~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lv/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/solidcontrol.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-s6133qirv4h95fdo
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
#
5
5
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
6
6
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
 
7
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: solidcontrol\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
12
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 03:30+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:51+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 21:11+0300\n"
 
14
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
14
15
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
20
21
"2);\n"
21
22
 
32
33
#: managerbase.cpp:84
33
34
#, kde-format
34
35
msgid "Unable to use any of the %1 Backends"
35
 
msgstr "Nav iespējams izmantot nevienu no %1 aizmugurēm"
 
36
msgstr "Nevar izmantot nevienu no %1 aizmugurēm"
36
37
 
37
38
#: modeminterface.cpp:193 modeminterface.cpp:198
38
 
#, fuzzy
39
 
#| msgctxt "A button on a Remote Control"
40
 
#| msgid "Unknown"
41
39
msgctxt "Unknown cellular type"
42
40
msgid "Unknown"
43
41
msgstr "Nezināms"
45
43
#: modeminterface.cpp:194
46
44
msgctxt "Gsm cellular type"
47
45
msgid "Gsm"
48
 
msgstr ""
 
46
msgstr "Gsm"
49
47
 
50
48
#: modeminterface.cpp:195
51
49
msgctxt "Cdma cellular type"
52
50
msgid "Cdma"
53
 
msgstr ""
 
51
msgstr "Cdma"
54
52
 
55
53
#: modeminterface.cpp:204 modeminterface.cpp:220
56
 
#, fuzzy
57
 
#| msgctxt "A button on a Remote Control"
58
 
#| msgid "Unknown"
59
54
msgctxt "Unknown cellular frequency band"
60
55
msgid "Unknown"
61
56
msgstr "Nezināms"
63
58
#: modeminterface.cpp:205
64
59
msgctxt "Any cellular frequency band"
65
60
msgid "Any"
66
 
msgstr ""
 
61
msgstr "Jebkurš"
67
62
 
68
63
#: modeminterface.cpp:206
69
64
msgctxt "Cellular frequency band"
70
65
msgid "GSM/GPRS/EDGE 900 MHz"
71
 
msgstr ""
 
66
msgstr "GSM/GPRS/EDGE 900 MHz"
72
67
 
73
68
#: modeminterface.cpp:207
74
69
msgctxt "Cellular frequency band"
75
70
msgid "GSM/GPRS/EDGE 1800 MHz"
76
 
msgstr ""
 
71
msgstr "GSM/GPRS/EDGE 1800 MHz"
77
72
 
78
73
#: modeminterface.cpp:208
79
74
msgctxt "Cellular frequency band"
80
75
msgid "GSM/GPRS/EDGE 1900 MHz"
81
 
msgstr ""
 
76
msgstr "GSM/GPRS/EDGE 1900 MHz"
82
77
 
83
78
#: modeminterface.cpp:209
84
79
msgctxt "Cellular frequency band"
85
80
msgid "GSM/GPRS/EDGE 850 MHz"
86
 
msgstr ""
 
81
msgstr "GSM/GPRS/EDGE 850 MHz"
87
82
 
88
83
#: modeminterface.cpp:210
89
84
msgctxt "Cellular frequency band"
90
85
msgid "WCDMA 2100 MHz (Class I)"
91
 
msgstr ""
 
86
msgstr "WCDMA 2100 MHz (Class I)"
92
87
 
93
88
#: modeminterface.cpp:211
94
89
msgctxt "Cellular frequency band"
95
90
msgid "WCDMA 3GPP 1800 MHz (Class III)"
96
 
msgstr ""
 
91
msgstr "WCDMA 3GPP 1800 MHz (Class III)"
97
92
 
98
93
#: modeminterface.cpp:212
99
94
msgctxt "Cellular frequency band"
100
95
msgid "WCDMA 3GPP AWS 1700/2100 MHz (Class IV)"
101
 
msgstr ""
 
96
msgstr "WCDMA 3GPP AWS 1700/2100 MHz (Class IV)"
102
97
 
103
98
#: modeminterface.cpp:213
104
99
msgctxt "Cellular frequency band"
105
100
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz (Class VI)"
106
 
msgstr ""
 
101
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz (Class VI)"
107
102
 
108
103
#: modeminterface.cpp:214
109
104
msgctxt "Cellular frequency band"
110
105
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz (Class V)"
111
 
msgstr ""
 
106
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz (Class V)"
112
107
 
113
108
#: modeminterface.cpp:215
114
109
msgctxt "Cellular frequency band"
115
110
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz (Class VIII)"
116
 
msgstr ""
 
111
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz (Class VIII)"
117
112
 
118
113
#: modeminterface.cpp:216
119
114
msgctxt "Cellular frequency band"
120
115
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz (Class IX)"
121
 
msgstr ""
 
116
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz (Class IX)"
122
117
 
123
118
#: modeminterface.cpp:217
124
119
msgctxt "Cellular frequency band"
125
120
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz (Class II)"
126
 
msgstr ""
 
121
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz (Class II)"
127
122
 
128
123
#: modeminterface.cpp:226 modeminterface.cpp:233
129
124
msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
130
125
msgid "Any"
131
 
msgstr ""
 
126
msgstr "Jebkurš"
132
127
 
133
128
#: modeminterface.cpp:227
134
129
msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
135
130
msgid "Prefer 2G"
136
 
msgstr ""
 
131
msgstr "Dot priekšroku 2G"
137
132
 
138
133
#: modeminterface.cpp:228
139
134
msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
140
135
msgid "Prefer 3G"
141
 
msgstr ""
 
136
msgstr "Dot priekšroku 3G"
142
137
 
143
138
#: modeminterface.cpp:229
144
139
msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
145
140
msgid "Only 2G"
146
 
msgstr ""
 
141
msgstr "Tikai 2G"
147
142
 
148
143
#: modeminterface.cpp:230
149
144
msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
150
145
msgid "Only 3G"
151
 
msgstr ""
 
146
msgstr "Tikai 3G"
152
147
 
153
148
#: modeminterface.cpp:239 modeminterface.cpp:250
154
 
#, fuzzy
155
 
#| msgctxt "A button on a Remote Control"
156
 
#| msgid "Unknown"
157
149
msgctxt "Unknown cellular access technology"
158
150
msgid "Unknown"
159
151
msgstr "Nezināms"
161
153
#: modeminterface.cpp:240
162
154
msgctxt "Cellular access technology"
163
155
msgid "GSM"
164
 
msgstr ""
 
156
msgstr "GSM"
165
157
 
166
158
#: modeminterface.cpp:241
167
159
msgctxt "Cellular access technology"
168
160
msgid "Compact GSM"
169
 
msgstr ""
 
161
msgstr "Kompaktais GSM"
170
162
 
171
163
#: modeminterface.cpp:242
172
164
msgctxt "Cellular access technology"
173
165
msgid "GPRS"
174
 
msgstr ""
 
166
msgstr "GPRS"
175
167
 
176
168
#: modeminterface.cpp:243
177
169
msgctxt "Cellular access technology"
178
170
msgid "EDGE"
179
 
msgstr ""
 
171
msgstr "EDGE"
180
172
 
181
173
#: modeminterface.cpp:244
182
174
msgctxt "Cellular access technology"
183
175
msgid "UMTS"
184
 
msgstr ""
 
176
msgstr "UMTS"
185
177
 
186
178
#: modeminterface.cpp:245
187
179
msgctxt "Cellular access technology"
188
180
msgid "HSDPA"
189
 
msgstr ""
 
181
msgstr "HSDPA"
190
182
 
191
183
#: modeminterface.cpp:246
192
184
msgctxt "Cellular access technology"
193
185
msgid "HSUPA"
194
 
msgstr ""
 
186
msgstr "HSUPA"
195
187
 
196
188
#: modeminterface.cpp:247
197
189
msgctxt "Cellular access technology"
198
190
msgid "HSPA"
199
 
msgstr ""
 
191
msgstr "HSPA"
200
192
 
201
193
#~ msgctxt "A button on a Remote Control"
202
194
#~ msgid "0"