3
3
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-09-21 05:10+0200\n"
5
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 03:42+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2012-08-11 13:27+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
87
87
msgid "%1 - %2<br>%3"
88
88
msgstr "%1 - %2<br>%3"
90
#: calendartable.cpp:919
90
#: calendartable.cpp:952
92
92
msgstr "Calendário"
94
#: calendartable.cpp:922
94
#: calendartable.cpp:955
98
#: clockapplet.cpp:192
98
#: clockapplet.cpp:193
99
99
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
100
100
msgstr "O Início do Serviço de Texto-para-Voz Jovie Foi Mal-Sucedido"
102
#: clockapplet.cpp:205
102
#: clockapplet.cpp:206
104
104
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
105
105
msgid "It is 1 o clock a m"
125
125
msgstr[0] "É 1 hora"
126
126
msgstr[1] "São %1 horas"
128
#: clockapplet.cpp:226
128
#: clockapplet.cpp:227
130
130
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
131
131
msgid "It is %1:%2 a m"
132
132
msgstr "São %1 e %2 da manhã"
134
#: clockapplet.cpp:231
134
#: clockapplet.cpp:232
136
136
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
137
137
msgid "It is %1:%2 p m"
138
138
msgstr "São %1 e %2 da tarde"
140
#: clockapplet.cpp:237
140
#: clockapplet.cpp:238
142
142
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
143
143
msgid "It is %1:%2"
144
144
msgstr "São %1 e %2"
146
#: clockapplet.cpp:282
146
#: clockapplet.cpp:283
147
147
msgid "Current Time and Events"
148
148
msgstr "Hora Actual e Eventos"
150
#: clockapplet.cpp:282
150
#: clockapplet.cpp:283
151
151
msgid "Current Time"
152
152
msgstr "Hora Actual"
154
#: clockapplet.cpp:305
154
#: clockapplet.cpp:306
155
155
msgid "Today's Events"
156
156
msgstr "Eventos de Hoje"
158
#: clockapplet.cpp:376
158
#: clockapplet.cpp:380
159
159
msgctxt "General configuration page"
163
#: clockapplet.cpp:378
163
#: clockapplet.cpp:382
164
164
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
168
#: clockapplet.cpp:379
168
#: clockapplet.cpp:383
169
169
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
170
170
msgid "Every minute"
171
171
msgstr "A cada minuto"
173
#: clockapplet.cpp:380
173
#: clockapplet.cpp:384
174
174
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
175
175
msgid "Every 2 minutes"
176
176
msgstr "A cada 2 minutos"
178
#: clockapplet.cpp:381
178
#: clockapplet.cpp:385
179
179
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
180
180
msgid "Every 5 minutes"
181
181
msgstr "A cada 5 minutos"
183
#: clockapplet.cpp:382
183
#: clockapplet.cpp:386
184
184
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
185
185
msgid "Every 10 minutes"
186
186
msgstr "A cada 10 minutos"
188
#: clockapplet.cpp:383
188
#: clockapplet.cpp:387
189
189
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
190
190
msgid "Every 15 minutes"
191
191
msgstr "A cada 15 minutos"
193
#: clockapplet.cpp:384
193
#: clockapplet.cpp:388
194
194
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
195
195
msgid "Every 30 minutes"
196
196
msgstr "A cada 30 minutos"
198
#: clockapplet.cpp:385
198
#: clockapplet.cpp:389
199
199
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
200
200
msgid "Every hour"
201
201
msgstr "A cada hora"
203
#: clockapplet.cpp:403
203
#: clockapplet.cpp:409
204
204
msgid "Time Zones"
205
205
msgstr "Fusos-Horários"
207
#: clockapplet.cpp:534
207
#: clockapplet.cpp:543
208
208
msgid "C&opy to Clipboard"
209
209
msgstr "C&opiar para a Área de Transferência"
211
#: clockapplet.cpp:542
211
#: clockapplet.cpp:551
212
212
msgid "Adjust Date and Time..."
213
213
msgstr "Ajustar a Data e Hora..."
215
#: clockapplet.cpp:681
215
#: clockapplet.cpp:690
216
216
msgctxt "Local time zone"
220
#: clockapplet.cpp:730
220
#: clockapplet.cpp:739
221
221
msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates"
222
222
msgid "Other Calendars"
223
223
msgstr "Outros Calendários"