2
2
# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the kdevdocumentview package.
4
4
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
5
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
5
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013, 2014.
7
7
# KDE Finnish translation sprint participants:
10
10
"Project-Id-Version: kdevdocumentview\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 19:16+0300\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 05:19+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:34+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgstr "Jorma Karvonen"
26
msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu"
28
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
29
msgid "Your emails"
30
msgstr "karvonen.jorma@gmail.com"
30
msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com"
32
32
#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77
33
#: kdevdocumentviewplugin.cpp:95
33
#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94
37
#: kdevdocumentview.cpp:198
37
#: kdevdocumentview.cpp:203
39
39
msgstr "Lataa uudelleen"
41
#: kdevdocumentview.cpp:203
41
#: kdevdocumentview.cpp:208
42
42
msgid "Close Other Files"
43
43
msgstr "Sulje muut tiedostot"
45
#: kdevdocumentviewplugin.cpp:40
45
#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39
46
46
msgid "Document View"
47
msgstr "Asiakirjakatselin"
47
msgstr "Tiedostonäkymä"
49
#: kdevdocumentviewplugin.cpp:40
49
#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39
51
51
"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and "
52
52
"separates them by mimetype."
54
"Tämä liitännäinen näyttää kaikkien parhaillaan ladattujen asiakirjojen "
55
"graafisen näkymän ja erottelee ne mime-tyypin perusteella."
54
"Tämä liitännäinen näyttää kaikkien parhaillaan ladattujen tiedostojen "
55
"graafisen näkymän ja erottelee ne MIME-tyypin perusteella."
57
57
#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options)
58
58
#: settings/config.kcfg:9
59
59
msgid "Display document categories (mimetypes) in the view"
60
msgstr "Näytä dokumenttiluokat (mime-tyypit) katselimessa"
60
msgstr "Näytä tiedostojen luokat (MIME-tyypit) näkymässä"
62
62
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options)
63
63
#: settings/config.kcfg:11
65
65
"If this option is set, the Document View will organize documents\n"
66
66
" by their mimetype."
68
"Jos tämä valitsin on asetettu, Dokumenttikatselin järjestää dokumentit\n"
69
" niiden mime-tyypin mukaan."
68
"Jos tämä valitsin on asetettu, tiedostonäkymä järjestää tiedostot\n"
69
" niiden MIME-tyypin mukaan."
71
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType)
72
72
#: settings/settingswidget.ui:38
73
73
msgid "Display document &categories"
74
msgstr "Näytä &dokumenttiluokat"
b'\\ No newline at end of file'
74
msgstr "Näytä &tiedostojen luokat"
b'\\ No newline at end of file'