~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lv/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-s6133qirv4h95fdo
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008, 2009.
6
6
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008.
7
7
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
 
8
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 03:56+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 21:51+0200\n"
14
 
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 15:42+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 13:20+0300\n"
 
15
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
15
16
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21
22
"2);\n"
22
23
 
23
24
#: folderview.cpp:616
24
 
#, fuzzy
25
 
#| msgctxt "Music"
26
 
#| msgid "Title:"
27
25
msgid "Title"
28
 
msgstr "Nosaukums:"
 
26
msgstr "Nosaukums"
29
27
 
30
 
#: folderview.cpp:618 folderview.cpp:620 folderview.cpp:2030
31
 
#: folderview.cpp:2032
 
28
#: folderview.cpp:621 folderview.cpp:630 folderview.cpp:2043
32
29
msgid "None"
33
 
msgstr ""
 
30
msgstr "Nekas"
34
31
 
35
 
#: folderview.cpp:618 folderview.cpp:621 folderview.cpp:2034
 
32
#: folderview.cpp:623 folderview.cpp:631 folderview.cpp:2046
36
33
msgid "Default"
37
 
msgstr ""
 
34
msgstr "Noklusētais"
38
35
 
39
 
#: folderview.cpp:618 folderview.cpp:622 folderview.cpp:2037
 
36
#: folderview.cpp:625 folderview.cpp:632 folderview.cpp:2049
40
37
msgid "Full path"
41
 
msgstr ""
 
38
msgstr "Pilnais ceļš"
42
39
 
43
 
#: folderview.cpp:635
 
40
#: folderview.cpp:645
44
41
msgctxt "Sort Icons"
45
42
msgid "Unsorted"
46
43
msgstr "Nekārtots"
47
44
 
48
 
#: folderview.cpp:642
 
45
#: folderview.cpp:652
49
46
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
50
47
msgstr "No augšas uz apakšu, no kreisās uz labo"
51
48
 
52
 
#: folderview.cpp:643
 
49
#: folderview.cpp:653
53
50
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
54
51
msgstr "No augšas uz apakšu, no labās uz kreiso"
55
52
 
56
 
#: folderview.cpp:644
 
53
#: folderview.cpp:654
57
54
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
58
55
msgstr "No kreisās uz labo, no augšas uz apakšu"
59
56
 
60
 
#: folderview.cpp:645
 
57
#: folderview.cpp:655
61
58
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
62
59
msgstr "No labās uz kreiso, no augšas uz apakšu"
63
60
 
64
 
#: folderview.cpp:678
 
61
#: folderview.cpp:688
65
62
msgctxt ""
66
63
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
67
64
"folderview show"
68
65
msgid "Location"
69
66
msgstr "Vieta"
70
67
 
71
 
#: folderview.cpp:679
 
68
#: folderview.cpp:689
72
69
msgctxt ""
73
70
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
74
71
"shown"
75
72
msgid "Display"
76
73
msgstr "Izskats"
77
74
 
78
 
#: folderview.cpp:680
 
75
#: folderview.cpp:690
79
76
msgctxt ""
80
77
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
81
78
"contents"
82
79
msgid "Filter"
83
80
msgstr "Filtrs"
84
81
 
85
 
#: folderview.cpp:1190
 
82
#: folderview.cpp:1198
86
83
msgid "&Paste"
87
84
msgstr "&Ielīmēt"
88
85
 
89
 
#: folderview.cpp:1374
 
86
#: folderview.cpp:1384
90
87
msgid "Desktop Folder"
91
88
msgstr "Darbvirsmas mape"
92
89
 
93
 
#: folderview.cpp:1463
 
90
#: folderview.cpp:1477
94
91
msgid "&Reload"
95
92
msgstr "&Pārlādēt"
96
93
 
97
 
#: folderview.cpp:1466
 
94
#: folderview.cpp:1480
98
95
msgid "&Refresh Desktop"
99
96
msgstr "&Atsvaidzināt darbvirsmu"
100
97
 
101
 
#: folderview.cpp:1466
 
98
#: folderview.cpp:1480
102
99
msgid "&Refresh View"
103
100
msgstr "&Atsvaidzināt skatu"
104
101
 
105
 
#: folderview.cpp:1474 popupview.cpp:258
 
102
#: folderview.cpp:1488 popupview.cpp:258
106
103
msgid "&Rename"
107
104
msgstr "Pā&rdēvēt"
108
105
 
109
 
#: folderview.cpp:1479 popupview.cpp:262
 
106
#: folderview.cpp:1493 popupview.cpp:262
110
107
msgid "&Move to Trash"
111
108
msgstr "&Pārvietot uz miskasti"
112
109
 
113
 
#: folderview.cpp:1485 popupview.cpp:267
 
110
#: folderview.cpp:1499 popupview.cpp:267
114
111
msgid "&Empty Trash Bin"
115
112
msgstr "&Iztukšot miskasti"
116
113
 
117
 
#: folderview.cpp:1490 popupview.cpp:272
 
114
#: folderview.cpp:1504 popupview.cpp:272
118
115
msgid "&Delete"
119
116
msgstr "&Dzēst"
120
117
 
121
 
#: folderview.cpp:1509
 
118
#: folderview.cpp:1523
122
119
msgid "Align to Grid"
123
120
msgstr "Izkārtot režģī"
124
121
 
125
 
#: folderview.cpp:1514
 
122
#: folderview.cpp:1528
126
123
msgctxt "Icons on the desktop"
127
124
msgid "Lock in Place"
128
125
msgstr "Slēgt izvietojumu"
129
126
 
130
 
#: folderview.cpp:1521
 
127
#: folderview.cpp:1535
131
128
msgctxt "Sort icons"
132
129
msgid "By Name"
133
130
msgstr "Pēc nosaukuma"
134
131
 
135
 
#: folderview.cpp:1522
 
132
#: folderview.cpp:1536
136
133
msgctxt "Sort icons"
137
134
msgid "By Size"
138
135
msgstr "Pēc izmēra"
139
136
 
140
 
#: folderview.cpp:1523
 
137
#: folderview.cpp:1537
141
138
msgctxt "Sort icons"
142
139
msgid "By Type"
143
140
msgstr "Pēc tipa"
144
141
 
145
 
#: folderview.cpp:1524
 
142
#: folderview.cpp:1538
146
143
msgctxt "Sort icons"
147
144
msgid "By Date"
148
145
msgstr "Pēc datuma"
149
146
 
150
 
#: folderview.cpp:1538
 
147
#: folderview.cpp:1552
151
148
msgctxt "Sort icons"
152
149
msgid "Folders First"
153
150
msgstr "Mapes vispirms"
154
151
 
155
 
#: folderview.cpp:1543
 
152
#: folderview.cpp:1557
156
153
msgid "Sort Icons"
157
154
msgstr "Sakārtot ikonas"
158
155
 
159
156
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80
160
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
161
 
#: folderview.cpp:1557 rc.cpp:9
 
158
#: folderview.cpp:1571 rc.cpp:9
162
159
msgid "Icons"
163
160
msgstr "Ikonas"
164
161
 
165
 
#: folderview.cpp:1966
 
162
#: folderview.cpp:1980
166
163
#, kde-format
167
164
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
168
165
msgid "1 folder"
171
168
msgstr[1] "%1 mapes"
172
169
msgstr[2] "%1 mapju"
173
170
 
174
 
#: folderview.cpp:1967
 
171
#: folderview.cpp:1981
175
172
#, kde-format
176
173
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
177
174
msgid "1 file"
180
177
msgstr[1] "%1 faili"
181
178
msgstr[2] "%1 failu"
182
179
 
183
 
#: folderview.cpp:1971 tooltipwidget.cpp:197
 
180
#: folderview.cpp:1985 tooltipwidget.cpp:197
184
181
#, kde-format
185
182
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
186
183
msgid "%1, %2."
187
184
msgstr "%1, %2."
188
185
 
189
 
#: folderview.cpp:1973
 
186
#: folderview.cpp:1987
190
187
#, kde-format
191
188
msgid "1 file."
192
189
msgid_plural "%1 files."
206
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle)
207
204
#: rc.cpp:3
208
205
msgid "Header"
209
 
msgstr ""
 
206
msgstr "Galvene"
210
207
 
211
208
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58
212
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel)
213
210
#: rc.cpp:6
214
 
#, fuzzy
215
 
#| msgid "Custom Title:"
216
211
msgid "Custom title:"
217
212
msgstr "Pielāgots nosaukums:"
218
213
 
345
340
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:315
346
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
347
342
#: rc.cpp:64
348
 
#, fuzzy
349
 
#| msgid "Icon Settings"
350
343
msgid "Icon Text"
351
 
msgstr "Ikonu iestatījumi"
 
344
msgstr "Ikonas teksts"
352
345
 
353
346
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:322
354
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
592
585
msgstr "Albums:"
593
586
 
594
587
#: tooltipwidget.cpp:143
595
 
#, fuzzy, kde-format
596
 
#| msgid "1 MPixel"
597
 
#| msgid_plural "%1 MPixels"
 
588
#, kde-format
598
589
msgid "%1 MPixels"
599
 
msgstr "%1 Mpiks"
 
590
msgstr "%1 megapikseļi"
600
591
 
601
592
#: tooltipwidget.cpp:148
602
593
msgid "Camera:"