~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/activitymanager_uihandler_declarative.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.1.63)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-fyh8r4vcnjy0dqj4
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: activitymanager_uihandler_declarative\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 03:00+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 10:38+0100\n"
7
 
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
 
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
 
"Language: \n"
10
 
"MIME-Version: 1.0\n"
11
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
 
 
15
 
#: package/contents/ui/NewPasswordDialog.qml:85
16
 
msgid "Set Activity Password"
17
 
msgstr "Mudar a Senha da Actividade"
18
 
 
19
 
#: package/contents/ui/NewPasswordDialog.qml:147
20
 
msgid ""
21
 
"Protecting an activity will make your private data safe. Private activities "
22
 
"require the user to enter a password to be accessed. The content added to "
23
 
"the activity will not be shared with other activities and will not appear in "
24
 
"search results. Private data will be encrypted to protect unwanted access."
25
 
"<br/>We do not guarantee complete safety of data against theft."
26
 
msgstr ""
27
 
"A protecção de uma actividade irá tornar os seus dados privados seguros. As "
28
 
"actividades privadas obrigam a que o utilizador introduza uma senha para "
29
 
"aceder a elas. O conteúdo adicionado à actividade não será partilhado com as "
30
 
"outras actividades e não irá aparecer nos resultados das pesquisas. Os dados "
31
 
"privados serão encriptados para serem protegidos contra acessos indesejados."
32
 
"<br/>Não garantimos contudo uma segurança completa dos dados contra roubo."
33
 
 
34
 
#: package/contents/ui/NewPasswordDialog.qml:230
35
 
msgid "Show password:"
36
 
msgstr "Mostrar a senha:"
37
 
 
38
 
#: package/contents/ui/PasswordDialog.qml:124
39
 
msgid "Authentication required to execute this action"
40
 
msgstr "É necessário autenticar-se para executar esta acção"
41
 
 
42
 
#: package/contents/ui/PasswordDialog.qml:133
43
 
#: package/contents/ui/uihandler.qml:83
44
 
msgid "Password:"
45
 
msgstr "Senha:"
46
 
 
47
 
#: package/contents/ui/uihandler.qml:82 package/contents/ui/uihandler.qml:110
48
 
msgid "Enter the password"
49
 
msgstr "Introduza a senha"
50
 
 
51
 
#: package/contents/ui/uihandler.qml:84
52
 
msgid "Verify:"
53
 
msgstr "Verificar:"
54
 
 
55
 
#: package/contents/ui/uihandler.qml:85
56
 
msgid "Password strength meter:"
57
 
msgstr "Medidor de força da senha:"
58
 
 
59
 
#: package/contents/ui/uihandler.qml:86
60
 
msgid "Passwords match"
61
 
msgstr "As senhas correspondem"
62
 
 
63
 
#: package/contents/ui/uihandler.qml:87
64
 
msgid "Passwords do not match"
65
 
msgstr "As senhas não correspondem"
66
 
 
67
 
#: package/contents/ui/uihandler.qml:88
68
 
msgid "Save"
69
 
msgstr "Gravar"
70
 
 
71
 
#: package/contents/ui/uihandler.qml:89 package/contents/ui/uihandler.qml:112
72
 
msgid "Cancel"
73
 
msgstr "Cancelar"
74
 
 
75
 
#: package/contents/ui/uihandler.qml:111
76
 
msgid "Unlock"
77
 
msgstr "Desbloquear"
78
 
 
79
 
#: package/contents/ui/uihandler.qml:133
80
 
msgid "Choice"
81
 
msgstr "Escolha"