13
13
"X-POFile-SpellExtra: Outlook UID commonName Evolution RDN Kolab Pager\n"
14
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
#: resourceldapkioconfig.cpp:67
16
#: resourceldapkioconfig.cpp:66
17
17
msgid "Sub-tree query"
18
18
msgstr "Busca de sub-árvore"
20
#: resourceldapkioconfig.cpp:70
20
#: resourceldapkioconfig.cpp:69
21
21
msgid "Edit Attributes..."
22
22
msgstr "Editar os Atributos..."
24
#: resourceldapkioconfig.cpp:71
24
#: resourceldapkioconfig.cpp:70
25
25
msgid "Offline Use..."
26
26
msgstr "Utilização Desligada..."
28
#: resourceldapkioconfig.cpp:202
28
#: resourceldapkioconfig.cpp:201
29
29
msgid "Attributes Configuration"
30
30
msgstr "Configuração dos Atributos"
32
#: resourceldapkioconfig.cpp:208
32
#: resourceldapkioconfig.cpp:207
33
33
msgid "Object classes"
34
34
msgstr "Classes de objectos"
36
#: resourceldapkioconfig.cpp:209
36
#: resourceldapkioconfig.cpp:208
37
37
msgid "Common name"
38
38
msgstr "Nome comum"
40
#: resourceldapkioconfig.cpp:210
40
#: resourceldapkioconfig.cpp:209
41
41
msgid "Formatted name"
42
42
msgstr "Nome formatado"
44
#: resourceldapkioconfig.cpp:211
44
#: resourceldapkioconfig.cpp:210
45
45
msgid "Family name"
48
#: resourceldapkioconfig.cpp:212
48
#: resourceldapkioconfig.cpp:211
50
50
msgstr "Nome próprio"
52
#: resourceldapkioconfig.cpp:213
52
#: resourceldapkioconfig.cpp:212
53
53
msgid "Organization"
54
54
msgstr "Organização"
56
#: resourceldapkioconfig.cpp:214
56
#: resourceldapkioconfig.cpp:213
57
57
msgctxt "job title"
61
#: resourceldapkioconfig.cpp:215
61
#: resourceldapkioconfig.cpp:214
65
#: resourceldapkioconfig.cpp:216
65
#: resourceldapkioconfig.cpp:215
66
66
msgctxt "state/province"
70
#: resourceldapkioconfig.cpp:217
70
#: resourceldapkioconfig.cpp:216
74
#: resourceldapkioconfig.cpp:218
74
#: resourceldapkioconfig.cpp:217
75
75
msgid "Postal code"
76
76
msgstr "Código postal"
78
#: resourceldapkioconfig.cpp:219
78
#: resourceldapkioconfig.cpp:218
79
79
msgctxt "email address"
83
#: resourceldapkioconfig.cpp:220
83
#: resourceldapkioconfig.cpp:219
84
84
msgid "Email alias"
85
85
msgstr "E-mail alternativo"
87
#: resourceldapkioconfig.cpp:221
87
#: resourceldapkioconfig.cpp:220
88
88
msgid "Telephone number"
89
89
msgstr "Número de telefone"
91
#: resourceldapkioconfig.cpp:222
91
#: resourceldapkioconfig.cpp:221
92
92
msgid "Work telephone number"
93
93
msgstr "Número de telefone do trabalho"
95
#: resourceldapkioconfig.cpp:223
95
#: resourceldapkioconfig.cpp:222
97
97
msgstr "Número de fax"
99
#: resourceldapkioconfig.cpp:224
99
#: resourceldapkioconfig.cpp:223
100
100
msgid "Cell phone number"
101
101
msgstr "Número de telemóvel"
103
#: resourceldapkioconfig.cpp:225
103
#: resourceldapkioconfig.cpp:224
107
#: resourceldapkioconfig.cpp:226
107
#: resourceldapkioconfig.cpp:225
111
#: resourceldapkioconfig.cpp:227 resourceldapkioconfig.cpp:291
111
#: resourceldapkioconfig.cpp:226 resourceldapkioconfig.cpp:290
115
#: resourceldapkioconfig.cpp:228
115
#: resourceldapkioconfig.cpp:227
117
117
msgstr "Fotografia"
119
#: resourceldapkioconfig.cpp:274
119
#: resourceldapkioconfig.cpp:273
120
120
msgid "Template:"
123
#: resourceldapkioconfig.cpp:279
123
#: resourceldapkioconfig.cpp:278
124
124
msgid "User Defined"
125
125
msgstr "Definido pelo Utilizador"
127
#: resourceldapkioconfig.cpp:280
127
#: resourceldapkioconfig.cpp:279
131
#: resourceldapkioconfig.cpp:281
131
#: resourceldapkioconfig.cpp:280
133
133
msgstr "Netscape"
135
#: resourceldapkioconfig.cpp:282
135
#: resourceldapkioconfig.cpp:281
136
136
msgid "Evolution"
137
137
msgstr "Evolution"
139
#: resourceldapkioconfig.cpp:283
139
#: resourceldapkioconfig.cpp:282
143
#: resourceldapkioconfig.cpp:286
143
#: resourceldapkioconfig.cpp:285
144
144
msgid "RDN prefix attribute:"
145
145
msgstr "Atributo de prefixo RDN:"
147
#: resourceldapkioconfig.cpp:290
147
#: resourceldapkioconfig.cpp:289
148
148
msgid "commonName"
149
149
msgstr "commonName"
151
#: resourceldapkioconfig.cpp:383
151
#: resourceldapkioconfig.cpp:382
152
152
msgid "Offline Configuration"
153
153
msgstr "Configuração quando Desligado"
155
#: resourceldapkioconfig.cpp:395
155
#: resourceldapkioconfig.cpp:394
156
156
msgid "Offline Cache Policy"
157
157
msgstr "Política de Cache Desligado"
159
#: resourceldapkioconfig.cpp:401
159
#: resourceldapkioconfig.cpp:400
160
160
msgid "Do not use offline cache"
161
161
msgstr "Não utilizar o cache desligado"
163
#: resourceldapkioconfig.cpp:406
163
#: resourceldapkioconfig.cpp:405
164
164
msgid "Use local copy if no connection"
165
165
msgstr "Utilizar a cópia local se não tiver ligação"
167
#: resourceldapkioconfig.cpp:410
167
#: resourceldapkioconfig.cpp:409
168
168
msgid "Always use local copy"
169
169
msgstr "Utilizar sempre a cópia local"
171
#: resourceldapkioconfig.cpp:418
171
#: resourceldapkioconfig.cpp:417
172
172
msgid "Refresh offline cache automatically"
173
173
msgstr "Actualizar automaticamente 'cache' para quando desligado"
175
#: resourceldapkioconfig.cpp:425
175
#: resourceldapkioconfig.cpp:424
176
176
msgid "Load into Cache"
177
177
msgstr "Carregar no Cache"
179
#: resourceldapkioconfig.cpp:451
179
#: resourceldapkioconfig.cpp:450
180
180
msgid "Successfully downloaded directory server contents."
181
181
msgstr "O conteúdo do servidor de directório foi transferido com sucesso."
183
#: resourceldapkioconfig.cpp:454
183
#: resourceldapkioconfig.cpp:453
185
185
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."