~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lv/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkonq.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-s6133qirv4h95fdo
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008.
6
6
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008.
7
7
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
 
8
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
13
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 04:07+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:15+0200\n"
14
 
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 11:49+0300\n"
 
15
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
15
16
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21
22
"2);\n"
22
23
 
45
46
"mapes saturu pašreizējā logā."
46
47
 
47
48
#: behaviour.cpp:82
48
 
#, fuzzy
49
 
#| msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
50
49
msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan"
51
 
msgstr "Rādīt \"Dzēst\" konteksta izvēl&nes ierakstu, kas ļauj apiet miskasti"
 
50
msgstr "Rādīt \"Dzēst\" izvēl&nes ierakstu, kas apiet miskasti"
52
51
 
53
52
#: behaviour.cpp:86
54
 
#, fuzzy
55
 
#| msgid ""
56
 
#| "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the "
57
 
#| "desktop and in the file manager's context menus. You can always delete "
58
 
#| "files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'."
59
53
msgid ""
60
54
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
61
55
"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete "
62
56
"files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'."
63
57
msgstr ""
64
58
"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai \"Dzēst\" komanda būtu pieejama uz "
65
 
"darbvirsmas un failu pārvaldnieka konteksta izvēlnēs. Jūs vienmēr varat "
66
 
"izdzēst failus turot nospiestu Shift taustiņu un dodot komandu \"Pārvietot "
67
 
"uz miskasti\"."
 
59
"darbvirsmas un failu pārvaldnieka izvēlnē un konteksta izvēlnēs. Jūs vienmēr "
 
60
"varat izdzēst failus, turot nospiestu Shift taustiņu un dodot komandu "
 
61
"\"Pārvietot uz miskasti\"."
68
62
 
69
63
#: kcustommenueditor.cpp:96
70
 
#, fuzzy
71
 
#| msgid "Menu Editor"
72
64
msgctxt "@title:window"
73
65
msgid "Menu Editor"
74
66
msgstr "Izvēlnes redaktors"