865
msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
35966
35866
msgstr "천구상에서 달을 나타낼지를 토글."
35967
35867
 
35968
35868
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
35969
35869
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
35970
 
#: rc.cpp:5653
 
35870
#: rc.cpp:5605
35971
35871
msgid "Draw Mercury in the sky map?"
35972
35872
msgstr "천구상에 수성을 그릴까요?"
35973
35873
 
35974
35874
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
35975
35875
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
35976
 
#: rc.cpp:5656
 
35876
#: rc.cpp:5608
35977
35877
msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
35978
35878
msgstr "천구상에서 수성을 나타낼지를 토글."
35979
35879
 
35980
35880
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
35981
35881
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
35982
 
#: rc.cpp:5659
 
35882
#: rc.cpp:5611
35983
35883
msgid "Draw Venus in the sky map?"
35984
35884
msgstr "천구상에서 금성을 나타낼까요?"
35985
35885
 
35986
35886
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
35987
35887
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
35988
 
#: rc.cpp:5662
 
35888
#: rc.cpp:5614
35989
35889
msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
35990
35890
msgstr "천구상에서 금성을 나타낼지를 토글."
35991
35891
 
35992
35892
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
35993
35893
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
35994
 
#: rc.cpp:5665
 
35894
#: rc.cpp:5617
35995
35895
msgid "Draw Mars in the sky map?"
35996
35896
msgstr "천구상에 화성을 나타낼까요?"
35997
35897
 
35998
35898
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
35999
35899
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
36000
 
#: rc.cpp:5668
 
35900
#: rc.cpp:5620
36001
35901
msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
36002
35902
msgstr "천구상에서 화성을 나타낼지를 토글."
36003
35903
 
36004
35904
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
36005
35905
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
36006
 
#: rc.cpp:5671
 
35906
#: rc.cpp:5623
36007
35907
msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
36008
35908
msgstr "천구상에 목성을 그릴까요?"
36009
35909
 
36010
35910
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
36011
35911
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
36012
 
#: rc.cpp:5674
 
35912
#: rc.cpp:5626
36013
35913
msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
36014
35914
msgstr "천구상에서 목성을 나타낼지를 토글."
36015
35915
 
36016
35916
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
36017
35917
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
36018
 
#: rc.cpp:5677
 
35918
#: rc.cpp:5629
36019
35919
msgid "Draw Saturn in the sky map?"
36020
35920
msgstr "천구상에 토성을 그릴까요?"
36021
35921
 
36022
35922
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
36023
35923
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
36024
 
#: rc.cpp:5680
 
35924
#: rc.cpp:5632
36025
35925
msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
36026
35926
msgstr "천구상에서 토성을 나타낼지를 토글."
36027
35927
 
36028
35928
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
36029
35929
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
36030
 
#: rc.cpp:5683
 
35930
#: rc.cpp:5635
36031
35931
msgid "Draw Uranus in the sky map?"
36032
35932
msgstr "천구상에 천왕성을 그릴까요?"
36033
35933
 
36034
35934
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
36035
35935
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
36036
 
#: rc.cpp:5686
 
35936
#: rc.cpp:5638
36037
35937
msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
36038
35938
msgstr "천구상에서 천왕성을 나타낼지를 토글."
36039
35939
 
36040
35940
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
36041
35941
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
36042
 
#: rc.cpp:5689
 
35942
#: rc.cpp:5641
36043
35943
msgid "Draw Neptune in the sky map?"
36044
35944
msgstr "천구상에 해왕성을 나타낼까요?"
36045
35945
 
36046
35946
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
36047
35947
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
36048
 
#: rc.cpp:5692
 
35948
#: rc.cpp:5644
36049
35949
msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
36050
35950
msgstr "천구상에서 해왕성을 나타낼지를 토글"
36051
35951
 
36052
35952
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
36053
35953
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
36054
 
#: rc.cpp:5695
 
35954
#: rc.cpp:5647
36055
35955
msgid "Draw Pluto in the sky map?"
36056
35956
msgstr "천구상에 명왕성을 나타낼까요?"
36057
35957
 
36058
35958
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
36059
35959
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
36060
 
#: rc.cpp:5698
 
35960
#: rc.cpp:5650
36061
35961
msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
36062
35962
msgstr "천구상에서 명왕성을 나타낼지를 토글"
36063
35963
 
36064
35964
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
36065
35965
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
36066
 
#: rc.cpp:5701
 
35966
#: rc.cpp:5653
36067
35967
msgid "Draw stars in the sky map?"
36068
35968
msgstr "천구상에 별을 나타낼까요?"
36069
35969
 
36070
35970
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
36071
35971
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
36072
 
#: rc.cpp:5704
 
35972
#: rc.cpp:5656
36073
35973
msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
36074
35974
msgstr "천구상에서 별을 나타낼지를 토글"
36075
35975
 
36076
35976
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
36077
35977
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
36078
 
#: rc.cpp:5707
 
35978
#: rc.cpp:5659
36079
35979
msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
36080
35980
msgstr "천구상에 별 등급을 나타낼까요?"
36081
35981
 
36082
35982
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
36083
35983
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
36084
 
#: rc.cpp:5710
 
35984
#: rc.cpp:5662
36085
35985
msgid ""
36086
35986
"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
36087
35987
msgstr "천구상 별 등급(밝기)를 나타낼 지를 토글"
36088
35988
 
36089
35989
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
36090
35990
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
36091
 
#: rc.cpp:5713
 
35991
#: rc.cpp:5665
36092
35992
msgid "Label star names in the sky map?"
36093
35993
msgstr "천구상에 별 이름을 나타낼까요?"
36094
35994
 
36095
35995
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
36096
35996
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
36097
 
#: rc.cpp:5716
 
35997
#: rc.cpp:5668
36098
35998
msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
36099
35999
msgstr "천구상에서 별자리명 라벨을 나타낼지를 토글."
36100
36000
 
36101
36001
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
36102
36002
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
36103
 
#: rc.cpp:5719
 
36003
#: rc.cpp:5671
36104
36004
msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
36105
36005
msgstr "천구상에 Deep Sky 천체 등급을 나타낼까요?"
36106
36006
 
36107
36007
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
36108
36008
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
36109
 
#: rc.cpp:5722
 
36009
#: rc.cpp:5674
36110
36010
msgid ""
36111
36011
"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
36112
36012
"the sky map."
36114
36014
 
36115
36015
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
36116
36016
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
36117
 
#: rc.cpp:5725
 
36017
#: rc.cpp:5677
36118
36018
msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
36119
36019
msgstr "천구에서 Deep Sky 천체 라벨을 나타낼까요?"
36120
36020
 
36121
36021
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
36122
36022
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
36123
 
#: rc.cpp:5728
 
36023
#: rc.cpp:5680
36124
36024
#, fuzzy
36125
36025
#| msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
36126
36026
msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
36128
36028
 
36129
36029
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
36130
36030
#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
36131
 
#: rc.cpp:5731
 
36031
#: rc.cpp:5683
36132
36032
msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
36133
36033
msgstr ""
36134
36034
 
36135
36035
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
36136
36036
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
36137
 
#: rc.cpp:5734
 
36037
#: rc.cpp:5686
36138
36038
msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
36139
36039
msgstr ""
36140
36040
 
36141
36041
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
36142
36042
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
36143
 
#: rc.cpp:5737
 
36043
#: rc.cpp:5689
36144
36044
msgid "InfoBoxes Background fill mode"
36145
36045
msgstr "정보상자 배경 채움 모드"
36146
36046
 
36147
36047
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
36148
36048
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
36149
 
#: rc.cpp:5740
 
36049
#: rc.cpp:5692
36150
36050
msgid ""
36151
36051
"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
36152
36052
"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
36154
36054
 
36155
36055
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
36156
36056
#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
36157
 
#: rc.cpp:5743
 
36057
#: rc.cpp:5695
36158
36058
msgid "Mapping projection algorithm"
36159
36059
msgstr ""
36160
36060
 
36161
36061
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
36162
36062
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
36163
 
#: rc.cpp:5746
 
36063
#: rc.cpp:5698
36164
36064
msgid "Algorithm for the mapping projection."
36165
36065
msgstr ""
36166
36066
 
36167
36067
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
36168
36068
#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
36169
 
#: rc.cpp:5749
 
36069
#: rc.cpp:5701
36170
36070
msgid "Use abbreviated constellation names?"
36171
36071
msgstr "약어 별자리명을 사용할까요?"
36172
36072
 
36173
36073
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
36174
36074
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
36175
 
#: rc.cpp:5752
 
36075
#: rc.cpp:5704
36176
36076
msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
36177
36077
msgstr "별자리명을 공식 IAU 약어 사용."
36178
36078
 
36179
36079
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
36180
36080
#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
36181
 
#: rc.cpp:5755
 
36081
#: rc.cpp:5707
36182
36082
msgid "Use Latin constellation names?"
36183
36083
msgstr "라틴 별자리명 사용할까요?"
36184
36084
 
36185
36085
#. i18n: file: kstars.kcfg:598
36186
36086
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
36187
 
#: rc.cpp:5758
 
36087
#: rc.cpp:5710
36188
36088
msgid "Use Latin constellation names."
36189
36089
msgstr "라틴 별자리명 사용."
36190
36090
 
36191
36091
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
36192
36092
#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
36193
 
#: rc.cpp:5761
 
36093
#: rc.cpp:5713
36194
36094
msgid "Use localized constellation names?"
36195
36095
msgstr "관찰지역 별자리명 사용할까요?"
36196
36096
 
36197
36097
#. i18n: file: kstars.kcfg:603
36198
36098
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
36199
 
#: rc.cpp:5764
 
36099
#: rc.cpp:5716
36200
36100
msgid ""
36201
36101
"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
36202
36102
"default to Latin names)."
36204
36104
 
36205
36105
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
36206
36106
#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
36207
 
#: rc.cpp:5767
 
36107
#: rc.cpp:5719
36208
36108
msgid "Use horizontal coordinate system?"
36209
36109
msgstr "지평 좌표를 사용할까요?"
36210
36110
 
36211
36111
#. i18n: file: kstars.kcfg:608
36212
36112
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
36213
 
#: rc.cpp:5770
 
36113
#: rc.cpp:5722
36214
36114
msgid ""
36215
36115
"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
36216
36116
"coordinates will be used)."
36218
36118
 
36219
36119
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
36220
36120
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
36221
 
#: rc.cpp:5773
 
36121
#: rc.cpp:5725
36222
36122
#, fuzzy
36223
36123
#| msgid "Automatically attach name label to centered object?"
36224
36124
msgid "Automatically label focused object?"
36226
36126
 
36227
36127
#. i18n: file: kstars.kcfg:613
36228
36128
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
36229
 
#: rc.cpp:5776
 
36129
#: rc.cpp:5728
36230
36130
msgid ""
36231
36131
"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
36232
36132
msgstr ""
36233
36133
 
36234
36134
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
36235
36135
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
36236
 
#: rc.cpp:5779 tools/scriptbuilder.cpp:854
 
36136
#: rc.cpp:5731 tools/scriptbuilder.cpp:854
36237
36137
msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
36238
36138
msgstr "자동으로 궤적을 중앙 태양계 천체에 더할까요?"
36239
36139
 
36240
36140
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
36241
36141
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
36242
 
#: rc.cpp:5782
 
36142
#: rc.cpp:5734
36243
36143
msgid ""
36244
36144
"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
36245
36145
"attached, as long as it remains centered."
36247
36147
 
36248
36148
#. i18n: file: kstars.kcfg:622
36249
36149
#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
36250
 
#: rc.cpp:5785
 
36150
#: rc.cpp:5737
36251
36151
#, fuzzy
36252
36152
#| msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
36253
36153
msgid "Add temporary label on mouse hover?"
36255
36155
 
36256
36156
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
36257
36157
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
36258
 
#: rc.cpp:5788
 
36158
#: rc.cpp:5740
36259
36159
msgid ""
36260
36160
"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
36261
36161
msgstr ""
36262
36162
 
36263
36163
#. i18n: file: kstars.kcfg:627
36264
36164
#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
36265
 
#: rc.cpp:5791
 
36165
#: rc.cpp:5743
36266
36166
msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
36267
36167
msgstr "대기 굴절의 위치를 보정할까요?"
36268
36168
 
36269
36169
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
36270
36170
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
36271
 
#: rc.cpp:5794
 
36171
#: rc.cpp:5746
36272
36172
msgid ""
36273
36173
"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
36274
36174
"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
36276
36176
 
36277
36177
#. i18n: file: kstars.kcfg:632
36278
36178
#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
36279
 
#: rc.cpp:5797
 
36179
#: rc.cpp:5749
36280
36180
msgid ""
36281
36181
"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
36282
36182
"gravitational field"
36284
36184
 
36285
36185
#. i18n: file: kstars.kcfg:633
36286
36186
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
36287
 
#: rc.cpp:5800
 
36187
#: rc.cpp:5752
36288
36188
msgid ""
36289
36189
"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
36290
36190
"into account"
36292
36192
 
36293
36193
#. i18n: file: kstars.kcfg:637
36294
36194
#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
36295
 
#: rc.cpp:5803
 
36195
#: rc.cpp:5755
36296
36196
#, fuzzy
36297
36197
#| msgid "Use antialiased drawing"
36298
36198
msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
36300
36200
 
36301
36201
#. i18n: file: kstars.kcfg:638
36302
36202
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
36303
 
#: rc.cpp:5806
 
36203
#: rc.cpp:5758
36304
36204
msgid ""
36305
36205
"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing.  Lines and shapes are "
36306
36206
"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
36308
36208
 
36309
36209
#. i18n: file: kstars.kcfg:642
36310
36210
#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
36311
 
#: rc.cpp:5809
 
36211
#: rc.cpp:5761
36312
36212
msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
36313
36213
msgstr ""
36314
36214
 
36315
36215
#. i18n: file: kstars.kcfg:643
36316
36216
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
36317
 
#: rc.cpp:5812
 
36217
#: rc.cpp:5764
36318
36218
msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
36319
36219
msgstr ""
36320
36220
 
36321
36221
#. i18n: file: kstars.kcfg:648
36322
36222
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
36323
 
#: rc.cpp:5815
 
36223
#: rc.cpp:5767
36324
36224
msgid "Faint limit for asteroids"
36325
36225
msgstr "소행성의 어두운 한계"
36326
36226
 
36327
36227
#. i18n: file: kstars.kcfg:649
36328
36228
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
36329
 
#: rc.cpp:5818
 
36229
#: rc.cpp:5770
36330
36230
#, fuzzy
36331
36231
#| msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
36332
36232
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
36334
36234
 
36335
36235
#. i18n: file: kstars.kcfg:653
36336
36236
#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
36337
 
#: rc.cpp:5821
 
36237
#: rc.cpp:5773
36338
36238
msgid "Label density for asteroid names"
36339
36239
msgstr "소행성명 라벨 밀도"
36340
36240
 
36341
36241
#. i18n: file: kstars.kcfg:654
36342
36242
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
36343
 
#: rc.cpp:5824
 
36243
#: rc.cpp:5776
36344
36244
#, fuzzy
36345
36245
#| msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
36346
36246
msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
36348
36248
 
36349
36249
#. i18n: file: kstars.kcfg:658
36350
36250
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
36351
 
#: rc.cpp:5827
 
36251
#: rc.cpp:5779
36352
36252
msgid "Faint limit for deep-sky objects"
36353
36253
msgstr "Deep Sky 천체의 희미함(Faint) 한계"
36354
36254
 
36355
36255
#. i18n: file: kstars.kcfg:659
36356
36256
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
36357
 
#: rc.cpp:5830
 
36257
#: rc.cpp:5782
36358
36258
#, fuzzy
36359
36259
#| msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
36360
36260
msgid ""
36363
36263
 
36364
36264
#. i18n: file: kstars.kcfg:663
36365
36265
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
36366
 
#: rc.cpp:5833
 
36266
#: rc.cpp:5785
36367
36267
msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
36368
36268
msgstr "축소시 Deep Sky 천체의 희미함(Faint) 한계"
36369
36269
 
36370
36270
#. i18n: file: kstars.kcfg:664
36371
36271
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
36372
 
#: rc.cpp:5836
 
36272
#: rc.cpp:5788
36373
36273
#, fuzzy
36374
36274
#| msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
36375
36275
msgid ""
36379
36279
 
36380
36280
#. i18n: file: kstars.kcfg:669
36381
36281
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
36382
 
#: rc.cpp:5839
 
36282
#: rc.cpp:5791
36383
36283
msgid "Faint limit for stars"
36384
36284
msgstr "별의 희미함 한계"
36385
36285
 
36386
36286
#. i18n: file: kstars.kcfg:670
36387
36287
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
36388
 
#: rc.cpp:5842
 
36288
#: rc.cpp:5794
36389
36289
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
36390
36290
msgstr "완전히 확대시, 별을 나타내기 위한 희미한 등급 한계."
36391
36291
 
36392
36292
#. i18n: file: kstars.kcfg:674
36393
36293
#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
36394
 
#: rc.cpp:5845
 
36294
#: rc.cpp:5797
36395
36295
#, fuzzy
36396
36296
#| msgid "Sets the density of stars in the field of view"
36397
36297
msgid "Density of stars in the field of view"
36399
36299
 
36400
36300
#. i18n: file: kstars.kcfg:675
36401
36301
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
36402
 
#: rc.cpp:5848
 
36302
#: rc.cpp:5800
36403
36303
msgid "Sets the density of stars in the field of view"
36404
36304
msgstr "관찰시야에서 별 밀도 설정"
36405
36305
 
36406
36306
#. i18n: file: kstars.kcfg:680
36407
36307
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
36408
 
#: rc.cpp:5851
 
36308
#: rc.cpp:5803
36409
36309
msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
36410
36310
msgstr "축소시 별의 희미함(Faint) 한계"
36411
36311
 
36412
36312
#. i18n: file: kstars.kcfg:681
36413
36313
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
36414
 
#: rc.cpp:5854
 
36314
#: rc.cpp:5806
36415
36315
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
36416
36316
msgstr "완전히 축소시 별을 나타내기 위한 희미한 등급 한계"
36417
36317
 
36418
36318
#. i18n: file: kstars.kcfg:686
36419
36319
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
36420
 
#: rc.cpp:5857
 
36320
#: rc.cpp:5809
36421
36321
msgid "Faint limit for stars when slewing"
36422
36322
msgstr "회전시 별의 희미함(Faint) 한계"
36423
36323
 
36424
36324
#. i18n: file: kstars.kcfg:687
36425
36325
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
36426
 
#: rc.cpp:5860
 
36326
#: rc.cpp:5812
36427
36327
msgid ""
36428
36328
"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
36429
36329
"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
36431
36331
 
36432
36332
#. i18n: file: kstars.kcfg:691
36433
36333
#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
36434
 
#: rc.cpp:5863
 
36334
#: rc.cpp:5815
36435
36335
#, fuzzy
36436
36336
#| msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
36437
36337
msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
36439
36339
 
36440
36340
#. i18n: file: kstars.kcfg:692
36441
36341
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
36442
 
#: rc.cpp:5866
 
36342
#: rc.cpp:5818
36443
36343
msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
36444
36344
msgstr "별 이름과 등급 라벨을 나타내기 위한 상대적 밀도."
36445
36345
 
36446
36346
#. i18n: file: kstars.kcfg:696
36447
36347
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
36448
 
#: rc.cpp:5869
 
36348
#: rc.cpp:5821
36449
36349
#, fuzzy
36450
36350
#| msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
36451
36351
msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
36453
36353
 
36454
36354
#. i18n: file: kstars.kcfg:697
36455
36355
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
36456
 
#: rc.cpp:5872
 
36356
#: rc.cpp:5824
36457
36357
#, fuzzy
36458
36358
#| msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
36459
36359
msgid ""
36462
36362
 
36463
36363
#. i18n: file: kstars.kcfg:701
36464
36364
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
36465
 
#: rc.cpp:5875
 
36365
#: rc.cpp:5827
36466
36366
#, fuzzy
36467
36367
#| msgid "Color of deep-sky object name labels"
36468
36368
msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
36470
36370
 
36471
36371
#. i18n: file: kstars.kcfg:702
36472
36372
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
36473
 
#: rc.cpp:5878
 
36373
#: rc.cpp:5830
36474
36374
msgid ""
36475
36375
"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
36476
36376
"labels."
36478
36378
 
36479
36379
#. i18n: file: kstars.kcfg:706
36480
36380
#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
36481
 
#: rc.cpp:5881
 
36381
#: rc.cpp:5833
36482
36382
msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
36483
36383
msgstr "혜성 라벨을 나타내기 위한 최대 태양까지 거리(AU)"
36484
36384
 
36485
36385
#. i18n: file: kstars.kcfg:707
36486
36386
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
36487
 
#: rc.cpp:5884
 
36387
#: rc.cpp:5836
36488
36388
msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
36489
36389
msgstr "혜성을 나타내기 위한 최대 태양까지 거리."
36490
36390
 
36491
36391
#. i18n: file: kstars.kcfg:713
36492
36392
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
36493
 
#: rc.cpp:5890 skymap.cpp:1149
 
36393
#: rc.cpp:5842 skymap.cpp:1149
36494
36394
msgid ""
36495
36395
"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our "
36496
36396
"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware "
36499
36399
 
36500
36400
#. i18n: file: kstars.kcfg:717
36501
36401
#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
36502
 
#: rc.cpp:5893
 
36402
#: rc.cpp:5845
36503
36403
#, fuzzy
36504
36404
#| msgctxt "City in Michigan USA"
36505
36405
#| msgid "Hancock"
36508
36408
 
36509
36409
#. i18n: file: kstars.kcfg:718
36510
36410
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
36511
 
#: rc.cpp:5896
 
36411
#: rc.cpp:5848
36512
36412
msgid "The state of the clock (running or not)"
36513
36413
msgstr ""
36514
36414
 
36515
36415
#. i18n: file: kstars.kcfg:724
36516
36416
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
36517
 
#: rc.cpp:5899
 
36417
#: rc.cpp:5851
36518
36418
msgid "Use symbols to label observing list objects"
36519
36419
msgstr ""
36520
36420
 
36521
36421
#. i18n: file: kstars.kcfg:725
36522
36422
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
36523
 
#: rc.cpp:5902
 
36423
#: rc.cpp:5854
36524
36424
msgid ""
36525
36425
"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
36526
36426
msgstr ""
36527
36427
 
36528
36428
#. i18n: file: kstars.kcfg:729
36529
36429
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
36530
 
#: rc.cpp:5905
 
36430
#: rc.cpp:5857
36531
36431
#, fuzzy
36532
36432
#| msgid "Save the current observing list to disk"
36533
36433
msgid "Use text to label observing list objects"
36535
36435
 
36536
36436
#. i18n: file: kstars.kcfg:730
36537
36437
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
36538
 
#: rc.cpp:5908
 
36438
#: rc.cpp:5860
36539
36439
msgid ""
36540
36440
"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
36541
36441
"in the map."
36543
36443
 
36544
36444
#. i18n: file: kstars.kcfg:734
36545
36445
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (ObservingList)
36546
 
#: rc.cpp:5911
 
36446
#: rc.cpp:5863
36547
36447
#, fuzzy
36548
36448
#| msgid "Save the image to disk"
36549
36449
msgid "Save the DSS/SDSS images to disk"
36551
36451
 
36552
36452
#. i18n: file: kstars.kcfg:739
36553
36453
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
36554
 
#: rc.cpp:5914
 
36454
#: rc.cpp:5866
36555
36455
msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
36556
36456
msgstr ""
36557
36457
 
36558
36458
#. i18n: file: kstars.kcfg:740
36559
36459
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
36560
 
#: rc.cpp:5917
 
36460
#: rc.cpp:5869
36561
36461
msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
36562
36462
msgstr ""
36563
36463
 
36564
36464
#. i18n: file: kstars.kcfg:744
36565
36465
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
36566
 
#: rc.cpp:5920
 
36466
#: rc.cpp:5872
36567
36467
msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
36568
36468
msgstr ""
36569
36469
 
36570
36470
#. i18n: file: kstars.kcfg:745
36571
36471
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
36572
 
#: rc.cpp:5923
 
36472
#: rc.cpp:5875
36573
36473
msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
36574
36474
msgstr ""
36575
36475
 
36577
36477
#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
36578
36478
#. i18n: file: kstars.kcfg:752
36579
36479
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
36580
 
#: rc.cpp:5926 rc.cpp:5929
 
36480
#: rc.cpp:5878 rc.cpp:5881
36581
36481
#, fuzzy
36582
36482
#| msgid "Enter a name for the new color scheme:"
36583
36483
msgid "The name of the color scheme"
36585
36485
 
36586
36486
#. i18n: file: kstars.kcfg:756
36587
36487
#. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors)
36588
 
#: rc.cpp:5932
 
36488
#: rc.cpp:5884
36589
36489
msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
36590
36490
msgstr ""
36591
36491
 
36592
36492
#. i18n: file: kstars.kcfg:757
36593
36493
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors)
36594
 
#: rc.cpp:5935
 
36494
#: rc.cpp:5887
36595
36495
msgid ""
36596
36496
"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
36597
36497
"theme, for better night vision."
36599
36499
 
36600
36500
#. i18n: file: kstars.kcfg:761
36601
36501
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
36602
 
#: rc.cpp:5938
 
36502
#: rc.cpp:5890
36603
36503
msgid "Mode for rendering stars"
36604
36504
msgstr ""
36605
36505
 
36606
36506
#. i18n: file: kstars.kcfg:762
36607
36507
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
36608
 
#: rc.cpp:5941
 
36508
#: rc.cpp:5893
36609
36509
msgid ""
36610
36510
"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
36611
36511
"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
36613
36513
 
36614
36514
#. i18n: file: kstars.kcfg:767
36615
36515
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
36616
 
#: rc.cpp:5944
 
36516
#: rc.cpp:5896
36617
36517
msgid "Saturation level of star colors"
36618
36518
msgstr "별 색상의 채도 레벨"
36619
36519
 
36620
36520
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
36621
36521
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
36622
 
#: rc.cpp:5947
 
36522
#: rc.cpp:5899
36623
36523
msgid ""
36624
36524
"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
36625
36525
"colors\" mode)."
36627
36527
 
36628
36528
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
36629
36529
#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
36630
 
#: rc.cpp:5950
 
36530
#: rc.cpp:5902
36631
36531
msgid "Color of angular distance ruler"
36632
36532
msgstr "각거리 자 색상"
36633
36533
 
36634
36534
#. i18n: file: kstars.kcfg:774
36635
36535
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
36636
 
#: rc.cpp:5953
 
36536
#: rc.cpp:5905
36637
36537
#, fuzzy
36638
36538
#| msgid "Color of angular distance ruler"
36639
36539
msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
36641
36541
 
36642
36542
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
36643
36543
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
36644
 
#: rc.cpp:5956
 
36544
#: rc.cpp:5908
36645
36545
#, fuzzy
36646
36546
#| msgid "Text color of InfoBoxes"
36647
36547
msgid "Background color of InfoBoxes"
36649
36549
 
36650
36550
#. i18n: file: kstars.kcfg:779
36651
36551
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
36652
 
#: rc.cpp:5959
 
36552
#: rc.cpp:5911
36653
36553
#, fuzzy
36654
36554
#| msgid "The color for the constellation names."
36655
36555
msgid "The background color of the on-screen information boxes."
36657
36557
 
36658
36558
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
36659
36559
#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
36660
 
#: rc.cpp:5962
 
36560
#: rc.cpp:5914
36661
36561
#, fuzzy
36662
36562
#| msgid "Text color of InfoBoxes"
36663
36563
msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
36665
36565
 
36666
36566
#. i18n: file: kstars.kcfg:784
36667
36567
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
36668
 
#: rc.cpp:5965
 
36568
#: rc.cpp:5917
36669
36569
msgid ""
36670
36570
"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
36671
36571
"mouse click."
36673
36573
 
36674
36574
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
36675
36575
#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
36676
 
#: rc.cpp:5968
 
36576
#: rc.cpp:5920
36677
36577
msgid "Text color of InfoBoxes"
36678
36578
msgstr "정보상자 문자열 색상"
36679
36579
 
36680
36580
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
36681
36581
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
36682
 
#: rc.cpp:5971
 
36582
#: rc.cpp:5923
36683
36583
#, fuzzy
36684
36584
#| msgid "The color for the constellation names."
36685
36585
msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
36687
36587
 
36688
36588
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
36689
36589
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
36690
 
#: rc.cpp:5974
 
36590
#: rc.cpp:5926
36691
36591
msgid "Color of constellation boundaries"
36692
36592
msgstr "별자리 경계 색상"
36693
36593
 
36695
36595
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
36696
36596
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
36697
36597
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
36698
 
#: rc.cpp:5977 rc.cpp:5983
 
36598
#: rc.cpp:5929 rc.cpp:5935
36699
36599
msgid "The color for the constellation boundary lines."
36700
36600
msgstr "별자리 경계선 색상"
36701
36601
 
36702
36602
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
36703
36603
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
36704
 
#: rc.cpp:5980
 
36604
#: rc.cpp:5932
36705
36605
msgid "Color of highlighted constellation boundary"
36706
36606
msgstr "강조된 별자리 경계 색상"
36707
36607
 
36708
36608
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
36709
36609
#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
36710
 
#: rc.cpp:5986
 
36610
#: rc.cpp:5938
36711
36611
msgid "Color of constellation lines"
36712
36612
msgstr "별자리선 색상"
36713
36613
 
36714
36614
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
36715
36615
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
36716
 
#: rc.cpp:5989
 
36616
#: rc.cpp:5941
36717
36617
msgid "The color for the constellation figure lines."
36718
36618
msgstr "별자리 그림선 색상."
36719
36619
 
36720
36620
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
36721
36621
#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
36722
 
#: rc.cpp:5992
 
36622
#: rc.cpp:5944
36723
36623
msgid "Color of constellation names"
36724
36624
msgstr "별자리명 색상"
36725
36625
 
36726
36626
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
36727
36627
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
36728
 
#: rc.cpp:5995
 
36628
#: rc.cpp:5947
36729
36629
msgid "The color for the constellation names."
36730
36630
msgstr "별자리명 색상."
36731
36631
 
36732
36632
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
36733
36633
#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
36734
 
#: rc.cpp:5998
 
36634
#: rc.cpp:5950
36735
36635
msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
36736
36636
msgstr ""
36737
36637
 
36738
36638
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
36739
36639
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
36740
 
#: rc.cpp:6001
 
36640
#: rc.cpp:5953
36741
36641
#, fuzzy
36742
36642
#| msgid "The color for star name labels."
36743
36643
msgid "The color for the cardinal compass point labels."
36745
36645
 
36746
36646
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
36747
36647
#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
36748
 
#: rc.cpp:6004
 
36648
#: rc.cpp:5956
36749
36649
msgid "Color of ecliptic line"
36750
36650
msgstr "황도면 색상"
36751
36651
 
36752
36652
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
36753
36653
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
36754
 
#: rc.cpp:6007
 
36654
#: rc.cpp:5959
36755
36655
msgid "The color for the ecliptic line."
36756
36656
msgstr "황도선 색상."
36757
36657
 
36758
36658
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
36759
36659
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
36760
 
#: rc.cpp:6010
 
36660
#: rc.cpp:5962
36761
36661
msgid "Color of equator line"
36762
36662
msgstr "적도면 색상"
36763
36663
 
36764
36664
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
36765
36665
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
36766
 
#: rc.cpp:6013
 
36666
#: rc.cpp:5965
36767
36667
msgid "The color for the equator line."
36768
36668
msgstr "적도면 색상."
36769
36669
 
36770
36670
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
36771
36671
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
36772
 
#: rc.cpp:6016
 
36672
#: rc.cpp:5968
36773
36673
#, fuzzy
36774
36674
#| msgid "Color of coordinate grid lines"
36775
36675
msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
36777
36677
 
36778
36678
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
36779
36679
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
36780
 
#: rc.cpp:6019
 
36680
#: rc.cpp:5971
36781
36681
#, fuzzy
36782
36682
#| msgid "The color for the coordinate grid lines."
36783
36683
msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
36785
36685
 
36786
36686
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
36787
36687
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
36788
 
#: rc.cpp:6022
 
36688
#: rc.cpp:5974
36789
36689
#, fuzzy
36790
36690
#| msgid "Color of coordinate grid lines"
36791
36691
msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
36793
36693
 
36794
36694
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
36795
36695
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
36796
 
#: rc.cpp:6025
 
36696
#: rc.cpp:5977
36797
36697
#, fuzzy
36798
36698
#| msgid "The color for the coordinate grid lines."
36799
36699
msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
36801
36701
 
36802
36702
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
36803
36703
#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
36804
 
#: rc.cpp:6028
 
36704
#: rc.cpp:5980
36805
36705
msgid "Color of objects with extra links available"
36806
36706
msgstr "이용 가능한 별도 링크 천체 색상"
36807
36707
 
36808
36708
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
36809
36709
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
36810
 
#: rc.cpp:6031
 
36710
#: rc.cpp:5983
36811
36711
#, fuzzy
36812
36712
#| msgid "Color of objects with extra links available"
36813
36713
msgid "The color for objects which have extra URL links available."
36815
36715
 
36816
36716
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
36817
36717
#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
36818
 
#: rc.cpp:6034
 
36718
#: rc.cpp:5986
36819
36719
msgid "Color of horizon line"
36820
36720
msgstr "지평선 색상"
36821
36721
 
36822
36722
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
36823
36723
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
36824
 
#: rc.cpp:6037
 
36724
#: rc.cpp:5989
36825
36725
msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
36826
36726
msgstr "지평선과 불투명한 지평면 색상"
36827
36727
 
36828
36728
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
36829
36729
#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors)
36830
 
#: rc.cpp:6040
 
36730
#: rc.cpp:5992
36831
36731
msgid "Color of Messier objects"
36832
36732
msgstr "메시에 목록 색상"
36833
36733
 
36834
36734
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
36835
36735
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors)
36836
 
#: rc.cpp:6043
 
36736
#: rc.cpp:5995
36837
36737
msgid "The color for Messier object symbols."
36838
36738
msgstr "메시에 목록 심볼 색상"
36839
36739
 
36840
36740
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
36841
36741
#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors)
36842
 
#: rc.cpp:6046
 
36742
#: rc.cpp:5998
36843
36743
msgid "Color of NGC objects"
36844
36744
msgstr "NGC 목록 색상"
36845
36745
 
36846
36746
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
36847
36747
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors)
36848
 
#: rc.cpp:6049
 
36748
#: rc.cpp:6001
36849
36749
msgid "The color for NGC object symbols."
36850
36750
msgstr "NGC 목록 심볼 색상."
36851
36751
 
36852
36752
#. i18n: file: kstars.kcfg:858
36853
36753
#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors)
36854
 
#: rc.cpp:6052
 
36754
#: rc.cpp:6004
36855
36755
msgid "Color of IC objects"
36856
36756
msgstr "IC 목록 색상"
36857
36757
 
36858
36758
#. i18n: file: kstars.kcfg:859
36859
36759
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors)
36860
 
#: rc.cpp:6055
 
36760
#: rc.cpp:6007
36861
36761
msgid "The color for IC object symbols."
36862
36762
msgstr "IC 목록 심볼 색상."
36863
36763
 
36864
36764
#. i18n: file: kstars.kcfg:863
36865
36765
#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
36866
 
#: rc.cpp:6058
 
36766
#: rc.cpp:6010
36867
36767
msgid "Color of Milky Way contour"
36868
36768
msgstr "은하수 윤곽 색상"
36869
36769
 
36870
36770
#. i18n: file: kstars.kcfg:864
36871
36771
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
36872
 
#: rc.cpp:6061
 
36772
#: rc.cpp:6013
36873
36773
msgid "The color for the Milky Way contour."
36874
36774
msgstr "윤하수 윤곽 색상."
36875
36775
 
36876
36776
#. i18n: file: kstars.kcfg:868
36877
36777
#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
36878
 
#: rc.cpp:6064
 
36778
#: rc.cpp:6016
36879
36779
msgid "Color of star name labels"
36880
36780
msgstr "별 이름 라벨 색상"
36881
36781
 
36882
36782
#. i18n: file: kstars.kcfg:869
36883
36783
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
36884
 
#: rc.cpp:6067
 
36784
#: rc.cpp:6019
36885
36785
msgid "The color for star name labels."
36886
36786
msgstr "별 이름 라벨 색상."
36887
36787
 
36888
36788
#. i18n: file: kstars.kcfg:873
36889
36789
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
36890
 
#: rc.cpp:6070
 
36790
#: rc.cpp:6022
36891
36791
msgid "Color of deep-sky object name labels"
36892
36792
msgstr "Deep Sky 천체명 라벨 색상"
36893
36793
 
36894
36794
#. i18n: file: kstars.kcfg:874
36895
36795
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
36896
 
#: rc.cpp:6073
 
36796
#: rc.cpp:6025
36897
36797
msgid "The color for deep-sky object name labels."
36898
36798
msgstr "Deep Sky 천체명 색상"
36899
36799
 
36900
36800
#. i18n: file: kstars.kcfg:878
36901
36801
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
36902
 
#: rc.cpp:6076
 
36802
#: rc.cpp:6028
36903
36803
msgid "Color of planet name labels"
36904
36804
msgstr "행성명 라벨 색상"
36905
36805
 
36906
36806
#. i18n: file: kstars.kcfg:879
36907
36807
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
36908
 
#: rc.cpp:6079
 
36808
#: rc.cpp:6031
36909
36809
msgid "The color for solar system object labels."
36910
36810
msgstr "태양계 천체 라벨 색상."
36911
36811
 
36912
36812
#. i18n: file: kstars.kcfg:883
36913
36813
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
36914
 
#: rc.cpp:6082
 
36814
#: rc.cpp:6034
36915
36815
msgid "Color of planet trails"
36916
36816
msgstr "행성 궤적 색상"
36917
36817
 
36918
36818
#. i18n: file: kstars.kcfg:884
36919
36819
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
36920
 
#: rc.cpp:6085
 
36820
#: rc.cpp:6037
36921
36821
msgid "The color for solar system object trails."
36922
36822
msgstr "태양계 천체 궤적 색상"
36923
36823
 
36924
36824
#. i18n: file: kstars.kcfg:888
36925
36825
#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
36926
 
#: rc.cpp:6088
 
36826
#: rc.cpp:6040
36927
36827
msgid "Color of sky"
36928
36828
msgstr "천구 색상"
36929
36829
 
36930
36830
#. i18n: file: kstars.kcfg:889
36931
36831
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
36932
 
#: rc.cpp:6091
 
36832
#: rc.cpp:6043
36933
36833
msgid "The color for the sky background."
36934
36834
msgstr "천구 배경색."
36935
36835
 
36936
36836
#. i18n: file: kstars.kcfg:893
36937
36837
#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
36938
 
#: rc.cpp:6094
 
36838
#: rc.cpp:6046
36939
36839
msgid "Color of telescope symbols"
36940
36840
msgstr "망원경 심볼 색상"
36941
36841
 
36942
36842
#. i18n: file: kstars.kcfg:894
36943
36843
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
36944
 
#: rc.cpp:6097
 
36844
#: rc.cpp:6049
36945
36845
msgid "The color for telescope target symbols."
36946
36846
msgstr "망원경 대상 심볼 색상"
36947
36847
 
36948
36848
#. i18n: file: kstars.kcfg:898
36949
36849
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
36950
 
#: rc.cpp:6100
 
36850
#: rc.cpp:6052
36951
36851
#, fuzzy
36952
36852
#| msgid "Color of planet name labels"
36953
36853
msgid "Color of visible satellites"
36955
36855
 
36956
36856
#. i18n: file: kstars.kcfg:899
36957
36857
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
36958
 
#: rc.cpp:6103
 
36858
#: rc.cpp:6055
36959
36859
#, fuzzy
36960
36860
#| msgid "Color of planet name labels"
36961
36861
msgid "Color of visible satellites."
36963
36863
 
36964
36864
#. i18n: file: kstars.kcfg:903
36965
36865
#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
36966
 
#: rc.cpp:6106
 
36866
#: rc.cpp:6058
36967
36867
#, fuzzy
36968
36868
#| msgid "Color of constellation lines"
36969
36869
msgid "Color of invisible satellites"
36971
36871
 
36972
36872
#. i18n: file: kstars.kcfg:904
36973
36873
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
36974
 
#: rc.cpp:6109
 
36874
#: rc.cpp:6061
36975
36875
#, fuzzy
36976
36876
#| msgid "Color of constellation lines"
36977
36877
msgid "Color of invisible satellites."
36979
36879
 
36980
36880
#. i18n: file: kstars.kcfg:908
36981
36881
#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
36982
 
#: rc.cpp:6112
 
36882
#: rc.cpp:6064
36983
36883
#, fuzzy
36984
36884
#| msgid "Color of planet name labels"
36985
36885
msgid "Color of satellites labels"
36987
36887
 
36988
36888
#. i18n: file: kstars.kcfg:909
36989
36889
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
36990
 
#: rc.cpp:6115
 
36890
#: rc.cpp:6067
36991
36891
#, fuzzy
36992
36892
#| msgid "Color of planet name labels"
36993
36893
msgid "Color of satellites labels."
36995
36895
 
36996
36896
#. i18n: file: kstars.kcfg:913
36997
36897
#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
36998
 
#: rc.cpp:6118
 
36898
#: rc.cpp:6070
36999
36899
#, fuzzy
37000
36900
#| msgid "Color of Messier objects"
37001
36901
msgid "Color of supernovae"
37003
36903
 
37004
36904
#. i18n: file: kstars.kcfg:914
37005
36905
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
37006
 
#: rc.cpp:6121
 
36906
#: rc.cpp:6073
37007
36907
#, fuzzy
37008
36908
#| msgid "Color of sky"
37009
36909
msgid "Color of supernova"
37011
36911
 
37012
36912
#. i18n: file: kstars.kcfg:918
37013
36913
#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
37014
 
#: rc.cpp:6124
 
36914
#: rc.cpp:6076
37015
36915
msgid "Color of user-added labels"
37016
36916
msgstr "사용자 지정 라벨 색상"
37017
36917
 
37018
36918
#. i18n: file: kstars.kcfg:919
37019
36919
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
37020
 
#: rc.cpp:6127
 
36920
#: rc.cpp:6079
37021
36921
msgid "The color for user-added object labels."
37022
36922
msgstr "사용자 지정 천체 라벨 색상"
37023
36923
 
37024
36924
#. i18n: file: kstars.kcfg:925
37025
36925
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
37026
 
#: rc.cpp:6130
 
36926
#: rc.cpp:6082
37027
36927
#, fuzzy
37028
36928
#| msgid "Xplanet binary path"
37029
36929
msgid "Path to xplanet binary"
37031
36931
 
37032
36932
#. i18n: file: kstars.kcfg:930
37033
36933
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
37034
 
#: rc.cpp:6136
 
36934
#: rc.cpp:6088
37035
36935
msgid "Window title"
37036
36936
msgstr "작업창 제목"
37037
36937
 
37039
36939
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
37040
36940
#. i18n: file: kstars.kcfg:936
37041
36941
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
37042
 
#: rc.cpp:6142 rc.cpp:6145
 
36942
#: rc.cpp:6094 rc.cpp:6097
37043
36943
#, fuzzy
37044
36944
#| msgid "Width of main window, in pixels"
37045
36945
msgid "Width of xplanet window"
37049
36949
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
37050
36950
#. i18n: file: kstars.kcfg:941
37051
36951
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
37052
 
#: rc.cpp:6148 rc.cpp:6151
 
36952
#: rc.cpp:6100 rc.cpp:6103
37053
36953
#, fuzzy
37054
36954
#| msgid "Height of main window, in pixels"
37055
36955
msgid "Height of xplanet window"
37057
36957
 
37058
36958
#. i18n: file: kstars.kcfg:946
37059
36959
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
37060
 
#: rc.cpp:6157
 
36960
#: rc.cpp:6109
37061
36961
#, fuzzy
37062
36962
#| msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
37063
36963
msgid "If true, display a label in the upper right corner."
37067
36967
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
37068
36968
#. i18n: file: kstars.kcfg:955
37069
36969
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
37070
 
#: rc.cpp:6160 rc.cpp:6166
 
36970
#: rc.cpp:6112 rc.cpp:6118
37071
36971
msgid "Show GMT label"
37072
36972
msgstr "그리니치 평균시 라벨 보이기"
37073
36973
 
37074
36974
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
37075
36975
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
37076
 
#: rc.cpp:6163
 
36976
#: rc.cpp:6115
37077
36977
msgid "Show local time."
37078
36978
msgstr "지방시 보이기."
37079
36979
 
37080
36980
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
37081
36981
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
37082
 
#: rc.cpp:6169
 
36982
#: rc.cpp:6121
37083
36983
msgid "Show GMT instead of local time."
37084
36984
msgstr "지방시 대신 평균시 보이기."
37085
36985
 
37086
36986
#. i18n: file: kstars.kcfg:960
37087
36987
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
37088
 
#: rc.cpp:6172
 
36988
#: rc.cpp:6124
37089
36989
msgid "Planet string"
37090
36990
msgstr "행성 문자열"
37091
36991
 
37092
36992
#. i18n: file: kstars.kcfg:965
37093
36993
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
37094
 
#: rc.cpp:6179
 
36994
#: rc.cpp:6131
37095
36995
msgid "Font Size"
37096
36996
msgstr "글꼴 크기"
37097
36997
 
37098
36998
#. i18n: file: kstars.kcfg:975
37099
36999
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
37100
 
#: rc.cpp:6191
 
37000
#: rc.cpp:6143
37101
37001
msgid "Date format"
37102
37002
msgstr "날짜 형식"
37103
37003
 
37104
37004
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
37105
37005
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
37106
 
#: rc.cpp:6195
 
37006
#: rc.cpp:6147
37107
37007
#, no-c-format
37108
37008
msgid ""
37109
37009
"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
37113
37013
 
37114
37014
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
37115
37015
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
37116
 
#: rc.cpp:6210
 
37016
#: rc.cpp:6162
37117
37017
msgid "Sun Glare"
37118
37018
msgstr "태양 섬광"
37119
37019
 
37120
37020
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
37121
37021
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
37122
 
#: rc.cpp:6216
 
37022
#: rc.cpp:6168
37123
37023
msgid "Random latitude and longitude"
37124
37024
msgstr "무작위 경도와 위도"
37125
37025
 
37126
37026
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
37127
37027
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
37128
 
#: rc.cpp:6222
 
37028
#: rc.cpp:6174
37129
37029
msgid "Latitude-Longitude"
37130
37030
msgstr "위도-경도"
37131
37031
 
37132
37032
#. i18n: file: kstars.kcfg:1007
37133
37033
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
37134
 
#: rc.cpp:6225
 
37034
#: rc.cpp:6177
37135
37035
msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
37136
37036
msgstr ""
37137
37037
 
37138
37038
#. i18n: file: kstars.kcfg:1022
37139
37039
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
37140
 
#: rc.cpp:6243
 
37040
#: rc.cpp:6195
37141
37041
msgid ""
37142
37042
"The default is no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
37143
37043
"option is specified, although shadows will still be drawn."
37145
37045
 
37146
37046
#. i18n: file: kstars.kcfg:1026
37147
37047
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
37148
 
#: rc.cpp:6246
 
37048
#: rc.cpp:6198
37149
37049
msgid "Update view"
37150
37050
msgstr "보기 업데이트"
37151
37051
 
37152
37052
#. i18n: file: kstars.kcfg:1027
37153
37053
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
37154
 
#: rc.cpp:6249
 
37054
#: rc.cpp:6201
37155
37055
msgid "If true, update view."
37156
37056
msgstr "참일 때, 보기 업데이트."
37157
37057
 
37158
37058
#. i18n: file: kstars.kcfg:1037
37159
37059
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
37160
 
#: rc.cpp:6261
 
37060
#: rc.cpp:6213
37161
37061
msgid ""
37162
37062
"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
37163
37063
"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
37166
37066
 
37167
37067
#. i18n: file: kstars.kcfg:1041
37168
37068
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
37169
 
#: rc.cpp:6264
 
37069
#: rc.cpp:6216
37170
37070
msgid "Use background image"
37171
37071
msgstr "배경 이미지 사용"
37172
37072
 
37173
37073
#. i18n: file: kstars.kcfg:1042
37174
37074
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
37175
 
#: rc.cpp:6267
 
37075
#: rc.cpp:6219
37176
37076
msgid "Use a file as the background image."
37177
37077
msgstr "파일을 배경 이미지로 사용."
37178
37078
 
37179
37079
#. i18n: file: kstars.kcfg:1046
37180
37080
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
37181
 
#: rc.cpp:6270
 
37081
#: rc.cpp:6222
37182
37082
msgid "Background image path"
37183
37083
msgstr "배경 이미지 경로"
37184
37084
 
37185
37085
#. i18n: file: kstars.kcfg:1047
37186
37086
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
37187
 
#: rc.cpp:6273
 
37087
#: rc.cpp:6225
37188
37088
msgid "The path of the background image."
37189
37089
msgstr "배경 이미지 경로"
37190
37090
 
37191
37091
#. i18n: file: kstars.kcfg:1051
37192
37092
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
37193
 
#: rc.cpp:6276
 
37093
#: rc.cpp:6228
37194
37094
msgid "Use background color"
37195
37095
msgstr "배경색 사용"
37196
37096
 
37197
37097
#. i18n: file: kstars.kcfg:1052
37198
37098
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
37199
 
#: rc.cpp:6279
 
37099
#: rc.cpp:6231
37200
37100
msgid "Use a color as the background."
37201
37101
msgstr "배경색 사용"
37202
37102
 
37203
37103
#. i18n: file: kstars.kcfg:1057
37204
37104
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
37205
 
#: rc.cpp:6285
 
37105
#: rc.cpp:6237
37206
37106
msgid "The color of the background."
37207
37107
msgstr "배경색."
37208
37108
 
37209
37109
#. i18n: file: kstars.kcfg:1061
37210
37110
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
37211
 
#: rc.cpp:6288
 
37111
#: rc.cpp:6240
37212
37112
msgid "Base magnitude"
37213
37113
msgstr "기본 등급"
37214
37114
 
37215
37115
#. i18n: file: kstars.kcfg:1066
37216
37116
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
37217
 
#: rc.cpp:6294
 
37117
#: rc.cpp:6246
37218
37118
msgid "Arc file"
37219
37119
msgstr "호 파일"
37220
37120
 
37221
37121
#. i18n: file: kstars.kcfg:1067
37222
37122
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
37223
 
#: rc.cpp:6297
 
37123
#: rc.cpp:6249
37224
37124
msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
37225
37125
msgstr "체크시,호 파일이 배경별에 대하여 나타나도록 사용."
37226
37126
 
37227
37127
#. i18n: file: kstars.kcfg:1071
37228
37128
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
37229
 
#: rc.cpp:6300
 
37129
#: rc.cpp:6252
37230
37130
msgid "Path to arc file"
37231
37131
msgstr ""
37232
37132
 
37233
37133
#. i18n: file: kstars.kcfg:1076
37234
37134
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
37235
 
#: rc.cpp:6306
 
37135
#: rc.cpp:6258
37236
37136
msgid "Config file"
37237
37137
msgstr "설정 파일"
37238
37138
 
37239
37139
#. i18n: file: kstars.kcfg:1077
37240
37140
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
37241
 
#: rc.cpp:6309
 
37141
#: rc.cpp:6261
37242
37142
msgid "If checked, use a config file."
37243
37143
msgstr "체크시, 설정 파일 사용."
37244
37144
 
37245
37145
#. i18n: file: kstars.kcfg:1081
37246
37146
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
37247
 
#: rc.cpp:6312
 
37147
#: rc.cpp:6264
37248
37148
#, fuzzy
37249
37149
#| msgid "Config file"
37250
37150
msgid "Path to config file"
37252
37152
 
37253
37153
#. i18n: file: kstars.kcfg:1082
37254
37154
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
37255
 
#: rc.cpp:6315
 
37155
#: rc.cpp:6267
37256
37156
msgid "Use the specified configuration file."
37257
37157
msgstr "지정된 설정 파일 사용."
37258
37158
 
37259
37159
#. i18n: file: kstars.kcfg:1091
37260
37160
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
37261
 
#: rc.cpp:6324
 
37161
#: rc.cpp:6276
37262
37162
msgid "Use marker file"
37263
37163
msgstr "표식 파일 사용"
37264
37164
 
37265
37165
#. i18n: file: kstars.kcfg:1097
37266
37166
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
37267
 
#: rc.cpp:6333
 
37167
#: rc.cpp:6285
37268
37168
#, fuzzy
37269
37169
#| msgid ""
37270
37170
#| "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
37275
37175
 
37276
37176
#. i18n: file: kstars.kcfg:1101
37277
37177
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
37278
 
#: rc.cpp:6336
 
37178
#: rc.cpp:6288
37279
37179
#, fuzzy
37280
37180
#| msgid "Write Error"
37281
37181
msgid "Write marker bounds"
37283
37183
 
37284
37184
#. i18n: file: kstars.kcfg:1102
37285
37185
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
37286
 
#: rc.cpp:6339
 
37186
#: rc.cpp:6291
37287
37187
msgid ""
37288
37188
"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
37289
37189
msgstr ""
37290
37190
 
37291
37191
#. i18n: file: kstars.kcfg:1111
37292
37192
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
37293
 
#: rc.cpp:6348
 
37193
#: rc.cpp:6300
37294
37194
msgid "Star map"
37295
37195
msgstr "성도"
37296
37196
 
37297
37197
#. i18n: file: kstars.kcfg:1121
37298
37198
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
37299
 
#: rc.cpp:6360
 
37199
#: rc.cpp:6312
37300
37200
msgid "Output file quality"
37301
37201
msgstr "출력 파일 품질"
37302
37202
 
37303
37203
#. i18n: file: kstars.kcfg:1128
37304
37204
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
37305
 
#: rc.cpp:6366
 
37205
#: rc.cpp:6318
37306
37206
#, fuzzy
37307
37207
#| msgid "Draw satellite tracks in the sky map?"
37308
37208
msgid "Draw satellites in the sky map?"
37312
37212
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
37313
37213
#. i18n: file: kstars.kcfg:1134
37314
37214
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
37315
 
#: rc.cpp:6369 rc.cpp:6375
 
37215
#: rc.cpp:6321 rc.cpp:6327
37316
37216
msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
37317
37217
msgstr "천구상에서 위성 추적을 나타낼지를 토글"
37318
37218
 
37319
37219
#. i18n: file: kstars.kcfg:1133
37320
37220
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
37321
 
#: rc.cpp:6372
 
37221
#: rc.cpp:6324
37322
37222
#, fuzzy
37323
37223
#| msgid "Draw satellite tracks in the sky map?"
37324
37224
msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
37328
37228
#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
37329
37229
#. i18n: file: kstars.kcfg:1139
37330
37230
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
37331
 
#: rc.cpp:6378 rc.cpp:6381
 
37231
#: rc.cpp:6330 rc.cpp:6333
37332
37232
msgid ""
37333
37233
"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
37334
37234
"as small colored square."
37336
37236
 
37337
37237
#. i18n: file: kstars.kcfg:1143
37338
37238
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
37339
 
#: rc.cpp:6384
 
37239
#: rc.cpp:6336
37340
37240
#, fuzzy
37341
37241
#| msgid "Draw constellation names?"
37342
37242
msgid "Draw satellite labels?"
37344
37244
 
37345
37245
#. i18n: file: kstars.kcfg:1144
37346
37246
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
37347
 
#: rc.cpp:6387
 
37247
#: rc.cpp:6339
37348
37248
#, fuzzy
37349
37249
#| msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
37350
37250
msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
37352
37252
 
37353
37253
#. i18n: file: kstars.kcfg:1148
37354
37254
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
37355
 
#: rc.cpp:6390
 
37255
#: rc.cpp:6342
37356
37256
#, fuzzy
37357
37257
#| msgid "Select all major bodies"
37358
37258
msgid "Selected satellites."
37360
37260
 
37361
37261
#. i18n: file: kstars.kcfg:1149
37362
37262
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
37363
 
#: rc.cpp:6393
 
37263
#: rc.cpp:6345
37364
37264
msgid "List of selected satellites."
37365
37265
msgstr ""
37366
37266
 
37367
37267
#. i18n: file: kstars.kcfg:1155
37368
37268
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
37369
 
#: rc.cpp:6399
 
37269
#: rc.cpp:6351
37370
37270
msgid ""
37371
37271
"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
37372
37272
"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
37378
37278
 
37379
37279
#. i18n: file: kstars.kcfg:1159
37380
37280
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
37381
 
#: rc.cpp:6402
 
37281
#: rc.cpp:6354
37382
37282
#, fuzzy
37383
37283
#| msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
37384
37284
msgid "Default size for DSS images"
37386
37286
 
37387
37287
#. i18n: file: kstars.kcfg:1160
37388
37288
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
37389
 
#: rc.cpp:6405
 
37289
#: rc.cpp:6357
37390
37290
msgid "The default size for DSS images downloaded from the internet."
37391
37291
msgstr ""
37392
37292
 
37393
37293
#. i18n: file: kstars.kcfg:1164
37394
37294
#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
37395
 
#: rc.cpp:6408
 
37295
#: rc.cpp:6360
37396
37296
msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
37397
37297
msgstr ""
37398
37298
 
37399
37299
#. i18n: file: kstars.kcfg:1165
37400
37300
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
37401
 
#: rc.cpp:6411
 
37301
#: rc.cpp:6363
37402
37302
msgid ""
37403
37303
"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
37404
37304
"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
38858
38758
msgid "time since now (days)"
38859
38759
msgstr "지금 이후 시간 (일)"
38860
38760
 
38861
 
#: tools/lcgenerator.cpp:41 tools/lcgenerator.cpp:49
38862
 
msgid "AAVSO Light Curve Generator"
38863
 
msgstr "AAVSO 광원 곡선 생성기"
38864
 
 
38865
 
#: tools/lcgenerator.cpp:46
38866
 
#, fuzzy
38867
 
msgid " day"
38868
 
msgid_plural " days"
38869
 
msgstr[0] "일"
38870
 
 
38871
 
#: tools/lcgenerator.cpp:90
38872
 
msgid "Start date invalid."
38873
 
msgstr "시작 날짜 부적합."
38874
 
 
38875
 
#: tools/lcgenerator.cpp:94
38876
 
msgid "End date invalid."
38877
 
msgstr "종료 날짜 부적합."
38878
 
 
38879
 
#: tools/lcgenerator.cpp:101
38880
 
msgid "End date must occur after start date."
38881
 
msgstr "종료날짜가 시작날짜 후에 나타나야 합니다."
38882
 
 
38883
 
#: tools/lcgenerator.cpp:128
38884
 
msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers"
38885
 
msgstr "미국 아마추어 변광성 관찰기구에 의해 만든 광원 곡선"
38886
 
 
38887
 
#: tools/lcgenerator.cpp:181
38888
 
msgid "AAVSO Star list downloaded successfully."
38889
 
msgstr "AAVSO별 목록 다운로드 완료."
38890
 
 
38891
38761
#: tools/modcalcaltaz.cpp:237 tools/modcalcangdist.cpp:127
38892
38762
#: tools/modcalcapcoord.cpp:150 tools/modcalcdaylength.cpp:245
38893
38763
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:202 tools/modcalcgalcoord.cpp:192
41961
41831
msgid "Write Error"
41962
41832
msgstr "쓰기 오류"
41963
41833
 
 
41834
#~ msgid "AAVSO Light Curves..."
 
41835
#~ msgstr "AAVSO(변광성) 광원 곡선..."
 
41836
 
 
41837
#~ msgid "Select a Star"
 
41838
#~ msgstr "별 선택"
 
41839
 
 
41840
#~ msgid "by Name:"
 
41841
#~ msgstr "이름으로:"
 
41842
 
 
41843
#~ msgid "by Designation:"
 
41844
#~ msgstr "대상으로:"
 
41845
 
 
41846
#~ msgid "Select Data Types"
 
41847
#~ msgstr "자료 형태 선택"
 
41848
 
 
41849
#~ msgid "Visual"
 
41850
#~ msgstr "시각적"
 
41851
 
 
41852
#~ msgid "Fainter thans"
 
41853
#~ msgstr "보다 더 희미한"
 
41854
 
 
41855
#~ msgid "Discrepant data"
 
41856
#~ msgstr "불일치 자료"
 
41857
 
 
41858
#~ msgid "CCD B"
 
41859
#~ msgstr "CCD B"
 
41860
 
 
41861
#~ msgid "CCD V"
 
41862
#~ msgstr "CCD V"
 
41863
 
 
41864
#~ msgid "CCD R"
 
41865
#~ msgstr "CCD R"
 
41866
 
 
41867
#~ msgid "CCD I"
 
41868
#~ msgstr "CCD I"
 
41869
 
 
41870
#~ msgid "End date:"
 
41871
#~ msgstr "종료 날짜:"
 
41872
 
 
41873
#~ msgid "Start date:"
 
41874
#~ msgstr "시작 날짜:"
 
41875
 
 
41876
#~ msgid "Plot average:"
 
41877
#~ msgstr "플롯(그림) 평균:"
 
41878
 
 
41879
#~ msgid "Retrieve Curve..."
 
41880
#~ msgstr "곡선 복원..."
 
41881
 
 
41882
#~ msgid "AAVSO Light Curve Generator"
 
41883
#~ msgstr "AAVSO 광원 곡선 생성기"
 
41884
 
 
41885
#, fuzzy
 
41886
#~ msgid " day"
 
41887
#~ msgid_plural " days"
 
41888
#~ msgstr[0] "일"
 
41889
 
 
41890
#~ msgid "Start date invalid."
 
41891
#~ msgstr "시작 날짜 부적합."
 
41892
 
 
41893
#~ msgid "End date invalid."
 
41894
#~ msgstr "종료 날짜 부적합."
 
41895
 
 
41896
#~ msgid "End date must occur after start date."
 
41897
#~ msgstr "종료날짜가 시작날짜 후에 나타나야 합니다."
 
41898
 
 
41899
#~ msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers"
 
41900
#~ msgstr "미국 아마추어 변광성 관찰기구에 의해 만든 광원 곡선"
 
41901
 
 
41902
#~ msgid "AAVSO Star list downloaded successfully."
 
41903
#~ msgstr "AAVSO별 목록 다운로드 완료."
 
41904
 
41964
41905
#~ msgid "planet"
41965
41906
#~ msgstr "행성"
41966
41907