1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: kwin_scripting\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 05:00+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 10:29+0000\n"
12
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-POFile-SpellExtra: registerUserActionsMenu registerScreenEdge\n"
21
#: genericscriptedconfig.cpp:69
22
msgctxt "Error message"
23
msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
24
msgstr "O 'plugin' não possui um ficheiro de configuração no local esperado"
28
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
29
msgid "Assertion failed: %1 is not null"
30
msgstr "O teste falhou: o %1 não é nulo"
33
msgctxt "Assertion failed in KWin script"
34
msgid "Assertion failed: argument is null"
35
msgstr "O teste falhou: o argumento é nulo"
38
msgctxt "Error in KWin Script"
40
"Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method "
43
"O número de argumentos é inválido. É necessário indicar pelo menos o "
44
"serviço, a localização, a interface e o método"
47
msgctxt "Error in KWin Script"
49
"Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values"
51
"O tipo é inválido. O serviço, a localização, a interface e o método deverão "
52
"ser valores de texto"
54
#: scriptingutils.cpp:28
55
msgctxt "syntax error in KWin script"
56
msgid "Invalid number of arguments"
57
msgstr "Número de argumentos inválido"
59
#: scriptingutils.cpp:41
61
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
62
msgid "%1 is not a variant type"
63
msgstr "O %1 não é um tipo variante"
65
#: scriptingutils.h:52
67
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
68
msgid "%1 is not of required type"
69
msgstr "O %1 não é do tipo necessário"
71
#: scriptingutils.h:157
72
msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
73
msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback"
75
"O segundo argumento do 'registerScreenEdge' tem de ser uma função de retorno"
77
#: scriptingutils.h:186
78
msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
79
msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback"
81
"O argumento do 'registerUserActionsMenu' tem de ser uma função de retorno"
83
#: scriptingutils.h:241
85
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
86
msgid "Assertion failed: %1"
87
msgstr "O teste falhou: %1"
89
#: scriptingutils.h:252
91
msgctxt "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value"
92
msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2"
93
msgstr "O teste falhou: Esperava-se '%1', mas recebeu-se '%2'"