~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/ksysguard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-ivn6yk5hli52b8h4
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 05:31+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 08:58+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2011-07-04 22:18+0900\n"
17
17
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
147
147
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16
148
148
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
149
149
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:57 WorkSheetSettings.cpp:50
150
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:92
 
150
#: rc.cpp:5 rc.cpp:116
151
151
msgid "Title"
152
152
msgstr "제목"
153
153
 
154
154
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35
155
155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title)
156
156
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:62
157
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73 rc.cpp:23
 
157
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73 rc.cpp:47
158
158
msgid "Enter the title of the display here."
159
159
msgstr "표시할 제목을 입력하십시오."
160
160
 
192
192
 
193
193
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59
194
194
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
195
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:107 rc.cpp:68
 
195
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:107 rc.cpp:92
196
196
msgid "Alarm for Minimum Value"
197
197
msgstr "최솟값 알람"
198
198
 
205
205
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
206
206
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71
207
207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
208
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113 rc.cpp:32 rc.cpp:74
 
208
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113 rc.cpp:56 rc.cpp:98
209
209
msgid "Enable the minimum value alarm."
210
210
msgstr "최솟값 알람 사용"
211
211
 
212
212
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97
213
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
214
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:116 rc.cpp:77
 
214
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:116 rc.cpp:101
215
215
msgid "Lower limit:"
216
216
msgstr "최소 한계"
217
217
 
218
218
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123
219
219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
220
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:130 rc.cpp:80
 
220
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:130 rc.cpp:104
221
221
msgid "Alarm for Maximum Value"
222
222
msgstr "최댓값 알람"
223
223
 
225
225
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
226
226
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135
227
227
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
228
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136 rc.cpp:41 rc.cpp:86
 
228
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136 rc.cpp:65 rc.cpp:110
229
229
msgid "Enable the maximum value alarm."
230
230
msgstr "최댓값 알람 사용"
231
231
 
232
232
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161
233
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
234
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:139 rc.cpp:89
 
234
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:139 rc.cpp:113
235
235
msgid "Upper limit:"
236
236
msgstr "최대 한계"
237
237
 
250
250
 
251
251
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77
252
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
253
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:67
 
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
253
255
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228
254
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
255
257
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64
256
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
257
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:67
258
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
259
259
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:175
260
 
#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:100 rc.cpp:17 rc.cpp:56 rc.cpp:101 rc.cpp:116
 
260
#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:100 rc.cpp:17 rc.cpp:29 rc.cpp:80 rc.cpp:125
261
261
msgid "Background color:"
262
262
msgstr "배경색:"
263
263
 
319
319
"이것은 워크시트의 빈 공간입니다. 센서 탐색기에서 이 곳에 센서를 끌어다 놓으십"
320
320
"시오. 일정한 시간마다 센서의 값을 관찰하기 위한 디스플레이가 나타날 것입니다."
321
321
 
 
322
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178
 
323
msgctxt "Largest axis title"
 
324
msgid "99999 XXXX"
 
325
msgstr "99999 XXXX"
 
326
 
 
327
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586
 
328
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649
 
329
#, kde-format
 
330
msgctxt "units"
 
331
msgid "%1%"
 
332
msgstr "%1%"
 
333
 
 
334
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523
 
335
#, kde-format
 
336
msgctxt "%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
 
337
msgid "<p><b>%1:</b><br>"
 
338
msgstr "<p><b>%1:</b><br>"
 
339
 
 
340
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594
 
341
#, kde-format
 
342
msgid "%1 of %2œ%1"
 
343
msgstr "%2 중 %1œ%1"
 
344
 
 
345
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622
 
346
#, kde-format
 
347
msgctxt "units"
 
348
msgid "%1 TiB"
 
349
msgstr "%1 TiB"
 
350
 
 
351
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625
 
352
#, kde-format
 
353
msgctxt "units"
 
354
msgid "%1 GiB"
 
355
msgstr "%1 GiB"
 
356
 
 
357
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628
 
358
#, kde-format
 
359
msgctxt "units"
 
360
msgid "%1 MiB"
 
361
msgstr "%1 MiB"
 
362
 
 
363
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631
 
364
#, kde-format
 
365
msgctxt "units"
 
366
msgid "%1 KiB"
 
367
msgstr "%1 KiB"
 
368
 
 
369
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636
 
370
#, kde-format
 
371
msgctxt "units"
 
372
msgid "%1 TiB/s"
 
373
msgstr "%1 TiB/s"
 
374
 
 
375
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639
 
376
#, kde-format
 
377
msgctxt "units"
 
378
msgid "%1 GiB/s"
 
379
msgstr "%1 GiB/s"
 
380
 
 
381
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642
 
382
#, kde-format
 
383
msgctxt "units"
 
384
msgid "%1 MiB/s"
 
385
msgstr "%1 MiB/s"
 
386
 
 
387
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645
 
388
#, kde-format
 
389
msgctxt "units"
 
390
msgid "%1 KiB/s"
 
391
msgstr "%1 KiB/s"
 
392
 
 
393
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651
 
394
#, kde-format
 
395
msgctxt "unitless - just a number"
 
396
msgid "%1"
 
397
msgstr "%1"
 
398
 
322
399
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:51
323
400
msgid "Plotter Settings"
324
401
msgstr "플로터 설정"
453
530
msgid "Move Down"
454
531
msgstr "아래로 이동"
455
532
 
 
533
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45
 
534
#, kde-format
 
535
msgid "%1 K"
 
536
msgstr "%1 K"
 
537
 
 
538
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46
 
539
#, kde-format
 
540
msgid "%1 M"
 
541
msgstr "%1 M"
 
542
 
 
543
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47
 
544
#, kde-format
 
545
msgid "%1 G"
 
546
msgstr "%1 G"
 
547
 
 
548
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48
 
549
#, kde-format
 
550
msgid "%1 T"
 
551
msgstr "%1 T"
 
552
 
 
553
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49
 
554
#, kde-format
 
555
msgid "%1 P"
 
556
msgstr "%1 P"
 
557
 
 
558
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152
 
559
msgid "Display Units"
 
560
msgstr "표시 단위"
 
561
 
 
562
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156
 
563
msgid "Mixed"
 
564
msgstr "혼합"
 
565
 
 
566
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162
 
567
msgid "Kilobytes"
 
568
msgstr "킬로바이트"
 
569
 
 
570
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168
 
571
msgid "Megabytes"
 
572
msgstr "메가바이트"
 
573
 
 
574
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174
 
575
msgid "Gigabytes"
 
576
msgstr "기가바이트"
 
577
 
 
578
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180
 
579
msgid "Terabytes"
 
580
msgstr "테라바이트"
 
581
 
456
582
#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:30
457
583
msgid "List View Settings"
458
584
msgstr "목록 보기 설정"
459
585
 
 
586
#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:92
 
587
msgid "File logging settings"
 
588
msgstr "파일 로그 기록기 설정"
 
589
 
 
590
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:54
 
591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
592
#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:98 rc.cpp:26
 
593
msgid "Foreground color:"
 
594
msgstr "글자색:"
 
595
 
460
596
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:31
461
597
msgctxt ""
462
598
"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus"
485
621
"우스 오른쪽 단추를 누르고 팝업 메뉴의 <i>속성</i>을 선택하십시오. 워크시트에"
486
622
"서 디스플레이를 지우려면 <i>삭제</i>를 선택하십시오.</p>%1</qt>"
487
623
 
488
 
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:30
489
 
msgid "Sensor Logger Settings"
490
 
msgstr "센서 로그 기록기 설정"
491
 
 
492
 
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:166
493
 
msgid "Host"
494
 
msgstr "호스트"
495
 
 
496
 
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:169
497
 
msgid "Sensor"
498
 
msgstr "센서"
499
 
 
500
 
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:172
501
 
msgid "Unit"
502
 
msgstr "단위"
503
 
 
504
 
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:175
505
 
msgid "Status"
506
 
msgstr "상태"
507
 
 
508
 
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:178
509
 
msgid "Label"
510
 
msgstr "이름표"
511
 
 
512
 
#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:92
513
 
msgid "File logging settings"
514
 
msgstr "파일 로그 기록기 설정"
515
 
 
516
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:54
517
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
518
 
#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:98 rc.cpp:113
519
 
msgid "Foreground color:"
520
 
msgstr "글자색:"
521
 
 
522
624
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138
523
625
msgid "Logging"
524
626
msgstr "로그 작성"
525
627
 
526
628
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31
527
629
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame)
528
 
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:141 rc.cpp:62
 
630
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:141 rc.cpp:86
529
631
msgid "Timer Interval"
530
632
msgstr "타이머 간격"
531
633
 
562
664
msgid "S&tart Logging"
563
665
msgstr "로그 작성 시작하기(&T)"
564
666
 
565
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178
566
 
msgctxt "Largest axis title"
567
 
msgid "99999 XXXX"
568
 
msgstr "99999 XXXX"
569
 
 
570
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586
571
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649
572
 
#, kde-format
573
 
msgctxt "units"
574
 
msgid "%1%"
575
 
msgstr "%1%"
576
 
 
577
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523
578
 
#, kde-format
579
 
msgctxt "%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
580
 
msgid "<p><b>%1:</b><br>"
581
 
msgstr "<p><b>%1:</b><br>"
582
 
 
583
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594
584
 
#, kde-format
585
 
msgid "%1 of %2œ%1"
586
 
msgstr "%2 중 %1œ%1"
587
 
 
588
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622
589
 
#, kde-format
590
 
msgctxt "units"
591
 
msgid "%1 TiB"
592
 
msgstr "%1 TiB"
593
 
 
594
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625
595
 
#, kde-format
596
 
msgctxt "units"
597
 
msgid "%1 GiB"
598
 
msgstr "%1 GiB"
599
 
 
600
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628
601
 
#, kde-format
602
 
msgctxt "units"
603
 
msgid "%1 MiB"
604
 
msgstr "%1 MiB"
605
 
 
606
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631
607
 
#, kde-format
608
 
msgctxt "units"
609
 
msgid "%1 KiB"
610
 
msgstr "%1 KiB"
611
 
 
612
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636
613
 
#, kde-format
614
 
msgctxt "units"
615
 
msgid "%1 TiB/s"
616
 
msgstr "%1 TiB/s"
617
 
 
618
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639
619
 
#, kde-format
620
 
msgctxt "units"
621
 
msgid "%1 GiB/s"
622
 
msgstr "%1 GiB/s"
623
 
 
624
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642
625
 
#, kde-format
626
 
msgctxt "units"
627
 
msgid "%1 MiB/s"
628
 
msgstr "%1 MiB/s"
629
 
 
630
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645
631
 
#, kde-format
632
 
msgctxt "units"
633
 
msgid "%1 KiB/s"
634
 
msgstr "%1 KiB/s"
635
 
 
636
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651
637
 
#, kde-format
638
 
msgctxt "unitless - just a number"
639
 
msgid "%1"
640
 
msgstr "%1"
641
 
 
642
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45
643
 
#, kde-format
644
 
msgid "%1 K"
645
 
msgstr "%1 K"
646
 
 
647
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46
648
 
#, kde-format
649
 
msgid "%1 M"
650
 
msgstr "%1 M"
651
 
 
652
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47
653
 
#, kde-format
654
 
msgid "%1 G"
655
 
msgstr "%1 G"
656
 
 
657
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48
658
 
#, kde-format
659
 
msgid "%1 T"
660
 
msgstr "%1 T"
661
 
 
662
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49
663
 
#, kde-format
664
 
msgid "%1 P"
665
 
msgstr "%1 P"
666
 
 
667
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152
668
 
msgid "Display Units"
669
 
msgstr "표시 단위"
670
 
 
671
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156
672
 
msgid "Mixed"
673
 
msgstr "혼합"
674
 
 
675
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162
676
 
msgid "Kilobytes"
677
 
msgstr "킬로바이트"
678
 
 
679
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168
680
 
msgid "Megabytes"
681
 
msgstr "메가바이트"
682
 
 
683
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174
684
 
msgid "Gigabytes"
685
 
msgstr "기가바이트"
686
 
 
687
 
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180
688
 
msgid "Terabytes"
689
 
msgstr "테라바이트"
 
667
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:30
 
668
msgid "Sensor Logger Settings"
 
669
msgstr "센서 로그 기록기 설정"
 
670
 
 
671
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:166
 
672
msgid "Host"
 
673
msgstr "호스트"
 
674
 
 
675
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:169
 
676
msgid "Sensor"
 
677
msgstr "센서"
 
678
 
 
679
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:172
 
680
msgid "Unit"
 
681
msgstr "단위"
 
682
 
 
683
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:175
 
684
msgid "Status"
 
685
msgstr "상태"
 
686
 
 
687
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:178
 
688
msgid "Label"
 
689
msgstr "이름표"
690
690
 
691
691
#: TimerSettings.cpp:38
692
692
msgid "Timer Settings"
702
702
 
703
703
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49
704
704
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval)
705
 
#: TimerSettings.cpp:58 WorkSheetSettings.cpp:94 rc.cpp:65
 
705
#: TimerSettings.cpp:58 WorkSheetSettings.cpp:94 rc.cpp:89
706
706
msgid " sec"
707
707
msgstr " 초"
708
708
 
710
710
msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
711
711
msgstr "시트에 있는 모든 디스플레이는 다음 시간마다 갱신됩니다."
712
712
 
713
 
#: WorkSheetSettings.cpp:40
714
 
msgid "Tab Properties"
715
 
msgstr "탭 속성"
716
 
 
717
 
#: WorkSheetSettings.cpp:61
718
 
msgid "Properties"
719
 
msgstr "속성"
720
 
 
721
 
#: WorkSheetSettings.cpp:70
722
 
msgid "Rows:"
723
 
msgstr "줄:"
724
 
 
725
 
#: WorkSheetSettings.cpp:79
726
 
msgid "Columns:"
727
 
msgstr "칸:"
728
 
 
729
 
#: WorkSheetSettings.cpp:87
730
 
msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
731
 
msgstr "시트의 줄 개수를 입력하십시오."
732
 
 
733
 
#: WorkSheetSettings.cpp:88
734
 
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
735
 
msgstr "시트의 칸 개수를 입력하십시오."
736
 
 
737
 
#: WorkSheetSettings.cpp:101
738
 
msgid "Enter the title of the worksheet here."
739
 
msgstr "워크시트의 제목을 입력하십시오."
740
 
 
741
713
#: WorkSheet.cpp:88
742
714
#, kde-format
743
715
msgid "Cannot open the file %1."
805
777
msgid "Dummy"
806
778
msgstr "더미"
807
779
 
 
780
#: WorkSheetSettings.cpp:40
 
781
msgid "Tab Properties"
 
782
msgstr "탭 속성"
 
783
 
 
784
#: WorkSheetSettings.cpp:61
 
785
msgid "Properties"
 
786
msgstr "속성"
 
787
 
 
788
#: WorkSheetSettings.cpp:70
 
789
msgid "Rows:"
 
790
msgstr "줄:"
 
791
 
 
792
#: WorkSheetSettings.cpp:79
 
793
msgid "Columns:"
 
794
msgstr "칸:"
 
795
 
 
796
#: WorkSheetSettings.cpp:87
 
797
msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
 
798
msgstr "시트의 줄 개수를 입력하십시오."
 
799
 
 
800
#: WorkSheetSettings.cpp:88
 
801
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
 
802
msgstr "시트의 칸 개수를 입력하십시오."
 
803
 
 
804
#: WorkSheetSettings.cpp:101
 
805
msgid "Enter the title of the worksheet here."
 
806
msgstr "워크시트의 제목을 입력하십시오."
 
807
 
808
808
#: Workspace.cpp:113
809
809
#, kde-format
810
810
msgid "Sheet %1"
1007
1007
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
1008
1008
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37
1009
1009
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
1010
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:95
 
1010
#: rc.cpp:8 rc.cpp:119
1011
1011
msgid "Colors"
1012
1012
msgstr "색상"
1013
1013
 
1015
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1016
1016
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51
1017
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1018
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:98
 
1018
#: rc.cpp:11 rc.cpp:122
1019
1019
msgid "Text color:"
1020
1020
msgstr "텍스트 색상:"
1021
1021
 
1025
1025
msgid "Grid color:"
1026
1026
msgstr "격자 색상:"
1027
1027
 
 
1028
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:21
 
1029
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab)
 
1030
#: rc.cpp:20
 
1031
msgid "&Text"
 
1032
msgstr "텍스트(&T)"
 
1033
 
 
1034
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:29
 
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1036
#: rc.cpp:23
 
1037
msgid "T&itle:"
 
1038
msgstr "제목(&I):"
 
1039
 
 
1040
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:139
 
1041
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
1042
#: rc.cpp:32
 
1043
msgid "Fi&lter"
 
1044
msgstr "필터(&L)"
 
1045
 
 
1046
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:160
 
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
 
1048
#: rc.cpp:35
 
1049
msgid "&Add"
 
1050
msgstr "추가(&A)"
 
1051
 
 
1052
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:167
 
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
 
1054
#: rc.cpp:38
 
1055
msgid "&Delete"
 
1056
msgstr "삭제(&D)"
 
1057
 
 
1058
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:174
 
1059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton)
 
1060
#: rc.cpp:41
 
1061
msgid "&Change"
 
1062
msgstr "변경(&C)"
 
1063
 
1028
1064
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
1029
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1030
 
#: rc.cpp:20
 
1066
#: rc.cpp:44
1031
1067
msgid "&Title:"
1032
1068
msgstr "제목(&T):"
1033
1069
 
1034
1070
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42
1035
1071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit)
1036
 
#: rc.cpp:26
 
1072
#: rc.cpp:50
1037
1073
msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
1038
1074
msgstr "디스플레이의 제목에 단위를 표시하려면 선택하십시오."
1039
1075
 
1040
1076
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45
1041
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit)
1042
 
#: rc.cpp:29
 
1078
#: rc.cpp:53
1043
1079
msgid "&Show unit"
1044
1080
msgstr "단위 보이기(&S)"
1045
1081
 
1047
1083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
1048
1084
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
1049
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
1050
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:71
 
1086
#: rc.cpp:59 rc.cpp:95
1051
1087
msgid "&Enable alarm"
1052
1088
msgstr "알람 사용하기(&E)"
1053
1089
 
1054
1090
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85
1055
1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
1056
 
#: rc.cpp:38
 
1092
#: rc.cpp:62
1057
1093
msgid "Lo&wer limit:"
1058
1094
msgstr "최소 한계(&W):"
1059
1095
 
1061
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
1062
1098
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132
1063
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
1064
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:83
 
1100
#: rc.cpp:68 rc.cpp:107
1065
1101
msgid "E&nable alarm"
1066
1102
msgstr "알람 사용하기(&N)"
1067
1103
 
1068
1104
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144
1069
1105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
1070
 
#: rc.cpp:47
 
1106
#: rc.cpp:71
1071
1107
msgid "&Upper limit:"
1072
1108
msgstr "최대 한계(&U):"
1073
1109
 
1074
1110
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174
1075
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1076
 
#: rc.cpp:50
 
1112
#: rc.cpp:74
1077
1113
msgid "Normal digit color:"
1078
1114
msgstr "보통 숫자 색상:"
1079
1115
 
1080
1116
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201
1081
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1082
 
#: rc.cpp:53
 
1118
#: rc.cpp:77
1083
1119
msgid "Alarm digit color:"
1084
1120
msgstr "경고 숫자 색상:"
1085
1121
 
1086
1122
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16
1087
1123
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame)
1088
 
#: rc.cpp:59
 
1124
#: rc.cpp:83
1089
1125
msgid "File"
1090
1126
msgstr "파일"
1091
1127
 
1092
1128
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77
1093
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1094
 
#: rc.cpp:104
 
1130
#: rc.cpp:128
1095
1131
msgid "Alarm color:"
1096
1132
msgstr "경고 색상:"
1097
1133
 
1098
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:21
1099
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab)
1100
 
#: rc.cpp:107
1101
 
msgid "&Text"
1102
 
msgstr "텍스트(&T)"
1103
 
 
1104
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:29
1105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1106
 
#: rc.cpp:110
1107
 
msgid "T&itle:"
1108
 
msgstr "제목(&I):"
1109
 
 
1110
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:139
1111
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1112
 
#: rc.cpp:119
1113
 
msgid "Fi&lter"
1114
 
msgstr "필터(&L)"
1115
 
 
1116
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:160
1117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
1118
 
#: rc.cpp:122
1119
 
msgid "&Add"
1120
 
msgstr "추가(&A)"
1121
 
 
1122
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:167
1123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
1124
 
#: rc.cpp:125
1125
 
msgid "&Delete"
1126
 
msgstr "삭제(&D)"
1127
 
 
1128
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:174
1129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton)
1130
 
#: rc.cpp:128
1131
 
msgid "&Change"
1132
 
msgstr "변경(&C)"
1133
 
 
1134
1134
#. i18n: file: ksysguardui.rc:4
1135
1135
#. i18n: ectx: Menu (file)
1136
1136
#: rc.cpp:131