~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/liblancelot-datamodels.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.1.63)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-fyh8r4vcnjy0dqj4
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: liblancelot-datamodels\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:46+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:55+0000\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:50+0000\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
258
258
msgid "Suspend to &RAM"
259
259
msgstr "Suspender para a &RAM"
260
260
 
261
 
#: SystemActions.cpp:310
 
261
#: SystemActions.cpp:301
262
262
msgid "<p>Lancelot can not lock your screen at the moment.</p>"
263
263
msgstr "<p>O Lancelot não consegue bloquear o seu ecrã de momento.</p>"
264
264
 
265
 
#: SystemActions.cpp:312
 
265
#: SystemActions.cpp:303
266
266
msgid "Session locking error"
267
267
msgstr "Erro de bloqueio da sessão"
268
268
 
269
 
#: SystemActions.cpp:356
 
269
#: SystemActions.cpp:347
270
270
msgid "New Session"
271
271
msgstr "Nova Sessão"
272
272
 
273
 
#: SystemActions.cpp:379 SystemActions.cpp:402
 
273
#: SystemActions.cpp:370 SystemActions.cpp:393
274
274
msgid "Display manager error"
275
275
msgstr "Erro do gestor de autenticação"
276
276
 
277
 
#: SystemActions.cpp:399
 
277
#: SystemActions.cpp:390
278
278
msgid ""
279
279
"<p>Lancelot can not find your display manager. This means that it not able "
280
280
"to retrieve the list of currently running sessions, or start a new one.</p>"
283
283
"significa que não será capaz de obter a lista de sessões em execução ou "
284
284
"iniciar uma nova.</p>"
285
285
 
286
 
#: SystemActions.cpp:408
 
286
#: SystemActions.cpp:399
287
287
#, kde-format
288
288
msgid ""
289
289
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br />The current session "
300
300
"Ctrl, Alt e tecla de função respectiva. Para além disso, o Painel do KDE e "
301
301
"os menus dos Ecrãs têm acções para mudar de sessões.</p>"
302
302
 
303
 
#: SystemActions.cpp:419
 
303
#: SystemActions.cpp:410
304
304
msgid "Warning - New Session"
305
305
msgstr "Aviso - Nova Sessão"
306
306
 
307
 
#: SystemActions.cpp:420
 
307
#: SystemActions.cpp:411
308
308
msgid "&Start New Session"
309
309
msgstr "Iniciar uma Nova &Sessão"
310
310