5007
4849
msgid "List Chatrooms"
5008
4850
msgstr "대화방 목록"
4852
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4853
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4854
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4859
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
4860
msgid "Please wait while retrieving search form..."
4861
msgstr "검색 폼을 가져오는 동안 기다려 주십시오..."
4863
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4864
msgid "Unable to retrieve search form."
4865
msgstr "검색 폼을 가져올 수 없습니다."
4867
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4868
msgid "The Jabber server rejected the search."
4869
msgstr "Jabber 서버에서 검색을 거부하였습니다."
4871
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4872
msgid "Jabber Search"
4875
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4876
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4877
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4879
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4880
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4881
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4883
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4884
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4885
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2923 rc.cpp:2950
4889
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
4890
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
4894
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
4895
msgctxt "First name"
4899
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
4904
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
4908
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
4909
msgid "Jabber vCard"
4910
msgstr "Jabber vCard"
4912
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
4913
msgid "vCard successfully saved."
4914
msgstr "vCard를 성공적으로 저장하였습니다."
4916
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
4917
msgid "Error: Unable to save vCard."
4918
msgstr "오류: vCard를 저장할 수 없습니다."
4920
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
4921
msgid "vCard successfully retrieved."
4922
msgstr "vCard를 성공적으로 가져왔습니다."
4924
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
4925
msgid "No vCard available."
4926
msgstr "사용 가능한 vCard가 없습니다."
4928
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
4930
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
4931
"Check connectivity with the Jabber server."
4933
"오류: vCard를 가져올 수 없습니다.\n"
4934
"Jabber 서버 연결 상태를 확인하십시오."
4936
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
4938
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
4939
"you have selected a valid image file</qt>"
4941
"<qt>사진을 바꾸는 중 오류가 발생하였습니다.<br />올바른 그림 파일을 선택하였"
4944
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
4945
msgid "Edit Privacy List Rule"
4946
msgstr "프라이버시 목록 규칙 편집"
4948
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
4949
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4950
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
4951
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
4952
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
4953
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2929
4954
msgid "Subscription"
4957
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
4958
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
4959
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
4960
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
4964
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
4965
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
4966
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
4970
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
4971
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
4972
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
4976
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
4977
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
4978
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4979
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4980
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
4981
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
4982
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4983
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4984
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
4985
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2926
4989
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
4990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4991
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
4992
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2932
4996
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
4997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4998
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2920
5002
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
5003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5004
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
5005
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2917
5010
5009
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236
5011
5010
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253
5012
5011
msgid "Edit Bookmarks..."
10921
10842
msgid "Error While Creating Chat Window"
10922
10843
msgstr "대화 창을 만드는 중 오류 발생"
10924
#: libkopete/kopetecontact.cpp:250
10925
msgid "&Add to Your Contact List"
10926
msgstr "대화 상대 목록에 추가(&A)"
10928
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
10929
msgid "Move Contact"
10932
#: libkopete/kopetecontact.cpp:333
10933
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
10934
msgstr "이 대화 상대를 옮길 메타 대화 상대를 선택하십시오:"
10936
#: libkopete/kopetecontact.cpp:336
10937
msgid "Create a new metacontact for this contact"
10938
msgstr "이 대화 상대에 적용할 새로운 메타 대화 상대를 만듭니다"
10940
#: libkopete/kopetecontact.cpp:337
10942
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
10943
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
10946
"만약 이 옵션을 선택하시면, 새로운 메타 대화 상대가 이 대화 상대의 이름으로 "
10947
"된 최상위 그룹에 만들어지며. 대화 상대는 이 그룹 안으로 들어가게 됩니다."
10949
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
10951
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
10952
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
10954
"이 사용자에게 지금 접근할 수 없습니다. 오프라인 쪽지를 보낼 수 있는 프로토콜"
10955
"을 사용하시거나, 이 사용자가 온라인이 될 때까지 기다려 주십시오."
10957
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
10958
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427
10959
msgid "User is Not Reachable"
10960
msgstr "사용자에게 접근할 수 없음"
10962
#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
10965
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
10966
msgstr "'%1' 님을 대화 상대 목록에서 삭제하시겠습니까?"
10968
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
10970
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
10971
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
10972
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
10974
#: libkopete/kopetecontact.cpp:609
10977
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
10978
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
10979
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
10981
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
10983
msgctxt "@label:textbox formatted name"
10984
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
10985
msgstr "<br /><b>전체 이름:</b> <nobr>%1</nobr>"
10987
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
10989
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
10990
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
10991
msgstr "<br /><b>말이 없었던 시간:</b> <nobr>%1</nobr>"
10993
#: libkopete/kopetecontact.cpp:645
10995
msgctxt "@label:textbox formatted url"
10996
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
10997
msgstr "<br /><b>홈 페이지:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
10999
#: libkopete/kopetecontact.cpp:655
11001
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
11002
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
11003
msgstr "<br /><b>상태 메시지:</b> %1"
11005
#: libkopete/kopetecontact.cpp:701
11007
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
11008
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11009
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11011
#: libkopete/kopetecontact.cpp:724
11013
msgctxt "firstName lastName"
11017
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
11019
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
11020
msgid "%4d %3h %2m %1s"
11021
msgstr "%4일 %3시간 %2분 %1초"
11023
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
11025
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
11026
msgid "%3h %2m %1s"
11027
msgstr "%3초 %2분 %1초"
11029
#: libkopete/kopetecontact.cpp:776
11030
#, no-c-format, kde-format
11031
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
11035
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11036
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6539
11037
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11038
msgstr "저는 지금 떠나지만, 곧 돌아오겠습니다"
11040
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11041
msgid "Sorry, I am busy right now"
11042
msgstr "죄송합니다, 저는 지금 바쁩니다"
11044
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11045
msgid "Going Online - Kopete"
11046
msgstr "온라인으로 전환 - Kopete"
11048
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11049
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11050
msgstr "현재 상태를 온라인으로 전환하시겠습니까?"
11052
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11053
msgid "You have been added"
11054
msgstr "여러분이 추가되었습니다"
11056
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11057
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11058
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2992
11062
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11066
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11070
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11074
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11076
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11077
msgstr "<b>%1</b> 님이 여러분을 대화 상대 목록에 추가하였습니다."
11079
10845
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
11080
10846
#, kde-format
11305
11036
msgid "Could Not Add Contact"
11306
11037
msgstr "대화 상대를 추가할 수 없음"
11039
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
11041
msgid "Unable to find the file %1."
11042
msgstr "파일 %1을(를) 찾을 수 없습니다."
11044
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
11047
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
11050
"<qt>요청한 파일을 다운로드할 수 없습니다.<br />주소 '%1'이(가) 올바른지 확인"
11053
#: libkopete/kopetegroup.cpp:38 libkopete/kopetecontactlist.cpp:204
11057
#: libkopete/kopetegroup.cpp:46
11058
msgid "Not in your contact list"
11059
msgstr "대화 상대 목록에 없음"
11061
#: libkopete/kopetegroup.cpp:54
11063
#| msgid "Show Offline &Users"
11064
msgid "Offline Users"
11065
msgstr "오프라인 사용자 표시(&U)"
11067
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
11068
msgid "Enter Arguments"
11071
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
11073
msgid "Enter the arguments to %1:"
11074
msgstr "%1의 인자를 입력하십시오:"
11076
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
11078
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
11079
msgstr "별명 \"%1\"은(는) 그 자신으로 확장됩니다."
11081
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
11083
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
11084
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
11085
msgstr[0] "\"%2\"에는 적어도 %1개의 인자가 필요합니다."
11087
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
11089
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
11090
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
11091
msgstr[0] "\"%2\"에는 최대 %1개의 인자가 필요합니다."
11093
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
11095
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
11096
msgstr "명령 \"%1\"을(를) 실행할 권한이 없습니다."
11098
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
11099
msgid "Command Error"
11102
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
11104
"A network connection was disconnected. The application is now in offline "
11105
"mode. Do you want the application to resume network operations when the "
11106
"network is available again?"
11108
"네트워크 연결이 끊겼습니다. 프로그램은 이제 오프라인 모드입니다. 네트워크를 "
11109
"다시 사용할 수 있을 때 네트워크 작업을 다시 시작하시겠습니까?"
11111
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
11112
msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
11113
msgstr "이 프로그램은 현재 오프라인 모드입니다. 연결하시겠습니까?"
11115
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
11117
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
11118
"order to carry out this operation?"
11120
"이 프로그램은 현재 오프라인 모드입니다. 이 동작을 하기 위해서 연결하시겠습니"
11123
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
11124
msgid "Leave Offline Mode?"
11125
msgstr "오프라인 모드에서 벗어나시겠습니까?"
11127
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
11128
msgid "You have been disconnected."
11129
msgstr "연결이 해제되었습니다."
11131
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
11132
msgid "Connection Lost."
11133
msgstr "연결을 잃었습니다."
11135
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
11137
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
11138
"This can be because either your internet access went down, the service is "
11139
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
11140
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
11143
"Kopete에서 인스턴트 메시징 시스템과 대화하는 채널을 잃어버렸습니다.\n"
11144
"인터넷을 사용할 수 없게 되었거나, 서비스 자체에 문제가 생겼거나, 같은 계정으"
11145
"로 다른 곳에서 접속하려고 해서 서비스 연결이 끊겼습니다. 잠시 후에 다시 연결"
11148
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
11149
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
11150
msgstr "인스턴트 메시징 서버나 동료와 연결할 수 없습니다."
11152
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
11153
msgid "Cannot connect."
11154
msgstr "접속할 수 없습니다."
11156
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
11158
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
11159
"This can be because either your internet access is down or the server is "
11160
"experiencing problems. Try connecting again later."
11162
"Kopete에서 인스턴트 메시징 서버나 동료에게 연결할 수 없습니다.\n"
11163
"인터넷을 사용할 수 없거나 서버에 문제가 생겼습니다. 잠시 후에 다시 연결해 보"
11166
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
11167
msgid "More Information..."
11170
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11171
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6403
11172
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11173
msgstr "저는 지금 떠나지만, 곧 돌아오겠습니다"
11175
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11176
msgid "Sorry, I am busy right now"
11177
msgstr "죄송합니다, 저는 지금 바쁩니다"
11179
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11180
msgid "Going Online - Kopete"
11181
msgstr "온라인으로 전환 - Kopete"
11183
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11184
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11185
msgstr "현재 상태를 온라인으로 전환하시겠습니까?"
11187
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11188
msgid "You have been added"
11189
msgstr "여러분이 추가되었습니다"
11191
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11192
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11193
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2983
11197
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11201
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11205
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11209
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11211
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11212
msgstr "<b>%1</b> 님이 여러분을 대화 상대 목록에 추가하였습니다."
11308
11214
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
11309
11215
msgid "Full Name"
11310
11216
msgstr "전체 이름"
11743
11728
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
11744
11729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
11746
11731
msgid "Appe&nd to your status message"
11747
11732
msgstr "상태 메시지에 덧붙이기(&N)"
11749
11734
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
11750
11735
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11752
11737
msgid "Media Pla&yer"
11753
11738
msgstr "미디어 재생기(&Y)"
11755
11740
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
11756
11741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
11758
11743
msgid "Use &specified media player"
11759
11744
msgstr "지정한 미디어 재생기 사용(&S)"
11761
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
11762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
11764
msgid "Translation service:"
11767
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
11768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
11770
msgid "Default native language:"
11773
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
11774
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
11776
msgid "Incoming Messages"
11779
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11781
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11783
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11785
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11787
#: rc.cpp:116 rc.cpp:128
11788
msgid "Do not translate"
11791
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11793
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11795
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11797
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11799
#: rc.cpp:119 rc.cpp:131
11800
msgid "Show the original message"
11803
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11805
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11807
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11809
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11811
#: rc.cpp:122 rc.cpp:134
11812
msgid "Translate directly"
11815
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
11816
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
11818
msgid "Outgoing Messages"
11821
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
11822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
11824
msgid "Show dialog before sending"
11825
msgstr "보내기 전에 대화 상자 표시"
11827
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11828
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11829
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11830
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11831
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11832
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11833
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11834
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11835
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11836
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11837
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11839
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11841
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11842
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11843
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11844
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11845
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11846
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11847
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11848
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11849
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11850
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11851
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11852
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11853
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11854
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11855
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11857
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11859
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11860
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11861
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11862
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11863
#: rc.cpp:143 rc.cpp:241 rc.cpp:397 rc.cpp:661 rc.cpp:664 rc.cpp:682
11864
#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
11868
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
11869
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
11871
msgid "Default native language"
11874
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
11875
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
11877
msgid "Translation service"
11880
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
11881
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
11883
msgid "Do not translate incoming messages"
11884
msgstr "받는 메시지 번역하지 않기"
11886
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
11887
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
11889
msgid "Show the original incoming message"
11890
msgstr "받은 메시지 원문 보이기"
11892
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
11893
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
11895
msgid "Translate incoming message directly"
11896
msgstr "받은 메시지 직접 번역하기"
11898
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
11899
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
11901
msgid "Do not translate outgoing messages"
11902
msgstr "보낸 메시지 번역하지 않기"
11904
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
11905
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
11907
msgid "Show the original outgoing message"
11908
msgstr "보낸 메시지 원문 보이기"
11910
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
11911
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
11913
msgid "Translate outgoing message directly"
11914
msgstr "보낸 메시지 직접 번역하기"
11916
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
11917
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
11919
msgid "Show dialog before sending message"
11920
msgstr "메시지를 보내기 전에 대화 상자 보이기"
11746
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
11747
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11753
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
11754
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
11922
11760
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
11923
11761
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
11926
11764
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
12070
11908
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
12071
11909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12073
11911
msgid "For protocols:"
12074
11912
msgstr "다음 프로토콜에만:"
11914
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
11915
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
11917
msgid "Default native language"
11920
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
11921
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
11923
msgid "Translation service"
11926
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
11927
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
11929
msgid "Do not translate incoming messages"
11930
msgstr "받는 메시지 번역하지 않기"
11932
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
11933
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
11935
msgid "Show the original incoming message"
11936
msgstr "받은 메시지 원문 보이기"
11938
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
11939
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
11941
msgid "Translate incoming message directly"
11942
msgstr "받은 메시지 직접 번역하기"
11944
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
11945
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
11947
msgid "Do not translate outgoing messages"
11948
msgstr "보낸 메시지 번역하지 않기"
11950
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
11951
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
11953
msgid "Show the original outgoing message"
11954
msgstr "보낸 메시지 원문 보이기"
11956
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
11957
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
11959
msgid "Translate outgoing message directly"
11960
msgstr "보낸 메시지 직접 번역하기"
11962
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
11963
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
11965
msgid "Show dialog before sending message"
11966
msgstr "메시지를 보내기 전에 대화 상자 보이기"
11968
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11969
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11970
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11971
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11972
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11973
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11974
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11976
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11977
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11978
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11979
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11980
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11982
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11983
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11984
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11985
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11986
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11987
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11988
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11989
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11990
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11991
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11992
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11994
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11995
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11996
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11997
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11998
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12000
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12001
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12002
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12003
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12004
#: rc.cpp:199 rc.cpp:241 rc.cpp:370 rc.cpp:580 rc.cpp:601 rc.cpp:700
12005
#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
12009
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12012
msgid "Translation service:"
12015
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12018
msgid "Default native language:"
12021
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12022
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12024
msgid "Incoming Messages"
12027
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12029
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12031
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12033
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12035
#: rc.cpp:214 rc.cpp:226
12036
msgid "Do not translate"
12039
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12041
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12043
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12045
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12047
#: rc.cpp:217 rc.cpp:229
12048
msgid "Show the original message"
12051
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12053
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12055
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12057
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12059
#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
12060
msgid "Translate directly"
12063
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12064
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12066
msgid "Outgoing Messages"
12069
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
12072
msgid "Show dialog before sending"
12073
msgstr "보내기 전에 대화 상자 표시"
12076
12075
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
12077
12076
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12078
12077
#: rc.cpp:238
12224
12223
msgid "Scale images to the width"
12225
12224
msgstr "다음 폭 이상의 그림 크기 조정"
12227
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12226
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12227
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12229
12228
#: rc.cpp:307
12233
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12235
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12236
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12237
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12238
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12239
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12241
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12242
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12243
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12244
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12245
#: rc.cpp:310 rc.cpp:5457 rc.cpp:5971
12249
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12229
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12230
msgstr "각각 대화 상대에 대해서 하위 폴더 사용"
12232
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12238
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12251
12240
#: rc.cpp:313
12255
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12257
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12259
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12261
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12263
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12265
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12267
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12269
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12271
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12273
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12275
#: rc.cpp:316 rc.cpp:685 rc.cpp:2482 rc.cpp:2494 rc.cpp:4742
12279
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12244
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12247
msgid "Only the selected contacts"
12250
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12281
12252
#: rc.cpp:319
12253
msgid "Not the selected contacts"
12254
msgstr "선택하지 않은 계정만"
12285
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12256
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12287
12258
#: rc.cpp:322
12289
msgstr "아래로 이동(&D)"
12291
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12294
msgid "Random order"
12297
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12300
msgid "Change global text foreground color"
12301
msgstr "전체 텍스트 배경색 바꾸기"
12303
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12306
msgid "Change color every letter"
12307
msgstr "글자마다 색 바꾸기"
12309
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12312
msgid "Change color every word"
12313
msgstr "단어마다 색 바꾸기"
12315
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12316
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12321
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12327
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12333
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12336
12259
msgid "Contact:"
12337
12260
msgstr "대화 상대:"
12339
12262
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12340
12263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12342
12265
msgid "Import History..."
12343
12266
msgstr "과거 기록 가져오기..."
12345
12268
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12346
12269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12348
12271
msgid "Message filter:"
12349
12272
msgstr "메시지 필터:"
12351
12274
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12352
12275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12354
12277
msgid "All Messages"
12355
12278
msgstr "모든 메시지"
12357
12280
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12358
12281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12360
12283
msgid "Only Incoming"
12361
12284
msgstr "받은 메시지만"
12363
12286
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12364
12287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12366
12289
msgid "Only Outgoing"
12367
12290
msgstr "보낸 메시지만"
12369
12292
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12370
12293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12496
12419
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12497
12420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12499
12422
msgid "Show chat history in new chats"
12500
12423
msgstr "새 대화창에 대화 기록 표시"
12502
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12503
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12425
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12426
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12431
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12432
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12433
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12434
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12435
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12436
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12437
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12438
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12439
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12440
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12441
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12442
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12443
#: rc.cpp:415 rc.cpp:5457 rc.cpp:5980
12447
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12453
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12455
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12457
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12459
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12461
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12463
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12465
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12467
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12469
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12471
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12473
#: rc.cpp:421 rc.cpp:583 rc.cpp:2482 rc.cpp:2560 rc.cpp:4742
12477
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12483
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12487
msgstr "아래로 이동(&D)"
12489
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12492
msgid "Random order"
12495
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12498
msgid "Change global text foreground color"
12499
msgstr "전체 텍스트 배경색 바꾸기"
12501
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12504
12503
#: rc.cpp:436
12505
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12506
msgstr "각각 대화 상대에 대해서 하위 폴더 사용"
12504
msgid "Change color every letter"
12505
msgstr "글자마다 색 바꾸기"
12508
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12507
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12510
12509
#: rc.cpp:439
12510
msgid "Change color every word"
12511
msgstr "단어마다 색 바꾸기"
12514
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12513
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12514
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12516
12515
#: rc.cpp:442
12520
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12519
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12522
12521
#: rc.cpp:445
12523
msgid "Only the selected contacts"
12526
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12525
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12528
12527
#: rc.cpp:448
12529
msgid "Not the selected contacts"
12530
msgstr "선택하지 않은 계정만"
12532
12531
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12533
12532
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
12849
12902
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12850
12903
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
12851
12904
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
12852
#: rc.cpp:595 rc.cpp:643
12905
#: rc.cpp:634 rc.cpp:682
12853
12906
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
12854
12907
msgstr "대화 상대가 OTR 연결을 요청할 때 암호화하기"
12856
12909
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
12857
12910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12859
12912
msgid "&Manual"
12860
12913
msgstr "수동(&M)"
12862
12915
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
12863
12916
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12865
12918
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
12866
12919
msgstr "대화 상대가 OTR을 지원하면 자동으로 암호화하기"
12868
12921
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
12869
12922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12871
12924
msgid "&Opportunistic"
12872
12925
msgstr "지원하는 경우(&O)"
12874
12927
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
12875
12928
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12877
12930
msgid "Never encrypt messages"
12878
12931
msgstr "메시지 암호화하지 않기"
12880
12933
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
12881
12934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12883
12936
msgid "Ne&ver"
12884
12937
msgstr "안 함(&V)"
12886
12939
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
12887
12940
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
12889
12942
msgid "K&nown Fingerprints"
12890
12943
msgstr "알려진 지문(&N)"
12892
12945
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
12893
12946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12895
12948
msgid "Contact ID"
12896
12949
msgstr "대화 상대 ID"
12898
12951
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
12899
12952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12901
12954
msgid "Verified"
12904
12957
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
12905
12958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12907
12960
msgid "Fingerprint"
12910
12963
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
12911
12964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12913
12966
msgid "Protocol"
12914
12967
msgstr "프로토콜"
12916
12969
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
12917
12970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
12919
12972
msgid "&Verify Fingerprint"
12920
12973
msgstr "지문 확인(&V)"
12922
12975
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
12923
12976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
12925
12978
msgid "F&orget Fingerprint"
12926
12979
msgstr "지문 삭제(&O)"
12928
12981
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
12929
12982
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
12931
12984
msgid "Always encrypt outgoing messages"
12932
12985
msgstr "항상 보내는 메시지 암호화"
12934
12987
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
12935
12988
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
12937
12990
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
12938
12991
msgstr "대화 상대가 OTR을 지원하면 자동적으로 메시지 암호화"
12940
12993
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
12941
12994
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
12943
12996
msgid "Never encrypt outgoing messages"
12944
12997
msgstr "보내는 메시지 암호화하지 않음"
12946
12999
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
12947
13000
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
12949
13002
msgid "Please Wait"
12950
13003
msgstr "기다려 주십시오"
12952
13005
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
12953
13006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12955
13008
msgid "Please wait while generating the private key"
12956
13009
msgstr "개인 키를 생성하는 동안 기다려 주십시오"
12958
13011
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
12959
13012
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
12961
13014
msgid "OTR Settings"
12962
13015
msgstr "OTR 설정"
12964
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
12965
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12967
msgid "Sentence Options"
12970
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
12971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
12973
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
12974
msgstr "보내는 줄 끝마다 마침표 찍기"
12976
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
12977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
12979
msgid "Start each sent line with a capital letter"
12980
msgstr "매 줄 첫 글자를 대문자로 바꾸기"
12982
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
12983
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12985
msgid "Replacements List"
12988
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
12989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12994
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
12995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12997
msgid "Re&placement:"
13000
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
13001
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
13003
msgid "Replacement Options"
13006
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
13007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
13009
msgid "Auto replace on incoming messages"
13010
msgstr "받는 메시지를 자동으로 바꾸기"
13012
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
13013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
13015
msgid "Auto replace on outgoing messages"
13016
msgstr "보내는 메시지를 자동으로 바꾸기"
13018
13017
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
13019
13018
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13020
13019
#: rc.cpp:703
13111
13110
msgid "Configure Notifications..."
13112
13111
msgstr "알림 설정..."
13113
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
13114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13117
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
13118
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
13119
"ie: $$formula$$\n"
13120
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
13123
"KopeTeX 플러그인은 Kopete 대화 창에 LaTeX 수식을 표시합니다. 보내는 사람은 "
13124
"두 개의 $ 기호로 수식을 둘러싸야 합니다. (예: $$formula$$)\n"
13125
"이 플러그인을 사용하려면 ImageMagick의 일부인 convert 프로그램이 필요합니다."
13127
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
13128
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13133
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
13134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13136
msgid "LaTeX include file:"
13137
msgstr "LaTeX 포함 파일:"
13139
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
13140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13142
msgid "Rendering resolution (DPI):"
13143
msgstr "그리기 해상도(DPI):"
13145
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
13146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13151
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
13152
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
13154
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
13155
msgstr "수평 그리기 해상도(DPI)입니다."
13157
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
13158
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
13160
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
13161
msgstr "수직 그리기 해상도(DPI)입니다."
13163
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
13164
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
13166
msgid "Latex Include File."
13167
msgstr "포함할 LaTeX 파일입니다."
13114
13169
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
13115
13170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
13117
13172
msgid "Add an existing metacontact:"
13118
13173
msgstr "존재하는 상위 대화 상대 추가:"
13120
13175
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
13121
13176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
13123
13178
msgid "Specify another contact:"
13124
13179
msgstr "다른 대화 상대 지정:"
13126
13181
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
13127
13182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13129
13184
msgid "Filter by Sender"
13130
13185
msgstr "보낸 사람으로 필터"
13132
13187
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
13133
13188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
13135
13190
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
13136
13191
msgstr "허용된 목록의 대화 상대에서 오는 메시지만 받기"
13138
13193
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
13139
13194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13141
13196
msgid "Blacklist:"
13142
13197
msgstr "거부된 목록:"
13144
13199
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
13145
13200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
13147
13202
msgid "Allow all messages"
13148
13203
msgstr "모든 메시지 허용"
13150
13205
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
13151
13206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
13153
13208
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
13154
13209
msgstr "내 대화 상대 목록에 있는 대화 상대가 보낸 메시지만 허용"
13156
13211
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
13157
13212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
13159
13214
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
13160
13215
msgstr "거부된 목록에 없는 대화 상대가 보낸 메시지만 허용"
13162
13217
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
13163
13218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13165
13220
msgid "Whitelist:"
13166
13221
msgstr "허용된 목록:"
13168
13223
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
13169
13224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13171
13226
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
13172
13227
msgstr "내용으로 필터 (단어 목록은 쉼표로 구분)"
13174
13229
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
13175
13230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
13177
13232
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
13178
13233
msgstr "다음 단어를 모두 포함하는 메시지 표시하지 않기:"
13180
13235
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
13181
13236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
13183
13238
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
13184
13239
msgstr "다음 단어 중 최소한 한 단어를 포함하는 메시지 표시하지 않기:"
13186
13241
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
13187
13242
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
13189
13244
msgid "Allow everyone to send you messages."
13190
13245
msgstr "모든 사람이 메시지를 보내도록 허용합니다."
13192
13247
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
13193
13248
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
13196
13251
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
13197
13252
msgstr "허용된 목록의 대화 상대에서 오는 메시지만 받습니다."
14166
14165
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
14167
14166
msgstr "<i>(예: gildong)</i>"
14168
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14169
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14171
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14172
msgstr "계정 설정 - Yahoo"
14174
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
14175
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14176
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14177
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14178
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14179
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14180
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14181
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14182
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14183
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14184
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
14185
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14186
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14187
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14188
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14189
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14190
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14191
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14192
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14193
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14194
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1994 rc.cpp:3158 rc.cpp:3486 rc.cpp:4393
14195
msgid "&Basic Setup"
14198
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
14199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14200
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14202
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
14203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14204
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14206
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1145
14207
msgid "The account name of your Yahoo account."
14208
msgstr "사용할 Yahoo 계정 이름입니다."
14210
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14212
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14213
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14214
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14215
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14216
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14218
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1148
14220
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
14221
"alphanumeric string (no spaces)."
14223
"사용할 Yahoo 계정 이름입니다. 알파벳과 숫자로 이루어져 있고 공백이 없어야 합"
14226
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14227
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14228
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14230
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14232
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14234
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14236
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14238
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3179 rc.cpp:4297
14240
"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually "
14241
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14243
"자동으로 연결하지 않으려면 선택하십시오. 선택하면 Kopete 주 창의 아래쪽에 있"
14244
"는 아이콘을 사용하여 수동으로 연결해야 합니다"
14246
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
14247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14250
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
14251
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
14254
"Yahoo 네트워크에 접속하려면, Yahoo 계정이 필요합니다. <br><br>만약 Yahoo 계정"
14255
"을 가지고 있지 않다면, 아래 단추를 눌러서 등록하십시오."
14257
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
14258
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
14259
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
14260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
14261
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
14262
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
14263
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
14264
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
14265
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
14266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14267
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14269
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
14270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
14271
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
14272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
14273
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
14274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
14275
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
14276
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
14277
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
14278
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14279
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14281
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1166 rc.cpp:1673 rc.cpp:1676 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191
14282
msgid "Register a new account on this network."
14283
msgstr "이 네트워크에 새 계정을 등록합니다."
14285
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
14286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14288
msgid "Register &New Account"
14289
msgstr "새 계정 등록(&N)"
14291
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
14292
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14294
msgid "Accoun&t Preferences"
14297
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14298
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14299
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14300
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14301
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14303
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14304
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14305
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14306
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14307
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14308
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14309
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14310
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14311
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14312
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14313
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14315
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14316
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14317
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14319
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14320
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14321
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14322
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14323
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14324
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14325
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14326
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14327
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14329
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1685 rc.cpp:2038 rc.cpp:3212 rc.cpp:3525 rc.cpp:4054
14330
#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4874
14331
msgid "Connection Preferences"
14334
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
14335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14337
msgid "O&verride default server information"
14338
msgstr "기본 서버 설정 재정의(&V)"
14340
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
14341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14342
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14344
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
14345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14346
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14348
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1190
14349
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
14350
msgstr "연결할 Yahoo 서버의 IP 주소나 호스트 이름입니다."
14352
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
14353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14354
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14356
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
14357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14358
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14360
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1193
14362
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
14363
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
14365
"연결할 Yahoo 서버의 IP 주소나 호스트 이름입니다. 대개의 경우 기본값 scs.msg."
14366
"yahoo.com을 사용하면 됩니다."
14368
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14370
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14372
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14374
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14376
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14378
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14380
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14382
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14384
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14386
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14388
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2524 rc.cpp:3236 rc.cpp:3537 rc.cpp:4315
14392
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
14393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14395
msgid "scs.msg.yahoo.com"
14396
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
14398
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
14399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14401
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14402
msgstr "Yahoo 서버에 연결할 때 사용할 포트 번호입니다."
14404
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
14405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14406
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14408
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
14409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14410
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14411
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14412
#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1211
14414
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally "
14415
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
14418
"Yahoo 서버에 연결할 때 사용할 포트 번호입니다. 기본적으로 5050 포트를 사용하"
14419
"지만 방화벽 뒤에 있을 경우를 위해서 80번 포트를 사용할 수도 있습니다."
14421
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14427
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14430
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14431
msgstr "Yahoo 서버에 연결할 때 사용할 포트 번호입니다."
14433
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14434
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14439
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14442
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14443
msgstr "대화 상대 아이콘 보이기(&N)"
14445
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14448
msgid "Select Picture..."
14169
14451
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14170
14452
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14172
14454
msgid "Contact Information"
14173
14455
msgstr "대화 상대 정보"
14175
14457
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14176
14458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14178
14460
msgid "Email &3:"
14179
14461
msgstr "전자 우편 3(&3):"
14428
14710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14429
14711
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14430
14712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14431
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
14713
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
14432
14714
msgid "&Nickname:"
14433
14715
msgstr "별명(&N):"
14435
14717
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14436
14718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14438
14720
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14439
14721
msgid "Title:"
14442
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14443
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14445
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14446
msgstr "계정 설정 - Yahoo"
14448
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
14449
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14450
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14451
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14452
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14453
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14454
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14455
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14456
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14457
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14458
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
14459
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14460
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14461
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14462
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14463
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14464
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14465
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14466
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14467
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14468
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1994 rc.cpp:3167 rc.cpp:3486 rc.cpp:4393
14469
msgid "&Basic Setup"
14472
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
14473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14474
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14476
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
14477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14478
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14479
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14480
#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1220
14481
msgid "The account name of your Yahoo account."
14482
msgstr "사용할 Yahoo 계정 이름입니다."
14484
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14486
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14487
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14488
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14489
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14490
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14492
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1223
14494
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
14495
"alphanumeric string (no spaces)."
14497
"사용할 Yahoo 계정 이름입니다. 알파벳과 숫자로 이루어져 있고 공백이 없어야 합"
14500
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14501
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14502
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14503
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14504
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14505
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14506
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14507
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14508
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14509
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14510
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14512
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:3188 rc.cpp:4297
14514
"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually "
14515
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14517
"자동으로 연결하지 않으려면 선택하십시오. 선택하면 Kopete 주 창의 아래쪽에 있"
14518
"는 아이콘을 사용하여 수동으로 연결해야 합니다"
14520
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
14521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14524
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
14525
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
14528
"Yahoo 네트워크에 접속하려면, Yahoo 계정이 필요합니다. <br><br>만약 Yahoo 계정"
14529
"을 가지고 있지 않다면, 아래 단추를 눌러서 등록하십시오."
14531
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
14532
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
14533
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
14534
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
14535
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
14536
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
14537
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
14538
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
14539
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
14540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14541
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14542
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14543
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
14544
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
14545
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
14546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
14547
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
14548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
14549
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
14550
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
14551
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
14552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14553
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14554
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14555
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1673 rc.cpp:1676 rc.cpp:3197 rc.cpp:3200
14556
msgid "Register a new account on this network."
14557
msgstr "이 네트워크에 새 계정을 등록합니다."
14559
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
14560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14562
msgid "Register &New Account"
14563
msgstr "새 계정 등록(&N)"
14565
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
14566
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14568
msgid "Accoun&t Preferences"
14571
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14572
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14573
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14574
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14575
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14576
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14577
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14578
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14579
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14580
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14581
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14582
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14583
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14584
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14585
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14586
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14587
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14588
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14589
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14590
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14591
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14592
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14593
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14594
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14595
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14596
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14597
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14598
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14599
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14600
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14601
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14602
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14603
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1685 rc.cpp:2038 rc.cpp:3221 rc.cpp:3525 rc.cpp:4054
14604
#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4874
14605
msgid "Connection Preferences"
14608
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
14609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14611
msgid "O&verride default server information"
14612
msgstr "기본 서버 설정 재정의(&V)"
14614
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
14615
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14616
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14617
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14618
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
14619
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14620
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14621
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14622
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1265
14623
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
14624
msgstr "연결할 Yahoo 서버의 IP 주소나 호스트 이름입니다."
14626
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
14627
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14628
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14629
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14630
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
14631
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14632
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14633
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14634
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1268
14636
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
14637
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
14639
"연결할 Yahoo 서버의 IP 주소나 호스트 이름입니다. 대개의 경우 기본값 scs.msg."
14640
"yahoo.com을 사용하면 됩니다."
14642
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14644
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14646
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14648
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14650
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14652
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14654
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14656
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14658
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14660
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14662
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2533 rc.cpp:3245 rc.cpp:3537 rc.cpp:4315
14666
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
14667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14669
msgid "scs.msg.yahoo.com"
14670
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
14672
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
14673
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14675
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14676
msgstr "Yahoo 서버에 연결할 때 사용할 포트 번호입니다."
14678
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
14679
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14680
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14681
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14682
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
14683
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14684
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14686
#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1286
14688
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally "
14689
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
14692
"Yahoo 서버에 연결할 때 사용할 포트 번호입니다. 기본적으로 5050 포트를 사용하"
14693
"지만 방화벽 뒤에 있을 경우를 위해서 80번 포트를 사용할 수도 있습니다."
14695
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14701
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14702
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14704
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14705
msgstr "Yahoo 서버에 연결할 때 사용할 포트 번호입니다."
14707
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14708
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14713
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14716
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14717
msgstr "대화 상대 아이콘 보이기(&N)"
14719
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14722
msgid "Select Picture..."
14725
14724
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
14726
14725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14727
14726
#: rc.cpp:1298
23200
23217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
23201
23218
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
23202
23219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
23203
#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5981
23220
#: rc.cpp:5964 rc.cpp:5990
23204
23221
msgid "Base &font:"
23205
23222
msgstr "기본 글꼴(&F):"
23207
23224
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
23208
23225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
23210
23227
msgid "Use system font"
23211
23228
msgstr "시스템 글꼴 사용"
23213
23230
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
23214
23231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
23216
23233
msgid "Use custom font:"
23217
23234
msgstr "사용자 정의 글꼴 사용:"
23219
23236
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
23220
23237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
23222
23239
msgid "Base font color for the chat window"
23223
23240
msgstr "대화 창에 사용할 기본 글자색"
23225
23242
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
23226
23243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
23228
23245
msgid "&Highlight foreground:"
23229
23246
msgstr "강조 글자색(&H):"
23231
23248
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
23232
23249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
23234
23251
msgid "Foreground color for highlighted messages"
23235
23252
msgstr "강조된 메시지에 사용할 글자색"
23237
23254
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
23238
23255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
23240
23257
msgid "&Background color:"
23241
23258
msgstr "배경색(&B):"
23243
23260
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
23244
23261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
23246
23263
msgid "Color for the background of the chat window"
23247
23264
msgstr "대화 창에 사용할 배경색"
23249
23266
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
23250
23267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23252
23269
msgid "Highlight bac&kground:"
23253
23270
msgstr "강조 배경색(&K):"
23255
23272
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
23256
23273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
23258
23275
msgid "Background color for highlighted messages"
23259
23276
msgstr "강조된 메시지에 사용할 배경색"
23261
23278
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
23262
23279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
23264
23281
msgid "&Link color:"
23265
23282
msgstr "링크 색(&L):"
23267
23284
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
23268
23285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
23270
23287
msgid "Color used for links in chats"
23271
23288
msgstr "대화 중 링크에 사용할 색"
23273
23290
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
23274
23291
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23276
23293
msgid "Formatting Overrides"
23277
23294
msgstr "서식 재정의"
23279
23296
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
23280
23297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
23282
23299
msgid "Do not show user specified back&ground color"
23283
23300
msgstr "사용자 지정 배경색 표시 안함(&G)"
23285
23302
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
23286
23303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
23288
23305
msgid "&Do not show user specified foreground color"
23289
23306
msgstr "사용자 지정 글자색 표시 안함(&D)"
23291
23308
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
23292
23309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
23294
23311
msgid "Do not show user specified &rich text"
23295
23312
msgstr "사용자 지정 서식 표시 안함(&R)"
23297
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
23298
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23300
msgid "For each tab"
23303
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
23304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
23306
msgid "Show contact name"
23307
msgstr "대화 상대 이름 보이기"
23309
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
23310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
23312
msgid "Show close button"
23315
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23316
#. i18n: ectx: Menu (format)
23317
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23318
#. i18n: ectx: Menu (format)
23319
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23320
#. i18n: ectx: Menu (format)
23321
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23322
#. i18n: ectx: Menu (format)
23323
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6071
23314
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23315
#. i18n: ectx: Menu (format)
23316
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23317
#. i18n: ectx: Menu (format)
23318
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23319
#. i18n: ectx: Menu (format)
23320
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23321
#. i18n: ectx: Menu (format)
23322
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6050
23324
23323
msgid "&Format"
23325
23324
msgstr "형식(&F)"
23327
23326
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23328
23327
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23330
23329
msgid "Chat Toolbar"
23331
23330
msgstr "대화 도구 모음"
23751
23750
msgid "Address book link:"
23752
23751
msgstr "주소록 링크:"
23754
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
23755
#. i18n: ectx: label
23757
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
23758
msgstr "대화 상대 목록이 변경되었을 때 호출됩니다."
23760
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
23761
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23763
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
23764
msgstr "Kopete 이모티콘 지원을 활성화합니다."
23766
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
23767
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23769
msgid "Whether using the system font for the chat window."
23770
msgstr "대화 창에 시스템 글꼴을 사용할 지 여부입니다."
23772
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
23773
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23775
msgid "Color used to identify idle contacts."
23776
msgstr "자리 비움 상태의 대화 상대를 표시할 색입니다."
23778
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
23779
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23781
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
23782
msgstr "자리 비움 상태의 대화 상대를 다른 색으로 표시할 지 여부입니다."
23784
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
23785
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23787
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
23788
msgstr "대화 상대 풍선 도움말에 표시할 속성입니다."
23790
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
23791
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23792
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23793
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23794
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
23795
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23796
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23797
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23798
#: rc.cpp:6330 rc.cpp:6333
23799
msgid "Contact list group sorting"
23800
msgstr "대화 상대 목록 그룹 정렬"
23802
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
23803
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23806
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
23809
"대화 상대 목록에 아이콘을 표시합니다. 프로토콜에서 표시하는 아이콘이나 미리 "
23810
"지정한 사진을 사용할 수 있습니다."
23812
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
23813
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23815
msgid "Enable borders on the contact's photo."
23816
msgstr "대화 상대 사진에 경계선을 표시합니다."
23818
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
23819
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23821
msgid "Round contact photo corners."
23822
msgstr "대화 상대 사진의 모서리를 둥글게 합니다."
23824
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
23825
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23827
msgid "Show contact list as a tree view."
23828
msgstr "대화 상대를 트리 구조로 표시합니다."
23830
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
23831
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23833
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
23834
msgstr "트리 선이 보이지 않는 경우 안쪽으로 위치를 조정합니다."
23836
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
23837
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23839
msgid "Hide the vertical scroll bar."
23840
msgstr "수직 스크롤 바를 숨깁니다."
23842
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
23843
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23845
msgid "Group contacts by group."
23846
msgstr "대화 상대 목록을 그룹으로 묶습니다."
23848
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
23849
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23851
msgid "Use custom fonts for contact list."
23852
msgstr "대화 상대 목록의 글꼴을 사용자 정의합니다."
23854
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
23855
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23857
msgid "Automatically resize the main window."
23858
msgstr "주 창 크기를 자동으로 조절합니다."
23860
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
23861
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23863
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
23864
msgstr "창 크기를 자동으로 조정할 때 기준점이 될 모서리입니다."
23866
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
23867
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23869
msgid "Normal font for contact list"
23870
msgstr "대화 상대 목록 일반 글꼴"
23872
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
23873
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23875
msgid "Small font for contact list (for status message)"
23876
msgstr "대화 상대 목록 작은 글꼴 (상태 메시지)"
23878
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
23879
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23881
msgid "Color for group name."
23882
msgstr "그룹 이름에 사용할 색입니다."
23884
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
23885
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23887
msgid "Animate contact list on contact list changes."
23888
msgstr "대화 상대의 상태가 변경되었을 때 애니메이션을 사용합니다."
23890
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
23891
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23893
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
23894
msgstr "대화 상대의 상태가 변경되었을 때 페이드 효과를 사용합니다."
23896
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
23897
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23899
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
23900
msgstr "대화 상대의 상태가 변경되었을 때 접는 효과를 사용합니다."
23902
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
23903
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23905
msgid "Auto-hide contact list after a while."
23906
msgstr "시간이 지난 후 대화 상대 목록을 자동으로 숨깁니다."
23908
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
23909
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23911
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
23912
msgstr "시간이 지난 후 수직 스크롤바를 자동으로 숨깁니다."
23914
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
23915
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23917
msgid "Auto-hide timeout"
23918
msgstr "자동 숨기기 시간 제한"
23920
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
23921
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23923
msgid "Show offline users in contact list."
23924
msgstr "대화 상대 목록에 오프라인 사용자를 표시합니다."
23926
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
23927
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23929
msgid "Show empty groups in contact list."
23930
msgstr "대화 상대 목록에 빈 그룹을 표시합니다."
23932
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
23933
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23935
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
23936
msgstr "상태 표시줄에 계정 대신 프로필을 표시합니다."
23938
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
23939
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23942
#| msgid "Show offline users in contact list."
23943
msgid "Show offline users in a separate group."
23944
msgstr "대화 상대 목록에 오프라인 사용자를 표시합니다."
23946
23753
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
23947
23754
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
23949
23756
msgid "Commands"
23952
23759
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
23953
23760
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23955
23762
msgid "Start Kopete docked."
23956
23763
msgstr "Kopete를 도킹 상태에서 시작합니다."
23958
23765
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
23959
23766
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23961
23768
msgid "Show Kopete in system tray."
23962
23769
msgstr "Kopete를 시스템 트레이에 표시합니다."
23964
23771
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
23965
23772
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23967
23774
msgid "Use message queue."
23968
23775
msgstr "메시지 큐를 사용합니다."
23970
23777
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
23971
23778
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23973
23780
msgid "Queue unread messages."
23974
23781
msgstr "읽지 않은 메시지를 큐에 추가합니다."
23976
23783
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
23977
23784
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23979
23786
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
23980
23787
msgstr "대화 상대 목록에서 마우스 탐색만 사용합니다."
23982
23789
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
23983
23790
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23985
23792
msgid "Reconnect on disconnect."
23986
23793
msgstr "연결이 끊겼을 때 다시 연결합니다."
23988
23795
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
23989
23796
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23991
23798
msgid "Raise message view on new messages."
23992
23799
msgstr "새 메시지가 오면 메시지 보기를 표시합니다."
23994
23801
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
23995
23802
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23997
23804
msgid "Show events in chat window."
23998
23805
msgstr "대화 창에 이벤트를 표시합니다."
24000
23807
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
24001
23808
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24003
23810
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
24004
23811
msgstr "그룹 대화에서 강조된 메시지만 큐에 추가하기"
24006
23813
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
24007
23814
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24009
23816
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
24010
23817
msgstr "다른 데스크톱의 메시지만 큐에 추가하기"
24012
23819
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
24013
23820
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24015
23822
msgid "Single notification for messages from the same sender."
24016
23823
msgstr "한 사람이 메시지를 보내면 한 번만 알려 줍니다."
24018
23825
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
24019
23826
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24021
23828
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
24022
23829
msgstr "풍선 알림을 무시하면 대화 보기 닫기"
24024
23831
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
24025
23832
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24027
23834
msgid "Trayflash Notification"
24028
23835
msgstr "트레이 아이콘 깜빡임"
24030
23837
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
24031
23838
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24033
23840
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
24034
23841
msgstr "트레이 아이콘이 깜빡일 때 왼쪽 단추로 누르면 메시지를 엽니다."
24036
23843
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
24037
23844
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24039
23846
msgid "Animate on message with open chat."
24040
23847
msgstr "열린 대화 창에 메시지가 도착하면 움직입니다."
24042
23849
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
24043
23850
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24045
23852
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
24046
23853
msgstr "트레이 아이콘이 깜빡일 때 누르면 현재 데스크톱으로 대화 창 가져오기"
24048
23855
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
24049
23856
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24051
23858
msgid "Enable events while away."
24052
23859
msgstr "자리 비움 시 이벤트를 사용합니다."
24054
23861
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
24055
23862
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24057
23864
msgid "Chat window grouping policy."
24058
23865
msgstr "대화 창 그룹 정책입니다."
24060
23867
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
24061
23868
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24063
23870
msgid "Enable spell checking by default."
24064
23871
msgstr "자동 맞춤법 검사를 사용합니다."
24066
23873
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
24067
23874
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24069
23876
msgid "Enable rich text by default."
24070
23877
msgstr "기본값으로 서식 있는 텍스트를 사용합니다."
24072
23879
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
24073
23880
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24075
23882
msgid "Show send button in Chat Window."
24076
23883
msgstr "대화 창에 보내기 단추를 보입니다."
24078
23885
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
24079
23886
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24081
23888
msgid "Show message dates."
24082
23889
msgstr "메시지 날짜를 표시합니다."
24084
23891
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
24085
23892
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24087
23894
msgid "Truncate contact name."
24088
23895
msgstr "대화 상대 이름을 자릅니다."
24090
23897
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
24091
23898
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24093
23900
msgid "Truncate contact name max length."
24094
23901
msgstr "지정한 길이 이상의 대화 상대 이름을 자릅니다."
24096
23903
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
24097
23904
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24099
23906
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
24100
23907
msgstr "대화 창에 표시할 메시지 개수를 설정합니다."
24102
23909
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
24103
23910
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24105
23912
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
24106
23913
msgstr "현재 별명이 포함된 메시지를 강조합니다."
24108
23915
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
24109
23916
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24111
23918
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
24112
23919
msgstr "대화 창의 보기 플러그인입니다."
24114
23921
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
24115
23922
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24117
23924
msgid "Use auto away."
24118
23925
msgstr "자동 자리 비움을 사용합니다."
24120
23927
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
24121
23928
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24123
23930
msgid "Auto away timeout."
24124
23931
msgstr "자동 자리 비움 시간 제한입니다."
24126
23933
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
24127
23934
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24129
23936
msgid "Go available after detecting an activity."
24130
23937
msgstr "활동이 감지되면 온라인 상태로 돌아갑니다."
24132
23939
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
24133
23940
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24135
23942
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
24136
23943
msgstr "자동 자리 비움에서 돌아올 때 묻기"
24138
23945
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
24139
23946
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24141
23948
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
24142
23949
msgstr "자동 자리 비움 메시지를 설정할 때 최근 사용한 메시지를 사용합니다."
24144
23951
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
24145
23952
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24147
23954
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
24148
23955
msgstr "자동 자리 비움 메시지를 설정할 때 사용자 정의 메시지를 사용합니다."
24150
23957
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
24151
23958
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24153
23960
msgid "The custom auto away title."
24154
23961
msgstr "사용자 정의 자동 자리 비움 제목입니다."
24156
23963
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
24157
23964
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24159
23966
msgid "The custom auto away message."
24160
23967
msgstr "사용자 정의 자동 자리 비움 메시지입니다."
24162
23969
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
24163
23970
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24165
23972
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
24166
23973
msgstr "대화 상대 목록을 부드럽게 스크롤합니다."
24168
23975
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
24169
23976
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24171
23978
msgid "Always show tabs."
24172
23979
msgstr "항상 탭을 표시합니다."
24174
23981
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
24175
23982
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24177
23984
msgid "Show contact name for each tab."
24178
23985
msgstr "각 탭에 대화 상대 이름을 표시합니다."
24180
23987
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
24181
23988
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24183
23990
msgid "Show close button for each tab."
24184
23991
msgstr "각 탭에 닫기 단추를 표시합니다."
23993
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
23994
#. i18n: ectx: label
23996
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
23997
msgstr "대화 상대 목록이 변경되었을 때 호출됩니다."
23999
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
24000
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24002
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
24003
msgstr "Kopete 이모티콘 지원을 활성화합니다."
24005
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
24006
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24008
msgid "Whether using the system font for the chat window."
24009
msgstr "대화 창에 시스템 글꼴을 사용할 지 여부입니다."
24011
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
24012
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24014
msgid "Color used to identify idle contacts."
24015
msgstr "자리 비움 상태의 대화 상대를 표시할 색입니다."
24017
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
24018
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24020
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
24021
msgstr "자리 비움 상태의 대화 상대를 다른 색으로 표시할 지 여부입니다."
24023
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
24024
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24026
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
24027
msgstr "대화 상대 풍선 도움말에 표시할 속성입니다."
24029
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24030
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24031
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24032
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24033
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24034
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24035
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24036
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24037
#: rc.cpp:6457 rc.cpp:6460
24038
msgid "Contact list group sorting"
24039
msgstr "대화 상대 목록 그룹 정렬"
24041
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
24042
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24045
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
24048
"대화 상대 목록에 아이콘을 표시합니다. 프로토콜에서 표시하는 아이콘이나 미리 "
24049
"지정한 사진을 사용할 수 있습니다."
24051
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
24052
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24054
msgid "Enable borders on the contact's photo."
24055
msgstr "대화 상대 사진에 경계선을 표시합니다."
24057
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
24058
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24060
msgid "Round contact photo corners."
24061
msgstr "대화 상대 사진의 모서리를 둥글게 합니다."
24063
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
24064
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24066
msgid "Show contact list as a tree view."
24067
msgstr "대화 상대를 트리 구조로 표시합니다."
24069
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
24070
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24072
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
24073
msgstr "트리 선이 보이지 않는 경우 안쪽으로 위치를 조정합니다."
24075
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
24076
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24078
msgid "Hide the vertical scroll bar."
24079
msgstr "수직 스크롤 바를 숨깁니다."
24081
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
24082
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24084
msgid "Group contacts by group."
24085
msgstr "대화 상대 목록을 그룹으로 묶습니다."
24087
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
24088
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24090
msgid "Use custom fonts for contact list."
24091
msgstr "대화 상대 목록의 글꼴을 사용자 정의합니다."
24093
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
24094
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24096
msgid "Automatically resize the main window."
24097
msgstr "주 창 크기를 자동으로 조절합니다."
24099
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
24100
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24102
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
24103
msgstr "창 크기를 자동으로 조정할 때 기준점이 될 모서리입니다."
24105
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
24106
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24108
msgid "Normal font for contact list"
24109
msgstr "대화 상대 목록 일반 글꼴"
24111
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
24112
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24114
msgid "Small font for contact list (for status message)"
24115
msgstr "대화 상대 목록 작은 글꼴 (상태 메시지)"
24117
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
24118
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24120
msgid "Color for group name."
24121
msgstr "그룹 이름에 사용할 색입니다."
24123
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
24124
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24126
msgid "Animate contact list on contact list changes."
24127
msgstr "대화 상대의 상태가 변경되었을 때 애니메이션을 사용합니다."
24129
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
24130
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24132
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
24133
msgstr "대화 상대의 상태가 변경되었을 때 페이드 효과를 사용합니다."
24135
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
24136
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24138
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
24139
msgstr "대화 상대의 상태가 변경되었을 때 접는 효과를 사용합니다."
24141
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
24142
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24144
msgid "Auto-hide contact list after a while."
24145
msgstr "시간이 지난 후 대화 상대 목록을 자동으로 숨깁니다."
24147
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
24148
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24150
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
24151
msgstr "시간이 지난 후 수직 스크롤바를 자동으로 숨깁니다."
24153
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
24154
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24156
msgid "Auto-hide timeout"
24157
msgstr "자동 숨기기 시간 제한"
24159
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
24160
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24162
msgid "Show offline users in contact list."
24163
msgstr "대화 상대 목록에 오프라인 사용자를 표시합니다."
24165
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
24166
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24168
msgid "Show empty groups in contact list."
24169
msgstr "대화 상대 목록에 빈 그룹을 표시합니다."
24171
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
24172
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24174
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
24175
msgstr "상태 표시줄에 계정 대신 프로필을 표시합니다."
24177
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
24178
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24181
#| msgid "Show offline users in contact list."
24182
msgid "Show offline users in a separate group."
24183
msgstr "대화 상대 목록에 오프라인 사용자를 표시합니다."
24186
24185
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
24187
24186
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
24188
24187
#: rc.cpp:6542