~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeaccessibility/kmousetool/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-uw248cwxfxui6j4f
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
3
  <!ENTITY kmousetool '<application
 
4
>KMouseTool</application
 
5
>'>
 
6
  <!ENTITY kappname "&kmousetool;">
 
7
  <!ENTITY package "kdeaccessibility">
 
8
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
9
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
 
10
><!-- change language only here -->
 
11
]>
 
12
 
 
13
<book lang="&language;">
 
14
 
 
15
<bookinfo>
 
16
<title
 
17
>El manual de &kmousetool;</title>
 
18
 
 
19
<authorgroup>
 
20
<author
 
21
><firstname
 
22
>Jeff</firstname
 
23
> <surname
 
24
>Roush</surname
 
25
> <affiliation
 
26
> <address
 
27
><email
 
28
>jeff@kmousetool.com</email
 
29
></address>
 
30
</affiliation>
 
31
</author>
 
32
&traductor.Antoni.Bella; 
 
33
</authorgroup>
 
34
 
 
35
 
 
36
<copyright>
 
37
<year
 
38
>2002</year>
 
39
<holder
 
40
>Jeff Roush</holder>
 
41
</copyright>
 
42
 
 
43
<legalnotice
 
44
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
45
 
 
46
<date
 
47
>2006-05-20</date>
 
48
<releaseinfo
 
49
>1.12</releaseinfo>
 
50
 
 
51
<abstract>
 
52
<para
 
53
>La tasca de &kmousetool; és generar els clics del ratolí, allí a on s'aturi el punter del ratolí. Fou dissenyat d'aquesta manera per ajudar a aquells que, per patir algun tipus de lesió ocasionada per un treball repetitiu, senten dolor quan premen els botons del ratolí. </para>
 
54
</abstract>
 
55
 
 
56
<keywordset>
 
57
<keyword
 
58
>KDE</keyword>
 
59
<keyword
 
60
>kdeutils</keyword>
 
61
<keyword
 
62
>KMouseTool</keyword>
 
63
<keyword
 
64
>ergonòmic</keyword>
 
65
<keyword
 
66
>tendinitis</keyword>
 
67
<keyword
 
68
>síndrome del canal carpià</keyword>
 
69
</keywordset>
 
70
 
 
71
</bookinfo>
 
72
 
 
73
<chapter id="introduction">
 
74
<title
 
75
>Introducció</title>
 
76
 
 
77
<para
 
78
>&kmousetool; generarà els clics a on s'aturi un moment el punter del ratolí. Fou dissenyat d'aquesta manera per ajudar a aquells que, per patir algun tipus de lesió ocasionada per un treball repetitiu, senten dolor quan premen els botons del ratolí. També és possible usar &kmousetool; per arrossegar ítems d'un lloc a l'altra de la pantalla, tot i que això últim requereix una mica més de pràctica. </para>
 
79
 
 
80
<para
 
81
>&kmousetool; pot ajudar a combatre el dolor que algunes persones senten al prémer els botons del ratolí. Però malauradament, no es pot fer res per aquells que experimenten dolor al desplaçar el ratolí per sobre la taula. Si us plau, si esteu experimentant dolors relacionats amb l'ús de l'ordinador, i encara no heu consultat a un metge, feu-ho el més aviat possible. </para>
 
82
<para
 
83
>Una vegada més, i per a que quedi ben clar: Encara que &kmousetool;, us pot ajudar a combatre el dolor causat per l'acció de fer <emphasis
 
84
>clic</emphasis
 
85
> en el ratolí, no pot fer res pel dolor que us pugui causar el <emphasis
 
86
>moure</emphasis
 
87
> el ratolí per sobre la taula. I, el grau de rendiment d'aquesta eina ergonòmica pot variar per a cada cas en particular. </para>
 
88
 
 
89
</chapter>
 
90
 
 
91
 
 
92
<chapter id="using-kmousetool">
 
93
<title
 
94
>Usar &kmousetool;</title>
 
95
<para
 
96
>Usar &kmousetool; és simple: &kmousetool; vigila el moviment del ratolí, i s'encarregarà de generar els clics quan aquest s'aturi un moment. </para>
 
97
 
 
98
<para
 
99
>En el mode arrossegat intel·ligent de &kmousetool; també us permet arrossegar els ítems d'un lloc a l'altra de la pantalla. </para>
 
100
 
 
101
<para
 
102
>Quan el mode arrossegat intel·ligent es trobi habilitat, &kmousetool; farà una pausa després de cada clic; si moveu el cursor el ratolí no es farà el clic fins que l'atureu. D'aquesta manera, podreu usar ambdós clics i arrossegar amb el ratolí. Tingueu en compte que el mode arrossegat intel·ligent requereix una mica de pràctica, però resultarà natural una vegada que us hi acostumeu. </para>
 
103
 
 
104
</chapter>
 
105
 
 
106
 
 
107
<chapter id="commands">
 
108
<title
 
109
>Referència de comandaments</title>
 
110
 
 
111
<sect1 id="kmousetool-mainwindow">
 
112
<title
 
113
>La finestra principal de &kmousetool;</title>
 
114
 
 
115
    <para
 
116
>A les opcions de &kmousetool; s'hi accedeix mitjançant el ratolí.</para>
 
117
 
 
118
 
 
119
    <variablelist>
 
120
      <varlistentry>
 
121
        <term
 
122
><guibutton
 
123
>Inici</guibutton>
 
124
        </term>
 
125
        <listitem>
 
126
          <para
 
127
>Inicia (o atura) &kmousetool;.</para>
 
128
        </listitem>
 
129
      </varlistentry>
 
130
<varlistentry>
 
131
<term
 
132
><guilabel
 
133
>Moviment mínim:</guilabel
 
134
></term>
 
135
<listitem>
 
136
<para
 
137
>El moviment mínim del ratolí en píxels abans que &kmousetool; intenti generar un clic.</para>
 
138
</listitem>
 
139
</varlistentry>
 
140
 
 
141
      <varlistentry>
 
142
        <term
 
143
><guilabel
 
144
>Temps d'estancament (1/10 seg.):</guilabel>
 
145
        </term>
 
146
        <listitem>
 
147
          <para
 
148
>Determina quant temps esperarà &kmousetool; per a generar el clic una vegada s'hagi aturat el ratolí. Si us resulta difícil acostumar-vos a &kmousetool;, proveu a incrementar el temps de d'estancament </para>
 
149
        </listitem>
 
150
      </varlistentry>
 
151
      <varlistentry>
 
152
        <term
 
153
><guilabel
 
154
>Arrossegat intel·ligent</guilabel>
 
155
        </term>
 
156
        <listitem>
 
157
          <para
 
158
>Habilita o deshabilita el mode de arrossegat intel·ligent. Deshabilitar-la resulta fàcil, per omissió ja ho està.</para
 
159
><para
 
160
>Quan habiliteu <guilabel
 
161
>Arrossegat intel·ligent</guilabel
 
162
> el camp <guilabel
 
163
>Temps d'estancament (1/10 seg)</guilabel
 
164
> estarà disponible. Aquest serà el temps que &kmousetool; esperarà per alliberar un clic, sempre i quan no moveu el punter del ratolí. </para>
 
165
        </listitem>
 
166
      </varlistentry>
 
167
      <varlistentry>
 
168
        <term
 
169
><guilabel
 
170
>Habilita pulsacions</guilabel>
 
171
        </term>
 
172
        <listitem>
 
173
          <para
 
174
>&kmousetool; ara suporta pulsacions. Quan estan habilitades, un lent moviment d'anada i tornada cap a la dreta generarà un clic <mousebutton
 
175
>dret</mousebutton
 
176
>. Un lent moviment d'anada i tornada cap a l'esquerra generarà un doble clic. (Les pulsacions estan definides en <filename
 
177
>$<envar
 
178
>KDEHOME</envar
 
179
>/share/config/kmouse_tool.txt</filename
 
180
>. Aquest fitxer és automàticament generat per &kmousetool; la primera vegada que s'inicia, però es pot modificar en qualsevol moment). </para>
 
181
        </listitem>
 
182
      </varlistentry
 
183
>      
 
184
       <varlistentry>
 
185
        <term
 
186
><guilabel
 
187
>Clic audible</guilabel>
 
188
        </term>
 
189
        <listitem>
 
190
          <para
 
191
>Emet un so quan &kmousetool; genera un clic. Això resulta molt útil en el mode arrossegat intel·ligent. </para>
 
192
          <para
 
193
>Si el so estigués desfasat, tal vegada sigui necessari retocar la configuració de so de &kde; des del &centrecontrol;. Una vegada allí, feu clic a <guimenuitem
 
194
>So i multimèdia</guimenuitem
 
195
>, i després a <guimenuitem
 
196
>Servidor de so</guimenuitem
 
197
>, i seleccioneu la pestanya <guilabel
 
198
>E/S de so</guilabel
 
199
>. A la part inferior de dita pestanya, es troba el control d'ajust <guilabel
 
200
>Mida del cau de so (temps de resposta)</guilabel
 
201
>; moveu aquest deslliçador cap a un número més baix per accelerar el temps de resposta del so.</para>
 
202
        </listitem>
 
203
      </varlistentry>
 
204
      <varlistentry>
 
205
        <term
 
206
><guilabel
 
207
>Inicia amb el KDE</guilabel>
 
208
        </term>
 
209
        <listitem>
 
210
          <para
 
211
>Amb aquesta opció habilitada, &kmousetool; s'iniciarà automàticament en cada nova sessió de &kde;. De moment, això tant sols funciona sota el &kde;. Sota GNOME o d'altres gestors de finestres, consulteu la documentació corresponent per a veure com iniciar un programa automàticament en iniciar el sistema de finestres.</para
 
212
 
213
        </listitem>
 
214
      </varlistentry>
 
215
<varlistentry>
 
216
<term
 
217
><guibutton
 
218
>Omissió</guibutton
 
219
></term>
 
220
<listitem>
 
221
<para
 
222
>Torna als valors per omissió.</para>
 
223
</listitem>
 
224
</varlistentry>
 
225
<varlistentry>
 
226
<term
 
227
><guibutton
 
228
>Inicialitza</guibutton
 
229
></term>
 
230
<listitem>
 
231
<para
 
232
>Torna tots els valors a l'estat en el que estaven al moment d'obrir el diàleg, o, si els canvis han estat desats amb el botó <guibutton
 
233
>Aplica</guibutton
 
234
>, torna als valors a l'estat en el que estaven l'última vegada que es va prémer el botó <guibutton
 
235
>Aplica</guibutton
 
236
></para>
 
237
</listitem>
 
238
</varlistentry>
 
239
     <varlistentry>
 
240
        <term
 
241
><guibutton
 
242
>Aplica</guibutton>
 
243
        </term>
 
244
        <listitem>
 
245
          <para
 
246
>Després de fer qualsevol canvi en la configuració, haureu de fer clic en aquest botó.</para>
 
247
        </listitem>
 
248
      </varlistentry>
 
249
<varlistentry>
 
250
<term
 
251
><guibutton
 
252
>Ajuda</guibutton
 
253
></term>
 
254
<listitem>
 
255
<para
 
256
>Obre el manual d'usuari (aquest document).</para>
 
257
</listitem>
 
258
</varlistentry>
 
259
<varlistentry>
 
260
<term
 
261
><guibutton
 
262
>Tanca</guibutton
 
263
></term>
 
264
<listitem>
 
265
<para
 
266
>Tanca el diàleg sense desar els canvis.</para>
 
267
</listitem>
 
268
</varlistentry>
 
269
<varlistentry>
 
270
<term
 
271
><guibutton
 
272
>Abandona</guibutton
 
273
></term>
 
274
<listitem>
 
275
<para
 
276
>Surt de &kmousetool;</para>
 
277
</listitem>
 
278
</varlistentry>
 
279
</variablelist>
 
280
 
 
281
</sect1>
 
282
</chapter>
 
283
 
 
284
<chapter id="Tips">
 
285
<title
 
286
>Pistes</title>
 
287
 
 
288
<para
 
289
>Els següents consells poden escurçar una mica la corba d'aprenentatge de &kmousetool;. <itemizedlist>
 
290
<listitem
 
291
><para
 
292
>Podeu modificar el lapse de temps que &kmousetool; esperarà tant per a generar un clic com per a començar el procés de arrossega.</para>
 
293
</listitem>
 
294
<listitem
 
295
><para
 
296
>Primer, la millor pràctica per a fer clics amb &kmousetool; seria usant la seva configuració per omissió. En especial, hauríeu de deixar deshabilitada l'opció arrossegat intel·ligent. Després, una vegada que us sentiu confortable fent clic, podeu donar una passa endavant i començar a practicar amb el mode arrossegat intel·ligent.</para>
 
297
</listitem>
 
298
<listitem
 
299
><para
 
300
>Una vegada useu el mode arrossegat intel·ligent, el clic audible us serà de molta ajuda</para>
 
301
</listitem>
 
302
<listitem
 
303
><para
 
304
>Quan useu el clic audible, potser us caldrà accelerar la resposta d'àudio del &kde;.</para>
 
305
</listitem>
 
306
</itemizedlist>
 
307
</para>
 
308
 
 
309
</chapter>
 
310
 
 
311
<chapter id="faq">
 
312
<title
 
313
>Preguntes i respostes</title>
 
314
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
 
315
<qandaentry>
 
316
<question>
 
317
<para
 
318
>Ajuda! &kmousetool; continua emetent clics erronis per tota la pantalla!</para>
 
319
</question>
 
320
<answer>
 
321
<para
 
322
>Quan comenceu a usar &kmousetool;, haureu d'aprendre nous hàbits amb els quals moure el ratolí. </para>
 
323
<para
 
324
>Primer, és important tenir en ment quins són els llocs en els quals el fer clic no generarà cap esdeveniment &mdash; fer clic sobre les parts grises de la pantalla, o en les àrees del fullejador que no continguin enllaços a d'altres pàgines, no generarà cap acció. Aquestes són àrees idònies per a deixar el punter del ratolí fins que us calgui. </para>
 
325
<para
 
326
>També és important que abans de començar a desplaçar el ratolí, estigueu segur de quin és el lloc en a on fareu clic. Mentre useu &kmousetool;, no és una bona idea estar movent el ratolí aleatòriament mentre decidiu quin és el lloc correcte per a fer clic. Fins i tot, és una bona idea no tocar el ratolí quan no l'estigueu usant. </para>
 
327
</answer>
 
328
</qandaentry>
 
329
 
 
330
<qandaentry>
 
331
<question>
 
332
<para
 
333
>El meu ratolí es trava mentre l'estic movent. Encara puc seguir usant &kmousetool;?</para>
 
334
</question>
 
335
<answer>
 
336
<para
 
337
>Sí. Es clar. Si el ratolí es trava, segurament us caldrà fer-li una neteja. La neteja de la part externa és, en general, una tasca fàcil. Pel que fa a la part interna, no tan sols és important netejar la bola, si no tots els cilindres pels quals es desplaça.</para>
 
338
<para
 
339
>Per a això últim, haureu d'eliminar la bola. Els mètodes per a fer-ho poden variar d'un a altra ratolí, però no hauria de donar molt de treball el descobrir com es fa si mireu la part de sobre del ratolí.</para>
 
340
<para
 
341
>Una vegada que heu eliminat la bola, segurament podreu veure els mencionats cilindres, als costats del forat que conté la bola. La brutícia adherida es pot eliminar mitjançant algun utensili pla que us permeti realitzar un raspat o si ho preferiu, ho podeu fer amb les ungles. </para>
 
342
</answer>
 
343
</qandaentry>
 
344
 
 
345
<qandaentry>
 
346
<question>
 
347
<para
 
348
>&kmousetool; genera un clic però mai l'allibera. Què està passant?</para>
 
349
</question>
 
350
<answer>
 
351
<para
 
352
>En algunes situacions, el sistema suspèn &kmousetool;. Si el mode arrossegat intel·ligent, es troba habilitat, i &kmousetool; es suspèn mentre una operació de arrossegat encara està en curs, no serà possible alliberar el clic, pel que tampoc no serà possible finalitzar el procés de arrossegat.</para>
 
353
<para
 
354
>Aquest problema pot sorgir quan s'usa &kmousetool; sota un ambient diferent a &kde; i s'intenta moure una finestra. </para>
 
355
<para
 
356
>La solució és fer un clic manualment. D'aquesta manera &kmousetool; es tornarà a iniciar, i tot tornarà a la normalitat.</para>
 
357
</answer>
 
358
</qandaentry>
 
359
 
 
360
<qandaentry>
 
361
<question>
 
362
<para
 
363
>&kmousetool; mou el cursor quan estic intentant escriure.</para>
 
364
</question>
 
365
<answer>
 
366
<para
 
367
>Problema: Quan esteu escrivint text, &kmousetool; continua generant clics i movent el cursor del lloc a on voleu escriure.</para>
 
368
<para
 
369
>Solució: Una vegada el cursor estigui en el lloc correcte, hauríeu de desplaçar el punter del ratolí cap a una àrea neutral de la pantalla. D'aquesta manera, algun cop accidental al ratolí o un petit desplaçament que provoquen la emissió d'algun clic aleatori, no tindran efecte en el context. Els llocs segurs de la pantalla inclouen les àrees grises al voltant de les barres d'eines o menús, i les barres de títol de les finestres.</para>
 
370
</answer>
 
371
</qandaentry>
 
372
 
 
373
<qandaentry>
 
374
<question>
 
375
<para
 
376
>Estic mirant d'usar el mode arrossegat intel·ligent, però no trobo la manera d'usar-lo per editar text.</para>
 
377
</question>
 
378
<answer>
 
379
<para
 
380
>El mode arrossegat intel·ligent és una característica avançada de &kmousetool; i porta algun temps acostumar-se al seu ús. És molt possible que l'useu per a seleccionar, tallar i enganxar text, o la simple tasca d'arrossegar el ratolí. Tot i que segurament no sereu capaç de fer-ho al principi. Heus aquí alguns consells: </para>
 
381
<itemizedlist>
 
382
<listitem
 
383
><para
 
384
>No useu l'arrossegat intel·ligent mentre apreneu a usar &kmousetool;. En comptes d'aquest, per a seleccionar text, feu clic a una part d'aquest, i manteniu premuda la tecla &Maj; mentre feu clic a l'altra banda. </para
 
385
></listitem>
 
386
<listitem
 
387
><para
 
388
>L'ús del clic audible. Aquest reproduirà un so de <quote
 
389
>clic</quote
 
390
> cada vegada que &kmousetool; en generi un, i al principi us dirà el retard amb l'arrossegat intel·ligent. Amb pràctica, podreu usar l'arrossegat intel·ligent sense el clic audible, però requereix de molta pràctica. </para
 
391
></listitem>
 
392
<listitem
 
393
><para
 
394
>Abans de començar a moure el ratolí caldrà saber a on fer clic. </para
 
395
></listitem>
 
396
</itemizedlist>
 
397
 
 
398
</answer>
 
399
</qandaentry>
 
400
 
 
401
</qandaset>
 
402
</chapter>
 
403
 
 
404
<chapter id="credits">
 
405
 
 
406
<title
 
407
>Crèdits i llicència</title>
 
408
 
 
409
<para
 
410
>&kmousetool; </para>
 
411
<para
 
412
>Copyright del programa 2002 Jeff Roush <email
 
413
>jeff@mousetool.com</email
 
414
> i 2003 Gunnar Schmi Dt <email
 
415
>gunnar@schmi-dt.de</email
 
416
> </para>
 
417
<para
 
418
>Col·laboradors: <itemizedlist>
 
419
<listitem
 
420
><para
 
421
>Jeff Roush <email
 
422
>jeff@mousetool.com</email
 
423
></para
 
424
></listitem>
 
425
<listitem
 
426
><para
 
427
>Gunnar Schmi Dt<email
 
428
>gunnar@schmi-dt.de</email
 
429
></para
 
430
></listitem>
 
431
<listitem
 
432
><para
 
433
>Olaf Schmidt <email
 
434
>ojschmidt@kde.org</email
 
435
></para
 
436
></listitem>
 
437
</itemizedlist>
 
438
</para>
 
439
 
 
440
<para
 
441
>Copyright de la documentació 2002 Jeff Roush<email
 
442
>jeff@mousetool.com</email
 
443
> </para>
 
444
 
 
445
<para
 
446
>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
 
447
 
448
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
449
 
 
450
<appendix id="installation">
 
451
<title
 
452
>Instal·lació</title>
 
453
 
 
454
<sect1 id="getting-kmousetool">
 
455
<title
 
456
>Com obtenir &kmousetool;</title>
 
457
&install.intro.documentation; </sect1>
 
458
 
 
459
<sect1 id="requirements">
 
460
<title
 
461
>Requeriments</title>
 
462
 
 
463
<para
 
464
>Per a poder usar &kappname;, les extensions XTest hauran d'estar compilades com a part del vostre &X-Window;. El qual hauria d'estar instal·lat en la gran majoria de sistemes. </para>
 
465
<para
 
466
>Per a fer ús de la característica de clic audible, us caldran parladors i una targeta de so. A més, haureu d'assegurar-vos que la vostra targeta de so està correctament configurada. </para>
 
467
</sect1>
 
468
 
 
469
<sect1 id="compilation">
 
470
<title
 
471
>Compilació i instal·lació</title>
 
472
&install.compile.documentation; </sect1>
 
473
 
 
474
</appendix>
 
475
 
 
476
&documentation.index;
 
477
</book>
 
478
<!--
 
479
Local Variables:
 
480
mode: sgml
 
481
sgml-minimize-attributes:nil
 
482
sgml-general-insert-case:lower
 
483
sgml-indent-step:0
 
484
sgml-indent-data:nil
 
485
End:
 
486
-->