103
103
msgid_plural "End Processes"
104
104
msgstr[0] "프로세스 끝내기"
106
#: ksysguardprocesslist.cpp:441
106
#: ksysguardprocesslist.cpp:452
107
107
msgid "Send Signal"
110
#: ksysguardprocesslist.cpp:461
110
#: ksysguardprocesslist.cpp:472
112
112
msgid "Jump to Parent Process (%1)"
113
113
msgstr "부모 프로세스로 가기 (%1)"
115
#: ksysguardprocesslist.cpp:588
115
#: ksysguardprocesslist.cpp:610
117
117
msgid "Hide Column '%1'"
118
118
msgstr "열 '%1' 숨기기"
120
#: ksysguardprocesslist.cpp:604
120
#: ksysguardprocesslist.cpp:626
122
122
msgid "Show Column '%1'"
123
123
msgstr "열 '%1' 보이기"
125
#: ksysguardprocesslist.cpp:632
125
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
126
126
msgid "Display Units"
129
#: ksysguardprocesslist.cpp:636
129
#: ksysguardprocesslist.cpp:658
133
#: ksysguardprocesslist.cpp:642
133
#: ksysguardprocesslist.cpp:664
134
134
msgid "Kilobytes per second"
135
135
msgstr "초당 킬로바이트"
137
#: ksysguardprocesslist.cpp:642
137
#: ksysguardprocesslist.cpp:664
138
138
msgid "Kilobytes"
141
#: ksysguardprocesslist.cpp:648
141
#: ksysguardprocesslist.cpp:670
142
142
msgid "Megabytes per second"
143
143
msgstr "초당 메가바이트"
145
#: ksysguardprocesslist.cpp:648
145
#: ksysguardprocesslist.cpp:670
146
146
msgid "Megabytes"
149
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
149
#: ksysguardprocesslist.cpp:676
150
150
msgid "Gigabytes per second"
151
151
msgstr "초당 기가바이트"
153
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
153
#: ksysguardprocesslist.cpp:676
154
154
msgid "Gigabytes"
157
#: ksysguardprocesslist.cpp:663
157
#: ksysguardprocesslist.cpp:685
158
158
msgid "Percentage"
161
#: ksysguardprocesslist.cpp:692
161
#: ksysguardprocesslist.cpp:714
162
162
msgid "Display command line options"
163
163
msgstr "명령행 옵션 보이기"
165
#: ksysguardprocesslist.cpp:699
165
#: ksysguardprocesslist.cpp:721
166
166
msgid "Divide CPU usage by number of CPUs"
167
167
msgstr "CPU 사용률을 CPU 개수로 나누기"
169
#: ksysguardprocesslist.cpp:706
169
#: ksysguardprocesslist.cpp:728
170
170
msgid "Displayed Information"
173
#: ksysguardprocesslist.cpp:709
173
#: ksysguardprocesslist.cpp:731
174
174
msgid "Characters read/written"
175
175
msgstr "읽고 쓴 글자 수"
177
#: ksysguardprocesslist.cpp:714
177
#: ksysguardprocesslist.cpp:736
178
178
msgid "Number of Read/Write operations"
179
179
msgstr "읽기/쓰기 동작 수"
181
#: ksysguardprocesslist.cpp:719
181
#: ksysguardprocesslist.cpp:741
182
182
msgid "Bytes actually read/written"
183
183
msgstr "읽고 쓴 바이트"
185
#: ksysguardprocesslist.cpp:725
185
#: ksysguardprocesslist.cpp:747
186
186
msgid "Show I/O rate"
189
#: ksysguardprocesslist.cpp:752
189
#: ksysguardprocesslist.cpp:774
190
190
msgid "Show Tooltips"
191
191
msgstr "풍선 도움말 보이기"
193
#: ksysguardprocesslist.cpp:1012
193
#: ksysguardprocesslist.cpp:1034
196
196
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "
199
199
"프로세스의 nice 값을 바꿀 수 있는 권한이 없으며, 루트로 실행하려는 중 문제가 "
200
200
"발생했습니다. 오류 %1 %2"
202
#: ksysguardprocesslist.cpp:1041 ksysguardprocesslist.cpp:1277
202
#: ksysguardprocesslist.cpp:1063 ksysguardprocesslist.cpp:1299
203
203
msgid "You must select a process first."
204
204
msgstr "프로세스를 먼저 선택하십시오."
206
#: ksysguardprocesslist.cpp:1178
206
#: ksysguardprocesslist.cpp:1200
209
209
"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and "
250
250
"선택한 %1개의 프로세스를 죽이시겠습니까? 저장하지 않은 작업은 손실됩니다"
252
#: ksysguardprocesslist.cpp:1289
252
#: ksysguardprocesslist.cpp:1311
254
254
msgctxt "Dialog title"
255
255
msgid "End Process"
256
256
msgid_plural "End %1 Processes"
257
257
msgstr[0] "프로세스 %1개 끝내기"
259
#: ksysguardprocesslist.cpp:1291
259
#: ksysguardprocesslist.cpp:1313
263
#: ksysguardprocesslist.cpp:1293
263
#: ksysguardprocesslist.cpp:1315
266
266
"<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> this "