~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/juk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-ivn6yk5hli52b8h4
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: juk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-07 04:43+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 05:07+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 22:50+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
56
56
"음악 데이터 캐시에 오류가 있습니다. 음악 데이터를 재검색하는데 시간이 걸릴 "
57
57
"수 있습니다."
58
58
 
59
 
#: collectionlist.cpp:96
 
59
#: collectionlist.cpp:98
60
60
msgid "Collection List"
61
61
msgstr "모음집"
62
62
 
63
 
#: collectionlist.cpp:203
 
63
#: collectionlist.cpp:205
64
64
msgid ""
65
65
"Removing an item from the collection will also remove it from all of your "
66
66
"playlists. Are you sure you want to continue?\n"
73
73
"하지만, 파일이 \"시작할 때 검색하는 폴더 목록\" 안에 있다면, 다음 시작할 때 "
74
74
"다시 추가될 것입니다."
75
75
 
76
 
#: collectionlist.cpp:249
 
76
#: collectionlist.cpp:251
77
77
msgid "Show Playing"
78
78
msgstr "현재 곡 보기"
79
79
 
219
219
msgid "Time"
220
220
msgstr "시간"
221
221
 
222
 
#: juk.cpp:160
 
222
#: juk.cpp:161
223
223
msgid "Your album art failed to download."
224
224
msgstr "표지 그림을 다운로드할 수 없습니다."
225
225
 
226
 
#: juk.cpp:162
 
226
#: juk.cpp:163
227
227
msgid "Your album art has finished downloading."
228
228
msgstr "표지 그림을 다운로드하였습니다."
229
229
 
230
 
#: juk.cpp:205 systemtray.cpp:195
 
230
#: juk.cpp:206 systemtray.cpp:195
231
231
msgid "&Random Play"
232
232
msgstr "임의 연주(&R)"
233
233
 
234
 
#: juk.cpp:212
 
234
#: juk.cpp:213
235
235
msgid "&Disable Random Play"
236
236
msgstr "임의 연주 해제(&R)"
237
237
 
238
 
#: juk.cpp:218
 
238
#: juk.cpp:219
239
239
msgid "Use &Random Play"
240
240
msgstr "임의 연주 사용(&R)"
241
241
 
242
 
#: juk.cpp:224
 
242
#: juk.cpp:225
243
243
msgid "Use &Album Random Play"
244
244
msgstr "앨범 임의 연주 사용(&R)"
245
245
 
246
 
#: juk.cpp:231
 
246
#: juk.cpp:232
247
247
msgid "Remove From Playlist"
248
248
msgstr "재생 목록에서 지우기"
249
249
 
250
 
#: juk.cpp:235
 
250
#: juk.cpp:236
251
251
msgid "Crossfade Between Tracks"
252
252
msgstr "트랙 사이 섞기"
253
253
 
254
 
#: juk.cpp:239
 
254
#: juk.cpp:240
255
255
msgid "&Play"
256
256
msgstr "재생(&P)"
257
257
 
258
 
#: juk.cpp:243
 
258
#: juk.cpp:244
259
259
msgid "P&ause"
260
260
msgstr "일시정지(&A)"
261
261
 
262
 
#: juk.cpp:247
 
262
#: juk.cpp:248
263
263
msgid "&Stop"
264
264
msgstr "정지(&S)"
265
265
 
266
 
#: juk.cpp:250
 
266
#: juk.cpp:251
267
267
msgctxt "previous track"
268
268
msgid "Previous"
269
269
msgstr "이전"
270
270
 
271
 
#: juk.cpp:255
 
271
#: juk.cpp:256
272
272
msgctxt "next track"
273
273
msgid "&Next"
274
274
msgstr "다음(&N)"
275
275
 
276
 
#: juk.cpp:259
 
276
#: juk.cpp:260
277
277
msgid "&Loop Playlist"
278
278
msgstr "재생 목록 반복(&L)"
279
279
 
280
 
#: juk.cpp:263
 
280
#: juk.cpp:264
281
281
msgid "&Resize Playlist Columns Manually"
282
282
msgstr "재생 목록 열 크기를 수동으로 조정(&R)"
283
283
 
284
 
#: juk.cpp:268
 
284
#: juk.cpp:269
285
285
msgctxt "silence playback"
286
286
msgid "Mute"
287
287
msgstr "음소거"
288
288
 
289
 
#: juk.cpp:272
 
289
#: juk.cpp:273
290
290
msgid "Volume Up"
291
291
msgstr "음량 증가"
292
292
 
293
 
#: juk.cpp:276
 
293
#: juk.cpp:277
294
294
msgid "Volume Down"
295
295
msgstr "음량 감소"
296
296
 
297
 
#: juk.cpp:280
 
297
#: juk.cpp:281
298
298
msgid "Play / Pause"
299
299
msgstr "재생 / 일시정지"
300
300
 
301
 
#: juk.cpp:284
 
301
#: juk.cpp:285
302
302
msgid "Seek Forward"
303
303
msgstr "빨리감기"
304
304
 
305
 
#: juk.cpp:288
 
305
#: juk.cpp:289
306
306
msgid "Seek Back"
307
307
msgstr "되감기"
308
308
 
309
 
#: juk.cpp:292
 
309
#: juk.cpp:293
310
310
msgid "Show / Hide"
311
311
msgstr "보이기 / 숨기기"
312
312
 
313
 
#: juk.cpp:299
 
313
#: juk.cpp:300
314
314
msgid "Show Splash Screen on Startup"
315
315
msgstr "시작할 때 시작 화면 보이기"
316
316
 
317
 
#: juk.cpp:302
 
317
#: juk.cpp:303
318
318
msgid "&Dock in System Tray"
319
319
msgstr "시스템 트레이에 아이콘 놓기(&D)"
320
320
 
321
 
#: juk.cpp:306
 
321
#: juk.cpp:307
322
322
msgid "&Stay in System Tray on Close"
323
323
msgstr "창 닫을 때 시스템 트레이 아이콘 유지(&S)"
324
324
 
325
 
#: juk.cpp:309
 
325
#: juk.cpp:310
326
326
msgid "Popup &Track Announcement"
327
327
msgstr "트랙 알림 팝업 띄우기(&T)"
328
328
 
329
 
#: juk.cpp:312
 
329
#: juk.cpp:313
330
330
msgid "Save &Play Queue on Exit"
331
331
msgstr "재생 큐를 끝낼 때 저장(&P)"
332
332
 
333
 
#: juk.cpp:315
 
333
#: juk.cpp:316
334
334
msgid "&Tag Guesser..."
335
335
msgstr "태그 추측하기(&T)..."
336
336
 
337
 
#: juk.cpp:318
 
337
#: juk.cpp:319
338
338
msgid "&File Renamer..."
339
339
msgstr "파일 이름 바꾸기(&F)..."
340
340
 
341
 
#: juk.cpp:321
 
341
#: juk.cpp:322
342
342
msgid "&Configure scrobbling..."
343
343
msgstr ""
344
344
 
345
 
#: juk.cpp:328
 
345
#: juk.cpp:329
346
346
msgid "Track Position"
347
347
msgstr "트랙 위치"
348
348
 
349
 
#: juk.cpp:330 slider.cpp:234
 
349
#: juk.cpp:331 slider.cpp:234
350
350
msgid "Volume"
351
351
msgstr "음량"
352
352
 
353
 
#: juk.cpp:512
 
353
#: juk.cpp:529
354
354
msgid ""
355
355
"<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use "
356
356
"Quit from the File menu to quit the application.</qt>"
358
358
"<qt>창을 닫아도 시스템 트레이에서 JuK가 실행됩니다. 프로그램을 끝내기 위해서"
359
359
"는 파일 메뉴의 끝내기 항목을 사용하십시오.</qt>"
360
360
 
361
 
#: juk.cpp:514
 
361
#: juk.cpp:531
362
362
msgid "Docking in System Tray"
363
363
msgstr "시스템 트레이에 아이콘 놓기"
364
364