3
3
"Project-Id-Version: akonadi_singlefile_resource\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 10:08+0100\n"
5
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 11:10+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
23
23
msgid "No file selected."
24
24
msgstr "Não está seleccionado nenhum ficheiro."
26
#: singlefileresource.h:97 singlefileresource.h:119 singlefileresource.h:197
27
#: singlefileresourcebase.cpp:262 singlefileresourcebase.cpp:274
26
#: singlefileresource.h:99 singlefileresource.h:125 singlefileresource.h:212
27
#: singlefileresourcebase.cpp:263 singlefileresourcebase.cpp:277
28
28
msgctxt "@info:status"
32
#: singlefileresource.h:99
32
#: singlefileresource.h:101
34
34
msgid "Could not create file '%1'."
35
35
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro '%1'."
37
#: singlefileresource.h:110
37
#: singlefileresource.h:114
39
39
msgid "Could not read file '%1'"
40
40
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro '%1'"
42
#: singlefileresource.h:125
42
#: singlefileresource.h:131
43
43
msgid "Another download is still in progress."
44
44
msgstr "Está outra transferência em curso."
46
#: singlefileresource.h:133 singlefileresource.h:209
46
#: singlefileresource.h:141 singlefileresource.h:226
47
47
msgid "Another file upload is still in progress."
48
48
msgstr "Está outro envio de ficheiros em curso."
50
#: singlefileresource.h:148
50
#: singlefileresource.h:158
51
51
msgid "Downloading remote file."
52
52
msgstr "A obter o ficheiro remoto."
54
#: singlefileresource.h:168
54
#: singlefileresource.h:178
56
56
msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'."
57
57
msgstr "A tentar gravar num ficheiro apenas para leitura: '%1'."
59
#: singlefileresource.h:177
59
#: singlefileresource.h:189
60
60
msgid "No file specified."
61
61
msgstr "Não foi indicado nenhum ficheiro."
63
#: singlefileresource.h:202
63
#: singlefileresource.h:217
64
64
msgid "A download is still in progress."
65
65
msgstr "Está uma transferência ainda em curso."
67
#: singlefileresource.h:236
67
#: singlefileresource.h:256
68
68
msgid "Uploading cached file to remote location."
69
69
msgstr "A enviar o ficheiro em 'cache' para a localização remota."
71
#: singlefileresourcebase.cpp:232
71
#: singlefileresourcebase.cpp:230
74
74
"The file '%1' was changed on disk. As a precaution, a backup of its previous "
77
77
"O ficheiro '%1' foi alterado no disco. Por precaução, foi criada uma cópia "
78
78
"de segurança com as alterações internas em '%2'."
80
#: singlefileresourcebase.cpp:254
80
#: singlefileresourcebase.cpp:253
82
82
msgid "Could not load file '%1'."
83
83
msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro '%1'."
85
#: singlefileresourcebase.cpp:268
85
#: singlefileresourcebase.cpp:269
87
87
msgid "Could not save file '%1'."
88
88
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro '%1'."